1016万例文収録!

「The last one」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The last oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The last oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 890



例文

We took the extraordinary step of putting this act into force in less than one week from its enactment, and I suppose that financial institutions considered various matters toward the end of last year. However, I have not received reports from the FSA about any specific plan for the use of the recapitalization scheme under this act 例文帳に追加

今おっしゃったとおり、法律が成立してから1週間足らずで施行という異例の対応をした結果、金融機関の方も色々、年末もありましたけれども対応しているのではないかと思っておりますけれども、現実に金融庁の方にこの強化法を活用してという具体的な話について私は現時点では報告は受けておりません - 金融庁

The apparatus detects sample data whose difference with the last data of a former transmission symbol adjoining on a time base is the minimum one by a difference minimum position detection unit 3-1 for each block of symbols of a predetermined length size after inverse fast Fourier transformation (IFFT), and specifies a position of the sample data in the symbol.例文帳に追加

逆高速フーリエ変換(IFFT)後の所定長サイズの各ひとかたまりのシンボルに対して、差分最小位置検出部3−1により、時間軸上で隣接する前送信シンボルの最終データとの差分が最小のサンプルデータを検出し、当該シンボルにおける該サンプルデータの位置を特定する。 - 特許庁

The external display device including a storage display unit includes a display control means which compares a part of or the whole of a display image data for one frame inputted from a host device with corresponding data of the previously inputted display image data, and which updates and displays an image of the display image data last inputted in the storage display unit only when a change is detected.例文帳に追加

記憶性表示部を備える外部表示装置において、ホスト装置から入力される1フレーム分の表示画像データの一部または全部について、以前に入力された表示画像データの対応データと比較し、変化があった場合のみ前記記憶性表示部に最後に入力された表示画像データの画像を更新表示させる表示制御手段を備える。 - 特許庁

An image processing part 131 generates a transition moving image in which moving images are gradually shifted on the basis of the first frame or the last frame of one or two original moving images with respect to a photographed moving image or a moving image downloaded through a network and connects the transition moving image to the an original moving image to generate a moving image with a transition effect added.例文帳に追加

画像処理部131は、撮影した動画、あるいはネットワークを介してダウンロードした動画に対して、1つまたは2つのオリジナル動画の先頭フレーム、または最終フレームを元に段階的に動画が遷移していくトランジション動画を生成し、オリジナル動画に結合してトランジション効果を加えた動画を生成する。 - 特許庁

例文

More specifically, the pixel omission detection section determines that an intermediate pixel is a pixel omission section when there are not less than one intermediate pixels sandwiched between a target pixel, namely a pixel on the current sweep line, and a corresponding pixel, namely a pixel on the last sweep line corresponding to the target pixel in the X- or Y-axis direction.例文帳に追加

より具体的には、前記画素抜け検出部は、今回スイープライン上の画素である注目画素と、この注目画素にX軸方向又はY軸方向で対応する前回スイープライン上の画素である対応画素と、に挟まれる1以上の中間画素が存在するときに、当該中間画素を画素抜け部分と判定する。 - 特許庁


例文

To provide a communication system using a network-based IP mobility protocol, a controller, a router, and a communication method thereof configured such that even when an MN moves, the MN or an LMA operates as a compressor and a decompressor and the band of the last one hop which is the narrowest band can be saved according to the network-based IP mobility protocol.例文帳に追加

ネットワークベースIPモビリティプロトコルにおいて、MNが移動した場合においても、MN又はLMAがコンプレッサ、デコンプレッサとなり、最も狭帯域である、ラストワンホップの帯域を節約することができるネットワークベースIPモビリティプロトコルを利用した通信システム、制御装置、ルータ及びその通信方法を提供する。 - 特許庁

The processing device 10 according to the present invention sequentially constructs a plurality of division circuits obtained by dividing one circuit on a reconfigurable circuit 12, feeds back an output of a certain division circuit to an input of a next division circuit to execute the calculation processing in the division circuits, and takes an output from the division circuit constructed last.例文帳に追加

本発明による処理装置10は、1つの回路を分割した複数の分割回路をリコンフィギュラブル回路12上に順次構成し、ある分割回路の出力を次の分割回路の入力にフィードバックして分割回路における演算処理を実行し、最後に構成された分割回路から出力を取り出す。 - 特許庁

If the terminal connection state of one connection port has changed from on to off, and when lapsed time from time when a register and subscription request transmitted last to the SIP server 3 via the connection port was relayed has not reached a valid period, a release and withdrawal request using the SIP telephone terminal 2 connected to this connection port as a transmission source is transmitted to the SIP server 3.例文帳に追加

そして、ある接続ポートの端末接続状態がオンからオフに変化した場合に、この接続ポートを経由してSIPサーバ3に最後に送信された登録・加入要求の中継時刻からの経過時間が、この登録・加入要求で指定された有効期間に達していないならば、この接続ポートにされているSIP電話端末2を送信元とする解除・脱退要求をSIPサーバ3に送信する。 - 特許庁

When performing second and succeeding downloading concerning one program, only difference information between a program of this time and a program of the last time is downloaded, the new performance form program is created from this difference information and a program already developed in a memory provided in the emulator and the program is newly developed in a memory provided to the emulator.例文帳に追加

一つのプログラムに関して2度目以降のダウンロード時にて、その前回のプログラムとの差分情報のみがダウンロードされ、この差分情報と、エミュレータに備わるメモリに既に展開されているプログラムとから、新たな実行形式プログラムを作成し、該プログラムをエミュレータに備わるメモリに新たに展開する。 - 特許庁

例文

Nakahira wrote that he had a conflict with the company because he made Sanae NAKAHARA shout, 'Quiet, you! Lougheed' in the last scene of "Gakuseiyaro to Musumetachi" (this line did not exist in the scenario) and because he made Izumi ASHIKAWA, who had a pure and innocent image, play a call girl, and thought to move to another company at one point, but that it was impossible because of the Five company agreement ('Kinema Junpo' Spring special edition in 1962). 例文帳に追加

中平は『学生野郎と娘たち』のラストシーンで中原早苗が「うるせえぞ!ロッキード!」と叫ぶセリフ(このセリフは台本には無い)と、清純派の芦川いづみをコールガールの役にしたこと等で会社側と喧嘩になり、一時は他社に行くことも考えたが五社協定で無理だったと書き残している(「キネマ旬報」昭和37年(1962年)春の特大号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I would like to ask you about last week's bankruptcy of Yamato Life. I hear that this was caused mainly by a deterioration of the market environment. Market participants have pointed out that there was a very long interval between the previous inspection and the most recent one and suggested that the supervisory authorities should have acted earlier. What is your view in this regard? 例文帳に追加

先週の大和生命の経営破綻(はたん)についてなのですけれども、市場環境の悪化による影響が大きいというお話を伺っておりますが、前回の検査から今回の検査に至るまでの間隔がかなり空いていたのではないかですとか、監督当局としてもう少し早く手を打つことはできたのではないかというような声も市場周りから聞こえてきますが、いかがお考えでしょうか。 - 金融庁

Before image forming operation is performed, it is confirmed whether the requested image forming operation is first image forming operation after the image forming apparatus is powered ON or image forming operation to be performed a specified time after last image forming operation, and a rotating speed when upper and lower fixing rollers that the fixing device 109 has are idled is determined according to which one the requested image forming operation corresponds to.例文帳に追加

画像形成動作が実行される前に、要求された画像形成動作が画像形成装置の電源がONされてから最初の画像形成動作であるか否か、又は前回の画像形成動作が行われてから所定時間経過した後の画像形成動作であるか否かを確認し、いずれかに該当するかに応じて定着装置109が有する上下定着ローラを空回転させる際の回転速度を決定する。 - 特許庁

Image data are compared with brightness information data in the last frame by using a lookup table; a gradation voltage is supplied to each pixel in a preselection period based on response compensation data resulting in acceleration of the response of a liquid crystal; and a gradation voltage based on the image data is supplied to each pixel in the main selection period after a correction period shorter than one frame period.例文帳に追加

ルックアップテーブルを用いて、画像データを1フレーム前の明るさ情報データと比較して、結果的に液晶の応答を加速するための応答補償データに基づいた階調電圧を先駆選択期間に各画素に供給し、1フレーム期間より短い補正期間を経て画像データに基づいた階調電圧を本選択期間に各画素に供給する。 - 特許庁

A series of hardware pipeline units each processing a stride during prefix search operations on a multi-bit trie includes, within at least one pipeline unit other than the last pipeline unit, a mechanism for retiring search results from the respective pipeline unit rather than passing the search results through the remaining pipeline units.例文帳に追加

マルチビットトライに関するプレフィックス検索動作期間中各々がストライドを処理する一連のハードウエアパイプラインユニットが、最後のパイプラインユニット以外の少なくとも1つのパイプラインユニット内において、検索結果を残りのパイプラインユニットを介して通過させるのではなく夫々のパイプラインユニットから検索結果をリタイアさせるメカニズムを包含している。 - 特許庁

A horizontal disturbance detection circuit 160 and a vertical disturbance detection circuit 170 specify a determination target section for designating a pixel in which a code of a difference value between a luminance signal of the current field and a luminance signal of the last but one field changes, and determines whether a fluctuation of the luminance signal in the determination target section is a dot disturbance component.例文帳に追加

水平妨害検出回路160および垂直妨害検出回路170は、現フィールドの輝度信号と前々フィールドの輝度信号との差分値の符号が変化する画素を指定する判定対象区間を特定し、判定対象区間における輝度信号の変動がドット妨害成分であるかを判定する。 - 特許庁

During nonprint period after recording the last line of one color image before starting recording of the first line of a next color image, non-driving time heating data of single line indicative of thermal energy '0' is inputted from a data ROM 32 to the correction operating unit 33 every line recording period T and heat storage state of the thermal head 7 during nonprint period is updated.例文帳に追加

1色の画像の最終ラインを記録してから次の色の画像の第1ラインの記録開始までの非プリント期間では、データROM32から熱エネルギー「0」を示す1ライン分の非駆動時発熱データがライン記録周期T毎に補正演算ユニット33に入力され、非プリント期間のサーマルヘッド7の蓄熱状態の更新が行われる。 - 特許庁

It is judged whether a selection input is performed to any selection branch of the displayed question item 1 or not (S3), and when the answer input of a question item 7 that is the last question item in this question item group is ended, any one of characters CA, CB and CC is randomly determined as the hero character (S6).例文帳に追加

表示された質問事項 中のいずれかの選択肢に対して、選択入力がなされたか否かを判断し(S3)、当該質問事項群において最後の質問事項である質問事項 の回答入力が終了すると、キャラクタCA、CB、CCのいずれかをランダムに主人公キャラクタとして決定する(S6)。 - 特許庁

This control method for the measured result has a step for providing at last one moving measuring instrument in a measuring space 200 where a measurable phenomenon exists, and a step for determining usability of a measured value of the phenomenon obtained from the instrument, using calculation of reliability about reconstitution of the phenomenon.例文帳に追加

測定結果を管理する方法であって、測定可能な現象が存在する測定空間(200)内に少なくとも1つの移動測定装置を設けるステップと、前記現象の再構成に関する信頼度の計算を利用して、前記装置から得られる前記現象の測定値の有用性を判定するステップと、を有する。 - 特許庁

All the time I was washing out the block house, and then washing up the things from dinner, this disgust and envy kept growing stronger and stronger, till at last, being near a bread-bag, and no one then observing me, I took the first step towards my escapade and filled both pockets of my coat with biscuit. 例文帳に追加

僕が丸太小屋を洗ってきれいにしたり、それから夕食の後片付けをしている間ずっと、この嫌だという気持ちとうらやましく思う気持ちはどんどん大きくなり、とうとうパンの袋のそばにいて、だれも僕のことを見張っていなかったので、逃げ出す最初の一歩として、上着の両ポケットをビスケットでいっぱいにした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

(2) A request pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, with regard to a continued period where an employer shall not extend Working Hours beyond a limit on overtime work (limited to a period from one month to one year; referred to in paragraph 4 as "Limitation Period"), by making clear the first day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled Start Date" hereinafter in this Article) and last day thereof (referred to in paragraph 4 as "Limitation Period Scheduled End Date") on or before the day one month prior to the Limitation Period Scheduled Start Date. 例文帳に追加

2 前項の規定による請求は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は制限時間を超えて労働時間を延長してはならないこととなる一の期間(一月以上一年以内の期間に限る。第四項において「制限期間」という。)について、その初日(以下この条において「制限開始予定日」という。)及び末日(同項において「制限終了予定日」という。)とする日を明らかにして、制限開始予定日の一月前までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I would like to ask you about the SME (Small and Medium-size Enterprise) Financing Facilitation Act.You have decided to extend it again for the last time even though it is conceivable that a further economic deterioration over the next one year will make it difficult to pursue a comprehensive exit strategy.Could you explain once more why you have decided at this stage not to extend this act another time? 例文帳に追加

(中小企業金融)円滑化(法)なのですけれども、今回に限り延長するということなのですが、1年後の景気動向で、より景気が悪化して総合的な出口戦略を図るということもままならないような状況もシナリオとしては考えられる中で、現段階でもう再延長はしないのだということを以って延長を決めたその意図を、もう一度、教えていただけないでしょうか。 - 金融庁

The write-once disk includes at least one update area in which predetermined information to be updated is recorded, and an access information area in which location information to notify the recorded position of the last updated predetermined information is recorded for a predetermined period.例文帳に追加

本発明による追記型ディスクは、アップデートされる所定情報が記録される少なくとも一つのアップデート領域と、前記アップデート領域に、最後にアップデートされた前記所定情報の記録された位置を知らせる位置情報が、所定周期に記録される接近情報領域とを含むことを特徴とする。 - 特許庁

When an introduction performance (performance execution unit: two round games) is to be carried out in a round game immediately preceding a round game (thirteenth round) where a story performance is started, a round performance during a jackpot game is controlled so as to make the round game immediately preceding the last one (second round) of the introduction performance.例文帳に追加

ストーリ演出を開始させるラウンド遊技(13ラウンド)よりも1回前のラウンド遊技において紹介演出(演出実行単位:2回分のラウンド遊技)を実行させる場合は、1回前のラウンド遊技が紹介演出の最後の回(2回目)となるように大当り遊技中のラウンド演出を制御する。 - 特許庁

A memory control section 25 generates, in multipliers 27-31 at the last stage, a memory control signal for controlling to read/write an FIFO memory 2 for performing the scanning line conversion, field memories 3, 4 and one-line delay memories 7, 8, 9 and 15 so that data of the line required for resolution conversion can be transmitted.例文帳に追加

メモリ制御部25は最終段にある乗算器27〜31に、解像度変換に必要なラインのデータが送出されるように、走査線変換を行うためのFIFOメモリ2、フィールドメモリ3,4及び1ライン遅延メモリ7,8,9,15をリード・ライト制御するためのメモリ制御信号を生成する。 - 特許庁

To provide a communication system using a network-based IP mobility protocol, a controller, a router, and a communication method thereof configured such that the band of the last one hop which is the narrowest band is efficiently used for communication with a mobile terminal of Mobile IPv6 and even after a hand-over, communication is enabled with route optimization.例文帳に追加

ネットワークベースIPモビリティプロトコルにおいて、Mobile IPv6の移動端末と通信を行なう場合に、最も狭帯域となるラストワンホップの帯域を効率的に利用し、ハンドオーバー後にも、経路最適化したままの通信を可能とするネットワークベースIPモビリティプロトコルを利用した通信システム、制御装置、ルータ及びその通信方法を提供する。 - 特許庁

In the image forming method in which a silver halide color photographic sensitive material having at least one silver halide emulsion layer on the base is color-developed, bleach-fixed and washed or stabilized, a washing or stabilizing tank comprises multistage counter flow system tanks and water or a stabilizing solution is replenished to the first and last tanks.例文帳に追加

支持体上に少なくとも1層のハロゲン化銀乳剤層を有するハロゲン化銀カラー写真感光材料を発色現像、漂白定着、次いで水洗または安定化処理する画像形成方法において、水洗または安定槽が多段向流方式からなり、且つ、該槽における水または安定化液の補充が最初の槽と最後の槽に行われることを特徴とする画像形成方法。 - 特許庁

In another embodiment, the system has a bedsore management screen where pieces of patient information composed of a plurality of items are arranged as a list, and if there are one or more bedsore items that have been assessed to be worse than the last time, it is possible to change a background color or a character color of a particular line in the patient information.例文帳に追加

また、本発明の他の一つは、複数の項目からなる患者情報を並べて一覧表にした褥瘡管理画面を有し、褥瘡項目のいずれかにおいて、前回評価より悪化した項目が1以上あるときは、前記患者情報の特定行の背景色または文字色を変更できるようにしたことを特徴とする。 - 特許庁

The printer is so constituted that when a last page (P-th page) of a printing material represented by received printing data is to be printed only on a portion upper than a boundary designated by a coordinate value VG, contents of the P-th page and the (P-1)-th page are contracted to be printed in one page.例文帳に追加

印刷装置を、受信した印刷データが表している印刷物の最終ページ(第Pページ)が、座標値V_Gで指定される境界よりも上方にのみ描画が行われるものものであった場合、第Pページ及び第P−1ページの内容を、縮小して1ページに収めて印刷するように構成する。 - 特許庁

Forgive me for asking a question similar to one I asked you last week, but how do you view the continuing drop in New York stock prices and what do you think of the concern that Japanese stock pricesstock trading will start soon — may move in tandem with New York stock prices? 例文帳に追加

先週も同じようなことを聞いて恐縮なんですが、またニューヨークで株価が下がりまして、下げ止まらない状況が続いているんですが、これについてのご所見と、日本の株価、これから始まりますが、それも連動するんじゃないかという心配もありますけれども、それについて何かありましたらお願いします。 - 金融庁

Therefore, it is necessary to ensure financial discipline and also aggressively promote genuine business improvement support for SMEs as anexit strategy”, so I have concluded that it is appropriate to extend the period, just one year again, of this Act for the last time so as to promote a smooth shift in emphasis to support for business rehabilitation. 例文帳に追加

このため、金融規律を確保するとともに、「出口戦略」として、中小企業者等の真の意味での経営改善支援を強力に推し進める必要があり、事業再生等の支援に軸足を円滑に移していくため、「中小企業金融円滑化法」の期限を今回に限り一年間再延長することが適切と判断いたしました。 - 金融庁

To provide a printer capable of increasing printing speed when printing only one page or an odd last page even in a state where double-sided printing is set, and to provide a method for controlling double-sided printing of a printer, an image forming apparatus, a controller of the image forming apparatus, and a method for controlling the image forming apparatus.例文帳に追加

両面印刷モードが設定されている状態であっても、1ページのみ、または奇数の最終ページを印刷する際に、印刷速度を向上することのできるプリンタ、プリンタ両面印刷の制御方法、イメージ形成装置、イメージ形成装置の制御器、及びイメージ形成装置の制御方法を提供する。 - 特許庁

As for a high-frequency circuit in a multistage amplifier, when manufacture variations occurs in interstage capacities 30 and 31 for example, AM-PM characteristics variations is suppressed by controlling a power circuit 40 and a multiplier 60 such that a collector voltage Vcc2 of a stage 11 just one before the last stage may become smaller than a collector voltage Vcc3 of the final stage 12.例文帳に追加

多段増幅器において、例えば段間容量30,31に製造バラツキが生じたときに、最終段の1つ前の段11のコレクタ電圧Vcc2が最終段12のコレクタ電圧Vcc3よりも小さくなるように電源回路40及び乗算器60にて制御することにより、AM−PM特性バラツキを抑制する。 - 特許庁

Light of display images on a display means 11, where one of two display images can be selectively displayed on a single display face by light emission, is reflected toward first and second refection faces of light- transmitting last reflection means 21, which is arranged within the visual field in the front of a driver's seat by first and second reflection means 13a and 13b.例文帳に追加

単一の表示面に2つの表示像の一つを選択的に発光表示可能となっている表示手段11の表示像の光を、運転席前方の視野内に配置された透光性の最終反射手段21の第1及び第2の反射面に向けて第1及び第2の反射手段13a及び13bがそれぞれ反射させる。 - 特許庁

As you know, in fiscal 2009 and 2010, there will be two investment income quotas eligible for tax breaks under the tax revision adopted last year: a one-million-yen quota (for dividend receipts) and a five-million-yen quota (for income from stock sales). It has been decided that a reduced tax rate should be applicable to investment income within these quotas. 例文帳に追加

ご案内のとおり、この配当金、それから譲渡益につきましては、昨年の税制改正大綱におきまして、平成21、22年度につきまして、100万(円)、500万(円)という枠がありますが、軽減税率を適用すると、基本的には本則に戻る部分があるわけでありますが、軽減税率を適用するということが今の時点で決まっております。 - 金融庁

When using a terminal pair of energization by mutual engagement and a portion in at least one terminal 1 separating last in uncoupling from another terminal 2 is designated as a final contact part 1e, at least the final contact part is coated by a plating layer 1c including a metal with a melting point of ≥1550°C.例文帳に追加

互いに嵌合することによって通電するための端子対を用いる際、少なくとも一方の端子1において、他方の端子2から離脱するときに最後に離れる部位を最終接触部1eと称したとき、少なくともこの最終接触部を、融点1550℃以上の金属を含むめっき層1cで被覆する。 - 特許庁

A camera 10 intermittently transmits to a server 30, transmission data TD where a first picture P1 to be decoded without referring to another picture is combined with one or more second pictures to be decoded by referring to another picture in last encoding data ED, and then, is shifted to a power save mode in each free time between the intermittent transmission.例文帳に追加

カメラ10は、他のピクチャを参照せずに復号可能な第1ピクチャP1と、直前の符号化データEDの、他のピクチャを参照して復号可能な1以上の第2ピクチャとを組合せた送信用データTDをサーバ30に間欠的に送信し、間欠的な送信の間の空時間にパワーセーブモードに移行する。 - 特許庁

(2) A request pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, with regard to a continued period where an employer shall not make a worker work at Late-Night (limited to a period from one month to six months; referred to in paragraph 4 as "Limitation Period"), by making clear the first day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled Start Date" hereinafter in this Article) and last day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled End Date" in paragraph 4) on or before the day one month prior to the Limitation Period Scheduled Start Date. 例文帳に追加

2 前項の規定による請求は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は深夜において労働させてはならないこととなる一の期間(一月以上六月以内の期間に限る。第四項において「制限期間」という。)について、その初日(以下この条において「制限開始予定日」という。)及び末日(同項において「制限終了予定日」という。)とする日を明らかにして、制限開始予定日の一月前までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) With respect to domestic source income listed in Article 161(i)-2 to be distributed as prescribed in the said paragraph, in the case where a nonresident or foreign corporation that is a partner engaged in a partnership contract prescribed in the said item (including a person similar thereto who is specified by a Cabinet Order) receives money or any other assets (hereinafter referred to as "money, etc." in this paragraph) as the domestic source income arising during the accounting period specified in the said partnership contract or any other period similar thereto (in the case where such period is longer than one year: each term set by dividing the period by one year each since the first day of the period (including the last term that is shorter than one year, if any); hereinafter referred to as the "accounting period" in this paragraph), the provisions of this Act shall be applied by deeming that the person who makes the said distribution makes payment of the domestic source income, and deeming that payment has been made as of the day on which the said money, etc. has been paid (in the case where the money, etc. pertaining to the domestic source income has not yet been paid within two months from the day following the end of the accounting period: as of the last day of the two-month period). 例文帳に追加

5 第百六十一条第一号の二に規定する配分を受ける同号に掲げる国内源泉所得については、同号に規定する組合契約を締結している組合員(これに類する者で政令で定めるものを含む。)である非居住者又は外国法人が当該組合契約に定める計算期間その他これに類する期間(これらの期間が一年を超える場合は、これらの期間をその開始の日以後一年ごとに区分した各期間(最後に一年未満の期間を生じたときは、その一年未満の期間)。以下この項において「計算期間」という。)において生じた当該国内源泉所得につき金銭その他の資産(以下この項において「金銭等」という。)の交付を受ける場合には、当該配分をする者を当該国内源泉所得の支払をする者とみなし、当該金銭等の交付をした日(当該計算期間の末日の翌日から二月を経過する日までに当該国内源泉所得に係る金銭等の交付がされない場合には、同日)においてその支払があつたものとみなして、この法律の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who became a Holder of Voting Rights of a Insurance Company which amounts to the Major Shareholder Threshold or more by a cause other than the transactions or acts listed in the items of the preceding paragraph (excluding the State, etc., a Insurance Holding Company, and a Specified Holding Company prescribed in Article 271-18, paragraph (2); hereinafter referred to "Specified Major Shareholder" in this Article and Article 333) shall take necessary measures for becoming a person who is no longer a Holder of Voting Rights of the Insurance Company which amounts to the Major Shareholder Threshold or more by the day on which one year has elapsed from the end of the Business Year of that Insurance Company including the date on which said cause arose (hereinafter referred to as the "Last Day of the Grace Period" in this paragraph and paragraph (4)); provided, however, that this shall not apply to the cases where that Specified Major Shareholder has obtained authorization from the Prime Minister to remain as a Holder of Voting Rights of a Insurance Company which amounts to the Major Shareholder Threshold or more even after the Last Day of the Grace Period. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる取引又は行為以外の事由により一の保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者になった者(国等並びに保険持株会社及び第二百七十一条の十八第二項に規定する特定持株会社を除く。以下この条及び第三百三十三条において「特定主要株主」という。)は、当該事由の生じた日の属する当該保険会社の事業年度の終了の日から一年を経過する日(以下この項及び第四項において「猶予期限日」という。)までに保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。ただし、当該特定主要株主が、猶予期限日後も引き続き保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であることについて内閣総理大臣の認可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who became a holder of voting rights of a Bank which amounts to the Major Shareholder Threshold or more by a cause other than the transactions or acts listed in each item of the preceding paragraph (excluding the State, etc., a Bank Holding Company, and a Specified Holding Company prescribed in Article 52-17(2); hereinafter referred to as "Specified Major Shareholder" in this Article and Article 65) shall take necessary measures so that he/she becomes a person who is no longer a holder of voting rights of the Bank which amounts to the Major Shareholder Threshold or more by the day on which one year has elapsed from the end of the Business Year of that Bank including the date on which said cause arose (hereinafter referred to as the "Last Day of the Grace Period" in this paragraph and paragraph (4)); provided, however, that this shall not apply to the cases where that Specified Major Shareholder has obtained authorization from the Prime Minister to remain as a Holder of Voting Rights of a Bank which amounts to the Major Shareholder Threshold or more even after the Last Day of the Grace Period. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる取引又は行為以外の事由により一の銀行の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者になつた者(国等並びに銀行持株会社及び第五十二条の十七第二項に規定する特定持株会社を除く。以下この条及び第六十五条において「特定主要株主」という。)は、当該事由の生じた日の属する当該銀行の事業年度の終了の日から一年を経過する日(以下この項及び第四項において「猶予期限日」という。)までに銀行の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。ただし、当該特定主要株主が、猶予期限日後も引き続き銀行の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であることについて内閣総理大臣の認可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of Article 125(2) shall apply mutatis mutandis to the assertion of an objection under the provision of paragraph (1) or the taking over of action under the provision of the preceding paragraph, and the provisions of Article 126(5) and (6) and the preceding Article shall apply to the cases referred to in the preceding two paragraphs. In this case, the phrase "the period set forth in paragraph (1)" in Article 126(5) shall be deemed to be replaced with "an unextendable period of one month from the last day of the ordinary period for investigation or special period for investigation for the denied/disputed bankruptcy claim or from the ordinary date of investigation or special date of investigation for said claim." 例文帳に追加

3 第百二十五条第二項の規定は第一項の規定による異議の主張又は前項の規定による受継について、第百二十六条第五項及び第六項並びに前条の規定は前二項の場合について準用する。この場合においては、第百二十六条第五項中「第一項の期間」とあるのは、「異議等のある破産債権に係る一般調査期間若しくは特別調査期間の末日又は一般調査期日若しくは特別調査期日から一月の不変期間」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of Article 105(2) shall apply mutatis mutandis to the assertion of an objection under the provision of paragraph (1) or the taking over of action under the provision of the preceding paragraph, and the provisions of Article 106(5) and (6) and the preceding Article shall apply to the cases referred to in the preceding two paragraphs. In this case, the phrase "the period set forth in said paragraph" in Article 106(5) shall be deemed to be replaced with "an unextendable period of one month from the last day of the period for investigation for the denied/disputed rehabilitation claim." 例文帳に追加

3 第百五条第二項は第一項の規定による異議の主張又は前項の規定による受継について、第百六条第五項及び第六項並びに前条の規定は前二項の場合について準用する。この場合においては、第百六条第五項中「同項の期間」とあるのは、「異議等のある再生債権に係る調査期間の末日から一月の不変期間」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hoshinno played the part of Monzeki (a temple at which the head priest had always been a member of the imperial family or nobility) that had a deep connection with the imperial court until the end of the Edo period, the last days of the Tokugawa shogunate, but at the beginning of the Meiji Restoration, the imperial family resigned from the priesthood one after the other, and Ninnajinomiya Sumihito Hoshinno became secular again as Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Rinnojinomiya Kogen Hoshinno as Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, Chioninnomiya Sonshu Hosshinno as Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune and Kajiinomiya Kakujun Nyudo Shinno as Imperial Prince Nashimotonomiya Moriosa, and as a result from the Meiji period, Shinno who had become a priest, disappeared and the title Hoshinno was no longer used. 例文帳に追加

法親王は幕末まで皇室と縁の深い門跡の任を務める役割を果たしていたが、明治時代初頭、明治維新がはじると僧籍の皇族は次々に還俗し、仁和寺宮純仁法親王が小松宮彰仁親王、輪王寺宮公現法親王が北白川宮能久親王、知恩院宮尊秀法親王が華頂宮博経親王、梶井宮覚諄入道親王が後に梨本宮守脩親王として世俗に戻るなどして、明治以降は僧籍の親王はいなくなり、法親王の呼称も用いられなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hanks in this bundle shall then be measured on the warp wheel one after the other, in the presence of the importer or any other person interested as is referred to in the last foregoing rule, or his representative and the length noted, the process being continued (within the limits of the bundle) until either the importer or other person, as the case may be, is satisfied that the yarn is short, or the average of the lengths noted shows that it is of full length.例文帳に追加

次いで,この束におけるかせについて,輸入業者若しくは前条規則に掲げたその他の利害関係人又はその代表者の立会の下,順次,縦糸車上で測定しなければならず,長さを記帳し,その過程を(束の限度内で)輸入業者又は場合に応じて他の者が当該糸は短いか又は記帳した長さの平均値が当該糸は十分な長さであることを示すと納得するまで,その方法を継続する。 - 特許庁

Article 44 (1) When a judicial decision is made to the effect that the provision of security shall be required as a condition for the continuation of the execution of a temporary restraining order pursuant to the provision of Article 32, paragraph (2) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 38, paragraph (3) and Article 41, paragraph (4); hereinafter the same shall apply in this paragraph), the obligee shall submit a document certifying that he/she has provided security within the period specified under the provision of Article 32, paragraph (2), to the court of execution of the temporary restraining order or a court execution officer within one week from the last day of said period. 例文帳に追加

第四十四条 第三十二条第二項(第三十八条第三項及び第四十一条第四項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定により担保を立てることを保全執行の続行の条件とする旨の裁判があったときは、債権者は、第三十二条第二項の規定により定められた期間内に担保を立てたことを証する書面をその期間の末日から一週間以内に保全執行裁判所又は執行官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27-21 (1) The right to claim damages under Article 27-17(1) or the right to claim damages under Article 27-18(1) in cases where Article 27-18(2) is applicable shall be extinguished by prescription when the right is not exercised within one year from the time when the person who is entitled to claim damages comes to know, or is able to know by exercising reasonable care, the violation. The same shall apply to cases where the right is not exercised within five years from the day following the last day of the Tender Offer Period of the Tender Offer. 例文帳に追加

第二十七条の二十一 第二十七条の十七第一項の規定による請求権及び第二十七条の十八第二項の適用がある場合における同条第一項の規定による請求権は、請求権者が当該違反を知つた時又は相当な注意をもつて知ることができる時から一年間、これを行わないときは、時効によつて消滅する。当該公開買付けに係る公開買付期間の末日の翌日から起算して五年間、これを行わないときも、また、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An application pursuant to the provision of paragraph 1 and the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Child Care Leave Application") shall be filed, with regard to a continued period for Child Care Leave, by making clear the first day thereof (hereinafter referred to as "Child Care Leave Scheduled Start Date") and the last day thereof (hereinafter referred to as "Child Care Leave Scheduled End Date") pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. In this case, applications pursuant to the provision of paragraph 3 shall be filed by deeming the following day of the said child's Date of One Year of Age as the Child Care Leave Scheduled Start Date. 例文帳に追加

4 第一項及び前項の規定による申出(以下「育児休業申出」という。)は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は育児休業をすることとする一の期間について、その初日(以下「育児休業開始予定日」という。)及び末日(以下「育児休業終了予定日」という。)とする日を明らかにして、しなければならない。この場合において、同項の規定による申出にあっては、当該申出に係る子の一歳到達日の翌日を育児休業開始予定日としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When I met with the Prime Minister the day before yesterday, we talked for more than an hour and a half, although the meeting was intended to last only one hour, and our discussion covered very specific matters. The Prime Minister gave me instructions concerning two broad issues regarding the financial and stock markets. First, he told me that it is important as the paramount precondition that the Japanese stock market be made trustworthy in the eyes of the general public. 例文帳に追加

一昨日、総理とお会いしましたときには、時間を1時間とっていただいたのですが、結果的には1時間半以上にわたりまして、相当具体的な議論もさせていただいたところでありますが、金融、そして株式市場に関しましては、総理から大きく二点お話がございまして、一つが、我が国の株式市場について多くの国民から信頼されるものにするということが大前提として重要だというご指摘でございました。 - 金融庁

In the optical disk device for performing a writing into a rewritable optical disk managed by a file system composed of a volume structure and a file structure, when the writing fails in any one of sectors during writing in the volume structure, the writing is continued by jumping over the writing-failed sector, and the volume structure is rewritten after the writing up to the last of the volume structure is finished.例文帳に追加

ボリュームストラクチャーとファイルストラクチャーとからなるファイルシステムにより管理される書き換え可能な光ディスクに書き込みする光ディスク装置において、ボリュームストラクチャーの書き込み中に何れかのセクタで書き込みに失敗した場合は、書き込みに失敗したセクタを飛ばして書き込みを続行し、ボリュームストラクチャーの最後まで書き込みが終わった後、ボリュームストラクチャーを書き直す構成とする。 - 特許庁

例文

(3) A Specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Company shall take necessary measures to ensure that it will cease to be a Holding Company with subsidiary companies including a small amount and short term insurance provider by the date which is one year after the last day of the business year in which the event set forth in the preceding paragraph occurred (referred to as "Grace Deadline" hereafter in this paragraph as well as in paragraph (5)); provided, however, that this shall not apply where the Prime Minister approves that the Specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Company continue as a Holding Company with subsidiary companies including a small amount and short term insurance provider after the Grace Deadline. 例文帳に追加

3 特定少額短期持株会社は、前項の事由の生じた日の属する事業年度の終了の日から一年を経過する日(以下この項及び第五項において「猶予期限日」という。)までに少額短期保険業者を子会社とする持株会社でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。ただし、当該特定少額短期持株会社が、猶予期限日後も引き続き少額短期保険業者を子会社とする持株会社であることについて内閣総理大臣の承認を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS