1016万例文収録!

「The last one」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The last oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The last oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 888



例文

We intended this period to last only one year because, whether or not the issuer had any conflict minerals information to provide in its subsequent annual report, the issuer had to file the subsequent annual report one year after its prior annual report or cease to be a reporting issuer.例文帳に追加

我々がこの期間の継続期間を1年だけにしようと意図したのは、その発行人は次の年次報告書において提出すべき紛争鉱物情報があるにせよ無いにせよ、先の年次報告書から1年後には次の年次報告書を提出するか、そうでなければ報告を行う発行人であることを停止しなければならないからであった。 - 経済産業省

The encryption device 100 using an AES encryption system includes an operation part which performs operation including AddRoundKey, SubBytes, and MixColumns in this order in the first round of the rounds for calculating data by using key information, performs operation including MixColumns, AddRoundKey, and SubBytes in this order or operation including AddRoundKey, MixColumns, and SubBytes in this order one round before the last, and performs operation including AddRoundKey in the last round.例文帳に追加

AES暗号方式の暗号化装置100であって、鍵情報を用いてデータを演算するラウンドのうち、最初のラウンドで、AddRoundKeyと、SubBytesと、MixColumnsとをこの順序で含む演算を行い、最後の1つ前のラウンドで、MixColumnsと、AddRoundKeyと、SubBytesとをこの順序で含む演算、または、AddRoundKeyと、MixColumnsと、SubBytesとをこの順序で含む演算を行い、最後のラウンドで、AddRoundKeyを含む演算を行う演算部を備える。 - 特許庁

This method and system for controlling a plurality of shape memory actuators 1 mounted on an automobile controls supply current of each shape memory element 1 as functions of one or more parameters showing environment conditions such as, for example, environment temperature, temperature of the shape memory actuator, usable supply voltage of an automobile battery, and driving of last time or driving demand of last time concerning the shape memory actuator 1.例文帳に追加

例えば、自動車に搭載された、複数の形状記憶アクチュエータ(1)を制御するための方法およびシステムであり、例えば、環境温度、形状記憶アクチュエータの温度、および自動車バッテリの利用可能な供給電圧、形状記憶アクチュエータ(1)についての前回の駆動または前回の駆動要求など、環境条件を示す1つ以上のパラメータの関数として、各形状記憶素子(1)の供給電流を制御する。 - 特許庁

(3) With regard to the application of the provisions of Article 126, paragraph (4) of the New Act to a person who is deemed to have obtained a License under the New Act pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, the day on which said person obtained a License under the Former Act (with regard to a person whose two or more licenses are deemed to be one license pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the day on which said person obtained the last license of said two or more licenses) shall be deemed to be the day on which said person obtained a License under the New Act. 例文帳に追加

3 前二項の規定により新法の許可を受けたものとみなされた者についての新法第百二十六条第四項の規定の適用については、その者が旧法の許可を受けた日(前項の規定により二以上の許可を一の許可とみなされた者にあっては、当該二以上の許可のうち最後の許可を受けた日)を新法の許可を受けた日とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) With regard to the application of the provisions of Article 126, paragraph 4 of the New Act to a person who is deemed to have obtained a License under the New Act pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, the day on which said person obtained a License under the Old Act (with regard to a person whose two or more licenses are deemed to be one license pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the day on which said person obtained the last license of said two or more licenses) shall be deemed to be the day on which said person obtained a License under the New Act. 例文帳に追加

3 前二項の規定により新法の許可を受けたものとみなされた者についての新法第百二十六条第四項の規定の適用については、その者が旧法の許可を受けた日(前項の規定により二以上の許可を一の許可とみなされた者にあっては、当該二以上の許可のうち最後の許可を受けた日)を新法の許可を受けた日とみなす。 - 経済産業省


例文

Whenever after the expiry of the said period of one month such fees have not been paid, the Registrar may remove the mark from the register as of the date of the expiration of the last registration, but may upon payment of the renewal fee upon Form TM5, together with the additional fee, restore the mark to the register if satisfied that it is just so to do and upon such conditions as he may think fit to impose.例文帳に追加

前記1月の期間の満了後,当該手数料が納付されない場合は,登録官は,最終登録の満了日に当該標章を登録簿から抹消することができるが,追加手数料と共に更新手数料が様式TM5により納付されたときは,そのようにすることが公正であると判断される場合は,課することが適切であると考える条件に基づいて,当該標章を登録簿に回復することができる。 - 特許庁

The application is considered to be withdrawn if this document is not provided in the established term. The date of file of an application with Kyrgyzpatent is set as of the date of receipt of the documents necessary to establish the priority pursuant to the requirement of paragraph 1, Article 21 of the present Law, but if these documents are not presented simultaneously, than it is established on the date of receipt of the last one of the documents presented.例文帳に追加

出願は,当該書類が定められた期間に提出されない場合は,取下とみなされる。 キルギス特許庁での出願日は,第21条第1段落の要件に従って優先権を確定するために必要な書類の受領日現在で定めるが,当該書類が同時に提出されない場合は,最後の提出書類受領日を出願日とする。 - 特許庁

In the method for manufacturing the hollow metal tube which has a process for giving at least one rolling and heat treatment to the hollow metal tube and a process for making cracks on the surface of the hollow metal tube, the process for making cracks on the surface of the hollow metal tube is carried out by the process for the last rolling and heat treatment at latest.例文帳に追加

中空金属管に少なくとも1回の圧延及び熱処理を行う工程と、中空金属管の面にき裂を与える工程を有するき裂試験用中空金属管の製造方法において、中空金属管の面にき裂を与える工程を、少なくとも最終回の圧延及び熱処理の工程前に行う。 - 特許庁

In the third determination, by using a plurality of strong classifiers for performing determination based on the determination result by a plurality of weak classifiers, such processing that the next strong classifier performs determination on the partial image in which the existence of the mobile object has been determined by one strong classifier is repeated, and the last determination result of the strong classifier is considered as the determination result of the third determination.例文帳に追加

第3判定では、複数の弱識別器による判定結果に基づいて判定を行う強識別器を複数用い、一の強識別器にて車輌が存在すると判定された部分画像に対して次の強識別器が判定を行うという処理を繰り返し、最後の強識別器の判定結果を第3判定の判定結果とする。 - 特許庁

例文

Thereafter, movement state informations (at least one movement state information of the elevator and the terminal devices themselves) between the other terminal devices except for the specific terminal device in the same group are delivered in a specified order at the time of the movement confirmation, and the specific terminal device receives all the movement state informations from the last terminal device and delivers it to a monitor center 14.例文帳に追加

そして、動作確認時に同じグループ内の特定の端末装置を除く他の端末装置間で動作状態情報(エレベータ及び端末装置自体の少なくとも一方の動作状態情報)を所定の順に送り、特定の端末装置が最後尾の端末装置からすべての動作状態情報を受け取って監視センター14に送る。 - 特許庁

例文

The link information includes a group name showing that one or more contents recorded on the two or ore recording media are the same, continuous, or related contents, an end code showing the last recording medium of the two or more recording media for recording the contents of the same group name, and disk numbers showing the recording order of the contents of the same group name.例文帳に追加

リンク情報は、複数の記録媒体に記録されている一つあるいは複数のコンテンツが同一、連続あるいは関連したコンテンツであることを示すグループ名称と、同じグループ名称のコンテンツを記録する複数枚の記録媒体の最後の記録媒体であることを示すエンドコードと、同じグループ名称のコンテンツの記録順を示すディスクナンバーとを含む。 - 特許庁

After the electrification, the operation of the Limited Express 'Kitakinki' started and the number of local trains available every hour during the day increased to three, mainly with two cars of the JNR/JR Suburban Train Series 113 (one for operation between Osaka and Fukuchiyama and two for operation between Osaka and Shin-Sanda); however, it wasn't sufficient to have two cars so many of the local trains were packed with too many passengers and experienced successive delays, thereby resulting in many complaints about, for example, bumped passengers, especially for the trains after 22:00 to the last train. 例文帳に追加

全線電化以降、電車特急「北近畿」の運転開始に加え、普通電車は国鉄113系電車2両編成を主体として日中毎時3本(1本が大阪~福知山、2本が大阪~新三田)に増発されたが、2両編成は短過ぎて多くの列車で満員となり遅延が続発、特に22時台以降から最終電車にかけては時に積み残しが出るなど苦情が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, the bill to partially amend the Financial Instruments and Exchange Act in order to strengthen the foundation of the capital market is intended to implement measures included in the Action Plan for the New Growth Strategy based on the financial strategy that is one of the pillars of the New Growth Strategy that was adopted upon a cabinet decision last year (June 18, 2010). 例文帳に追加

まず、「資本市場及び金融業の基盤強化のための金融商品取引法等の一部を改正する法律案」は、昨年(平成22年6月18日)閣議決定された「新成長戦略」の一つの柱である金融戦略に基づく「金融資本市場及び金融産業の活性化等のためのアクション・プラン」に掲げた施策等を実施するためのものであります。 - 金融庁

If the mediation is successful, the parties shall submit the original Compromise Agreement to the Mediator within five days from date of the last conference. The Mediator shall, within one day from receipt thereof, review and determine whether the compromise agreement is in accordance with law and public interest, and shall submit the compromise agreement together with his recommendations, to the Director General or Director who shall, within fifteen days therefrom, issue a judgment by compromise which shall be immediately executory.例文帳に追加

調停が成功した場合は,当事者は,最後の会議の日から5日以内に,最初の和解合意を提出する。調停官は,当該和解合意の受領から1日以内に,これが法及び公益にかなっているか否かを検討して決定し,これに自らの勧告を添えて長官又は局長に提出し,長官又は局長は,これを受けてから15日以内に,和解に基づく判決を下す。当該判決は,直ちに確定する。 - 特許庁

The second selection part 309, when the last change information is the winning which is more advantageous to the game player than low probability shortened winning, as a presentation mode of the continuous advance announcement presentation, selects either one from the presentation modes of the first mode and the second mode that suggests more advantageous winning to the game player than low probability shortened winning.例文帳に追加

第2選択部309は、最終変動情報が低確率短当たり以上に遊技者に有利な当たりである場合に、連続予告演出の演出モードとして、第1モード、または、低確率短当たり以上に遊技者に有利な当たりであることを示唆する第2モード、のうちいずれか一方の演出モードを選択する。 - 特許庁

At any time not earlier than 6 months nor later than one month before the expiration of the last registration of a trade mark, the Registrar shall (except where renewal has already been effected under rule 49) send to the registered proprietor notice of the approaching expiration and inform him at the same time that the registration may be renewed in the manner described in rule 48. 例文帳に追加

登録官は登録商標権者に対し,商標の最終登録の満了前1カ月から6カ月であればいつでも,(更新が規則49に基づいてすでに行われている場合を除く)到来する満了日に関する通知を送付し,また同時に,規則48の方法で登録を更新することができる旨を知らせる。 - 特許庁

In a method for making ozone water by adding ozone gas to at least one of pure water and carbonated water and adding the ozone gas to which carbon dioxide is added to pure water and an apparatus therefor, the ozone gas is dissolved and a part of ozone water is taken out on the way of the making of the ozone water to be used simultaneously with the ozone water wherein the ozone gas is dissolved to the last.例文帳に追加

純水または炭酸水の少なくとも一方にオゾンガスを添加し、また、純水に炭酸ガスが添加されたオゾンガスを添加し、オゾン水を生成する方法または装置において、オゾンガスを溶解させ、オゾン水を生成している途中でその一部をオゾン水として取り出し、最後まで溶解させたオゾン水と同時に使用する。 - 特許庁

A charging control unit 1 supplies voltages to all or some of the plurality of scanning electrodes at a time before the scanning voltages are supplied to the scanning electrodes for the first time within a frame or field period of each of frames or fields constituting one picture and after the scanning voltages are supplied to the scanning electrodes last within a frame or field period right before the frame or the field.例文帳に追加

1画面を構成するフレーム又はフィールドの各々においてフレーム又はフィールド期間内において走査電極に走査電圧が最初に供給される前であって、このフレーム又はこのフィールドの直前のフレーム又はフィールド期間内において走査電極に走査電圧が最後に供給された後に、充電制御部1は複数の走査電極の全て又は一部に一斉に電圧を供給する。 - 特許庁

When the encryption key K_n is updated, the electronic key 12 and onboard device 13 set, as a new encryption key, arithmetic results obtained by entering the arithmetic results of the function repeatedly as many time as the number of times which is one less than that when the encryption key is generated last including an input of the secret information K_0 for the function.例文帳に追加

電子キー12及び車載機13は、当該暗号鍵K_nの更新に際しては、当該関数に対する秘密情報K_0の入力を含め当該関数による演算結果を当該関数に対して前回の暗号鍵の生成時よりも一少ない回数だけ繰り返し入力して得られる演算結果を新たな暗号鍵として設定する。 - 特許庁

The mobile device capable of regulating dynamically the volume of sound comprises at last one set of speaker, a distance measuring unit for measuring a distance between the mobile device and a user, and a volume regulating unit electrically connected to the distance measuring unit to dynamically regulate the output volume of the speaker in accordance with the measuring result of the distance measuring unit.例文帳に追加

音量を動的に調整できるモバイル装置は、少なくとも1個のスピーカーと、モバイル装置と使用者間の距離を測定する距離測定ユニットと、距離測定ユニットに電気的に接続され、距離測定ユニットの測定結果に応じてスピーカーの出力音量を動的に調整する音量調整ユニットとを含む。 - 特許庁

Data of the primary colors of the non-video data are stored directly in the video data storage area, data of the primary colors of the video data are converted into YCbCr data, and current data of the primary colors and video data of the primary colors of the last image frame are compared to one another, by using a look-up table to obtain overdrive YCbCr data.例文帳に追加

非映像データの3原色のデータは直接に映像データ保存領域に保存し、映像データの3原色のデータをYCbCrデータに転換すると共に、ルックアップテーブルにより現在3原色のデータとその前の画像フレームの3原色映像データを比較し、オーバードライブYCbCrデータを取るようになる。 - 特許庁

In the container member constituted of partition walls combined with plate members and having a plurality of containing parts of the structure, an end support member having a partition support for supporting the inner wall surface of at last one containing part is provided at the end of the opening side so that deformation of the inner wall surface of the containing part in the perpendicular direction can be suppressed.例文帳に追加

板状部材で組み合わされた仕切板で構成され、前記構造体の収納部を複数有する収納部材に前記収納部の前記構造体を収納するための開口部側の端部に少なくとも一つの収納部の内壁面を支持する仕切板支持部を有する端部支持部材を設けることで、前記収納部の内壁面の面直角方向の変形を抑えることができる。 - 特許庁

The printing information blocks are selected according to their priorities, and one printing information block 2 to be selected the last is selected, based on the length of the double-sided printed matter, so that all the margins have the same length within a predetermined allowance range when the selected printing information blocks 2 are sequentially disposed and printed on the back surface.例文帳に追加

印刷情報ブロック2を各々の優先度に基づいて選択するが、最後に選択される1つの印刷情報ブロック2は、両面印刷物の長さに基づいて、裏面に、選択された印刷情報ブロック2が順番に並んで印刷された時に、全ての余白部分が、所定の許容範囲内に入る均一な長さになるように選択する。 - 特許庁

The disk storage device 1 having a flash memory 22 is configured so as to store, when continuous data are requested to be recorded on a disk medium 10, the first data for one track containing a start address of the requested data in the flash memory 22 and continuously writes the data from the next address to the first data to the last address data on a disk medium 10.例文帳に追加

フラッシュメモリ22を有するディスクドライブ1おいて、ディスク媒体10に記録すべき要求データが連続的データの場合に、要求データの先頭アドレスを含む1トラック分の最初のデータをフラッシュメモリ22に格納し、最初のデータの次から最終アドレスまでのデータをディスク媒体10上に連続して書き込む構成である。 - 特許庁

Article 229 (1) In cases where a Registrant of Lost Share Certificate submits a request under Article 220(1), the Company Issuing Share Certificate may give public notice pursuant to the provisions of that paragraph only if the last day of the period under that paragraph arrives before the day on which one year has elapsed from the day immediately following the Day of Registration of Lost Share Certificate. 例文帳に追加

第二百二十九条 株券喪失登録者が第二百二十条第一項の請求をした場合には、株券発行会社は、同項の期間の末日が株券喪失登録日の翌日から起算して一年を経過する日前に到来するときに限り、同項の規定による公告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, in March this year, the act to amend the SME (Small and Medium-Size Enterprise) Financing Facilitation Act was promulgated and put into force in order to extend it for one year for the last time. In April, the FSA, together with the Cabinet Office and the Small and Medium Enterprise Agency, worked out a policy package intended to support the management of SMEs. 例文帳に追加

それから、金融の円滑化については、本年3月、中小企業金融円滑化法の期限を1年間最終延長するための同法の改正法を公布・施行し、4月には内閣府、中小企業庁と共同で、中小企業の経営支援のための政策パッケージを取りまとめてまいりました。 - 金融庁

Now, the FSA worked hard on following up on the revised Money Lending Business Act in June, faced the bankruptcy of the Incubator Bank of Japan in September, which resulted in the first ever pay-off event since World War II, and just decided, on the 14th of this month, to have the SME Financing Facilitation Act, which came into force last December, extended for one year. 例文帳に追加

そういったことで、非常に一生懸命、金融庁が6月に改正貸金業法のフォローアップ、それから9月には日本振興銀行の破綻、これは戦後初めてのいわゆるペイオフをさせていただきましたし、それから、今月14日には、昨年12月に施行した中小企業金融円滑化法の1年延長を決定いたしました。 - 金融庁

I understand that this is a proposal intended to enhance international cooperation to prevent a recurrence of the financial crisis. At the G20 summit that was held in November last year, the enhancement of international cooperation was agreed upon as one of the five principles on the reform of the financial markets, and action plans based on the five principles were set forth. 例文帳に追加

こうしたご提案は、金融危機の再発防止に向けた国際的な連携を強化するという取組みのための一つの提案、アイディアではないかと受け止めておりますが、この国際的な連携強化については昨年11月のG20サミット首脳会合において、金融市場改革のための5原則の一つとして合意され、また5原則に基づく行動計画も示されているところであります。 - 金融庁

One is a notice of reasons for refusal to be notified to an applicant for the first time (hereinafter, referred to asthe first notice of the reasons for refusal,” Patent Act Article 17bis (1) (i)), and the other is the last notice of reasons for refusal received in a case where another notice of reasons for refusal was received after receiving the previous notice of reasons for refusal (hereinafter, referred to as “the final notice of reasons for refusal,” Patent Act Article 17bis (1) (iii)). 例文帳に追加

一つは、出願人が最初に受ける拒絶理由通知(以下「最初の拒絶理由通知」という。第17条の2 第1項第1号)であり、もう一つは、出願人が拒絶理由通知を受けた後更に拒絶理由通知を受けた場合において最後に受けた拒絶理由通知(以下「最後の拒絶理由通知」という。第17条の2 第1項第3号)である。 - 特許庁

(4) Where the period for payment of a renewal fee pursuant to paragraph (1) has expired, the Registrar shall, not later than one month from the last date for payment under that paragraph and if the fee still remains unpaid, send to the proprietor of the patent a notice reminding him that payment is overdue and of the consequences of non-payment.例文帳に追加

(4) (1)に基づく更新手数料の納付期間が満了した時点で当該更新手数料が未納である場合は,登録官は,同項に基づく納付期間の末日から1月以内に,当該特許の所有者に対し,当該手数料の納付期限が既に経過している旨,及び不納により生じる結果について注意を喚起する通知を送付する。 - 特許庁

After searching various kinds of excreta compost for any bacteria capable of changing bad-smelling elements into odorless ones, making the deodorant effect last, and preventing the bad smell from generating, when added to such the bad-smelling source as the excreta, the compost and the sludge, Bacillus fusiformis, one of the subspecies of Bacillus bacteria, was found to fulfill those requirements above.例文帳に追加

糞尿,コンポスト,汚泥等の悪臭発生源に対して添加することによって効果が持続し,悪臭成分を無臭の成分に変化させ,しかも細菌による糞尿,コンポスト,汚泥等からの悪臭発生を抑制する能力を有する細菌を得るべく各種糞便のコンポストを分離源として検索を行った。 - 特許庁

The length of connection lands 16 are formed sequentially longer one after another along the carrying direction of a circuit board 15 to be soldered by the immersion method and the lands 20 for absorption behind the connection lands 16 to be contacted by fused solder last are arranged, and moreover the ends of the connection lands 16 are formed in a slanted part 17, as necessary.例文帳に追加

接続用ランド16の長さを、浸漬法によって半田付けを行なう際における回路基板15の搬送方向に沿って順次長くするとともに、最後に溶融半田と接触する接続用ランド16の後方に吸収用ランド20を配し、しかも必要に応じて接続用ランド16の端部を傾斜部17にしたものである。 - 特許庁

The generated code amount is compared with a target code amount and when a predetermined condition is not met, the adaptive convergence processing A is performed again, but a generated code amount variation amount α when the global gain is varied by one is found, the global gain used for the last adaptive convergence processing A is corrected based thereupon, and the adaptive convergence processing A is carried out using the corrected global gain.例文帳に追加

そしてこの発生符号量をターゲット符号量と比較して所定の条件を満たさない場合には、再び、適応収束処理Aを実施するが、それに際して、グローバルゲインを1だけ変化させた時の発生符号量変化量αを求め、これに基づいて前回の適応収束処理Aで用いてグローバルゲインを補正し、これを用いて適応収束処理Aを実施するようにしたものである。 - 特許庁

Free areas 31 and 32 are respectively provided in buffer memories 23 and 24 and when a NEWLEN marker code added to the last of one image is separately stored in a different buffer 23 or 24, the separated NEWLEN marker code is copied in the free area 31 or 32 of the other buffer 24 or 23, and thereafter, the readout of the image data from the buffer 24 or 23 is started.例文帳に追加

バッファメモリ23,24のそれぞれに空き領域31,32を設け、1画像の最後に付加されたNEWLENマーカーコードが、画像データとは異なるバッファに分離して蓄積されてしまった場合、その分離されたNEWLENマーカーコードを一方のバッファ(23,24)の空き領域(31,32)にコピーし、しかる後に、そのバッファからの画像データの読み出しを開始する。 - 特許庁

(b) More than one half of the board members (partners executing business for a membership company (as provided in Article 575 paragraph (1) of the Companies Act)) of the Applicant are board members or employees of the Party Related to Port Facility Construction (including those who were board members or employees of the said Party in the last two years). 例文帳に追加

ロ 登録申請者の役員(持分会社(会社法第五百七十五条第一項に規定する持分会社をいう。)にあつては、業務を執行する社員)に占める港湾建設等関係者の役員又は職員(過去二年間に当該港湾建設等関係者の役員又は職員であった者を含む。)の割合が二分の一を超えていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After entering into the priesthood and finishing training until the last year of the high school at Taiseki-ji Temple of sohonzan, they work for temples in the countries (mostly for temples with the same rank as honzan and for those around large cities) for about four years, followed by working for sohonzan for one year, and he or she will be appointed as assistant instructor (allowed to teach Buddhist law), and will be sent to temples in the countries as chief priests (or assistant chief priests) if there is an order from kancho. 例文帳に追加

出家得度し高校3年生まで総本山大石寺で修業した後、地方寺院(主に本山格寺院や大都市周辺の寺院)で4年程度在勤し、最後に総本山で1年在勤したのち教師に補任され(説法を許される)、管長の辞令があれば地方寺院の住職(副住職の場合もあり)として派遣される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One thing I would like to point out, though, is that, as I also mentioned last time, the budget of the Financial Services Agency (FSA) is 22 billion yen and that is 4 percent of the 560-billion-yen budget of the entire Cabinet Office, of which the FSA forms part. And as you know, as the FSA is not an agency engaged in business operation, close to 70 percent of its budget goes to payroll. 例文帳に追加

ただ、一点だけ私はこの前も申し上げましたように、金融庁の予算は220億円でございまして、内閣府の中の金融庁でございますから、内閣府の予算が5,600億円で、全内閣府の予算の4%でございまして、金融庁の予算と申しますと、これは事業官庁ではございませんから、ご存じのように人件費が7割近くなのですね。 - 金融庁

(5) After the expiration of one year from the last fixing of the compensation, any party affected thereby may apply for it to be changed if, in the meantime, circumstances have arisen or have become known which show that the amount of compensation fixed is obviously inappropriate. In other respects, the provisions of subsection (4) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

(5) 補償について行われた最後の決定から 1年が経過した後,関係当事者は,その変更を申請することができるが,ただし,その間に,決定された補償の額が明らかに不適正であることを示す事情が生じたか又は知られることとなったことを条件とする。その他の点に関しては,(4)が準用される。 - 特許庁

More specifically, a plurality of candidate parking lots are determined from a parking expected value (parking probability) based on fullness-vacancy information (statistics) about each parking lot, and a traveling route is determined from the total expected value of the possibility of parking at any parking lot to the last one to be guided which is obtained by consecutively traveling via the individual candidate parking lots, and from the total distance cost to the destination.例文帳に追加

すなわち、各駐車場の満空情報(統計)に基づく駐車期待値(駐車確率)から複数の候補駐車場を決定し、各候補駐車場を連続的に経由することで、最後に案内する駐車場までのいずれかの駐車場に駐車できる合計期待値と、目的地までの合計距離コストから、走行経路を決定する。 - 特許庁

The waveform of a driving voltage outputted from a driving part of the plasma display device comprises a sustaining period for alternately applying sustaining pulse voltage for sustaining the discharge to scanning electrodes and sustaining electrodes, and a removal period for applying sloping waveform voltage differing in polarity from the sustaining pulse voltage to an electrode different from the one to which the last sustaining pulse voltage is applied.例文帳に追加

プラズマディスプレイ装置の駆動部が出力する駆動電圧の波形が、放電を維持するための維持パルス電圧を走査電極と維持電極に対して交互に印加する維持期間と、維持パルス電圧とは極性が異なる傾斜波形電圧を最後の維持パルス電圧を印加した電極とは異なる電極に対して印加する除去期間とを有する。 - 特許庁

This device is provided with a reproducing means for reproducing audio files recorded in a recording medium, a selection means for selecting one of the audio files recorded in the recording medium, and a determination means for determining whether to reproduce the audio file based on the last reproducing time of the audio file selected by the selection means.例文帳に追加

記録媒体に記録されたオーディオファイルを再生する再生手段と、記録媒体に記録されたオーディオファイルの中から1つのオーディオファイルを選択する選択手段と、選択手段により選択されたオーディオファイルが前回再生された時刻に基づいて当該オーディオファイルを再生するか否かを判定する判定手段を備える。 - 特許庁

To provide a communication system using a network-based IP mobility protocol, a controller, a router, and a communication method thereof configured such that even when an MN moves, the MN or the MAG operates as a compressor and a decompressor and the band of the last one hop which is the narrowest band can be saved with respect to the network-based IP mobility protocol.例文帳に追加

ネットワークベースIPモビリティプロトコルにおいて、MNが移動した場合においても、MN又はMAGがコンプレッサ、デコンプレッサとなり、最も狭帯域である、ラストワンホップの帯域を節約することができるネットワークベースIPモビリティプロトコルを利用した通信システム、制御装置、ルータ及びその通信方法を提供する。 - 特許庁

The digital copying machine having an image reading means to read an original image, a storage means to store images for more than one originals, a means to print the original images on both sides of a paper, a means to bind the both-side printed papers to prepare the booklet is provided with a means to select whether to use the last original image as a cover of the booklet or not.例文帳に追加

原稿の画像を読み取る画像読取手段と、複数枚分の原稿の画像を記憶できる記憶手段と、原稿の画像を用紙の両面に印刷する手段と、両面印刷された用紙を綴じて小冊子を作成する手段とを備えたデジタル複写機において、最終原稿の画像を小冊子のカバーにするか否かを選択する手段を設けた。 - 特許庁

A difference calculator 63 reads out data temporary stored in a data storage register 50 at every processing unit to be one group on the basis of each of a plurality of items of pattern information stored in an LUT 61 and calculates the difference between the data read out at the last time to specify the pattern information frequently making the same differences continuous.例文帳に追加

差分計算部63は、データ保持レジスタ50に一時記憶されたデータを、1まとまりとなる処理単位毎に、LUT61に保持される複数のパターン情報のそれぞれに基づいて読み出し、直前に読み出したデータとの差分を算出して、同じ差分が連続する場合が多いパターン情報を特定する。 - 特許庁

Therefore, the detectable mark is applied to on the master immediately before remaining one plate in advance so as to be able to finish at least a last plate without changing the master roll, when detecting the mark, the master during plate making is discarded to complete plate making by the remaining master by which a complete plate can be made.例文帳に追加

そのため、最後の1版だけはマスタロールを交換しないで完了することができるように、予め残り1版分の直前のマスタ上に、検知可能なマークを付与しておき、マークを検知したら、製版途中のマスタを破棄して、完全な1版が製版ができる残りのマスタで製版を完了させる。 - 特許庁

When Munemori was told secretly, on August 1, that MINAMOTO no Yoritomo had secretly suggested to In (Goshirakawa) that 'If we are not allowed to annihilate the Taira family, the Minamoto clan and the Taira clan should serve together as we did in the past'; however, Munemori refused by responding, 'All of our family members, including our children and grandchildren should fight and die for Yoritomo to the last one' in keeping with Kiyomori's dying will ("Gyokuyo"). 例文帳に追加

8月1日に源頼朝が密かに院に奏上して「もし平家を滅ぼしてはならぬという事であれば、昔のように源氏・平氏が相並んで召し仕えるべきである」と申し入れてきたことを、内々に宗盛に告げたところ、亡き清盛の遺言として「我が子や孫にいたるまで、最後の一人になっても骸を頼朝の前に晒すべし」と述べて、これを拒否している(『玉葉』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The earliest possible date for the diary's last entry is said to be April 14, 953; however, as this is a date one year and a half prior to the death Imperial Prince Shigeakira (the Imperial Prince passed away on October 18, 954), the possibility that which he did not make any entries in his diary during this period may be significantly low (Morosuke FUJIWARA, who was a court noble contemporary with Imperial Prince and also his farther-in-law, made entries in his diary until two days before his death). 例文帳に追加

日記終了の下限とされる天暦7年2月23日は、親王薨去の1年6ヶ月前(親王は天暦8年9月14日に薨去)であるため、その間の日記が存在しなかったとは考えがたい(同時代の公卿で親王の舅でもある藤原師輔は、薨去2日前まで日記を筆録している。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December last year, I concluded that it was appropriate to extend the SME Financing Facilitation Act for one year in light of the economic and financial conditions and the progress in financial institutions' efforts to facilitate financing while taking account of the opinions expressed by small and medium-size enterprises (SMEs), and I told you about my conclusion. The bill to extend that act was enacted, promulgated, and put into force yesterday. 例文帳に追加

私は、昨年12月、中小企業の皆様方からのご意見を踏まえつつ、経済金融情勢や金融機関の(金融)円滑化に向けた取組みの進捗状況等を勘案して、中小企業金融円滑化法の期限を1年間延長することは適当であると判断し皆様方に申し上げましたけれども、昨日きちんと成立し、公布・施行されました。 - 金融庁

To ensure a “soft landing” that facilitates such a shift, I have concluded that it is appropriate to extend the SME Financing Facilitation Act again for one year for the last time and intensively implement support measures for SMEs, including business rehabilitation support. By implementing such measures, the FSA will facilitate financing and aggressively support the improvement of the management of SMEs while taking care to ensure sound and appropriate management of financial institutions' business operations. 例文帳に追加

そうした移行を円滑に進めていく「ソフトランディング」を図るため、私は、中小企業円滑化法の期限を今回に限り一年間再延長するとともに、中小企業者等に対し事業再生等の支援措置を集中的に講じていくことが適当と判断をいたしました。 - 金融庁

例文

We took the extraordinary step of putting this act into force in less than one week from its enactment, and I suppose that financial institutions considered various matters toward the end of last year. However, I have not received reports from the FSA about any specific plan for the use of the recapitalization scheme under this act 例文帳に追加

今おっしゃったとおり、法律が成立してから1週間足らずで施行という異例の対応をした結果、金融機関の方も色々、年末もありましたけれども対応しているのではないかと思っておりますけれども、現実に金融庁の方にこの強化法を活用してという具体的な話について私は現時点では報告は受けておりません - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS