1016万例文収録!

「from that time on」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from that time onの意味・解説 > from that time onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from that time onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2517



例文

At that time, it is possible to obtain the amount (Xbi) of positional deviation on a second recording face (B) at a second distance (Yb) away from the ejection face (2) on the basis of the information of an amount (Xai) of positional deviation on a first recording face (A) at a first distance (Ya) away from the ejection face (2).例文帳に追加

このとき、吐出面(2)から第1の距離(Ya)を隔てた第1の記録面(A)における着弾位置ずれ量(Xai)の情報を基にして、吐出面(2)から第2の距離(Yb)にある第2の記録面(B)における着弾位置ずれ量(Xbi)を求めることができる。 - 特許庁

(2) The time limit for delivery (meaning the time limit for carrying out compulsory execution under the provisions of paragraph (6) based on a demand for surrender; hereinafter the same shall apply in this Article) shall be the day on which one month has elapsed from the day on which the demand for surrender was made; provided, however, that a court execution officer may designate another date as the time limit for delivery by obtaining the permission of the execution court. 例文帳に追加

2 引渡し期限(明渡しの催告に基づき第六項の規定による強制執行をすることができる期限をいう。以下この条において同じ。)は、明渡しの催告があつた日から一月を経過する日とする。ただし、執行官は、執行裁判所の許可を得て、当該日以後の日を引渡し期限とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A boundary condition setting part 66 sets a boundary condition on an electrode interface so that the variation with time of the lithium concentration on the interface, that is, the driving force of substance transport (the time base) is generated by the slippage from an electrochemical equilibrium state without determining the reacting weight on the interface by the positional substance concentration difference.例文帳に追加

境界条件設定部66は、電極界面における境界条件を、位置的な物質濃度差によって界面での反応量が決められるのではなく、電気化学平衡状態からのずれによって、界面におけるリチウム濃度の時間的変化、すなわち物質輸送の駆動力(時間軸上)が生じるように設定する。 - 特許庁

A forced-turning-off signal generating circuit 309 generates a forced turning off signal that turns off the switching element forcibly after a lapse of a prescribed time from the time when the switching element is turned on, and is provided on a control circuit that turns on and off a switching element of the resonance DC voltage converter to turn off the switching element forcibly.例文帳に追加

共振型直流電圧変換回路のスイッチング素子をオンオフさせる制御回路部に、スイッチング素子をオンさせてから所定の時間経過後に前記スイッチング素子を強制的にオフにする強制オフ信号を生成する強制オフ信号生成回路309を備え、スイッチング素子を強制的にオフするようにした。 - 特許庁

例文

Apparently from the description of the section of the year 929 in "Nihongi Ryaku," that is, 'the overdrawn image of Kenjo sage on the shoji of Shishinden,' apparently the date of the appearance of 'Shoji-to,' that is, Fusuma, which was set at the same time of 'Kenjo no shoji,' was from 901 to 914. 例文帳に追加

『日本紀略』延長(元号)七年(929年)の条の、「紫宸殿障子を賢聖像に改書せしむ。」の記述から、「賢聖の障子」と、同時に立てた「障子戸」すなわちふすま建具の誕生の年代は、延喜年間(901~914年)であると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Around that time, Gedomaru (that is, Shuten Doji) heard of a girl who had died of grief due to his failure to send a reply to her love-letter, and upon opening the tsuzura (package) included in her letter--which he had never read--a strange vapor rose from it, causing him to lose consciousness; when he came to, his transformation into an oni was already complete, so he fled from the temple and set his heart on reaching the very limits of evil. 例文帳に追加

そのころ外道丸こと酒呑童子は、恋文の返事が来ないと悲観して死んだ娘のことを聞き、読まなかった恋文の入ったつづらを開けてみると異様な煙が立ち昇って気を失い、気づくと鬼へと変わり果てて寺から逃げて悪の限りを尽くすようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji Government, suffering from economic difficulties that had lingered since the Seinan War as well as peasants' resistance against the land-tax reform, raised tax on sake repeatedly because the sake brewing industry generated higher production value than any other industries in Japan at that time and sake is almost free from problems concerning customs duty as most of it was consumed within the country. 例文帳に追加

西南戦争以後の財政難と地租改正に対する農民の抵抗に悩まされた明治政府は、当時の日本の工業で最も生産額が多く、かつほとんどが国内消費に回されていて関税の問題も薄い日本酒に対する増税を度々行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, transmitting characteristics of a signal transmitted from the other radar device and received through the transmission path is eliminated by correlation operation based on the orthogonality of the transmitting signal, so that only transmitting characteristics of the signal transmitted from the own radar device can be perfectly separated and taken.例文帳に追加

このとき、送信信号の直交性により、他のレーダ装置から送信され伝送路を介して受信された信号の伝送特性を相関演算によって排除し、自身のレーダ装置から送信された信号の伝送特性だけを完全に分離して取り出せるようにする。 - 特許庁

To provide a curable composition that prevents stain components from adhering even if a sealing material is exposed to the outside for a long period of time and that excellently prevents cracks and discoloration from occurring on a surface of the sealing material, and to provide the sealing material using the same.例文帳に追加

長期にわたって屋外に暴露しても汚れ成分の付着を抑制すると共に、シーリング材の表面にクラックや変色が発生するのを抑制するのに優れる硬化性組成物及びその組成物を用いたシーリング材を提供する。 - 特許庁

例文

At that time, the temperature of the etchant supplied from each nozzle 12 and the moving velocity of the nozzle collection 11 are so controlled that their values may be determined by a processing depth determined from a difference between the target profile and the profile before processing, at each position on the surface of the work piece.例文帳に追加

その際、各ノズル12から供給されるエッチング液の温度及びノズル集合体11の移動速度を、被加工物表面上の各位置において目的プロファイルと加工前プロファイルの差から求めた加工深さにより定まる値になるように制御する。 - 特許庁

例文

By the vehicle surrounding monitoring device, it is determined that the object corresponds to the four-legged animal on condition that closed elements and open elements are extracted in different time from an object area as an area where the object extracted from a pick up image exists.例文帳に追加

本発明の車両周辺監視装置によれば、撮像画像から抽出された対象物が存在する領域としての対象物領域から、閉要素および開要素が異なる時刻において抽出されたことを要件として、当該対象物が四足動物に該当すると判定される。 - 特許庁

At that time, force for pressing the outer periphery of the swollen part 1a" due to the press fixing mechanism 13 is set in a manner that the muffler cutter 3 is transferred to an upstream normal diameter part 1a' from the swollen part 1a", when load more than a predetermined value acts on the muffler cutter 3 from the rear part of the body.例文帳に追加

その場合、該押圧固定機構13による上記膨出部1a″の外周を押圧する力は、車体後方から所定以上の荷重がマフラカッタ3に作用したとき、該マフラカッタ3が膨出部1a″から上流側の通常径部1a′へ乗り移るように設定する。 - 特許庁

Then, at the time of using the map data, the data within a term of validity are read from the map data, whether or not the map data are usable is judged, the map data are displayed on a display device 209 in the case that they are usable, but erased from the storage device 208 in the case that they are not usable.例文帳に追加

そして、当該地図データを使用する際に、当該地図データから有効期限データを読み出して、地図データが使用可能か否か判定し、使用可能の場合は当該地図データを表示装置209に表示させ、使用不可能の場合は、当該地図データを記憶装置208から消去する。 - 特許庁

To obtain a video display device capable of deciding that a video is not displayed on a screen resulting from no existence of video data and preventing useless time from being spent by keeping observing a section with no video data without knowing that the video data do not exist.例文帳に追加

画面に映像が表示されない場合、映像データが全く存在しないためなのか否かを判断でき、映像データが全く無い区間も知らずに観察し続けることにより無駄な時間を費やすのを防止することができる映像表示装置を得る。 - 特許庁

From the Yusocho of Totomi Province, it is found that measures of reduction or exemption at that time ('Hanyu' conducting a reduction or exemption in proportion to damage if the damage was not more than four bu, 'Denso-men' (exemption from Denso) for damage not less than five bu, 'Socho-men' (exemption from Socho (taxes paid by rice and textiles) for damage not less than seven bu, and 'Soyocho-men' (exemption from Soyocho (taxes paid by rice, labor and textiles) for damage not less than eight bu) were taken faithfully, and it is possible to know that its form mostly accorded with the form prescribed by Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers) which was written more than 150 years later. 例文帳に追加

遠江国の輸租帳からは当時の減免措置(4分以下の損害ならそれに比例した減免を行う「半輸」、5分以上なら「田租免」、7分以上なら「租調免」、8分以上なら「租庸調免」)が忠実に行われていたことを伺わせ、かつその書式が150年以上後に書かれた延喜式所定の書式とほぼ合致することを知ることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A radio wave receiver includes: reception means that receives radio waves within a designated frequency band; FFT (fast Fourier transform) means that converts an output from the receiving means from a time axis signal to a frequency axis signal; and target identification means that identifies respective reception waves from a plurality of targets present within the frequency band based on an output from the FFT means.例文帳に追加

指示された周波数帯域内の電波を受信する受信手段と、この受信手段の出力を時間軸信号から周波数軸信号に変換するFFT(高速フーリエ変換)手段と、このFFT手段の出力から周波数帯域内に存在する複数の目標からの受信波をそれぞれ識別する目標識別手段とを備えた電波受信装置を提供できる。 - 特許庁

Upon the determination of the time-out, an automatic on-line recovery section 30 sends an instruction for switching to an on-line state to an on-line/off-line switch operating section 28 so that a host I/F 20 is switched from an off-line state to the on-line state.例文帳に追加

タイムアウトと判定すると、自動オンライン復帰部30からオンライン/オフライン切り替え処理部28に対してオンラインに切り替える旨を通知し、ホストI/F20をオフライン状態からオンライン状態に切り替える。 - 特許庁

A delay time determination means 1a analyzes a request transmitted from the client, identifies a position on the network of the client, and determines processing delay time that elapses before the client receives a response from a data center for each data center based on the communication path between the position of the client and the position of each data center on the network.例文帳に追加

遅延時間判断手段1aにより、クライアントから送られたリクエストが解析され、クライアントのネットワーク上の位置を識別され、クライアントの位置とネットワーク上の各データセンタの位置との通信経路に基づいて、クライアントがデータセンタから応答を受け取るまでの処理遅延時間がデータセンタ毎に判断される。 - 特許庁

An extracting means 1 extracts photographed sections, in which height from a road surface is within a designated zone at a position at that time, from a plurality of photographed images obtained by optically photographing an object on a road in sequence, on the basis of position information indicating the position of the object on the road surface at the photographed time of the object.例文帳に追加

抽出手段1は、道路上の物体を光学的に逐次撮像して得た複数の撮像画像より、物体を撮像した時刻における路面上での該物体の位置を示す位置情報に基づいて、該時刻での該位置における路面からの高さが所定の範囲内の領域が写っている部分を抽出する。 - 特許庁

(3) Where a request for a retrial is filed on the ground that the demandant was not represented in accordance with the applicable legal provisions, the time limit as provided in paragraph (1) shall be counted from the day following the date on which, by being served a copy of the trial decision, the demandant or his statutory representative became aware that the trial decision had been rendered. 例文帳に追加

3 請求人が法律の規定に従つて代理されなかつたことを理由として再審を請求するときは、第一項に規定する期間は、請求人又はその法定代理人が送達により審決があつたことを知つた日の翌日から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Provided that the complete specification may be filed at any time after 12 months but within 15 months from the date aforesaid if a request to that effect is made to the Commissioner and the prescribed fee paid on or before the date on which the specification is filed.例文帳に追加

ただし,完全明細書は,前記の日から12月後であっても前記の日から15月以内にいつでも提出することができる。この場合は,その旨の請求が局長にされ,かつ,所定の手数料が明細書の提出日以前に納付されることを条件とする。 - 特許庁

In the case of the first mode, a sensor detecting environmental illuminance is turned on, and by adjusting the luminance of the light from the light source based on the detection result by the sensor, screen luminance is controlled so that the screen luminance becomes suitable for the environmental illuminance at that time (S3).例文帳に追加

第1のモードの場合には、環境照度を検出するセンサをオンし、センサによる検出結果に基づいて光源からの光の輝度を調整することにより、画面輝度がそのときの環境照度に対して好適な画面輝度となるように制御する。 - 特許庁

Further, the server 11 sends dunning mail in which an outline of the procurement request is described to a supplier terminal 3 that the supplier as the request destination previously set on the day determined by subtracting the dunning day from the time limit of answer on the assumption that there is no answer to the procurement request.例文帳に追加

また、サーバ11は、調達依頼に対する回答がないことを前提として、回答期限から督促日を差し引いた日になった場合、依頼先となるサプライヤによって予め設定されたサプライヤ端末3に対して、調達依頼の概要が記述された督促メールを送信する。 - 特許庁

A beam 12 is inclined by sliding the positions in Y direction of sliders 15 and 16, and the straight line that mounting heads 6, 7, 8, and 9 shifting on that beam 12 form is directed onto the straight line on which the supply positions of parts supply units 4 stand, and the electronic parts are sucked at the same time from each unit 4.例文帳に追加

スライダ15、16のY方向の位置をずらしてビーム12を傾け、該ビーム12上を移動する装着ヘッド6、7、8、9のなす直線を部品供給ユニット4の供給位置の並ぶ直線上に向け電子部品を夫々のユニット4から同時に吸着する。 - 特許庁

At that time, the through holes 24 are formed so that a distance between a linear side on the permanent magnet side out of the sides of the through holes 24 and a linear side on the through hole side out of the sides of the permanent magnets 23a, 23b is gradually increased toward an outer periphery from an inner periphery.例文帳に追加

このとき、貫通孔24の辺のうち永久磁石側の直線状の辺と、永久磁石23a,23bの辺のうち貫通孔側の直線状の辺との間の距離が、内周側から外周側に向かうに従い漸増するように、貫通孔24を形成している。 - 特許庁

A field intensity averaging unit 33 calculates an average filed intensity rank from a plurality of field intensity rank information received before in addition to that received this time and record on the electronic map for the area of the position information, include past plural that of received now for the area corresponding to the position information and records the calculated average field intensity rank on the electronic map.例文帳に追加

電界強度平均値算出部33は、位置情報に対応する地域に対し、今回受信した電界強度ランク情報に過去に受信した複数の電界強度ランク情報を含めて平均電界強度ランクを算出し電子地図上に記録させる。 - 特許庁

Also, although the original manuscript for Ribuoki (also pronounced Rihioki), the diary of Imperial Prince Shigeakira, has not survived and no copies are presently known to exist, extracts from it that appear in later diaries and documents suggest that it included detailed reports on conferences held at the Imperial Court, providing a valuable historical record of the ceremonies and rituals practiced at the Imperial Court at that time. 例文帳に追加

なお親王の日記『吏部王記』は原本も写本も現存しないが、後世の日記や書物に引用された逸文から見て、朝議に関する詳細な記録を書き留めたものであったらしく、当時の朝廷の儀式・典礼に関する貴重な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time the sorinin of the Sumitomo Family, Saihei HIROSE, and the manager of the Osaka main office, Teigo IBA, decided that Tomochika's wife Toku would succeed to the name of the fourteenth-generation Kichizaemon on one hand and that Takamaro TOKUDAIJI, from the Seiga Family, would be adopted as son-in-law to marry Tomotada's younger sister Masu, whereby the bloodline of the Sumitomo Family could be successfully maintained. 例文帳に追加

この時、住友家総理人広瀬宰平と大阪本店支配人伊庭貞剛は、友親の妻・登久に14代目吉左衛門を襲名させる一方、友忠の妹・満寿の婿養子として清華家の徳大寺隆麿を迎え、住友家の命脈をつないだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an information display system of a game parlor which, when receiving a request for a break from a game player, can clearly display and indicate that the game of that game machine is being regulated by alleviating an excess work load on employees and, at the same time, which is equipped with a security measure so that the information recording medium is not stolen.例文帳に追加

遊技客から休憩の要求を受けたとき、従業員等の作業負担を軽減して、当該遊技機での遊技が規制されていることを明確に表示できるようにすると共に、情報記録媒体が盗難されないようなセキュリティも備えた遊技店の情報表示システムを提供する。 - 特許庁

The PN system generating means operating with the other clock is controlled based on a clock selected from a plurality of clocks (clk2-clkN) so that the transition spots can be made different every time, and that even when the initial value and output timing of the PN system generating means are the same, the possibility that the same random number is generated can be reduced.例文帳に追加

他クロック動作PN系列発生手段は、複数のクロック(clk2〜clkN)から選択されるクロックに基づいて制御されるため、遷移地点は毎回異なり、PN系列発生手段の初期値、出力タイミングが同一でも、同一の乱数が発生する可能性が低減される。 - 特許庁

To provide a motor control unit and a method therefor that respond as commanded without causing a delay in following a movement command and a delay from the movement command by dynamic characteristics, and also cope with commands and disturbances that are generated one after another by a simple expression that changes on real time.例文帳に追加

運動指令からの追従遅れや動力学特性による運動指令からのズレを生じさせることなく指令通りに応答し、簡単な演算式により逐次生成され、リアルタイムで変化する指令や外乱に対しても、対応できるモータの制御装置及び制御方法を提供する。 - 特許庁

The data broadcast reception system consists of a television receiver 1 that receives a data broadcast that are data multiplexed on a broadcast service and delivered at the same time and transmits the data broadcast externally, and a mobile small-sized information terminal 2 that stores and displays the data of the data broadcast sent from the television receiver 1.例文帳に追加

放送サービスに多重され、同時配信されるデータであるデータ放送を受信し、外部に送出するテレビジョン1と、テレビジョン1から送出されるデータ放送のデータを記憶および表示をする携帯可能な小型情報端末機2とにより構成される。 - 特許庁

Previous information transmitted in real time just before stop is stored, and the same user operation information as the previous information is received from the user computer after restoration, so that it is possible to decide that the restoration has succeeded, and the operation information on and after the precious information is instantaneously transmitted, so that operation support can be resumed.例文帳に追加

停止直前にリアルタイム送信した直前情報を記憶しておき、復旧後のユーザコンピュータから直前情報と同じユーザ操作情報を受信することにより、復旧できたことを判断し、即座に直前情報以降の操作情報を送信して操作サポートを再開する。 - 特許庁

To solve a problem that, when a photoreceptor drum that rotates with the same circumferential speed difference as that when image formation with respect to a belt member is operated to separate from or abut on the belt member, a shock associated with the operation is given and a standby time taken until the shock is moderated gets long.例文帳に追加

ベルト部材に対して画像形成時と同じ周速差で回転している感光ドラムを、ベルト部材から離間あるいは当接する動作が行われると、その動作に伴うショックが生じ、そのショックを緩和するまでの待機時間が長くなる。 - 特許庁

To provide a flag, banner, stage curtain and a thick curtain that are free from dust sticking on the surface even if used indoors or outdoors for a long period, that are also resistant to discoloration caused by direct sunlight, and that are capable of enhancing advertising effect or signposting effectiveness through spontaneous emission with high luminance in darkness for a long time.例文帳に追加

室内や屋外に長期間掲げても表面に塵埃が付着したり、直射日光による色褪せが生じることがなく、さらに暗闇で高輝度に長時間自然発光することにより、広告効果や標識力を高めることができる旗、幟、舞台幕および緞帳を提供すること。 - 特許庁

The control unit 14 detects the edge group that corresponds to the top eyelid based on the changes in the movement over time of the edge groups thus labeled, and detects the edge group that corresponds to the bottom eyelid from a predetermined area below the detected edge group that corresponds to the top eyelid.例文帳に追加

そして、制御部14は、このようにしてラベリングしたエッジグループの経時的な動きの変化から、上瞼に相当するエッジグループを検出して、検出した上瞼に相当するエッジグループの下方の所定領域から、下瞼に相当するエッジグループを検出する。 - 特許庁

Further, the slave station is provided with a voice storage section 11 that stores the voice signal as data when receiving the broadcast time data superimposed on the voice signal from the master station and an automatic broadcast control section 12 that stores the broadcast time data and converts the data stored in the voice storage section 11 into voice and outputs the voice at a broadcast time.例文帳に追加

更に、音声信号に重畳された放送時刻データを親局から受信したとき、音声信号をデータにして蓄積する音声蓄積部11と、放送時刻データを蓄積すると共に、放送時刻に音声蓄積部11に蓄積されたデータを音声に変換して出力させる自動放送制御部12を備える。 - 特許庁

In the case that the human sensor 19 detects a human in the subordinate spaces 27-31, when the low frequency detection sensor 50 performs detection, on condition that the time during which the human sensor 19 performs detection continues for prescribed time or longer from the time of detection by the low frequency detection sensor 50, the determination processing part 52 determines the abnormality of the living space 11.例文帳に追加

判定処理部52は、人感センサ19が従空間27〜31の人間を検知している場合において、低周波検知センサ50が検知したときに、人感センサ19によって検知している時間が、低周波検知センサ50によって検知した時刻から所定の時間以上継続したことを条件として、居住空間11の異常と判定する。 - 特許庁

Based on the key observation that the physical limitations of the system translate to optimal active sets that remain relatively unchanged over time even though the actual optimal controls may be varying, starting guesses for the active set obtained from the final iterate in the previous time period greatly reduces the number of iterations and hence allows the Quadratic Programs to be solved to convergence in real-time.例文帳に追加

システムの物理的制限が、実際の最適なコントロールが変化するかもしれないとしても)時間が経っても比較的変わらずに維持される最適なアクティブセットに形を変えるという重要な知見に基づき、前の時間周期における最後の反復から得られたアクティブセットについてのスターティング予測が反復を大幅に減少させ、従って、二次計画が実時間内に収束して解かれることを可能にする。 - 特許庁

The digital television broadcast receiver includes a nonvolatile memory that stores a selected item number selected newest on each menu as a last-time selected item number and a means that reads the last-time selected item number corresponding to the menu from the nonvolatile memory when the menu is displayed and brings the last-time selected item to a default tentative selecting state.例文帳に追加

各メニュー毎に、そのメニュー上で最新に選択された選択項目番号を前回選択項目番号として記憶するための不揮発性メモリ、メニューを表示する際には、不揮発性メモリから当該メニューに対応する前回選択項目番号を読み出して、前回選択された項目をデフォルトの仮選択状態にさせる手段を備えている。 - 特許庁

The timer is configured to stop a time increment temporarily when a time value of the timer reaches a time value to stop the increment while the timer key 12 is kept depressed for a long period, so that the timer prevents the time values from appearing repeatedly one after the other on the display even with the timer key being kept depressed due to some kind of abnormality with the timer key.例文帳に追加

タイマーキー12の長押し状態中のタイマー時間の増加時間が前記増加停止時間に到達するとタイマー時間の増加を一旦停止させることにより、タイマーキーの異常により長押し状態が継続してしまった場合でも、タイマー時間が繰り返し表示されないようにすることとなる。 - 特許庁

The output controller 3 controls the on time and the off time of the switching element Q1 so that a supply current to the LED lamp 5 in a predetermined time period from the lighting start becomes smaller than a supply current at a normal time by using a voltage generated in a secondary coil n2 of the inductance element L1 as an operational power supply.例文帳に追加

出力制御部3は、インダクタンス素子L1の二次巻線n2に発生する電圧を動作電源とし、点灯開始からの所定期間におけるLEDランプ5への供給電流が、定常時における供給電流よりも小さくなるように、スイッチング素子Q1のオン・オフ時間を制御する。 - 特許庁

A processor reads a time stamp TP2 of sector data m2 stored in any one of sectors ST2 among the sectors ST1 and controls the magnetic disk device so that selected sector data m3 are refreshed based on the time information at the reading and the elapsed time of the sector data obtained from the time stamp TP2.例文帳に追加

プロセッサは、セクタST1の中のいずれかのセクタST2に記憶したセクタ・データm2のタイム・スタンプTP2を読み取り、読み取ったときの時刻情報とタイム・スタンプTP2から求めたセクタ・データの経過期間に基づいて選択したセクタ・データm3を、リフレッシュするように磁気ディスク装置を制御する。 - 特許庁

Each synchrony group member periodically obtains from the task distribution device an indication of current time indicated by its clock, determines a time differential between the task distribution device's clock and their respective clocks, and determines therefrom a time at which, on the basis of their respective clocks, the time stamp indicates that it is to execute the task.例文帳に追加

同期グループの各メンバーは、タスク配送デバイスからそのクロックによって示される現在時刻の標示を定期的に取得し、タスク配送デバイスのクロックと各自のクロックとの間の時間差を決定し、それから各自のクロックに基づいて前記タイムスタンプが各自がタスクを実行すべきであることを示す時刻を決定する。 - 特許庁

A controller in the injection apparatus measures a filling and pressure rising completion time Tc from a time point F at which gate resistance is generated to a time point M at which the molten metal pressure reaches a prescribed set pressure Pt, and thereafter based on the measurement result, the movement of an injection cylinder is controlled so that the filling and pressure rising completion time Tc becomes a targeted value.例文帳に追加

射出装置の制御装置は、ゲート抵抗が生じる時点Fから溶湯の圧力が所定の設定圧力Ptに到達する時点Mまでの充填昇圧完了時間T_Cを計測し、その計測結果に基づいて、以降において充填昇圧完了時間T_Cが目標値になるように射出シリンダの動作を制御する。 - 特許庁

To enable a difference of signal arrival time to be precisely measured, by solving errors caused by such conditions that a time pulse is only generated at a timing synchronizing with a clock inside a receiver, and a measurement clock does not synchronize with the time pulse, and receivers of two stations determine the timing when the time pulse is generated, based on signals from different satellites.例文帳に追加

時刻パルスが受信機内部のクロックに同期したタイミングでしか発生されないことにより生じる誤差、計測用クロックが時刻パルスに同期していないことにより生じる誤差、2つの測定局の受信機が異なった衛星からの信号に基づいて時刻パルスの発生タイミングを求めることにより生じる誤差の問題を解消して信号到来時間差を高精度に測定する。 - 特許庁

Then, the action history input support server 10 records the response time in the case of receiving a response message transmitted from a user terminal 50 in response to the notification message transmitted at the estimated gap time or the timeout time in the case that the response message is not transmitted in the action history DB 31 in association with the gap time, and changes the evaluation function on the basis of the recorded information.例文帳に追加

そして、行動履歴入力支援サーバ10は、推定した隙間時刻に送信した通知メッセージに応じてユーザ端末50から送信された応答メッセージを受信した場合の応答時刻又は送信されなかった場合のタイムアウト時刻を隙間時刻に関連付けて行動履歴DB31に記録し、記録した情報に基づいて評価関数を変更する。 - 特許庁

ECU 170 loaded on the vehicle includes a charging control part 174 charging a battery by controlling a charger 240, and a starting command part 174 making the charging control part 171 wait until present time reaches charging start time when charging start time is set, and sending a starting command to the charging control part 174 so that charging of the battery is started from charging start time.例文帳に追加

車両に搭載されるECU170は、充電器240を制御することにより、バッテリを充電する充電制御部174と、充電開始時刻が設定された場合には、現在時刻が充電開始時刻に達するまで充電制御部171を待機させて、充電開始時刻からバッテリの充電を開始するよう充電制御部174に起動指令を送る起動指令部174とを備える。 - 特許庁

When the elapsed time reaches a prescribed time since the medium issue instruction is issued until the print processing is started, the cleaning processing (step ST16) is performed in parallel with write-in processing (step ST18) so that it is possible to prevent the issue time of the medium from being delayed only by a time to be spent on the cleaning processing (step ST16).例文帳に追加

媒体発行命令が発行されてから印刷処理が開始される前までの間に経過時間が所定時間に達する場合には、書き込み処理(ステップST18)と並行してクリーニング処理(ステップST16)が行われるので、クリーニング処理(ステップST16)にかかる時間分だけ媒体の発行時間が遅延してしまうことを防止できる。 - 特許庁

例文

The apparatus measures a display time from a start point of time of the display of this image, reads a succeeding file to acquire its file information, decodes the succeeding file when it is judged that the display time passes by a setting time and the succeeding file is a reproducible file on the basis of the acquired file information, and displays the image of a succeeding slide show.例文帳に追加

この画像の表示の開始時点から、表示時間が計測されると共に、次のファイルが読み込まれてファイル情報が取得され、表示時間が設定時間を経過したと判定され、且つ次のファイルは再生可能なファイルであると判定された場合に、前記次のファイルがデコードされ、次のスライドショーの画像が表示される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS