1153万例文収録!

「a- scope」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a- scopeの意味・解説 > a- scopeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a- scopeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2807



例文

(2) The term "wages" as used in this Act shall mean the wage, salary, allowance, bonus and every other payment to a worker by the employer as remuneration for labor, regardless of the name by which such payment may be called (except for payments made by way of anything other than currency which are beyond the scope specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare). 例文帳に追加

2 この法律において「賃金」とは、賃金、給料、手当、賞与その他名称のいかんを問わず、労働の対償として事業主が労働者に支払うもの(通貨以外のもので支払われるものであつて、厚生労働省令で定める範囲外のものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The seed crystal has as the single crystal growth face a face which slants at 3-60 degrees toward one arbitrary direction within the scope of -45 to 45 degrees toward the [-1100] axis direction from the (11-20) face about the [000-1] C axis.例文帳に追加

(11−20)面から[000−1]C軸を中心に[−1100]軸方向に−45度以上45度以下の範囲にある任意の一方向に、3°以上、60°以下傾いた面を単結晶育成面とする4H型炭化珪素単結晶育成用種結晶である。 - 特許庁

Consequently, since the recessed part 30 is formed in the porous plate 25 when absorbing sound due to combustion vibration caused when burning fuel in the combustor 10 by the acoustic liner 20, total length of the through hole 26 can be reduced, and a scope of resonance frequency for absorbing sound is enlarged.例文帳に追加

これにより、燃焼器10で燃料を燃焼させた際に発生する燃焼振動による音を音響ライナ20で吸音する際に、多孔板25に凹部30が形成されているので、貫通孔26の全長を短くすることができ、吸音できる共鳴周波数の範囲が広くなる。 - 特許庁

In addition, the system also has an objective lens 25 attached to the rigid scope for guiding the light of an image around the distal end of the insertion part 5 and a TV camera 12 for taking images observed through the objective lens 25, and the images observed through the objective lens 25 taken by the TV camera 12 are displayed on the monitor 16.例文帳に追加

更に、硬性鏡に取付けられ、挿入部5の先端付近の観察像を導光する対物レンズ25と、この対物レンズ25による観察像を撮像するTVカメラ12とを備え、TVカメラ12が撮像した対物レンズ25の観察像をモニタ16に表示する。 - 特許庁

例文

Article 29 When there is a Correction Request, if the head of an Administrative Organ finds grounds for the said Correction Request, he or she shall correct the Retained Personal Information pertaining to the Correction Request within the scope necessary for achieving the Purpose of Use of the said Retained Personal Information. 例文帳に追加

第二十九条 行政機関の長は、訂正請求があった場合において、当該訂正請求に理由があると認めるときは、当該訂正請求に係る保有個人情報の利用目的の達成に必要な範囲内で、当該保有個人情報の訂正をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

As you will see in Code Sample 5, when the user sends a comment, an action method retrieves the username from session scope to record along with the comment.Since multiple threads associated with the same session might access the getter and setter methods, the methods are synchronized. 例文帳に追加

コード例 5 に示すように、ユーザーがコメントを送信すると、action メソッドによってセッションスコープからユーザー名が取得され、コメントと一緒に記録されます。 同じセッションと関連付けられた複数のスレッドが取得メソッドと設定メソッドにアクセスする可能性があるため、これらのメソッドは同期されます。 - NetBeans

Based on these considerations, they should then think of the degree of quantitative and qualitative impact on overall financial reporting from the businesses and business operations comprising the company's activities, the transactions and events as the basis of financial reporting and important business processes, to arrive at a reasonable scope of assessment. 例文帳に追加

この検討結果に基づいて、企業活動を構成する事業又は業務、財務報告の基礎となる取引又は事象、及び主要な業務プロセスについて、財務報告全体に対する金額的及び質的影響の重要性を検討し、合理的な評価の範囲を決定する。 - 金融庁

To reduce the risk of occurrence of fraud or errors, it is important for management to clarify the authority and responsibility assigned to each person in charge, and establish a system in which each person in charge performs his or her duties in an appropriate manner within the scope of his or her authority and responsibility. 例文帳に追加

経営者においては、不正又は誤謬等の行為が発生するリスクを減らすために、各担当者の権限及び職責を明確にし、各担当者が権限及び職責の範囲において適切に業務を遂行していく体制を整備していくことが重要となる。 - 金融庁

The scope of sampling may be reduced when company-level controls are assessed to be operating effectively or it is deemed that a consistent and standardized procedure is applied to multiple locations and business units in the company. 例文帳に追加

全社的な内部統制の評価結果が良好である場合や、業務プロセスの内部統制に関して、同一の方針に基づく標準的な手続が企業内部の複数の事業拠点で広範に導入されていると判断される場合には、サンプリングの範囲を縮小することができる。 - 金融庁

例文

When business processes in significant and other locations or business units have a significant impact on the financial reporting, external auditors should confirm whether such business processes are appropriately included in the additional scope of assessment, in accordance with Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting.” 例文帳に追加

監査人は、重要な事業拠点及びそれ以外の事業拠点において、財務報告に重要な影響を及ぼす業務プロセスがある場合に、それが「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」に照らして適切に追加的な評価対象とされているか確認する。 - 金融庁

例文

(ii) Whether the productivity-linked portion of compensation for officers and employees (as for employees, those employees who have a significant influence on the overall risk-taking of the group; hereinafter the same shall apply in IV-5-5) is appropriate given their responsibilities and the actual scope of their work, and in light of the policies concerning the financial soundness of the entire group and the degree of risk that the group can face. 例文帳に追加

② 役職員の報酬額に占める業績連動部分の割合は、役職員の職責や実際の業務内容のほか、グループ全体の財務の健全性やグループとして抱えることのできるリスクの程度に関する方針等も踏まえ、適切なものとなっているか。 - 金融庁

A compiler converts the strip mining applicable scope indicated by the strip mining command sentences 401 and 402 into two inner loops where the repeating number of times of the two strip mining target loops are respectively replaced with the setting number, and an outer loop enclosing the two inner loops with the number of steps equal to the setting number.例文帳に追加

コンパイラは、ストリップマイニング指示文401,402が示すストリップマイニング適用範囲を、2つのストリップマイニング対象ループの繰返し数がそれぞれ設定数に置き換えられ2つの内側ループと、これら2つの内側ループを囲む、設定数分のステップ数の外側ループとに変換する。 - 特許庁

More specifically, where the following persons who have a certain connection with the licensee in the course of business make use of the software for the purpose of the company's business, will these persons fall within the human scope of the software license ? 例文帳に追加

具体的には、ソフトウェアライセンス契約を締結したユーザー(ライセンシ)と一定の関係を有しており、何らかの業務に従事している下記の者が、当該ユーザーの業務に関連して当該ソフトウェアを使用した場合に、使用許諾は、これらの者に対して及んでいると言えるか。 - 経済産業省

(A) The use of software inside the licensee company In this case, the software is used by the employees of the licensee inside the licensee company, and thus such use is regarded as use by the licensee (=user) itself. Basically, the employees fall within the human scope of such software license without posing particular problems. 例文帳に追加

ⅰ)ソフトウェアをユーザー(ライセンシ)の社内で使用する場合この場合は、ユーザー(ライセンシ)の従業員による、社内でのソフトウェアの使用であるから、当該ユーザーによる使用行為と言えるもので、当該ソフトウェアの使用許諾が及んでいることは、原則として問題はない。 - 経済産業省

(A) The use of software inside the licensee company Temporary workers are no different from the other employees, so in principle, the use of such software inside the company will reasonably fall within the scope of such software license. 例文帳に追加

ⅰ)ユーザー(ライセンシ)の社内での使用の場合派遣社員の業務への従事の形態は、従業員の場合と特に異なることがないから、社内における派遣社員による当該ソフトウェアの使用に対しては、原則と154 して、当該ソフトウェアの使用許諾が及ぶと考えられる。 - 経済産業省

Also, when a specific entity jointly uses the personal data that has been already acquired by that entity with other entities, the entity which has already acquired the personal data must jointly use within the scope of the Purpose of Utilization that was specified pursuant to the provision of Paragraph 1 of Article 15 of the Act. 例文帳に追加

また、既に特定の事業者が取得している個人データを他の事業者と共同して利用する場合は、既に取得している事業者が法第15条第1項の規定により特定した利用目的の範囲で共同して利用しなければならない。 - 経済産業省

The Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA also have provisions regarding national treatment obligations which are modeled on GATS, but provide that the foregoing provisions may not be invoked “under Chapter 21with respect to any measure that falls within the scope of a tax treaty relating to the avoidance of double taxation.例文帳に追加

日シンガポールEPA、日マレーシアEPA では、GATS の規定に倣った内国民待遇義務の規定を置くが、二重課税回避を取り決めた協定の適用範囲内にある措置については、紛争処理に関する「第21章の規定の適用上」は上記規定を援用できないと規定している。 - 経済産業省

For the time being, there is a need for both countries and regions to expand system financing to ensure capital supply to growing sectors and in the long-term reduce asymmetrical information between enterprises and financial institutions/investors by enhancing the taxation and accounting systems, thereby broadening the scope of capital procurement.例文帳に追加

当面は各国・地域ともに制度融資の拡充を図ることで成長セクターへの資金供給を図りつつ、長期的には税制、会計制度を充実させる等企業と金融機関・投資家との間の情報の非対称性を低減させ、資金調達の間口を広げる必要がある。 - 経済産業省

(9) A Money Lender shall not, when concluding a Contract for a Revolving Guarantee (meaning a guarantee contract the principal obligation of which is the obligation of one or more unidentified loans within a certain scope; hereinafter the same shall apply in this paragraph) with a Guarantee Business Operator, conclude a Contract for a Revolving Guarantee if such contract falls under one that provides a maximum amount or a guarantee period which is found to be inappropriate in light of the amount of the principal obligation or the period of the loan contract pertaining to the principal obligation as specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

9 貸金業者は、保証業者との間で根保証契約(一定の範囲に属する不特定の貸付けに係る債務を主たる債務とする保証契約をいう。以下この項において同じ。)を締結しようとする場合において、当該根保証契約が主たる債務の金額又は主たる債務に係る貸付けの契約期間に照らして不適切と認められる極度額又は保証期間を定める根保証契約として内閣府令で定めるものに当たるものであるときは、当該根保証契約を締結してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a request for amendments is made, a state fee shall be paid for publication of the notice of the amendment of the specification of the utility model in the case of correction of bibliographical data and spelling and calculation mistakes, and a state fee shall be paid for the publication of a notice concerning the amendment to the claims of the utility model and publication of a new specification of the utility model in the case of restricting the scope of legal protection. 例文帳に追加

補正を請求する場合において,書誌データ並びに誤記及び計算の誤りを訂正するときは,実用新案明細書の補正に関する通知の公告について国の手数料を納付しなければならず,また,法的保護を減縮するときは,実用新案クレームの補正に関する通知の公告及び新たな実用新案明細書の公告について国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

To provide a stacker device capable of eliminating oblique stacking of paper sheets even when the paper sheet delivered onto a stack table causes oblique stacking, preventing the stack table from lowering beyond necessity due to delay of release of a paper detection sensor, and keeping a position of the uppermost position face of cutform paper sheets stacked on the stack table in a fixed scope to prevent improper stacking.例文帳に追加

本発明は、スタックテーブル上に排出された用紙が斜めスタックを起こした場合でも、用紙の斜めスタックを解消させ、用紙検出センサの解放が遅れて必要以上にスタックテーブルが降下してしまうことを防止すると共に、スタックテーブル上にスタックされた単票用紙の最上位面の位置を一定範囲に保つことによってスタック不良を防止することができるスタッカ装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

(5) The scope of claims as provided in paragraph (2) shall state a claim or claims and state for each claim all matters necessary to specify the device for which the applicant requests the grant of a utility model registration. In such case, a device specified by a statement in one claim may be the same device specified by a statement in another claim. 例文帳に追加

5 第二項の実用新案登録請求の範囲には、請求項に区分して、各請求項ごとに実用新案登録出願人が実用新案登録を受けようとする考案を特定するために必要と認める事項のすべてを記載しなければならない。この場合において、一の請求項に係る考案と他の請求項に係る考案とが同一である記載となることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This electronic scope has a first substrate plate loaded with a first circuit for applying predetermined processing to the predetermined output signal from the image pickup element to form an analogue image signal to output the same to the processor and a second substrate plate loaded with a first circuit for digitally controlling the image pickup element and the first circuit and the first and second substrate plates are mutually overlapped so as to leave a predetermined width.例文帳に追加

電子スコープは、撮像素子からの所定の出力信号に所定の処理を施してアナログの映像信号を生成し、プロセッサに出力する第一の回路が搭載された第一の基板と、撮像素子と第一の回路とをデジタル制御する第二の回路が搭載された第二の基板とを有し、第一の基板と第二の基板とは、所定の幅をおいて、互いに重ね合わさっている構成にした。 - 特許庁

When an entity handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another entity handling personal information in a merger, a split-up of a company, and a transfer of business, etc., it does not correspond to the utilization other than for intended purposes to handle the personal information concerned within the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization of the personal information concerned before the succession, and accordingly, it is not required to obtain the consent of the persons. 例文帳に追加

個人情報取扱事業者が、合併、分社化、営業譲渡等により他の個人情報取扱事業者から事業の承継をすることに伴って個人情報を取得した場合であって、当該個人情報に係る承継前の利用目的の達成に必要な範囲内で取り扱う場合は目的外利用にはならず、本人の同意を得る必要はない。 - 経済産業省

An invention stated in the description, the scope of claims, or drawings originally attached to an application form of an earlier application as a basis for a domestic priority in an application claiming a domestic priority is determined based on the filing date of an earlier application. When a plurality of priorities is claimed, the filing date of an application in which a claimed invention that is the subject of determination is stated among applications as a basis for priority claims. 例文帳に追加

国内優先権の主張を伴う出願において、国内優先権の主張の基礎とされた先の出願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明については、先の出願の出願日(複数の優先権を主張している場合には、優先権主張の基礎となる出願のうち、判断の対象となる請求項に係る発明が記載されている出願の出願日)により行う。 - 特許庁

Article 36-2 (1) A person requesting the grant of a patent may, in lieu of the description, scope of claims, drawings (where required) and abstract as provided in paragraph (2) of the preceding Article, attach to the application a document in foreign language as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, stating matters required to be stated in the description or the scope claims under paragraphs (3) to (6) of the said Article, and drawing(s) (where required) which contain any descriptive text in the said foreign language(hereinafter referred to as "foreign language documents"), and a document in the said foreign language stating matters required to be stated in the abstract under paragraph (7) of the said Article (hereinafter referred to as "foreign language abstract"). 例文帳に追加

第三十六条の二 特許を受けようとする者は、前条第二項の明細書、特許請求の範囲、必要な図面及び要約書に代えて、同条第三項から第六項までの規定により明細書又は特許請求の範囲に記載すべきものとされる事項を経済産業省令で定める外国語で記載した書面及び必要な図面でこれに含まれる説明をその外国語で記載したもの(以下「外国語書面」という。)並びに同条第七項の規定により要約書に記載すべきものとされる事項をその外国語で記載した書面(以下「外国語要約書面」という。)を願書に添付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For an application claiming a priority under the Paris Convention, an invention stated in the complete filing documents of an application (description, the scope of claims, and drawings) as a basis for a priority claim shall be determined based on the first filing date in a country of the Union. When a plurality of priorities is claimed, the filing date of an application in which a claimed invention that is the subject of determination is stated among applications as a basis for priority claims. 例文帳に追加

パリ条約による優先権の主張を伴う出願において、優先権主張の基礎とされた出願の出願書類の全体(明細書、特許請求の範囲及び図面)に記載された発明については、同盟国に最初に出願した日(複数の優先権を主張している場合には、優先権主張の基礎となる出願のうち、判断の対象となる請求項に係る発明が記載されている出願の出願日)により行う。 - 特許庁

(4) Where an amendment under Article 19(1) of the Treaty has been made, an applicant who has submitted the translation of the scope of claim(s) as provided in paragraph (1) may further submit a Japanese translation of the said amended scope of claim(s) no later than the date on which the Time Limit for the Submission of National Documents expires (where the applicant files the requests as provided in Article 23(2) or 40(2) of the Treaty within the Time Limit for the Submission of National Documents (hereinafter referred to as "Request for National Processing"), the time of filing the Request for National Processing (hereinafter referred to as "National Processing Standard Time")). 例文帳に追加

4 第一項に規定する請求の範囲の翻訳文を提出した出願人は、条約第十九条(1)の規定に基づく補正をしたときは、国内書面提出期間が満了する時(国内書面提出期間内に出願人が条約第二十三条(2)又は第四十条(2)の規定による請求(以下「国内処理の請求」という。)をするときは、その国内処理の請求の時。以下「国内処理基準時」という。)の属する日までに限り、当該補正後の請求の範囲の日本語による翻訳文を更に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79-59 (1) Based on an application from a Notifying Financial Instruments Business Operator (excluding a Recognized Financial Instruments Business Operator) or an agent for a beneficiary of a trust prescribed in Article 43-2(2) pertaining to a Notifying Financial Instruments Business Operator, a Fund may loan necessary Funds for expeditious performance of the obligation pertaining to the refund of Customer Assets (hereinafter referred to as a "Loan of Funds for Refund") to such a person within the scope of the amount that is found to be necessary. 例文帳に追加

第七十九条の五十九 基金は、通知金融商品取引業者(認定金融商品取引業者を除く。)又は通知金融商品取引業者に係る第四十三条の二第二項に規定する信託の受益者代理人の申込みに基づき、その必要と認められる金額の範囲内において、これらの者に対し、顧客資産の返還に係る債務の迅速な履行に必要な資金の貸付け(以下「返還資金融資」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If examples of 24 degrees and 25 degrees are stated, this cannot be a direct basis for permitting an amendment of the numerical limitation of "24 to 25 degrees."However, it may be found that a specific scope of 24 to 25 degrees was referred to in light of the whole statement of the originally attached description, etc. (in cases where, for example, 24 degrees and 25 degrees are found to be stated as border values of upper limit and lower limit, etc. of ascertain consecutive numerical scope in light of the statement of the problem, effect, etc.). In this case, unlike cases of absence of an example, it can be evaluated that the numerical limitation was stated originally, and new technical matter is not introduced. The amendment is, therefore, permitted. 例文帳に追加

また、24℃と25℃の実施例が記載されている場合は、そのことをもって直ちに「24~25℃」の数値限定の補正が許されることにならないが、当初明細書等の記載全体からみて24~25℃の特定の範囲についての言及があったものと認められる場合(例えば、24℃と25℃が、課題・効果等の記載からみて、ある連続的な数値範囲の上限・下限等の境界値として記載されていると認められるとき)もある。このような場合は、実施例のない場合と異なり、数値限定の記載が当初からなされていたものと評価でき、新たな技術的事項を導入するものではないので、補正は許される。 - 特許庁

Article 55 In the case of a trust created with a security interest as the trust property, if it is provided by the terms of trust that the beneficiary shall be the creditor of the claim to be secured by said security interest, the trustee may, as the holder of the security interest, file a petition for the enforcement of the security interest and be distributed the proceeds of the sale or be delivered payment monies, within the scope of trust affairs. 例文帳に追加

第五十五条 担保権が信託財産である信託において、信託行為において受益者が当該担保権によって担保される債権に係る債権者とされている場合には、担保権者である受託者は、信託事務として、当該担保権の実行の申立てをし、売却代金の配当又は弁済金の交付を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Prime Minister registers that a bank, Cooperative Structured Financial Institution, or other financial institution specified by a Cabinet Order conducts acts specified in Article 33(2)(v) with regard to transactions listed in said item in the course of trade, he/she shall add conditions specified by a Cabinet Office Ordinance within the scope necessary for ensuring fair transactions pertaining to share certificates. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、銀行、協同組織金融機関その他政令で定める金融機関に、第三十三条第二項第五号に掲げる取引について、同号に定める行為を業として行うことを登録する場合には、株券に係る取引の公正の確保のため必要な範囲内において内閣府令で定める条件を付してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) in the case of a local union, that the officers shall be elected by direct secret vote of the union members, and, in the case of a federation or a labor union having national scope, that the officers shall be elected by direct secret vote either of the members of the local unions or of delegates elected by direct secret vote of the members of the local unions; 例文帳に追加

五 単位労働組合にあつては、その役員は、組合員の直接無記名投票により選挙されること、及び連合団体である労働組合又は全国的規模をもつ労働組合にあつては、その役員は、単位労働組合の組合員又はその組合員の直接無記名投票により選挙された代議員の直接無記名投票により選挙されること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These device and method for balancing load applied to the thrust bearing on the rotor thrust bearing 40 enable balancing in a flexible and wide scope of thrust load on the rotor thrust bearing 40 by using a first thrust balancing piston cavity for adding thrust balancing force going backward and a second balancing piston cavity 42 for adding independently controlled thrust balancing force going forward.例文帳に追加

ロータスラスト軸受(40)上のスラスト軸受荷重を平衡化するための装置と方法は、後方に向うスラスト平衡化力を加えるための第1スラスト平衡ピストン空洞と、独立して制御された前方に向うスラスト平衡化力を加えるための第2平衡ピストン空洞(42)とを使用して、ロータスラスト軸受(40)上のスラスト荷重の柔軟で広範囲の平衡化を可能にする。 - 特許庁

(2) When a business operator handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another business operator handling personal information in a merger or otherwise, the acquiring business operator shall not handle the personal information concerned, without obtaining the prior consent of the persons, beyond the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization of the personal information concerned before the succession. 例文帳に追加

2 個人情報取扱事業者は、合併その他の事由により他の個人情報取扱事業者から事業を承継することに伴って個人情報を取得した場合は、あらかじめ本人の同意を得ないで、承継前における当該個人情報の利用目的の達成に必要な範囲を超えて、当該個人情報を取り扱ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For example, the application of digital instrumentation and control equipment started initially for a waste processing system in the 1980s or so, and, later, a digital computer was applied mainly for an instrumentation and control system of the non safety grade system. Based on the operating performance acquired during these applications, the scope of application was expanded in a step by step manner, and the digital computer started to be incorporated in the instrumentation and control system of safety protection system as well.例文帳に追加

例えば、デジタル計測制御装置については、1980年代頃から、廃棄物処理系へ適用され、その後、常用系の計測制御システムを中心にデジタル計算機が適用されるようになり、その間に得られた運転実績を踏まえながら、段階的にその適用範囲を拡大し、安全保護系の計測制御システムにも適用されるようになった。 - 経済産業省

To provide a laminated material including a cloth substrate which is not deteriorated in properties such as texture, flexibility, and stretchability of an original fibrous material as clothing, keeps permeability and comfortability, has abrasion resistance and washing resistance, is not recognized by a reconnaissance using an infrared scope or a night-vision camera, and has excellent camouflage performance by absorbing/reflecting infrared rays.例文帳に追加

本発明は、衣料としての繊維材料本来の風合いや屈曲性、伸縮性等の風合いが損なわず、通気性をも阻害されない衣料内の快適性が損なわず、耐摩耗性や耐洗濯性を有し、赤外線スコープや暗視カメラ等による偵察に対して認知され難い、赤外線を吸収および反射することにより優れた偽装性能を有する布基材を含む積層材料を提供することを目的とする。 - 特許庁

A compulsory license may be granted to a holder, whose invention is the subject matter of a later patent and is included in the scope of another, earlier patent, if the owner of the earlier patent refuses to grant a license under fair conditions, where the subject matter of the later patent represents significant technical progress of great economic importance compared to the subject matter of the earlier patent. 例文帳に追加

後の特許の主題が先の特許の主題に比較して多大な経済的価値を有する有意義な技術的進歩を表す場合において当該先の特許の所有者が公正な条件でライセンスを付与することを拒絶したときは,強制ライセンスについては,自己の発明が当該後の特許の主題であって,かつ,当該他の先の特許の範囲に含まれる特許所有者に対して,これを付与することができる。 - 特許庁

(4) A cooperative (excluding a cooperative requiring an audit by an accounting auditor prescribed in Article 40-2) whose total number of partner (partner of the member cooperatives in the case of a federation of cooperatives) does not exceed the standard specified by a Cabinet Order under Article 35, paragraph (6) may provide in the articles of formation that the scope of audits conducted by its auditors shall be limited to those concerning accounting, notwithstanding the provisions of paragraph (2). 例文帳に追加

4 組合員(協同組合連合会にあつては、会員たる組合の組合員)の総数が第三十五条第六項の政令で定める基準を超えない組合(第四十条の二第一項に規定する会計監査人の監査を要する組合を除く。)は、第二項の規定にかかわらず、その監事の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the network storage system controlling a plurality of storage devices connected with a network, reliability level information is given to data in the storage device, and the reliability level information is updated within a scope of access right of a client when the client refers to or updates the data in the storage device to change the storage device storing data based on the updated reliability level information.例文帳に追加

ネットワーク上に接続された複数のストレージ装置を制御するネットワークストレージシステムにおいて、前記ストレージ装置上のデータに対して信頼性レベル情報を付与し、クライアントが前記ストレージ装置上のデータを参照又は更新する際に、クライアントのアクセス権限の範囲内で信頼性レベル情報を更新し、更新された信頼性レベル情報に基づき、データを格納するストレージ装置を変更可能にした。 - 特許庁

(3) Where a request for a trial for correction is filed within the time limit as provided in the proviso to Article 126(2) and a request for correction under paragraph (1) of the preceding Article is filed within the time limit designated in accordance with the preceding two paragraphs, the demandee in a trial for patent invalidation may quote the description, scope of claims or drawings attached to the written request for the trial for correction. 例文帳に追加

3 特許無効審判の被請求人は、第百二十六条第二項ただし書に規定する期間内に訂正審判を請求した場合において、前二項の規定により指定された期間内に前条第一項の訂正の請求をするときは、その訂正審判の請求書に添付した訂正した明細書、特許請求の範囲又は図面を援用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This electronic endoscopic apparatus provided with a media drive part 19 for recording digitized image data in the recording media 70, detects a data free area of the recording media 70, determines the number of pixels of a CCD of the connected electronic scope 10, and calculates the number of recordable images in the recording media 70 by dividing the data free area by the data capacity of a single image.例文帳に追加

デジタル処理された画像データを記録メディア70へ記録するためのメディア駆動部19が設けられた電子内視鏡装置において、上記記録メディア70のデータ空容量を検出すると共に、接続されている電子スコープ10のCCD画素数を判定し、上記のデータ空容量から1画像のデータ容量を割り算することにより、記録メディア70への記録可能な枚数を演算する。 - 特許庁

Items treated in "Bankoku Koho" covers a wide range of subjects such as subjects and objects of international law, source of law, relation between international law and domestic law, relation between treaties, diplomacy and consular, explanation of territory and waters as a scope to which sovereignty of a nation covers, rules for treating international conflict and rules for peace talk, and neutrality of third party countries during war and, therefore, it can be called a book of systematic commentaries for international law. 例文帳に追加

『万国公法』で扱われる内容は、国際法の主体及び客体、法の淵源、国際法と各国内の法との関係、条約・外交と領事の関係、主権の及ぶ範囲としての領土や領海の説明、国際紛争が発生した際のルール及び和平交渉のルール、戦時における第三国の中立のあり方など多岐にわたり、国際法をまさに体系的に解説したものといって良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. Where a Member's monopoly supplier competes, either directly or through an affiliated company, in the supply of a service outside the scope of its monopoly rights and which is subject to that Member's specific commitments, the Member shall ensure that such a supplier does not abuse its monopoly position to act in its territory in a manner inconsistent with such commitments.例文帳に追加

2. 加盟国の独占的なサービス提供者が自己の独占権の範囲外のサービスであって当該加盟国の特定の約束に基づくものを提供するに当たって直接に又は提携する会社を通じて競争する場合には、加盟国は、当該サービス提供者が自国の領域内で当該約束に反する態様で活動することにより自己の独占的地位を濫用しないことを確保する。 - 経済産業省

Consequently, even if such abnormality that the discharge amount command value of the high pressure pump does not exceed the maximum value in a normal scope occurs, the abnormality can be detected, and, even if an output of a fuel pressure sensor becomes an abnormal value instantaneously due to noise, it is possible to avoid to judge it as an abnormality of the high pressure fuel supply system erroneously.例文帳に追加

このようにすれば、高圧ポンプの吐出量指令値が正常範囲の最大値を越えないような異常が発生した場合でも、その異常を検出できると共に、燃圧センサの出力がノイズ等で瞬間的に異常値になっても、それを高圧燃料供給システムの異常と誤って判定することを回避することができる。 - 特許庁

Any natural person or a legal entity who before the date of priority of an object of industrial property, regardless from the author, has created and used on the territory of the Kyrgyz Republic a solution similar to the object of an industrial property or made the required preparations shall keep the right to use it free of charge without enlarging the scope of such use.例文帳に追加

工業所有権の主題の優先日前に,創作者に関係なく,工業所有権の主題に類似した解決策をキルギス共和国の領域において創作し使用した又はそのための必要な準備をした自然人又は法人は,その使用の範囲を拡張することなく無料でそれを使用する権利を保持する。 - 特許庁

When an arbitrary scope of the active file shown on the display unit 14 is designated as a frame 26 by means of an input device 12, a CPU 10 controls so that the overlapped lower data are shown in place of the data of the highest position shown in the designated frame 26, in the way they are shown within the frame 26.例文帳に追加

表示装置14に表示されている作業中のファイルのうち任意の範囲を入力装置12により枠26として指定すると、CPU10は、上記指定された枠26に表示されている一番上のデータ表示に変えて、その下に重ねられているデータを、その枠26内に納まるように表示するよう制御する。 - 特許庁

Consequently, since cycle efficiency of the refrigerating cycle 3 can be controlled so that it becomes the maximum in a wide scope of flow rate from the low flow rate region in the middle term to the large flow rate region when outside air temperature is comparatively low (outside air temperature is about 10°C), power or electric power of a compressor 21 of the refrigerating cycle 3 can be saved.例文帳に追加

これにより、中間期の低流量域から比較的低外気温度時(外気温度10℃程度)の大流量域までの広い流量範囲にて、冷凍サイクル3のサイクル効率が最大となるようにコントロールすることができるので、冷凍サイクル3のコンプレッサ21の省動力化または省電力化を図ることができる。 - 特許庁

For example, for" an elastic support" of "3.1," if an applicant establishes that a person skilled in the art would naturally understand that "an elastic support" means " a helical spring,", referring to the drawings, etc., which eliminates any doubt as to whether the amendment is within the scope of matters stated in the originally attached description, etc., the amendment is permitted. 例文帳に追加

例えば、3.1(1)(c)の「弾性支持体」の例において、出願人が、図面等の記載も参酌すると当業者であれば「弾性支持体」は「つるまきバネ」の意味であると当然に理解するであろうことを十分に示し、それにより当初明細書等に記載した事項の範囲内のものか否かについて疑義が解消した場合は、補正は許される。 - 特許庁

例文

The research centers or institutes of the country may, following request of the party concerned, grant a leave of up to two years with salaries not exceeding fifty percent to a researcher of any degree who wishes to render industrially and commercially productive his technical contrivances and inventions provided they fall within the scope of the center or institute. 例文帳に追加

国内の研究センター又は研究施設は,関係当事者の要請により,自らの考案品又は発明品(ただし,当該センター又は施設において完成したものに限る)を工業的及び商業的に生産的なものとすることを希望する研究者(学位を問わない)に対し,2年を限度として有給(50%以内)休暇を与えることができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS