| 意味 | 例文 |
below- mentionedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 242件
When this temperature protective controller detects the lock of a motor, it gets Tinv and T* at that time, and based on which side, above or below the above- mentioned judgment line 300, those combinations are it judges whether to switch the switching frequency over to usual frequency α or to switch it over to protective frequency β.例文帳に追加
モータのロックを検出したときには、温度保護制御装置はその時のTinvとT*を求め、それらの組合せが前述の判定ライン300の上下いずれの側にあるかに基づき、スイッチング周波数を通常周波数αとするか保護周波数βとするかを判定する。 - 特許庁
The cellulose acylate and a cellulose acylate film containing a 1,000 or less low molecular weight compound with a substitution rate and a weight relationship between the low molecular weight compound and the cellulose acylate satisfy the below mentioned relational expressions of 0<Ao/Ai<1 (1) and 0≤Ro/Ri≤0.9 (2).例文帳に追加
セルロースアシレート及び分子量1,000以下の低分子化合物を含有するセルロースアシレートフィルムであって、セルロースアシレートの置換度、及び前記低分子化合物とセルロースアシレートの重量比が下記関係式(1)及び(2)を満たすことを特徴とするセルロースアシレートフィルム。 - 特許庁
The ultra-miniature CCD imaging device 1 has an optical glass 11, a CCD chip 12 and a laminated circuit board 15, which are disposed along the longitudinal direction in the below-mentioned order, and also has a TAB tape 13 for connecting the CCD chip 12 to electronic components mounted on the board 15.例文帳に追加
超小型CCD撮像装置1は、その長手方向に沿って下記の順序で配設された、光学ガラス11と、CCDチップ12と、積層回路基板15を有し、さらに、CCDチップ12と積層回路基板15に搭載された電子回路とを接続するTABテープ13を有する。 - 特許庁
An introduction hole is formed on a housing for connecting a insert gas supply source and a neighborhood of a central part of a compression chamber, and a check valve opened and closed with specific pressure relationships mentioned below, is mounted inside of the introduction hole for communicating and blocking the inert gas supply source and the compression chamber.例文帳に追加
ハウジングに、不活性ガスの供給源と圧縮室の中心部付近とを接続する導入孔を設け、かつこの導入孔の内部に、次の圧力関係で開閉して、不活性ガスの供給源と圧縮室とを連通および遮断する逆止弁を設ける。 - 特許庁
In this sheet drying method, the sheet is dried by a hot air dryer having one or more drying chambers to which hot air is introduced, and relative dry strength D_n mentioned below is adjusted by controlling drying conditions of at least n-th (n is integer of 1 or more) drying chamber.例文帳に追加
本発明のシート乾燥方法は、熱風が導入される1個以上の乾燥室を有する熱風乾燥機によりシートを乾燥し、少なくともn番目(nは1以上の整数)の乾燥室の乾燥条件を制御して、下記の相対乾燥強度D_nを調整する。 - 特許庁
To provide an operation unit for a massage machine enabling a treating person to look at the display mentioned below and perform an adjustment to have a pressure value suited to himself/herself by simultaneously displaying the strength set state of a treater and the pressure value applied to a human body during massage at the liquid crystal display part of the operation unit.例文帳に追加
操作器の液晶表示部に施療子の強さ設定状態とマッサージ中に人体にかかる圧力値を同時に表示することにより、施療者がこれを見て自分に合った圧力値に調節することができるマッサージ機の操作器を提供する。 - 特許庁
The resin composition comprises 100 pts.mass of a polylactic acid-based resin(A), 0.1-5 pts.mass of one or more compounds(B) represented by general formulas(1) to (3) mentioned below and 0.5-20 pts.mass of one or more compounds(C) selected from aliphatic ester derivatives and aliphatic polyether derivatives.例文帳に追加
樹脂組成物であって、ポリ乳酸系樹脂(A)100質量部に対し、下記の一般式(1)〜(3)で表される1種以上の化合物(B)0.1〜5質量部と、脂肪族エステル誘導体または脂肪族ポリエーテル誘導体から選ばれた1種以上の化合物(C)0.5〜20質量部とを含む。 - 特許庁
As mentioned above, people aged 50 and over or 15 and below alone were allowed to do the furiuri by the law, but the peddler illustrations for the Morisadamanko did not obviously look like people in those age groups and after all, commoners in Edo seemed to do the business in disregard of the bakufu's order. 例文帳に追加
前述の通り、法律に従えば50歳以上と15歳以下の人間しか振売を開業する事はできないが、守貞漫稿のイラストにある振売たちはどう見てもその年齢には見えず、けっきょく江戸の庶民たちは幕府の命令を聞き流して商売していたフシがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Cathedral of the Annunciation of Kyoto Orthodox Church is where the bishop of the western diocese is stationed, and is the oldest genuine Russian-Byzantine architecture among existent cathedrals and churches of Orthodox Japanese Churches (the meaning of 'the oldest' is mentioned below). 例文帳に追加
京都ハリストス正教会の聖堂である生神女福音大聖堂は日本正教会西日本主教教区の主教座聖堂であり、日本正教会の現存する聖堂・会堂のうち、最古級の本格的ロシア・ビザンティン建築による正教会の聖堂である(「最古」の表現については後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In such a framework, supervisory actions such as interviews have to be taken as a part of the "Stability Improvement Measure" concerning the interest rate risk in the banking book, or of the "Credit Risk Improvement Measure" concerning the credit concentration risk of the financial institutions that fall below the above-mentioned threshold 例文帳に追加
こうした枠組みの下では、銀行勘定の金利リスクや信用集中リスクに関しても、上記の基準に該当する金融機関には、それぞれ「安定性改善措置」又は「信用リスク改善措置」としてヒアリング等の監督上の対応を実施していくこととなるが - 金融庁
The amount, however, reached 74.13 million yen (ryo), twice the government revenue at the time, and the new government couldn't afford to repay (in addition, the sum of debts which were made before the Tenpo era (1830 - 1843) was not included in this amount because of the reason mentioned below). 例文帳に追加
しかし、その届出額は当時の歳入の倍に相当する7413万円(両)にも達して(しかもこの金額には後述の理由で天保年間(1830年~1843年)以前に発生した債務の大半が含まれていないものと考えられている)おり債務を引き受けた新政府にも財政的な余裕はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At least one of the organic layers contains at least one specific compound including, for example, a carbazole skeleton mentioned below.例文帳に追加
基板上に、陽極及び陰極からなる一対の電極と、該電極間に発光層を含む有機層とを有する有機電界発光素子であって、前記有機層の少なくとも一層に、例えば下記のカルバゾール骨格を含む特定の化合物を少なくとも一つ含有する有機電界発光素子。 - 特許庁
Although no comprehensive studies are currently being carried out in Japan concerning evaluation of intellectual assets as in previously mentioned Denmark and the UK, efforts are being made that will support comprehensive intellectual assets evaluation in the future. Such efforts are described below.例文帳に追加
また、我が国においては、上記にデンマーク、英国等について紹介したような知的資産の総合的な評価についての検討は現在のところ行われていないが、下記に紹介するようにこうした総合的な知的資産評価を行う上で支えとなるような取り組みが見られる。 - 経済産業省
How ever, many companies still find it considerably difficult to account GHG emissions based on GHG Protocol new standards and regard it as low-returning compared to its difficulty. Mentioned questions and concerns as reasons for difficulty in accounting based on new standards are listed below. [Scope 3 Standard] 例文帳に追加
しかし、Scope3 排出量の全量を把握することは困難、作業負担やかかるコストが大きくなる一方で、得られるメリットが小さいと考える企業は少なくない。基準に準拠した算定・報告を実施するには依然として次のような疑問・懸念が残る。(Scope3 基準) - 経済産業省
To provide a method for utilizing a protein based on the physiological activity mentioned below and a DNA encoding the same through analyzing the base sequence of a cDNA clone included in a full-length cDNA library, and for a cDNA with new sequence as a whole length, specifying the physiological activity of a protein encoded by the cDNA.例文帳に追加
完全長cDNAライブラリーに含まれるcDNAクローンの塩基配列を解析し、このうち全長として配列が新規なcDNAについては、これがコードするタンパク質の生理活性を特定し、該生理活性に基づくタンパク質およびそれをコードするDNAの利用方法を提案すること。 - 特許庁
The new stretchable woven or knit fabric comprises a polyurethane elastic fiber satisfying requisites (1) to (3) each mentioned below and an inelastic synthetic fiber having <170°C softening point as essential constituents and, if necessary, at least one selected from natural fibers and inelastic synthetic fibers having ≥170°C softening point.例文帳に追加
下記(1)〜(3)の要件を満足するポリウレタン弾性繊維と、軟化温度が170℃未満の非弾性合成繊維を必須の構成成分とし、必要に応じ天然繊維、軟化温度が170℃以上の非弾性合成繊維のうち少なくとも1種を該必須構成成分に組み合わせて交編織した新規な伸縮性織編物。 - 特許庁
It is true that a global financial crisis originating in the markets occurred without being widely predicted and, as will be mentioned in V below, there is no doubt that it is essential to implement measures to prevent a recurrence of such a crisis 例文帳に追加
確かに、市場に端を発し、市場を通じて拡大・伝播する、市場発の世界的な金融危機という、必ずしも十分に想定されていなかった事態が生じたことは事実であり、次のⅤ.において述べるように、これらの課題に対応して、再発防止のための措置がとられるべきことはもちろんである - 金融庁
But it generated a discussion about the standard not being clarified enough to use the name "Honkaku Shochu," as the result, on November 1, 2002 the standard was strengthened by partial revision of the law mentioned above and it became impossible to name it Honkaku Shochu except for shochu produced by distillation of alcohol-containing substances as below 例文帳に追加
しかし、「本格焼酎」の呼称を用いる基準が必ずしも明確でなかったことから議論が生じ、その結果2002年11月1日に前述の省令の一部改正により基準が強化され、以下に掲げるアルコール含有物を蒸留したものでなければ本格焼酎と名乗ることはできなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A semiconductor device is sealed with a semiconductor element carried on a material lead frame made of copper, or a lead frame having a plated layer selected from a nickel-plated layer, a nickel - palladium-plated layer and a nickel - palladium - gold-plated layer, by using an epoxy resin composition including the below-mentioned (A) to (E) components.例文帳に追加
下記の(A)〜(E)成分を含有するエポキシ樹脂組成物を用いて、銅製素材リードフレーム、若しくはニッケルメッキ層、ニッケル−パラジウムメッキ層又はニッケル−パラジウム−金メッキ層から選ばれたメッキ層を有するリードフレームに搭載された半導体素子を封止してなることを特徴とする半導体装置。 - 特許庁
The method for producing the p-hydroxybenzoic acid compound of formula(2)( wherein, R^1 to R^4 are each the same as mentioned below ) comprises carrying out a reaction between an ammonium salt of the corresponding phenolic compound of formula(1)( wherein, R^1 to R^4 are each H or a 1-10C alkyl ) and carbon dioxide.例文帳に追加
式(1)(式中、R^1〜R^4は、それぞれ独立に、水素原子又は炭素数1〜10のアルキル基を表す。)で示されるフェノール類のアンモニウム塩と二酸化炭素とを反応させることを特徴とする式(2)(R^1〜R^4は上記と同じものを表す。)で示されるパラヒドロキシ安息香酸類またはその塩の製造方法。 - 特許庁
The vinyl chloride polymer composition together with at least an equivalent amount of the added alkali is agitated at a temperature below the atmospheric boiling point of a hereinbelow mentioned solvent in a third solvent obtained from a first solvent which dissolves the vinyl chloride polymer and a second solvent which is miscible with the first solvent and dissolves the alkali agent.例文帳に追加
塩化ビニル重合体組成物を塩化ビニル重合体を溶解する第一の溶媒と、これと混和しかつアルカリ剤を溶解する第二の溶媒から得た第三の溶媒中に、塩化ビニル重合体組成物と含まれる塩化ビニル重合体と当量以上のアルカリ剤を加えて常圧下溶媒の沸点までの間の温度で攪拌する。 - 特許庁
A modified olefin copolymer is produced by the graft polymerization of an olefin-based polymer, which contains a repeating unit introduced from a straight-chain α-olefin having three or more carbon atoms and/or ethylene and a repeating unit introduced from a vinyl compound (I) or (II) mentioned below, and an alkenyl aromatic hydrocarbon and/or unsaturated carboxylic acid.例文帳に追加
炭素数3以上の直鎖状α−オレフィン及び/又はエチレンから誘導される繰り返し単位と、下記ビニル化合物(I)又は(II)から誘導される繰り返し単位とを含有するオレフィン系共重合体に、アルケニル芳香族炭化水素及び/又は不飽和カルボン酸類をグラフト重合せしめてなることを特徴とするオレフィン系共重合体変性物。 - 特許庁
The liquid composition having the thermosensitive color-changing property and color-memorizing property consists of a microcapsule pigment (mentioned below) and a vehicle containing a resin.例文帳に追加
(イ)電子供与性呈色性有機化合物、(ロ)電子受容性化合物、(ハ)前記(イ)、(ロ)の呈色反応をコントロールする反応媒体として、下記一般式(1)で示されるエステル化合物の均質相溶体からなる感温変色性色彩記憶性組成物を内包したマイクロカプセル顔料と、樹脂を含むビヒクルとからなる感温変色性色彩記憶性液状組成物。 - 特許庁
Motohisa YASUDA could not erase the doubt over the "Hyakuren-sho" and noted in "Nihon no Rekishi, Vol. 7, Insei to Taira " (A history of Japan, Vol. 7, The Cloistered Government and the Taira family), 'if the measures mentioned in "Hyakuren-sho" were carried out, it must have been by nobles below Sadaijin (the senior chief of an Imperial Japanese Council of State, ranked above Udaijin) Toshifusa, in collusion with Kanpaku Morozane and did not reflect the will of the emperor.' 例文帳に追加
この件は、安田元久も『百錬抄』には疑いを拭いきれないようで、1974年の『日本の歴史(7)院政と平家』の中で「もし『百錬抄』にいう措置がとられたのであれば、それは左大臣俊房以下の公卿たちが、関白師実とともにとった処置であって、上皇の意志からでたものではなかったことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This polypeptide is isolated one having ≥70% identity to a polypeptide selected from a group consisting of below-mentioned members: (a) a polynucleotide cording a polypeptide containing an amino acid sequence shown in the figure 1 (shown in the specification); (b) a polynucleotide complementary to the polynucleotide (a); and (c) a polynucleotide containing ≥30 bases of polynucleotide (a) or (b).例文帳に追加
以下からなる群から選択されるメンバーと少なくとも70%の同一性を有するポリヌクレオチドを含む単離されたポリヌクレオチド:(a)図1に示されるアミノ酸配列を含むポリペプチドをコードするポリヌクレオチド;(b)(a)のポリヌクレオチドに相補的であるポリヌクレオチド;および(c)(a)または(b)のポリヌクレオチドの少なくとも30塩基を含むポリヌクレオチド。 - 特許庁
This system comprises naming a sequential loading number to the below-mentioned loading tanks according to the order of repetitive uses, writing the loading number on historical data of each step in food production process in which plural production steps are sequentially performed and plural loading tanks are repetitively used, and searching production historical data by using the loading number.例文帳に追加
複数の工程を順送りに進行させ、かつ複数の仕込タンクを繰り返し使用する食品製造プロセスにおいて、前記仕込タンクに繰り返し使用する順番に仕込順号を付けるとともに、それぞれの工程における製造履歴データに前記仕込順号を付け、前記仕込順号により製造履歴データを検索する。 - 特許庁
The peritoneum dialyzing liquid contains glucose as an osmotic pressure adjusting substance, sodium ions (Na+), calcium ions (Ca2+) and magnesium ions (Mg2+) as cations the concentration of each of which is within the range mentioned below and chloride ions (Cl-) and/or organic acid ions as anion and its water removing performance is adjusted by changing the types and concentration of organic acid while keeping the concentration of glucose at a constant level.例文帳に追加
浸透圧調整物質としてグルコース、カチオンとしてナトリウムイオン(Na^+)、カルシウムイオン(Ca^2+)、マグネシウムイオン(Mg^2+)の各濃度が下記に示す範囲内で、アニオンとしてクロルイオン(Cl^−)および/または有機酸イオンを含み、グルコース濃度を一定に保ちながら有機酸の種類と濃度を変化させることで除水性能を調節することにより、前記課題を解決する。 - 特許庁
The absorbent is manufactured by dissolving/swelling galactomannan in water (containing surfactants if necessary) to form sol wherein galactomannan concentration is 0.1 to 2 mass %, adding boron and polyvalent metal ions of trivalent or more other than boron to form crosslinking body and drying it, so that the dried matter may have both of the below-mentioned performances.例文帳に追加
ガラクトマンナンを水(必要に応じて界面活性剤を含む)に溶解・膨潤して、ガラクトマンナンの濃度が0.1〜2質量%のゾルを形成し、次いでホウ素及びホウ素以外の三価以上の多価金属イオンを添加して架橋体を形成して乾燥し、その乾燥物が下記の両方の性能を有することを特徴とする吸収材の製造方法。 - 特許庁
Also, for example, upon receiving a request of registering (Register) a terminal from the IP telephone set 101, the CPU 301 searches corresponding customer data from a below-mentioned customer database 303 and delivers the data to an NAPTR data converting unit 306, and executes processing of registering the converted NAPTR record into the ENUM server 103.例文帳に追加
また、CPU301は、例えば、IP電話101から端末の登録要求(Register)を受け付けると、後述する顧客データベース303から該当する顧客データを検索してNAPTRデータ変換部306に渡し、変換されたNAPTRレコードをENUMサーバ103に登録する処理を実行する。 - 特許庁
The curable silicone composition comprises at least (A) an organopolysiloxane (mentioned below), (B) a compound having a group reactive with an epoxy group, (C) a curing accelerator and (D) a heat conductive filler.例文帳に追加
(A)平均単位式:(R^1_3SiO_1/2)_a(R^2_2SiO_2/2)_b(R^3SiO_3/2)_c(SiO_4/2)_d{式中、R^1、R^2、およびR^3は同じかまたは異なる、置換もしくは非置換の一価炭化水素基またはエポキシ基含有一価有機基(但し、R^3の20モル%以上はアリール基)であり、a、b、c、およびdはそれぞれ、0≦a≦0.8、0≦b≦0.8、0.2≦c≦0.9、0≦d<0.8、かつa+b+c+d=1を満たす数である。 - 特許庁
In a timetable revision made in March of 1997 (mentioned below), Rapid Service was temporarily integrated as a regional rapid train, but in a revision made on March 15, 2008, the regional rapid running to and from JR Nanba once again became a rapid train due to many passengers mistakenly getting on the regional rapid train stopping at Imamiya that runs through the Osaka Loop Line, as well as to make a distinction between regional rapid trains running to and from JR Nanba through Imamiya. 例文帳に追加
1997年3月のダイヤ改正(後述)で一旦は区間快速に統合されていたが、今宮に停車する大阪環状線直通の区間快速への誤乗等が相次いだことや今宮を通過するJR難波発着の区間快速との区別を図る目的で、2008年3月15日のダイヤ改正でJR難波発着の区間快速を再び快速とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A method for imparting sweet potato cell with resistance to black spot is provided, comprising transforming the sweet potato cell with a recombinant DNA containing a gene encoding a protein mentioned below (A) or (B), i.e. a protein whose expression is induced by neck rot fungus-derived cerebroside-type elicitor that induces acquired resistance in rice and expressing the protein in the sweet potato cell.例文帳に追加
サツマイモ細胞を、イネに獲得抵抗性を誘導するイネいもち病菌由来cerebroside型エリシターにより発現が誘導されるタンパク質であって、下記(A)または(B)に示すタンパク質をコードする遺伝子を含む組み換えDNAで形質転換し、前記タンパク質をサツマイモ細胞内で発現させることを特徴とする、サツマイモ細胞に黒斑病に対する抵抗性を付与する方法。 - 特許庁
In this method for manufacturing nickel hydroxide for alkaline secondary battery positive electrode, at least one kind of metal selected from among Pb, Pt, Ru or alloy, composed of the metal mentioned above is carried on nickel hydroxide surface or catalyst carrying the metal or the alloy is created, the catalyst and nickel hydroxide are mixed and are reduced under a reducing atmosphere at a temperature below decomposition temperature of nickel hydroxide.例文帳に追加
Pd、Pt、Ruのうちから選んだ1種類以上の金属、あるいは、前記金属からなる合金を水酸化ニッケル表面に担持させ、あるいは、あらかじめ該金属あるいは合金を担持させた触媒を作製し、該触媒と水酸化ニッケルを混合し水酸化ニッケルの分解温度以下の還元性雰囲気下で還元することを特徴とするアルカリ二次電池正極材料用水酸化ニッケルの製造方法である。 - 特許庁
This filler for liquid chromatography used for separating protein is characterized by comprising a porous high polymer obtained by water- suspension polymerizing two or more kinds of ethylenic unsaturated monomers selected from among the three kinds A, B, and C mentioned below in the existence of a solvent that is solvent of monomers but not solvent of their polymers.例文帳に追加
下記のA,B,Cからなる三種類のエチレン性不飽和単量体から選ばれる二種類以上のエチレン性不飽和単量体を、単量体は溶解するがその重合体は溶解しない有機溶媒の存在下に水性懸濁重合されて得られた多孔性高分子重合体よりなることを特徴とする蛋白質の分離に用いる液体クロマトグラフィー用充填剤を提供するものである。 - 特許庁
To the extent identified in the inspection, although none of the firms’ implementation of individual improvement plans has been significantly delayed or significantly deficient, as mentioned in (2) and (3) below, deficiencies have been identified in cases where the lower ranks of the organizations have not been adequately informed of the improvement plans, as well as cases where inadequacies have been observed in the management of the progress of improvements and the management and control of the implementation of individual improvement plans. 例文帳に追加
今回の検査で検証した限りでは、各法人ともに、個々の改善策の実施が著しく遅延しているもの又は著しく不十分なものは認められないが、下記(2)及び(3)に記載するとおり、改善策の周知が組織の末端まで徹底されていない事例や改善の進捗管理等に不十分な点がみられ、また、個々の改善策の実施に係る管理及び運用面にも不十分な点がみられる。 - 金融庁
Due to the competitions with the Tokaido Main Line, the Tokaido Shinkansen and Kintetsu Limited Express, however, the line is currently being used mainly for interurban transportation/tourists transportation by Rapid and Limited Express between Nagoya and Ise City/Nanki region as well as for interurban transportation/commuters transportation on the electrified sections between Nagoya and Kameyama/Ise in Aichi/Mie Prefecture and Kamo and Osaka in Nara/Osaka Prefecture, rather than the transportation between Nagoya and Nara/Osaka (details of operation are to be mentioned below). 例文帳に追加
並行する東海道本線や東海道新幹線の整備、近鉄特急の攻勢で、名古屋-奈良・大阪間の輸送よりも、名古屋と伊勢市・南紀を結ぶ快速や特急による都市間輸送・観光輸送、電化された愛知・三重県内の名古屋-亀山・伊勢間および奈良県・大阪府内の加茂-大阪間における都市間輸送・通勤通学輸送が中心の路線となっている(詳細な運行形態は後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The licensee of reactor operation is required to conduct technical evaluation no later than 30 years after commissioning of the reactor and re-evaluate every 10 years since then. The ageing management technical assessment (AMTA) of nuclear power plant which is defined by the Minister of METI as important in ensuring safety of nuclear installation, and also of the equipment and structures mentioned below shall be conducted. Based on the result of the evaluation, the licensee of reactor operation must establish a policy for the maintenance management of the nuclear installation (long-term maintenance program) to be implemented for the coming ten years.例文帳に追加
原子炉設置者は、原子炉の運転を開始した日以後30年を経過する日までに、経済産業大臣が定める原子炉施設の安全を確保する上で重要な機器及び構造物並びに次に掲げる機器及び構造物の経年劣化に関する技術的な評価を行い、この評価の結果に基づき、10年間に実施すべき当該原子炉施設についての保守管理に関する方針(長期保守管理方針)を策定しなければならない。 - 経済産業省
However, since Article 17bis (4) stipulates that the scope of possible amendment of claims shall be the same as the scope prescribed in Article 37, even in such a case, claimed inventions after he amendment will exceptionally be the subject of the examination without questioning the requirements under Article 17bs (4) if they are inventions within the certain scope mentioned in below. This idea is same as that of "Part I: Chapter2. Requirements of Unity of Invention," in which the scope of inventions that exceptionally become the subject of the examination is determined without questioning the requirement sunder Article 37 in consideration of the convenience of applicants, etc.. 例文帳に追加
しかしながら、第17 条の2 第4 項の規定が、特許請求の範囲について補正をすることができる範囲を第条が規定する範囲と同様の範囲とするものであることから、このような場合であっても、「第1 部第2 章発明の単一性の要件」の4.2 において出願人等の便宜を考慮して例外的に第37 条の要件を問わずに審査対象となる範囲を定めたのと同様、補正後の特許請求の範囲の発明が下記に掲げる一定の範囲の発明となっている場合には、例外的に、第17 条の2 第4 項の要件を問わずに審査対象とする。 - 特許庁
Elements or ideas mentioned below must be examined for reaching agreement on modality, and Japan believes that many WTO Members, including Japan, have a strong interest in discussing these elements and ideas. Understandably, some elements or ideas might be advantageous for some Members, whilst being disadvantageous for others. What matters most, however, is an overall balance in the outcome of the negotiations and the negotiations should aim at a comprehensive package without a priori exclusion of products, as agreed upon in the Doha Declaration. Needless to say negotiations should proceed, giving due consideration to the situation surrounding individual products. 例文帳に追加
以下の項目は、モダリティ合意を図る際に検討が不可欠な項目であり、我が国を含め多くの国が関心を有しているものであると信じる。ある項目はある国に不利な内容である一方、別の国には有利になることもあり、また別の項目はある国に有利な内容である一方、別の国には不利になることもあろう。いずれにせよ、全体のバランスが重要であり、ドーハ閣僚宣言の合意を踏まえ、交渉対象品目はあらかじめ例外を設けず、包括的な交渉とすることが必要不可欠である。但し、各個別品目を取り巻く状況にも配慮しながら交渉を進めることは当然である。 - 経済産業省
For example, the Singapore-New Zealand FTA has incorporated stricter disciplines than exist in the WTO Agreement in that it (i) raises the de minimis margin of the export price below which AD duties cannot be imposed from 2% to 5% (Article 9, paragraph 1(a)); (ii) applies such stricter “de minimis” rule to review cases as well as new investigation cases (Article 9, paragraph 1(b)); (iii) increases the volume of dumped imports which are regarded as negligible from 3% to 5%, and immediately terminates investigation if the import amount falls short of 5% (Article 9, paragraph 1(c)); (iv) provides that the time frame for determining the volume of dumped imports which can be regarded as negligible (mentioned in (iii) above) shall normally be at least 12 months (Article 9, paragraph 1(d)); and (v) reduces the period of imposition of the AD duties from five (5) years to three (3) years (Article 9, paragraph 1(e)).例文帳に追加
例えば、シンガポール―NZ のFTA では、① AD 税を賦課することができないとする僅少マージン(デミニマス)を輸出価格の2%から5%へ引き上げ(第9条1⒜)、②無視できるダンピング輸入量を3%でなく5%とし、輸入量が5%を下回る場合には、調査は直ちに終了する(同⒝)、③これらは新規調査事案のみならずレビューにも適用する(同⒞)、④上記②の、無視できるダンピング輸入数量を決定する調査対象期間を、通常少なくとも12ヶ月とする(同⒟)、⑤ AD税賦課の期間を原則として5年から3年に短縮する(同⒠)、などの点において規律強化が図られた。 - 経済産業省
Article 32-3 In the event that the following items have been provided in a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized), or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized), the employer may, with respect to a worker for whom the starting and ending time for work is left to the worker's own decision pursuant to rules of employment or the equivalent, and regardless of the provisions of Article 32, have such a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32 in a week and may have such a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (2) of that Article in a day, to the extent that the average working hours per week during a period provided in the above-mentioned written agreement as the settlement period (of which conditions are defined in item (ii) below) does not exceed the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32: 例文帳に追加
第三十二条の三 使用者は、就業規則その他これに準ずるものにより、その労働者に係る始業及び終業の時刻をその労働者の決定にゆだねることとした労働者については、当該事業場の労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、その協定で第二号の清算期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が第三十二条第一項の労働時間を超えない範囲内において、同条の規定にかかわらず、一週間において同項の労働時間又は一日において同条第二項の労働時間を超えて、労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Drawings shall be executed as follows:- (a) without coloring in durable, black sufficiently dense and dark, uniformly thick and well-defined lines and strokes to permit satisfactory reproduction; and (b) cross-sections shall be indicated by hatching, which does not impede the clear reading of the reference signs and leading lines; and (c) the scale of the drawings and the distinctness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty. If, as an exception, the scale is given on a drawing it shall be represented graphically; and (d) all numbers, letters and reference signs appearing in the drawings shall be simple and clear and brackets, circles and inverted commas shall not be used in association with numbers and letters; and (e) elements of the same figure shall be in proportion to each other, unless a difference in proportion is indispensable for the clarity of the figure; (f) the height of the numbers and letters shall not be less than 0.32 cm and for the lettering of drawings, the Latin and, where customary, the Greek alphabet shall be used; and (g) the same sheet of drawings may contain several figures. Where figures drawn on two or more sheets are intended to form one whole figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the whole figure can be assembled without concealing any part of the partial figures. The different figures shall be arranged without wasting space, clearly separated from one another. The different figures shall be numbered consecutively in Arabic numerals, independently of the numbering of the sheets; and (h) reference signs not mentioned in the description or claims shall not appear in the drawings, and vice versa; (i) the drawings shall not contain textual matter; (j) the sheets of the drawings shall be numbered in accordance with Section 15(7) below.例文帳に追加
(3) 図面は,次のように作成するものとする。 (a) 色彩を用いない,満足な複製が可能な,耐久性のある,黒色の,十分に濃く,暗い,均一の太さの,輪郭の明確な線及び筆法を用いる。 (b) 切断面はハッチングにより示し,その場合は,引用符号及び引出線がハッチングにより不明瞭になってはならない。 (c) 図面の大きさ及びその作図の明瞭性は,線縮尺3分の2の写真複製ですべての詳細を容易に識別することができるものでなければならない。例外的に図面上で縮尺を示す場合は,図で表示する。 (d) 図面に用いられるすべての数字,文字及び引用符号は簡単で明確でなければならず,また,数字及び文字に関連して括弧,丸及び引用符を使用してはならない。 (e) 同一の図の要素は,相互の間の比率が保たれていなければならない。ただし,図の明瞭性のために比率を異ならせることが不可欠である場合は,この限りでない。 (f) 数字及び文字の高さは0.32cm以上でなければならず,また,図面のレタリングには,ローマ字,及びそれが通例である場合はギリシャ文字を用いるものとする。 (g) 図面の同一紙面に複数の図を載せることができる。複数の紙面に描いた図により1の全体図を構成することが意図されている場合は,複数の紙面の図は,各部分図の如何なる部分も隠れることなしに全体図を組み立てることができるように配置しなければならない。各図は,場所を無駄に使うことなく,相互に明確に分離して配置する。各図は,紙面の番号付けとは無関係に,アラビア数字で連続番号を付す。 (h) 明細書又はクレームにおいて言及されていない引用符号を図面に用いてはならず,逆の場合も同じである。 (i) 図面に文言を記載してはならない。 (j) 図面の紙面には,第15条(7)に従って番号を付す。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
