1016万例文収録!

「case history」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > case historyの意味・解説 > case historyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

case historyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 351



例文

In this case, the server separates the handwritten answers transmitted by the student question by question, gathers together the answers of a large number of students question by question, attaches information that is useful for correction such as the answer history for each of the students, and configures it into a format suitable for correction, and transmits it to the corrector apparatus.例文帳に追加

この場合、サーバは、受講者から送信された手書き回答を設問毎に切り離し、設問毎に多数の受講者の回答を取りまとめ、受講者毎の回答履歴等の添削に有用な資料を添付して添削に好適な形式に構成し、添削者側装置に送信する。 - 特許庁

(b) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document containing the history thereof, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (l) of the Act; 例文帳に追加

ロ組織変更後株式会社商品取引所の役員が法人である場合当該役員の登記事項証 明書、沿革を記載した書面及び法第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓 約する書面 - 経済産業省

The broadcast receiver more still further includes an annunciation control section for determining whether the predetermined information included in the disaster information coincides with the history information when the channel selection is performed and the disaster information is extracted, performs annunciation based on the disaster information in the case of non-coincidence, and does not perform annunciation based on the disaster information in the case of coincidence.例文帳に追加

また、選局が実施され、且つ災害情報の抽出が行われた場合に、災害情報に含まれる所定の情報が履歴情報と一致するか否かを判定し、一致しない場合に災害情報に基づく報知を行い、一致する場合に災害情報に基づく報知を行わない報知制御部を備える。 - 特許庁

To provide a telephone device capable of distinguishing the case that an incoming call is informed and the case that the incoming call is not informed, based on a sender while a user watches a television and also displaying automatically a history of incoming calls received during a watching period when the watched television program is finished after the user ends the viewing of the designated television program.例文帳に追加

発信者によりテレビ視聴中の着信報知を行う場合と行わない場合とを区別することができ、また、指定されたテレビ番組の視聴の終了後に視聴期間中にあった着信履歴を視聴していたテレビ番組終了後に自動的に表示することができる電話装置を提供する。 - 特許庁

例文

Then, in the automatic transmission or the like, STEP11 determines whether or not the N economy run history flag is 1 when switching from the non-traveling range to the traveling range, STEP12 controls a first case if NO in STEP11, and STEP13 controls a second case if YES in STEP11.例文帳に追加

その後自動変速機等において、STEP11は非走行レンジから走行レンジに切り替わる際にNエコラン履歴フラグが1か否かを判断し、STEP12はSTEP11がNOのときに第一の場合の制御を行ない、STEP13はSTEP11がYESのときに第二の場合の制御を行なう。 - 特許庁


例文

Furthermore, parties of transmission/reception of the document with signatures are in a user retrieval file 2014 with the signature numbers in the case of updating the signature history file 2013, for the respective signature generation records, to what user they are transmitted or from what user they are received are investigated based on the user retrieval file 2014 in the case of cross referencing the signature histories.例文帳に追加

さらに、ユーザ検索ファイル2014に、署名履歴ファイル2013の更新時に、署名付き文書の送受信相手を署名番号とともに保存し、署名履歴交差利用時、ユーザ検索ファイル2014に基づき、各署名生成記録について、どのユーザに送信、もしくはどのユーザから受信した署名に対するものであるかを調べる。 - 特許庁

When the operation is detected, in the case that the reception history of the predetermined communication setup request signal is present in the wireless setting request signal stored in the storage means 91, and in the case that the standby means 94 detects the predetermined communication setup request signal, a communication setup means 95 sets up the communication with the wireless communication apparatus 80 by the predetermined setting method.例文帳に追加

通信確立手段95は、操作を検知したときに、記憶手段91に記憶された無線設定要求信号に、所定の通信確立要求信号の受信履歴が存在している場合、及び待機手段94が所定の通信確立要求信号を検知したときに、所定の設定方法で無線通信装置80と通信を確立する。 - 特許庁

When, for example, control information to the effect that an incoming call in the case of outputting television broadcast is not notified is registered in the control information storing part 20a, a state ID "S01" representing "during outputting of television broadcast" is stored in the incoming call history and a corresponding notification flag is set to "1" when an incoming call comes in the case of outputting television broadcast.例文帳に追加

例えばテレビ放送出力中の着信を報知しない旨の制御情報が制御情報格納部20aに登録されている場合に、テレビ放送出力中に着信があると「テレビ放送出力中」を表す状態ID「S01」を着信履歴に記憶すると共に、対応する報知フラグを「1」にセットする。 - 特許庁

When the history that the main control board case 57 is unsealed is stored in the storage part, communication between a main controlling CPU and a performance device is prohibited when starting the Pachinko machine, so that the performance device finds the Pachinko machine not operating to easily find the Pachinko machine wherein an illegal act to unseal the main control board case 57 is performed.例文帳に追加

主制御基板ケース57が開封された履歴が記憶部に記憶されていると、パチンコ機を起動したときに主制御用CPUおよび演出装置間の通信が禁止されるため、演出装置が作動しないパチンコ機を発見することにより、主制御基板ケース57を開封する不正行為が行われたパチンコ機を容易に発見することができる。 - 特許庁

例文

When the history that the main control board case 57 is unsealed is stored in the storage part, a signal outputted to a performance device by a main controlling CPU is rewritten to a signal not capable of controlling the performance device to easily find the Pachinko machine wherein an illegal act to unseal the main control board case 57 is performed by finding the Pachinko machine wherein the performance device does not operate.例文帳に追加

主制御基板ケース57が開封された履歴が記憶部に記憶されていると、主制御用CPUが演出装置へ出力する信号が、演出装置を制御することができない信号に書換えられるため、演出装置が作動しないパチンコ機を発見することにより、主制御基板ケース57を開封する不正行為が行われたパチンコ機を容易に発見することができる。 - 特許庁

例文

(2) When rendering the judicial decision set forth in the preceding paragraph, the court shall consider the condition of the buildings, the circumstances leading to the loss of the buildings in the case of such loss, the prior history of the leased land, circumstances pertaining to the necessity of using the land on the part of the Lessor and the Land Lease Right Holder (including the Land Sublease Right Holder) and all other circumstances. 例文帳に追加

2 裁判所は、前項の裁判をするには、建物の状況、建物の滅失があった場合には滅失に至った事情、借地に関する従前の経過、借地権設定者及び借地権者(転借地権者を含む。)が土地の使用を必要とする事情その他一切の事情を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Originally, they started wabicha to oppose the use of expensive karamono such as Meibutsu and, instead, were using inexpensive utensils including rakujawan, bamboo vases and lacquered tea container natsume (tea utensil), but as the head family of the school was taking power in the Edo period, such inexpensive tea utensils became Meibutsu because of hakogaki (description written on tea utensil's case), records of history and naming. 例文帳に追加

本来は高価な唐物名物を用いた茶の湯への反抗であり、楽茶碗や竹製の花生、量産の漆塗り茶入である棗(茶器)といった安価な道具を用いるものであったが、江戸時代に家元が権威化すると、箱書や伝来、命銘などによってこれらの道具も名物へと転化してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such cases, the remains are usually reclassified as muen botoke (a person who has died leaving nobody to look after his or her grave) and reburied in a communal grave; but in the fiscal year of 2006, as reported by the Yomiuri Shimbun (the Daily Yomiuri) on February 18, 2005, in the case of the Aoyama Cemetery the Tokyo Metropolitan Government re-evaluated 78 graves of Oyatoi-gaikokujin for which the maintenance fee has not been paid as important from the perspective of cultural history, and it plans to preserve them as historical sites. 例文帳に追加

通例であれば無縁仏として集合墳墓に改葬されるところだが、青山霊園の場合、2006年度に東京都側が78基にのぼる管理費滞納お雇い外国人墓所を文化史的に再評価し、史跡として保護する方針であることが2005年2月18日の読売新聞で報じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, getting Daiko class (granting of permanent inheritence of rice fields) was an exceptional case and only four persons have been recognized as Daiko in history: FUJIWARA no Kamatari (645), EMI no Oshikatsu (758), TAIRA no Kiyomori (1167), and MINAMOTO no Yoritomo (1190), each person being granted 991,740 square meters of land (Koden was confiscated from Oshikatsu and Kiyomori for the reason that they or their descendants had rebelled against the government). 例文帳に追加

特にその中でも大功は永久的な私有を認めた文字通りの例外中の例外といって良く、歴史上確認できるのは、藤原鎌足(645年)・恵美押勝(758年)・平清盛(1167年)・源頼朝(1190年)の4人だけ(いずれも100町)であると見られている(しかも、押勝と清盛は本人又は子孫が謀叛を起こしたとして収公されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If my memory regarding the sequence of events is inaccurate, I will later make corrections. In any case, it is already 10 years since the three banks integrated their business operations. Mizuho Group is a bank with a history and tradition and serves the people and client companies, including Nippon Steel, which is operating in my electoral district, and NTT. 例文帳に追加

そこは、前後関係が少し間違っていたときは、後から訂正させていただきますが、そういったことで三つの銀行が統一して、(みずほ銀行ができて)もう10年になるのですが、やはり一つの組織体、企業体としてきちんとやっていって、国民あるいは顧客企業、私の選挙区にある新日鉄などというのはみずほ(の取引先)でして、それからNTTもみずほ(の取引先)でございますから、伝統と歴史のある銀行でもございます。 - 金融庁

To provide a temperature prediction method which can predict the temperature of a steel plate with high precision, can estimate heat of transformation accurately even in such a case that a heating temperature zone changes due to change of cooling temperature history, and is very suitable for temperature prediction at a heating facility, transfer equipment, and cooling equipment in a hot rolling process.例文帳に追加

熱間圧延プロセスにおける加熱設備、搬送装置、冷却装置での温度予測に非常に好適なものであって、冷却温度履歴が変わるなどして発熱温度域が変化した場合などでも変態発熱量を正確に予想すると共に、高精度の温度予測を行うことのできる温度予測方法を提供する。 - 特許庁

In the case of a combined detection mode, coordinates of touch inputs in a coordinate system of one touch panel are converted into coordinates in a coordinate system of the display panel (Step S804), then further converted into coordinates in a coordinate system of the other display panel (Step S805), integrated in a coordinate system of one display panel and stored in the storage part as touch history data (Step S806).例文帳に追加

結合検出モードの場合は、一方のタッチパネルの座標系におけるタッチ入力の座標を表示パネルの座標系の座標に変換し(ステップS804)、さらに、他方の表示パネルの座標系の座標に変換することで(ステップS805)、1つの表示パネルの座標系に統合して、記憶部にタッチ履歴データとして保存する(ステップS806)。 - 特許庁

To provide a medicine pocketbook using electronic paper which saves resources, prevents any obstacle from being generated in carriage without increasing the scale or weight even when continuously used, and allows a user to visually read characters or the like in the same way as the case of a conventional paper-made medicine pocketbook, and easily forms a medical history, and outputs it to external equipment by an external output part.例文帳に追加

資源の節約を図ることができるとともに継続して使用していても嵩張ったり重量が増すことがなく携行に支障がないばかりか、従来の紙製のお薬手帳の場合と同様に文字等を視覚により読み取ることができ、更に、容易に薬歴を形成することや外部出力部により外部の機器に出力することもできる電子ペーパーを用いたお薬手帳を提供する。 - 特許庁

In the case that each component of the typeset data for components of the image are stored in the server from the typesetting terminal 4, the processing device for newspapers' page development 7 applies development processing to each components for the typeset data, creates image data for output stores the created image data for output as well as the information regarding the version and manages the history.例文帳に追加

一方、組版端末装置4から紙面構成要素の一構成要素毎の組版データをサーバに記憶した場合には、紙面展開装置7は、紙面構成要素の一構成要素毎の組版データに展開処理を施して出力用画像データを作成し、作成した出力用画像データをバージョン情報と共にサーバに蓄積し履歴管理する。 - 特許庁

When a stopped condition is detected by a stop detecting part (S11), it is determined whether the stopped condition continues for a prescribed time or more by a control part (S12-S14), and parking position information and various kinds of information about parking are stored in an SRAM as parking history information in the case of the prescribed time or more (S15).例文帳に追加

停止検出部により停止状態と検出した時は(S11)、制御部19によりその停止状態が所定時間以上かどうかの判別を行い(S12〜S14)、所定時間以上であれば、駐車位置情報と駐車に関する各種情報を駐車履歴情報としてSRAMに記憶するようにした(S15)。 - 特許庁

A copying machine 1001 does not store the image data in a storage server 1005 in the case that it has detected the storage place information on the data to become the source of the image data from the input image data but it generates the history data including the storage place information substituting for the information for specifying the image data in the storage server 1005.例文帳に追加

複写機1001は、入力された画像データから当該画像データの元となるデータの格納場所情報を検出した場合には、当該画像データをストレージサーバ1005に格納せず、ストレージサーバ1005において当該画像データを特定するための情報に代わって、上記格納場所情報を含む履歴データを生成する。 - 特許庁

In the case that a mobile terminal 5 receives an incoming call with a caller number notification from a mobile terminal 1 and cannot find the notified caller number in the telephone directory of its own terminal, and when the incoming call is disconnected before a lapse of predetermined time, the terminal 5 judges the incoming call to be unauthorized call and will not register it in an incoming call history.例文帳に追加

移動端末5は、移動端末1からの発信者番号通知を伴う着信があり、通知された発信者番号が自端末の電話帳にない場合において、当該着信から所定時間経過前に当該着信が断となれば、不正な着信であると判断して、着信履歴への登録を行なわないようにする。 - 特許庁

In the case of batch-purchasing and managing the settling terminal devices and leasing them to companies having settling windows, the system is provided with a use history managing means which is connected with a card settling center through a communication line to collect using result data of the settling terminal devices and a canceling means for subtracting the cost for equipment from the settling charge.例文帳に追加

代金決済端末機を一括購入して管理し、代金決済窓口を有する事業所に貸与するに際して、カード決済センターと通信回線で接続し代金決済用端末機の利用実績データを収集する利用履歴管理手段と、代金決済手数料から設備費用を差引く相殺手段とを備える。 - 特許庁

To provide an innovative non-degrading image printing system using a computer, capable of printing an original image by automatically performing image editing processing, based on stored editing history in the case of printing and minimizing degradation of print quality, even if irreversible conversion to cause image degradation is used by a simple system.例文帳に追加

簡単なシステムで画質の劣化が生じる非可逆変換を用いても、印刷時には元画像を保存しておいた編集履歴に基づいて画像編集処理を自動的に行って印刷し、印刷品質の劣化を最小限に押さえることができる画期的なコンピュータによる画像非劣化印刷システムを提供すること。 - 特許庁

In that case, data items comprising a plurality of values, such as heating situations of a heating processing facility, are calculated by using a program which incorporates basic statistics, such as average, maxima, minima, sum, variance, standard deviation, kurtosis, and skewness, strung to the identification number of a corresponding product, stored in a manufacture history information accumulation means 300, and managed.例文帳に追加

その場合、熱加工設備の加熱状況[温度トレンド]などのような複数の値で構成されるデータ項目は、それらの平均値・・、分散、標準偏差、・・などの基本統計量を内蔵するプログラムを用いて計算し、対応する製品の識別番号に紐付けて製造履歴情報蓄積手段300に格納して管理する。 - 特許庁

For a case wherein an instruction fetched from a main storage device is a branch instruction and data processing for the branch history 2 is necessary corresponding to the branch instruction, the information processor is equipped with an instruction fetch means which attaches way specification information specifying the way where the entry as the object of data processing is present to the address of its instruction and supplies them to an instruction execution part 4.例文帳に追加

主記憶装置からフェッチされた命令が分岐命令であり、かつその分岐命令に対応してブランチヒストリに対するデータ処理が必要となる場合に備えて、データ処理対象となるべきエントリが存在するウェイを指定するウェイ指定情報をその命令のアドレスに添付して命令実行部に与える命令フェッチ手段を備える。 - 特許庁

When a user operation for starting processing for setting up communication with a wireless communication apparatus 80 is detected, in the case that a reception history of a predetermined communication setup request signal requesting communication setup according to a predetermined setting method in the wireless setting request signal is not present in a storage means 91, a standby means 94 is on standby until receiving the wireless setting request signal from the wireless communication apparatus 80.例文帳に追加

待機手段94は、無線通信装置80との通信確立処理を開始するためのユーザの操作を検知したときに、無線設定要求信号のうち、所定の設定方法による通信確立を要求する所定の通信確立要求信号の受信履歴が記憶手段91に存在していない場合に、無線通信装置80から無線設定要求信号を受信するまで待機する。 - 特許庁

Communication is disconnected in a state that authentication information to be decided based on communication history information to be recorded in a log file with time in the case of communication is stored in storage devices on the authenticated side and the authenticating side, and qualification is authenticated by comparing the authentication information stored on the authenticated side with the authentication information stored in the authenticating side when the communication is connected next.例文帳に追加

通信時において経時的にログファイルに記録される通信履歴情報を基にして決定される認証情報を、被認証側および認証側の記憶装置にそれぞれ保存させた状態で通信を切断し、次回接続する際に前記被認証側に保存しておいた認証情報と認証側に保存しておいた前記認証情報とを比較して資格認証する。 - 特許庁

A distribution destination selecting part 25 detects that the moving-in circumstance status of any property data 5 has become a leaving scheduled or unoccupied room, and in this case, the distribution destination selecting part 25 selects each real estate undertaker as the destination of distribution according to priority based on predetermined conditions based on history data 15 about the property data.例文帳に追加

配信先選択部25は、いずれかの物件データ5について入居状況ステータスが退去予定または空室となったことを検出するとともに、その場合に、その物件データについて履歴データ15をもとに所定の条件に基づく優先度により、配信先とする各不動産業者を選択する。 - 特許庁

When an application is downloaded by an application acquisition part 10, in the case that the number of applications stored in an application storage part 11 exceeds a prescribed upper limit number, since a deletion candidate application extracted on the basis of history information is displayed, a user is urged to delete the application.例文帳に追加

アプリケーション取得部10によりアプリケーションがダウンロードされたときに、アプリケーション記憶部11に記憶されているアプリケーションの数が所定の上限数を超えた場合に、履歴情報に基づき抽出された削除候補アプリケーションが表示されるので、アプリケーションの削除がユーザに促される。 - 特許庁

When the branch history 210 detects presence of the return instruction before execution of the call instruction is completed in a branch reservation station 150, the address of the return destination of the return instruction is not stored in a return address stack 220, however, in this case, an output selection circuit 280 predicts a right return destination using information stored in the return address stack X240.例文帳に追加

分岐リザベーションステーション150にてコール命令の実行が完了する前にブランチヒストリ210がリターン命令の存在を検出した場合は、リターンアドレススタック220にリターン命令の戻り先のアドレスが格納されないが、この場合、出力選択回路280は、リターンアドレススタックX240に格納された情報を用いて正しい戻り先を予測する。 - 特許庁

The application system 100 in case of disaster is also connected to the existing IC train ticket system 50 through a communication line 15 and always stores the latest one piece of detail information in a history database 109 by periodically requesting from the IC train ticket system 50 the one piece of detail information related to the IC train tickets 10 registered in the group ID registration database 101.例文帳に追加

災害時対応アプリケーションシステム100は、既存のIC乗車券システム50とも通信回線15で接続されており、グループID登録データベース101に登録されたIC乗車券10に係る一件明細情報を、定期的にIC乗車券システム50に要求することにより、常に最新の一件明細情報を履歴データベース109に蓄積するように構成される。 - 特許庁

In the case of performing business between the terminals of the order reception desiring user and the ordering desiring user via the server through a wide-area communication network such as the Internet, information on a transaction index based on the transaction history of the order reception desiring user or the ordering desiring user is given by the change of colors on the display picture of the terminals.例文帳に追加

インターネット等の広域通信網を通じて受注希望ユーザと発注希望ユーザとの端末間でサーバを介しての商取引を行う際に、前記受注希望ユーザ又は発注希望ユーザの取引履歴に基づく取引指標を前記端末の表示画面上での色彩の変化よって告知することを特徴とする。 - 特許庁

In the case that display of a program table is designated from a remote controller 23, the data processing section 16 discriminates preference of program view by the user for a predetermined time band such as every hour in the unit of at least program category based on the newest electronic program guide EPG information extracted from an EPG decode section 13 and the user operation history information.例文帳に追加

データ処理部16はリモコン装置23から番組表の表示が指定された場合、上記ユーザ操作履歴情報及びEPGデコード部13により抽出された最新のEPG情報に基づいて予め定められた時間帯、例えば1時間毎に少なくとも番組ジャンル単位でユーザの番組視聴の嗜好を判定する。 - 特許庁

Furthermore, in this case, on the basis of corresponding user's purchase history of contents, if the user has purchased the content in the past for which the distribution request has been made, content data of regular version are transmitted to the terminal device, and meanwhile if the user has not purchased the content, content data of trial version is transmitted to the terminal device.例文帳に追加

また、この際、対応するユーザのコンテンツの購入履歴に基づいて、配信要求があったコンテンツを当該ユーザが過去に購入しているときには正規版のコンテンツデータを当該端末装置に送信する一方、購入していないときには試し版のコンテンツデータを当該端末装置に送信するようにした。 - 特許庁

In a test support portion 240, a test cell highlight portion 242 highlights a combination information cell associated with the next test case to be executed, during execution of the status transition test, and a test result history, an error replication procedure, and progress circumstances or the like are displayed on a display portion.例文帳に追加

テスト支援部240では、状態遷移テストの実行中、次にテストが実行されるべきテストケースに対応付けられている組み合わせ情報用セルがテストセル強調表示部242によって強調表示され、テスト結果の履歴、エラーの再現手順、進捗状況などの表示部への表示が行われる。 - 特許庁

To provide a device for preparing an instruction an optimum exercise and nutrition instruction in each case even though required exercise (training) and desired nutrients for an individual are not fixed by his/her sex and physical size but changed according to his/her physical condition and exercise history every day and to provide an operation system for smoothly practicing the instruction obtained by the device.例文帳に追加

個人に必要な運動(トレーニング)と望ましい栄養素は、性別や体格によって一定しているものではなく、体調や運動履歴によって毎日変化するが、その都度最適な運動と栄養指示とを作成する装置とそこで得られた指示を円滑に実践する為の運用システムを提供する。 - 特許庁

In such a case, a user profile management part 107 imparts at least one of various kinds of information such as date information, destination information, movement history information, information presented at a branch point and companion information to the guidance information P10 as user profile information, and stores it in a user preference information storage part 105 as user preference information.例文帳に追加

このような場合、ユーザプロファイル管理部107は、案内情報P10に、日時情報、目的地情報、移動履歴情報、分岐点で提示された情報、同行者情報などの諸情報の少なくともひとつをユーザプロファイル情報として付与し、ユーザ嗜好情報としてユーザ嗜好情報記憶部105に記憶させる。 - 特許庁

When a target LOTNO is extracted from the history-only area of the DB of the plant itself in the case of analyzing the defects, a terminal automatically determines a plant to be accessed from the plant code described in the LOTNO, automatically accesses the DB of the automatically determined plant, and automatically extracts the manufacturing data of the lot of the target LOTNO.例文帳に追加

不良解析を行う場合、自工場のDBの履歴専用エリアから目標とするLOTNOを抽出すると、端末は、LOTNOに記述の工場コードからアクセス先の工場を自動決定し、この自動決定した工場のDBに自動的にアクセスし、目標とするLOTNOのロットの製造データを自動抽出する。 - 特許庁

In the case except the first use, the user for the second time and afterward is authenticated by asking questions about the personal information and collating the response contents with the user history and free browse of the media data and the attribute information of the evaluating object media DB 6 by a retrieval function by a free browse functional means 4 is allowed to the authenticated user.例文帳に追加

初回利用以外の場合は、個人情報に関して質問し、回答内容と利用履歴を照合して2回目以降の利用者を認証し、認証者には自由閲覧機能手段4により評価対象メディアDB6のメディアデータと属性情報に対し検索機能による自由閲覧を可能にする。 - 特許庁

This information processor includes: a distribution part for distributing content: an acceptance part for accepting a connection request from terminal equipment as the distribution destination of the content; and a determination part for determining whether to use a multi-case server for the distribution of content from the distribution part based on the history of the connection request accepted by the acceptance part.例文帳に追加

一実施形態において、コンテンツを配信する配信部と、コンテンツの配信先となる端末装置からの接続要求を受け付ける受付部と、前記受付部により受け付けた前記接続要求の履歴に基づいて、前記配信部からのコンテンツの配信にマルチキャストサーバを使用するか否かを判定する判定部と、を備える情報処理装置を提供する。 - 特許庁

To constitute the attributes of objects across plural tables in the case of using a data base in a chart format, and to obtain data before the change of the constitution of the attributes even after the change as necessary, and to obtain the generations of the whole history of the objects, and to recognize the update frequency of the objects or the update frequency of the specific attributes.例文帳に追加

表形式のデータベースを利用する上で複数のテーブルをまたがるオブジェクトの属性構成を可能にし,かつ属性構成の変更後でも変更前のデータを適宜取得でき,オブジェクトの履歴全体における世代を把握でき,かつオブジェクトの更新頻度や特定属性の更新頻度を認識できるようにする。 - 特許庁

To provide a defect inspection apparatus and a defect inspection method, which enable potential failures and signs of abnormality to be discovered in order to prevent any defect from occurring in its market, by referring to history information in the inspection process, even in the case of an object to be inspected whose apparent operation is normal or whose characteristic meets a specification.例文帳に追加

検査時に履歴情報も参照することにより、見かけ上正常動作しているまたは規格値に入っている検査対象であっても、潜在的な故障や異常の兆候を発見できるようにして市場での不良発生を未然に防止することができる不良検査装置および不良検査方法を提供する。 - 特許庁

At least with the winning of the lottery by the first or second lottery means, even when the difference of the performance points accumulated is two or more from the prescribed upper limit, two points or more up to the specified upper limit are accumulated in the game history in the case of the slight difference, even if only one game ball is detected by a reception detecting means.例文帳に追加

第一抽選手段または第二抽選手段による抽選において少なくとも当選した場合には、所定の上限値と蓄積されている演出ポイントとの差が二以上であったとしても、当該差が微差であれば、受入検出手段によって検出された遊技球が1球のみであったとしても、所定の上限値に至る二つ以上の遊技履歴が蓄積される。 - 特許庁

In an RC made column allowing a hinge on a column leg part, the same column is made a long column over the two layer of an RC made building upward from the column leg part, and a history energy absorption damper 4 producing reaction force or resistant moment in the case where the RC made building receives horizontal force is set on a part attached by a first layer beam 3.例文帳に追加

柱脚部にヒンジを許容しているRC造柱において、同柱は、柱脚部から上方へRC造建物の二層にわたる長柱とされ、前記の長柱において、一層目の梁が取り付く部位に、RC造建物が水平力を受けた場合に反力又は抵抗モーメントを生ずる履歴エネルギー吸収型のダンパーが設置されている。 - 特許庁

In addition, comparing the reasons given for wanting to travel to Japan and "Europe, others," the number one reason is "to enjoy nature and scenery," but in the case of Japan to "come into contact with history and traditional culture," "enjoy modern culture (music, anime, fashion, etc.)," and to "enjoy cuisine" are also given as reasons, suggesting that the number of people who wish to come to Japan to enjoy its "culture" is on the rise.例文帳に追加

また、「日本」及び「欧米・その他」へ行きたい理由を比較すると、ともに「自然・景観を楽しむ」が1位となっているが、日本に関しては、「歴史・伝統文化にふれる」、「現代文化(音楽、アニメ、ファッション等)を楽しむ」、「料理を楽しむ」といった理由が挙げられており、日本の「文化」を楽しむために日本へ旅行したい層が増えていることがうかがえる。 - 経済産業省

I will not rule out any option, which means I will consider taking prevention measures that are most appropriate to our era while reflecting on that sort of thing. Although this case concerns the third tier, namely the private portion of the pension system, worries over pensions are spreading among the people, so I would like to ask you two questions. First, looking back at the long history of the pension system, what do you think of the government's responsibility, or in other words, what do you think was problematic about the administration of the FSA and the Ministry of Health, Labour and Welfare in relation to this case? 例文帳に追加

「あらゆる選択肢を排除することなく」ですから、そういったことも過去にはあったわけですから、そういったことも振り返りつつ、きちんとこういった時代に最適な再発防止方法も考えていきたいというふうに思っております。 私的年金、3階建て部分ではありますが、国民の年金に対する不安というのが広がっていて、2点伺いたいんですけれども、まず、随分過去に遡って、経緯はあるんですけれども、政府の責任というと大げさなんですけれども、問題点。 - 金融庁

In working on the supervision of financial institutions, the financial authorities have taken strict and appropriate actions as necessary in accordance with the nature of business as checked and with applicable laws and regulations, whenever a statutory violation or an issue concerning user protection was detected in the course of an on-site inspection or daily inspection, etc. That was also the case with the Incubator Bank of Japan, which, as you know, has a history of committing the obstruction of an inspection. As far as I see, we have overcome difficulties like that and have been working on delivering rigorous supervision as we should. 例文帳に追加

金融当局においては、金融機関の監督に当たりましては、立入検査や日常の検査等に、法令違反や利用者保護の問題点が判明した場合に、確認された事業と法令に基づき、必要に応じて厳正かつ適切な処理を行ってきたわけでございまして、日本振興銀行に対しましても、これももうご存じのように、検査妨害というのがかつてあったわけでございまして、そういったことを乗り越えて、きちんと厳正な監督実施に努めてきたと承知いたしております。 - 金融庁

Even in the case of new merchandise which is not included in the history data of the customer, the list of customers semantically close to this can be outputted.例文帳に追加

入出力装置と、商品IDと、そのベクトル表現を記憶した商品テーブルと、顧客IDと、その履歴データとの対応関係を記憶した顧客テーブルと、顧客IDを顧客ベクトルに変換する顧客変換装置と、該入出力装置から入力される商品情報を商品情報ベクトルに変換する商品情報変換装置と、該商品情報ベクトルと顧客ベクトルとの類似度を計算する類似度計算装置と、該類似度に基づいて顧客IDのソーティング・リストを生成する処理装置により構成される顧客データベース管理システム。 - 特許庁

例文

In fact, the reason why I was late in arriving here today was because FSA Senior Vice Minister Azuma was briefing me about the results of a discussion held yesterday, adding that he is having a fairly difficult time. In any case, this represents a Cabinet decision. As there are various hitches, and politics is involved on top of that, an attempt to create a whole new comprehensive exchange inevitably comes with birthing pains, considering the long tradition and history that we have to move on from. However, I heard that Mr. Naoshima – a Democratic Party of Japan (DPJ) member who happened to be the DPJ policy chief in the party's opposition days when I was the policy chief of the People's New Party – has put together recommendations on the issue of the creation of a comprehensive exchange as the chair of the DPJ New Growth Strategy and Economic Revitalization Project Team. I appreciate the support that they are apparently providing to the government. With still some time left before the year ends, we are thus intent on working hard on this initiative. 例文帳に追加

実は今日ここに来るのが遅れたのも、我が金融庁の(東)副大臣から、昨日話をした結果の話がありまして、なかなか苦労しているという話を聞いてきたわけでございます。いずれにいたしましても、これは閣議決定したことでございますから、色々山やら谷やらがあり、政治の世界でもございますし、長い間の伝統と歴史を乗り越えて、新しい総合取引所を作ろうということですから、それは産みの苦しみはあります。しかしながら、民主党の直嶋さんは、私が国民新党の政調会長だった時に偶然、野党(時代の民主党)の政調会長をした人でございますけれども、(民主党成長戦略・経済対策プロジェクトチームの座長として)総合取引所の創設に関わる提言についてまとめられたということでございまして、政府を応援して頂けるということでありがたいと思っております。そういったことで、年が越えるまでもう少しありますから、頑張りたいとこう思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS