1153万例文収録!

「Work through」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Work throughの意味・解説 > Work throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Work throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2797



例文

The plane to be welded of a work 24 is irradiated from an inclined direction with respect to the direction perpendicular to the plane 25 to be welded with a laser beam L, emitted via a translucent part 28 for laser beam from the end of a laser beam head 22, through the cavity 30 of a cylindrical body 29 disposed at the end of the laser beam head 22.例文帳に追加

レーザ光照射ヘッド22の先端からレーザ光透光部28を通じて出射するレーザ光Lを、レーザ光照射ヘッド22の先端に配設される筒体29の内部空間30を通じて、被溶接物24の溶接面25に垂直な方向に対して傾斜した方向から照射する。 - 特許庁

Materials (copyrighted work of a third party) are distributed in the school class room (main site) and are transmitted to provide such materials to the students who are taking such class through the simultaneous reporting of such class at secondary site located at remote place. Where a public transmission of educational materials is illegal regardless of whether permission has been obtained . 例文帳に追加

学校の授業において、主会場である教室で配布するプリント(他人の著作物)を遠隔地の副会場にいながら当該授業の同時中継を聴講中の生徒が閲覧可能なように送信する場合(許諾を受けない教材の公衆送信が違法となる場合) - 経済産業省

In a company, the materials (copyrighted work of a third party) which are distributed at staff training sessions are uploaded to the web server for access by the employees of the company who are attending such session through the simultaneous reporting of such session at a remote location (which will be deemed illegal regardless of whether permission for copy and/or distribution of the materials is obtained). 例文帳に追加

会社において、社員研修で配布するプリント(他人の著作物)を遠隔地にいながら当該研修の同時中継を聴講中の社員が閲覧可能なようにウェブサーバにアップロードする場合(プリントのコピー・配布の許諾を得ていたとしても違法) - 経済産業省

This indicates that if exporting enterprises that do business in yen are to develop their overseas markets even in the face of a yen appreciation, which leads to rise in product prices overseas, it is important that they work constantly to make their original products more attractive (such as through product development and R&D). 例文帳に追加

円建て輸出企業にとっては、海外での製商品価格の上昇をもたらす円高環境下においても、海外販路を開拓していくために、商品開発・研究開発等自社の製商品の魅力を高める不断の取組が重要であると考えられる。 - 経済産業省

例文

Given these reasons of the elderly for wanting to work, the forms of employment desired, and their wealth of knowledge gained through their previous employment experience, it is possible for enterprises to gain access to high-caliber manpower at little cost by using older workers.例文帳に追加

このように高齢者の働きたい理由や希望する雇用形態、そしてこれまでの就業経験に基づいた豊富な知識を持っていることを考慮すると、高齢者を活用することで企業は大きな負担をかけずに優秀な労働力を利用することが可能になる。 - 経済産業省


例文

The effects of overseas training include (1) employees' greater ambitions to work overseas after training, (2) human resources secured to undertake future global business operations (80% of Horiba executives have experienced overseas business operations), and (3) deeper cooperation between Japanese and overseas business bases through trainees serving as bridges between these bases.例文帳に追加

研修効果としては、①研修受講社員の帰国後の海外業務へ意欲向上、②将来の事業のグローバル展開を担う人材の確保(同社役員の8割が海外赴任経験者)、③研修受講者が国内拠点と海外拠点との橋渡し役となり、拠点間の連携が深化、など。 - 経済産業省

It is essential that inward direct investment is expanded and further internationalization of the domestic market environment is promoted by attracting high-productivity foreign companies and engaging in cooperative work with globally-competitive companies through which active transformation of the domestic industrial structure is encouraged46.例文帳に追加

生産性の高い外資系企業を誘致し、グローバルに通用するレベルの競争力を持った企業との切磋琢磨によって国内産業構造の転換の活発化を促すなど、対内直接投資の拡大を図り、国内市場環境の更なる国際化を推進することが重要である。 - 経済産業省

In fact, regional Bureaus of Economy, Trade and Industry held interviews with local SMEs from December 2008 through January 2009, and some of the SMEs reported that in spite of the severe economic climate, they want to change business direction, move into growth areas, and work on the development of new technologies and products.例文帳に追加

実際、地方経済産業局が2008年12月から2009年1月にかけて、各地の中小企業からヒアリングをしたところ、一部の中小企業からは、厳しい経済環境にあるものの、成長分野への事業転換や、新技術・新商品の開発に取り組みたい、という声が聞かれた。 - 経済産業省

The steam cleaner is structured so as to perform wiping and polishing work by a pad while spraying steam jet from nozzles 6 to a surface S to be cleaned through the pad by having the pad 1 having flexibility and durability replaceably mounted on a body 2 having the nozzles to jet steam on the front.例文帳に追加

前面に蒸気を噴射するノズル6を設けたボディ2に、柔軟かつ耐久性を有するパッド1を交換可能に装着し、ノズルから噴射した蒸気をパッドを通して被洗浄面Sに吹き付けつつパッドによる拭き取り及び研磨作業を行う構成とする。 - 特許庁

例文

The OECD can, through policy analysis and identification of best practices, assist countries in their efforts to respond to the growing policy demands to foster green growth and work with countries to develop further measures to build sustainable economies. 例文帳に追加

OECDは、政策分析およびベスト・プラクティスの特定を通じ、グリーン成長の促進に向けた政策的要請の高まりに対応する各国の努力を支援するとともに、持続可能な経済の構築に向けて、更なる取組を展開しようとする各国と協力することが可能である。 - 経済産業省

例文

Finland, influenced by the change in the direction of the employment strategy practiced in the EU, aimed at creating an environment in which people could work as many years as possible through implementation of active labor policies and improvements made in its employment services, as well as placing emphasis on policies which value improvement of the workplace environment and lifelong learning.例文帳に追加

そして、その後のEUの雇用戦略の転換も受けて、積極的な労働政策や雇用サービスの改善により、国民がより長く就労できることを目指すとともに、さらに、職場環境の改善や生涯学習を重視する政策にも焦点が当てられるようになった。 - 経済産業省

The SME Agency has stated in the Global Economic Growth Strategy that it will work to establish an environment for the international development of SMEs. Support is being provided to the overseas development of SMEs through the provision of information on overseas development, and by working on the enrichment of the securing and development of personnel, as well as capital.例文帳に追加

中小企業庁では、「グローバル経済成長戦略」において、「中小企業の国際展開のための環境整備」を図っていくことを唱っており、海外展開情報の提供、人材確保・育成、資金面の充実を通じ、中小企業の海外展開を支援している。 - 経済産業省

Such work could eventually facilitate the collection of cross-border education data and deeper regional economic integration through identification of patterns of supply and demand in education and new opportunities for investment and innovative learning and teaching practices in APEC economies.例文帳に追加

そのような取組は,結果として,APEC エコノミーにおける教育における需要と供給のパターンと新たな投資機会の特定,及び革新的な学びと教授の実践を通じ,国境を越えた教育上のデータ収集及びより深化した地域経済統合を円滑化し得る。 - 経済産業省

When the central processor receives state information that a terminal is at the stand-by state from the terminal, extracts a job suitable for the level of work proficiency of the terminal from the job management list and distributes a job instruction indicating the job to the the terminal through a network.例文帳に追加

中央処理装置は、端末装置から待機中である旨の状態情報を受けると、当該端末装置の作業熟練度に適合する業務を業務管理リストの中から抽出し、その業務を表す業務指示をネットワークを通じて当該端末装置に配信する。 - 特許庁

The inconstant moon is conceived to work good or ill through a sympathetic influence or spiritual infection which suggests a quasi-personal fringe, but which assuredly does not imply ownership on her part. 例文帳に追加

定かならざる月は、交感的な影響力や霊的な感化作用を通じて人に幸不幸をもたらすと考えられているのだが、こうした影響力や感化作用は疑似人格的周縁部を連想させるが、しかし月の所有権を意味しているわけではないのは確実である。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

To provide a semipermanent embedded structure grounding device without the need for boring a through-hole in a box of a manhole member for mounting a grounding body, therefore, without the need for a waterproof sealing treatment process for blocking such a through-hole, and therefore, realizing shortening of its installation work without the need for repair or the like of waterproof points and without any running cost.例文帳に追加

マンホール部材の箱体に、接地体を取り付けるための貫通孔を穿設する必要がなく、従って、このような貫通孔を塞ぐような防水封止処理工事の必要がなく、よって、埋設構造体接地装置の施工工事の短縮化を実現することができるとともに、防水個所の修繕等の必要がなく、ランニングコストの皆無な半永久的な埋設構造体接地装置を提供する。 - 特許庁

To provide a concrete mounting hardware capable of: contributing to labor saving by eliminating work from underside of a concrete slab when finish processing is conducted on a through hole for pulling out piping buried in the concrete slab, in particular resin pipes with flexibility; easily being installed in the through hole and making it easy to pull out multiple pipings; and providing aesthetic finished appearance in a half-precast concrete form construction method.例文帳に追加

ハーフプレキャストコンクリート型枠工法において、コンクリートスラブに埋設する配管、特に可撓性を有する樹脂管を取り出すための貫通穴の仕上げ処理の際、コンクリートスラブ下面からの作業をなくして省力化を図ると共に、貫通穴への取付け、複数の配管の挿出を簡単に行うことでできる、また、外観の仕上げ状態が美観性に優れたコンクリート受け金具を提供することにある。 - 特許庁

This suppresses the occurrence of the generation of turbulent flow such as a swirl, reduces pressure loss, discharges the fluid nearly uniformly through a plurality of the discharge passages 36, and increases the discharge amount of the fluid so that outstanding fluid supply performance (such as lubrication performance) is obtained and consequently, excellent tool life can be obtained even when a tapping work is performed to a through-hole.例文帳に追加

これにより、うず巻き等の乱流の発生が抑制されるとともに圧力損失が低減され、複数の吐出通路36から略均一に流体が吐出されるようになるとともに、その吐出流量が多くなり、優れた流体供給性能(潤滑性能など)が得られるようになって、通り穴に対してねじ立て加工を行う場合でも優れた工具寿命が得られるようになる。 - 特許庁

It is expected that, if many options are offered through "diversified ways of working," the companies will be ableto generate motivation of employees and improve productivity through securing of human resources and anincrease of workforce stability, and the non-regular workers will be able to develop careers and secure more stableemployment and the number of persons who are unwillingly working as non-regular workers will decrease; andsuch offering of options can become an effective means to attain the work-life balance of regular employees.例文帳に追加

また、「多様な働き方」の選択肢の導入が進むことは、企業にとって従業員のモチベーション向上や人材の確保・定着を通じた生産性の向上が期待でき、また、非正規雇用労働者のキャリアアップ、より安定的な雇用の機会の確保、不本意非正規の減少につながり、正社員のワーク・ライフ・バランスの実現の一つの手段となり得るものと期待される。 - 厚生労働省

Employees are provided with opportunities to grow through activities in which "individuals plan, execute, report, and evaluate on their own," with the aim of developing into information independent persons. This is facilitated through the establishment of "committee activities" (activities in which teams are formed to consider environmental issues and work improvement, etc.) and "Japan's longest morning assembly" (held for about an hour each day, it is a opportunity for people to report the results of committee activities, perform skits, dance, and make other announcements from teams with no specific agenda).例文帳に追加

情報自立人になるために、「委員会活動」(チームを組んで環境問題や業務改善等について検討する活動)、「日本一長い朝礼」(毎日1時間程度行われる、委員会活動結果の報告や寸劇、ダンス等シナリオのないチームによる発表の場)の設置により、「一人一人が自ら企画し、実行・発表し、評価する」活動を通して成長する機会が提供されている。 - 経済産業省

Where the specified business operator conducts foreign exchange transactions through outsourcing of administrative work pertaining to the notification of identifying matters, etc. to another financial institution, etc. (outsourcing contract for transmission work, including SWIFT), does it conclude an agreement, etc. that enables the specified business operator to fulfill the notification obligation without fail with the Outsourcee, under the recognition that the 例文帳に追加

特定事業者が、本人特定事項等の通知に係る事務を他の金融機関等に委託して外国為替取引を行う場合(スイフト等発信事務委託契約)においては、顧客との間で外国為替取引を行う特定事業者が通知義務を負っているとの認識の下、受託者との間において、通知義務を確実に履行するための取決め等を締結するとともに、受託者による通知の実施状況を適切に確認しているか。 - 財務省

In a work base for mounting a fusion splicing machine, there are installed a work belt in both ends of a base material, to which a fixture for mounting the fusion splicing machine is attached through a hinge that can stop rotation at an arbitrary angle.例文帳に追加

基材の両端部に作業ベルトが取り付けられ、その基材には融着接続機搭載用固定具が任意の角度で回転停止できるヒンジを介して取り付けられ、融着接続機搭載用固定具は融着接続機を固定・保持する固定具が取り付けられ、且つ基材と固定具との間には融着接続機を取り付けた状態で基材に折り曲げ可能とする融着接続機収納部が形成されていることを特徴とする融着接続機搭載用作業台。 - 特許庁

In the printed circuit board manufacturing method for forming a metal conductor for interlayer connection by applying electroless plating in a through hole of a multilayer flexible printed circuit board, a conditioning step being the pretreatment is performed in two stages of a first conditioning step of immersing a work in aqueous solution mainly consisting of amine-based surfactant and a second conditioning step of immersing the work in aqueous solution mainly consisting of diols.例文帳に追加

多層フレキシブルプリント基板のスルーホールに、無電解メッキを施して層間接続用金属導体を形成するプリント基板の製造方法において、前処理となるコンディショニング工程を、アミン系界面活性剤を主成分とする水溶液に被処理物を浸漬する第1コンディショニング工程と、ジオール類を主成分とする水溶液に被処理物を浸漬する第2コンディショニング工程との2段階で行なうことを特徴とする、プリント基板の製造方法。 - 特許庁

Article 57-2 With respect to areas of city planning facilities and work execution areas of urban area development projects pertaining to city plans for which the scheduled project executors are designed (hereinafter referred to as "areas, etc. of city planning facilities for which scheduled project executors are designed"), the provisions of Articles 53 through 57 shall not apply; rather, such areas shall be governed by the provisions of Articles 57-3 through 57-6. However, if public notice shall have been given pursuant to the provision of Article 60-2 paragraph (2), this shall not apply to areas of city planning facilities and the work execution areas of urban area development projects pertaining to the said public notices. 例文帳に追加

第五十七条の二 施行予定者が定められている都市計画に係る都市計画施設の区域及び市街地開発事業の施行区域(以下「施行予定者が定められている都市計画施設の区域等」という。)については、第五十三条から前条までの規定は適用せず、次条から第五十七条の六までに定めるところによる。ただし、第六十条の二第二項の規定による公告があつた場合における当該公告に係る都市計画施設の区域及び市街地開発事業の施行区域については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, taking into account the social situation, Japan will give consideration to expanding the system of accepting foreigners in specialized and technical fields. This will be performed on the conditions that they have at least a certain level of qualifications, and that measures are formulated on areas which permit the relaxation of education and work experience requirements. In addition, it will be necessary to ensure the current level of specialization and technical ability through a grading system that enables an objective evaluation of the level of technology and as well as through mutual agreement. This will include giving consideration to increasing the transparency and relaxing the requirements for obtaining permanent residency status in order to raise the incentives for highly-skilled human resources in particular to work and settle in Japan.例文帳に追加

したがって、社会の実態等を踏まえ、相互認証や客観的に技術、技能レベルを評価し得る資格制度等を通じて現状と同等の専門性、技術性を確保しつつ、学歴・実務経験要件を緩和することが可能とされた分野についての措置、一定水準以上の資格取得を前提として、専門的・技術的分野の受入方式の拡大の検討を行うほか、この中でも特に高度な人材については、我が国での就労・定着に対するインセンティブを高めるため、永住許可を取得できる要件の緩和、透明化等を検討する。 - 経済産業省

To provide a failure line inspection system in an ADSL system which transmits an analog voice signal and a high-speed digital data signal through one subscriber line, that can simply and quickly conduct a work while maintaining the transmission of the analog voice signal through the subscriber line being a detection object and inspect a failure line of the ADSL system without giving any hindrance on other subscriber lines.例文帳に追加

アナログ音声信号と高速デジタルデータ信号とを1つの加入者回線で伝送するADSLシステムにおいて、検知対象となる加入者回線のアナログ音声信号の伝送を維持した状態で、簡便かつ迅速に作業することができると共に、他の加入者回線に対しては何等の支障も及ぼすことなくADSLシステムの故障回線の検査を行うことができるADSLシステムにおける故障回線検査方式の提供。 - 特許庁

Shosho (an imperial edict, decree) and chokusho (an official document issued by the Emperor) were issued by Dajokan (Grand Council of State) through official procedures after the imperial edict was informed to two or more government officials such as Kurodo, Shokei (court nobles who work at the Imperial Court as high rank post) and benkan (officials of the Dajokan), while rinji was issued by Kurodo through more simplified procedures, in the name of Kurodo as containing the phrase "The imperial edict is as follows" (the phrase "綸旨云/綸言云" (the following imperial edict is given) was stated at the front, and the phrase "綸言/天気" (the imperial edict is as stated above) was stated in the conclusion.). 例文帳に追加

詔書・勅書が太政官の正式な手続、宣旨が発給されるまで蔵人・上卿・弁官など複数の役人の間で伝言がなされたのに対し、綸旨はそれよりもさらに手続きが簡略され、蔵人が「綸言は以下の通り」(書出部分ならば「蒙綸旨云/被綸言云」・書止部分ならば「綸言如此/天気如此」という文言)と書いて自らの名義で発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until recently, there had been a typical idea of work in Japan. That is, after finishing school, a youth would join a company as a regular employee and receives various types of training through jobs, known as on-the-job training. The worker would improve his or her skills and capabilities through various experiences. Thus, Japanese companies have attached great importance to person-to-person training, which led to seniority-based wage systems and long-term employment.例文帳に追加

これまで日本の社会において特に働くということには学校を卒業していわゆる正社員になってその中でさまざまなトレーニングを受ける、具体的にはオンザジョブトレーニングと呼ばれる仕事をしながら学んでいく、その中でいろいろな経験をしてスキルや能力を高めていく、それが結果的に年功的な賃金になるとか長期雇用になるとか人が人を育てるということを非常に重要してきた国である。 - 厚生労働省

In carrying out through hole perforation work on an inner panel 16 by radiating a laser beam to the backside 30a of the inner panel 16, a gas feeding pipe 36 is arranged for feeding an assist gas to the laser beam irradiating position always from the upstream side in the laser beam machining direction and from the position other than the laser beam.例文帳に追加

インパネ16の裏面30aに向かってレーザビームを照射することにより該インパネ16に対して貫通孔加工を施す際、レーザビーム照射部位に対し、常時、レーザ加工方向の上流側から且つレーザビームと別位置からアシストガスを供給するガス供給用管体36を配設した。 - 特許庁

To provide a repairing method for a carriage pavement road by which the repairing work can be carried out costlessly and simply and costlessly applied even against paved roads having large cracks or severe protrusions or recesses through the repairing method and a durable and safety paved road can be completed.例文帳に追加

安価かつ簡便に施工できるとともに、大きなクラックや激しい凹凸が存在する舗装面に対しても適用可能で、耐久性及び安全性に優れた舗装層を構築することのできる車道舗装の補修方法と、その補修方法によって得られる舗装層を提供することを課題とする。 - 特許庁

To solve the problem that it is necessary to effectively support the data analyzing work of a user through mutual communication since it is important to complementarily utilize two kinds of methods of 'hypothesis discovery' and 'hypothesis verification', and it is not sufficient to independently operate each method in data analysis with large amounts of multi-dimensional data as objects.例文帳に追加

大量の多次元データを対象としたデータ分析では、「仮説発見」と「仮説検証」の2種類の手法を相補的に活用することが重要であるため、それぞれが単独に動作するだけでは不十分であり、互いに連係し、使用者のデータ分析作業を効果的に支援することが要求される。 - 特許庁

To solve a problem on noise, to reduce troublesome work at the time of manufacturing and to normally form an image on the surface of a photoreceptor drum even when laser beams have different wavelengths respectively by using the laser beams having different wavelengths, and superposing (multiplexing) the beams so as to be transmitted through one optical fiber.例文帳に追加

異なる波長を有するレーザービームを使用し、これらのビームを重畳(合波)して一本の光ファイバによって伝送可能とし、ノイズの問題、製造時の繁雑な作業を軽減すること、および、レーザービームがそれぞれ異なる波長を有していても、感光体ドラム面上に正常に像を結ぶようにすることを課題とする。 - 特許庁

When desired image data out of a plurality of image data stored in the electronic camera 10 are arbitrarily selected by an input part 102, a CPU 110 introduces the selected image data into a work RAM 114 through a connection cable CA and an interface 108 and displays them on a display part 104.例文帳に追加

入力部102によって、電子カメラ10に記憶された複数の画像データのうちの所望する画像データが任意に選択されると、CPU110は、この選択された画像データを接続ケーブルCA及びインターフェース108を介してワークRAM114に取り込み、表示部104に表示する。 - 特許庁

To overcome the problem of causing an irritating odor to a human, or the like when formaldehyde is released from a substrate through the evaporation of water after the water is given to the substrate in renewing wallpaper under the condition that it is almost unknown what kind of the substrate is used until removal work is done in renewing the wallpaper.例文帳に追加

壁紙の張り替え時にどんな下地が使用されているかが剥がしてからでないとわからない場合が多い、又、壁紙を張り替えによつて、下地に水分のを与えその水分が蒸発によって、下地からホルムアルデヒドを引き出し放散する、従って人間に刺激臭を与えてしまの等が問題となっている。 - 特許庁

To enable the speedy maintenance work of an exchange while shortening time required for specifying a fault occurrence unit device by enabling return test diagnosis concerning the unit device (exchange element) of a speech path system in a short time through a simple processing sequence.例文帳に追加

交換機における折り返し試験診断方法及び装置に関し、通話路系のユニット装置(交換要素)についての折り返し試験診断を、簡素な処理手順により短時間でに行うことができるようにし、障害発生ユニット装置の特定に要する時間を短縮し、交換機の迅速な保守作業を可能にする。 - 特許庁

To aim at cost reduction of clamping bellows and compactness of a receptacle of pre-treatment equipment, by easily finishing a clamping work of clamping bolster for a fuel cell manually in a short time, and by miniaturizing the clamping bellows constituting a clamping device for pre-treatment through fitting of a clamping device of another mechanism than a normal one.例文帳に追加

燃料電池の締付ボルスタの締付け作業を手作業で短時間に容易に完了させると共に、通常の締付装置に別機構の締付装置を組み付けることで前処理用の締付装置を構成する締付ベローズを小型化することができ、締付ベローズの低コスト化、前処理設備の容器の小型化を図る。 - 特許庁

The remote work process management system includes an IP-KVM device 2 for receiving operation signals sent from a plurality of worker terminals 5 placed at remote places through a network 4 to operate the server 3 of the local side, and a process management device 1 provided between the network 4 and the IP-KVM device 2.例文帳に追加

遠隔作業工程管理システムが、遠隔に設けられた複数の作業者端末5からネットワーク4を介して送られる操作信号を受け取って、ローカル側のサーバ3を操作するIP−KVM装置2と、ネットワーク4とIP−KVM装置2との間に設けられた工程管理装置1とを備える。 - 特許庁

To relax a work load and a cost burden and improve reliability by obviating the need to unreasonably connect all parts between electric apparatuses only through wire harnesses by integrating each section hindering the installation of the wire harness into a single component in relation to a connection structure between the electronic apparatuses.例文帳に追加

本発明は、電気機器間の接続構造に関し、ワイヤハーネスを配索することが困難な個所を部品化することにより、電気機器間の全てを無理にワイヤハーネスのみにより接続する必要性をなくして、作業負担・コスト負担を軽減すると共に信頼性の向上を図ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a controlling method of a tandem arc welding suitable for condition controlling necessary from the beginning of a welding work through the termination of the welding by a generation of an arc between a forgoing wire and a following wire in order to acquire an excellent welding quality from the starting part to the terminal part of the welding in a tandem arc welding.例文帳に追加

タンデムアーク溶接における溶接開始部から終了部まで良好な溶接品質を得るべく、先行ワイヤ及び後続ワイヤによるアーク発生の溶接開始から溶接終了に至るまでに必要な条件制御を行うのに好適なタンデムアーク溶接の制御方法を提供する。 - 特許庁

Furthermore, by keeping the flange 1a of the floor support 1 upward, the floor support 1 is fastened to the side surface of the floor panel 12 by use of the web 1b with wood screws 3, and thereafter the flange 1a of the floor acceptance material 1 secured to the floor panel 12 is placed on the floor beam to then be secured by wood screws 3 through downward work.例文帳に追加

さらに、床受け材1のフランジ1aを上にして床受け材1を床パネル12の側面にウエブ1bを使って木ねじ3で固着した後、その床パネル12に固着した床受け材1のフランジ1aを床梁14の上に載置し下向き作業で木ねじ3を用いて固着する。 - 特許庁

The control unit connected to an actuator via a servo mechanism 58 controls the operation of the actuator according to the program and performs communications with another actuator or an upper primary control unit by the same interface through a communications control unit 122, thereby carrying out the work in cooperative manner.例文帳に追加

アクチュエータにサーボ機構58を介して接続される制御装置は、プログラムに従って当該アクチュエータの動作を制御するとともに、通信制御装置122を介して他のアクチュエータあるいは上位の主制御装置と同一のインタフェースで通信を行うことにより、相互に協調してワークに対する作業を遂行する。 - 特許庁

To provide a sheet treating device capable of enhancing the efficiency by shortening the time required to perform post-treatment work through shortening of the time till the start of carrying in the following sheet even if the size in the feeding direction of the sheet foregoing in the mixed loaded mode is larger than the following sheet.例文帳に追加

混載モードにおいて先行するシート材が後続のシート材よりも送り方向でのサイズが大きい場合でも後続のシート材の搬入開始までの時間を短縮できることで後処理作業に要する時間を短縮して効率を向上させることができる構成を備えたシート処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a punching male die for a press machine which can perform superb punching work while suppressing an increase of a facility cost through dispersion of reaction force to the punching load, even when a plurality of punching positions of a workpiece are punched at a time with the punching male die having a plurality of punching parts.例文帳に追加

複数のパンチ部を有する打ち抜き用雄型でプレス材の複数箇所を一度に打ち抜く場合でも、打ち抜き荷重の反力を分散させることにより、装置コストの増大を抑制しつつ良好な打ち抜き成形を行うことができるプレス加工装置における打ち抜き用雄型を提供する。 - 特許庁

Windows 4 through which a person in charge of work to move a person stored in the bag body 1, partially grips the bag body 1 by inserting the hands therein, are opened in the edge sides of an opening 2 of the bag body 1.例文帳に追加

強靱な布材により人の少なくとも首から膝までを腰掛け姿勢で収容することのできる袋体1からなり、袋体1の開口部2の縁辺に袋体1に収容された人を移動させる作業に携わる関係者が手を差込み袋体1の一部を掴むための窓4が開口されている。 - 特許庁

A client managing server 101 is provided with a communication part 1 for exchanging data on clients through a computer network 104 and a client response authenticating part 2 for authenticating access to the client managing server 101, judging work contents contained in the received data and distributing the data to respective parts.例文帳に追加

顧客管理サーバ101は、コンピュータネットワーク104を介して顧客に関するデータを送受信する通信部1と、顧客管理サーバ101に対するアクセスの認証を行い、受信したデータに含まれる作業内容を判断して各部に振り分ける顧客応答認証部2とが設けられている。 - 特許庁

To provide a plane heater and its manufacturing method that can improve productivity and reduce a manufacturing cost through the easy automation of a manufacturing process and the decrease of manual work by adopting the manufacturing method allowing the continuous processing of a plurality of plane heaters at least in some processes.例文帳に追加

少なくとも一部の工程において複数の平面ヒータを連続処理することの可能な製造方法を採用することにより、製造工程の自動化を容易にし、手作業を低減し、生産性の向上及び製造コストの低減を図ることのできる平面ヒータ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a data sharing system capable of reducing complicated work when uploading image data to a server constructing a virtual community through a communication network and enabling a user belonging to the virtual community to access the server and efficiently utilize desired image data, and to provide a communication terminal and the server.例文帳に追加

通信ネットワークを介した仮想的なコミュニティを構築するサーバに画像データをアップロードするときの煩雑な作業を低減するとともに、その仮想的なコミュニティに所属する利用者がサーバにアクセスして希望の画像データを効率的に利用できるデータ共有システム、通信端末及びサーバを提供する。 - 特許庁

An apparatus has a delivery member 3 to load plural pieces of press fit plugs 81, 82, 83 to be press fitted into plural pieces of through-holes 12 of a work 1 and a tension member 6 which has engaging parts 5 to individually and simultaneously deliver plural pieces of the press fit plugs 81-83 from the delivery member 3 at a delivery position.例文帳に追加

ワーク1の複数個の貫通孔12に圧入される複数個の圧入プラグ81,82,83を搭載する引き渡し部材3と、引き渡し位置において引き渡し部材3から複数個の圧入プラグ81〜83を個別に且つ同時に引き渡される係止部5をもつ引張部材6とを有する。 - 特許庁

In the earthquake resisting material 20 buried in the vicinity of a joint section between a wall of a concrete building and a column connected to the wall so as to pass through the wall, the earthquake resisting slit material supporting member 40 having reinforced structure capable of being executed by lowering force aggregates to the indoor side from an external wall finished surface is used to carry out work.例文帳に追加

コンクリート建築物の壁と、この壁に連なる柱との接合部付近に、壁を貫通するように埋設される耐震スリット材20において、力骨材を外壁仕上げ面より室内側に下げて施工することができる補強構造を有する耐震スリット材用支持部材40を用いて施工する。 - 特許庁

例文

This device comprises a label adhering control segment which reads the goods table TBL out of RAM, when the goods No. is inputted through the input segment determines the type and the threshold value of the sensor corresponding to the goods No. on the basis of the goods No. table TBL, and employs the type and threshold value of this sensor to perform the label adhering work.例文帳に追加

入力部を介して品番が入力されたとき、RAMから品番テーブルTBLを読み出し、品番テーブルTBLに基づいて当該品番に対応したセンサーの種類およびしきい値を決定し、このセンサーの種類およびしきい値を採用してラベル貼付作業を行うラベル貼付制御部を備える。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS