1153万例文収録!

「largest」に関連した英語例文の一覧と使い方(61ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

largestを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3646



例文

First, as for the export to China, which is, the largest export destination, export from two major exporting areas, the Kinki area (export share 42.0%) and Kanto area (35.3%), marks lower proportion compared with export for the whole world, under 80% in total.例文帳に追加

まず、最大輸出先国である中国向け輸出をみると、二大輸出元地域である近畿地域(輸出シェア42.0%)、関東地域(同35.3%)からの輸出が、全世界向け輸出に占めるシェアよりもいずれも低くなっており合わせて8 割を切っている。 - 経済産業省

Next as for the export for NIEs, which is the largest regional export destination, export from Kinki area (50.3%) and Kanto area (38.7%) account for approximately 90% of its trade with this region, and both areas have higher share in export for whole world.例文帳に追加

次に最大輸出先地域であるNIEs 向けの輸出は、近畿地域(同50.3%)及び関東地域(同38.7%)からの輸出が全体の約9 割と集中しており、全世界向け輸出に占めるシェアよりもいずれも高く、その他地域からの輸出は相対的に少ない。 - 経済産業省

In particular, the hub function of air flight services and logistics is steadily developing. The number of passengers who use the Dubai International Airport is the 6th largest in the world airports (see Column Table 12-4) and its container throughput ranking improved to the 3rd (see Column Table 12-5).例文帳に追加

特に、航空、物流のハブ機能は着実に成長しており、ドバイ国際空港の利用旅客数は世界の国際空港の中でも第6 位に位置し(コラム第12-4 表)、かつコンテナ取扱量も3 位に上昇している(コラム第12-5 表)。 - 経済産業省

The number of people who used the free night shuttle bus connecting ski areas in the district with the town center in fiscal 2007 was the largest ever: 26,724. Foreign tourists accounted for 53% of such people. The presence of foreign tourists plays an important role in making the atmosphere of the district lively.例文帳に追加

同地域内のスキー場と市街地を結ぶ夜間無料バスの2007年度の利用者数は過去最高の26,724人91であったが、うち53%を外国人が占めており、外国人旅行者が地域の賑わいを生み出す大きな存在ともなっている。 - 経済産業省

例文

The change in the rate of visiting Japan on the container route between East Asia and North America, which is one of the three largest global liner routes147, reveals a decrease from 89% in 1988 to 49% in 2004148.例文帳に追加

さらに、世界の定期船業界の三大基幹航路の1つである東アジア北米間のコンテナ航路(アジア/北米間)における日本への寄港率の推移を見ると、1988年における寄港率は89%であったが、2004年には49%まで減少している。 - 経済産業省


例文

As for Hong Kong, the position in container volume was overtaken by Singapore in 2005 for the first time in seven years, it remains the second largest port in the world for reasons such as the frequency of large container vessels using it on major routes and the high efficiency of the port facilities.例文帳に追加

香港は、コンテナ取扱量で2005年に7年ぶりにシンガポールに世界第1位の座を譲ったものの、基幹航路に就航する大型コンテナ船の寄港頻度や港の効率性が高い等の理由により、世界第2位の地位を保っている。 - 経済産業省

Particularly China has become the world largest energy-derived carbon dioxide emitting country superseding the U.S in 2007.Its emission is forecasted to reach 11,615Mt which is larger than the combined volume of North America, EU and Japan and equivalent to about 30% of world total in 2030.例文帳に追加

特に中国においては2007年に米国を抜いて世界一位のエネルギー起源の二酸化炭素排出国となったが、2030年には、北米・EU・日本の合計値をも上回り、世界全体の約3割を占める11,615Mtの排出量に拡大すると予想されている。 - 経済産業省

A printer-side control unit 27 divides an image buffer 50 into blocks of a size where the image data having the largest data size can at least be deployed among the image data related to each input job, and deploys the image data by the divided block.例文帳に追加

プリンター側制御部27は、入力される各ジョブに係る画像データのうち、データサイズの最も大きい画像データが少なくとも展開可能なサイズのブロックごとに画像バッファー50を分割し、分割したブロックごとに、画像データを展開する。 - 特許庁

Of the U.S. government bonds held by investors abroad, China's rate of possession continues to gradually increase and has most recently exceeded 20% of all bonds possessed. China is the world's largest holder of U.S. government bonds (Figure 1-1-2-14, Table 1-1-2-15).例文帳に追加

海外の投資家が保有する米国債のうち、中国による保有比率は徐々に増加し、直近では20%以上を占めており、国別に見た米国債の保有高において中国が世界第1 位となっている(第1-1-2-14図、第1-1-2-15表)。 - 経済産業省

例文

According to the report, China has achieved remarkable economic growth for the past 30 years and over 500 million people were lifted out of poverty, and it is expected that China is likely to become a high-income economy and the world's largest economy before 2030.例文帳に追加

その中では、中国が過去30 年にわたって高い成長を遂げ、5 億人以上を貧困から救い上げたことに言及するとともに、中国は2030 年前に高所得国の仲間入りを果たし、世界最大の経済規模になると予測している。 - 経済産業省

例文

Among weather-related catastrophes that occurred last year, the floods in Thailand caused the largest losses at $40 billion, according to Munich Re (approximately $45.7 billion according to the World Bank(2011)), and among the entire natural catastrophes, the losses were second only to the Great Earthquake of Japan (the death of at least 813 people: ranked fourth in fatalities*42).例文帳に追加

昨年発生した世界の気象災害の中でも、タイの洪水は損失規模が前出で400 億ドル(世銀(2011)では約457 億ドル)と最も大きく、全体でも震災に次ぐ規模であった(死亡者数は813 名で4 番目に多かった*42)。 - 経済産業省

The export amount of intermediate goods from Japan to China continued to be the largest, but those of Korea and ASEAN increased rapidly to US$74.44 billion and US$64.05 billion respectively. It expanded almost to the same level of Japan (US$88.14 billion).例文帳に追加

中国への中間財輸出について、額でいえば我が国が引き続き最大であるものの、韓国やASEAN の輸出額の伸びは大きく、韓国は744.4 億ドル、ASEAN は640.5億ドルと、我が国(881.4 億ドル)と同程度の水準まで輸出を拡大させている。 - 経済産業省

This project is the largest-ever investment in the Middle East and Africa for Japan, symbolizing the cooperation between Japan and Saudi Arabia, in November 2009, in the opening of this project is Prime Minister delegated attendance of Tetsundo Iwakuni.例文帳に追加

本プロジェクトは、日本にとって中東アフリカ地域における史上最大規模の投資であり、日本・サウジアラビア間の協力の象徴と呼ぶべきものであり、2009 年11 月の本プロジェクトの竣工式には、岩國哲人総理大臣特使が出席した。 - 経済産業省

Emirate of Abu Dhabi, the world's largest fund's surplus from the huge oil revenue, since 70s SWF (Sovereign Wealth Fund) including Abu Dhabi Investment Authority (ADIA), Abu Dhabi Investment Council (ADIC), and developing Mubadara, has invested in national and international debt, equity, and in real estate market.例文帳に追加

アブダビ首長国は、70 年代より莫大な石油収入による余剰資金を世界最大のSWF(Sovereign Wealth Fund)といわれるアブダビ投資庁(ADIA)、アブダビ投資評議会(ADIC)、ムバダラ開発などを通じて、国内外の債権、株式、不動産市場等に投資を行っている。 - 経済産業省

In a system, the AF evaluated value is calculated based on a high frequency component included in an output signal from a CCD at respective positions while a focus lens is moved in an optical axis direction by a stepping motor, and the focus lens is moved to the peak position where the AF evaluated value is the largest.例文帳に追加

ステッピングモータによりフォーカスレンズを光軸方向に移動させながら、各位置でCCDの出力信号に含まれる高周波数成分に基づきAF評価値を算出し、それが最も大きくなるピーク位置へフォーカスレンズを移動する方式である。 - 特許庁

A higher division resistance 26 produces higher gradation voltages v0 to v8M by equally dividing respective intervals of reference voltages VI0 to VIM for modulation circuit which are obtained by dividing a prescribed interval from non-light emission voltage VEOFF to largest light emission voltage VEON into equal M parts.例文帳に追加

上位分割抵抗26は非発光電圧VEOFFから最大発光電圧VEONの間の所定区間をM等分した変調回路用参照電圧VI0〜VIMの各区間を等分割し、上位階調電圧v0からv8Mを発生する。 - 特許庁

To provide a press-forming machine capable of preventing the overload of a driving source at the center part, where the largest load is applied and always keeping a pressed plate (movable die) in a desirable positional relation to a fixed plate (fixed die) during the press formation.例文帳に追加

最も大きな負荷が掛かる中央にある駆動源のオーバーロードを避けることができるとともに、プレス成形の進行時に加圧板(可動金型)を固定板(固定金型)に対して常に所望な位置関係に保つことができるプレス成形機を提供する。 - 特許庁

A frequency calculator 14 counts the number of the time correction accomplishments every predetermined clock time within a given period of time to calculate the frequency data and a controller 10 takes control so as to correct time at a clock time when the largest frequency data have appeared based on the frequency data.例文帳に追加

頻度算出部14は、所定期間内の所定時刻毎に較正処理が完了した回数をカウントして頻度データを算出し、制御部10は、頻度データに基づき最も大きい頻度データとなった時刻に較正処理を行うように制御する。 - 特許庁

In this determination device, an initial operation quantity gain learning section 3 divides the operation quantity into a plurality of segments, obtains the presence time of segments below operation quantity acquired during actual control, and obtains lower limit of the operation quantity of the largest segment among the segments of the presence time of a threshold or larger.例文帳に追加

初期操作量ゲイン学習部3は、操作量を複数の区分に分割し、実際の制御中に取得した操作量以下の区分の存在時間を求め、閾値以上の存在時間の区分の中で最も大きい区分の操作量の下限値を求める。 - 特許庁

Before switching to the unmanned operation, paper size of the largest quantity to be processed is selected, and result is informed, so that paper shown in the result is notified to an operator to be set on the printer 34, thereby the maximum quantity of information can be processed in the unmanned operation.例文帳に追加

また、無人運転に切り替える前に、最も処理数の多いペーパのサイズを選択してその結果を報知して、オペレータに当該結果で示されているペーパをプリンタ34にセットするように促して、無人運転で最大限の処理が行われるようにする。 - 特許庁

For example, a DC offset variation time estimation section 104 estimates a section having the largest DC offset variation generated in a certain period (one burst) by using variation in sum of amplitude squares to calculate a DC offset value according to variation.例文帳に追加

例えば、ある一定の期間(1バースト)にて発生するDCオフセット変動の最も大きい区間を振幅二乗和の変動を利用してDCオフセット変動時刻推定部104により推定することで、DCオフセット値を変動に応じて算出する。 - 特許庁

Related to the balance weight 25#1 of the first cylinder on the advancing side, a portion 28A#1 on the advancing side is made larger than a portion 29#1 on the receding side in outside diameter, so that a rotation trajectory 31#1 of the largest outside diameter partially overlaps with a reciprocal trajectory of the lower end of a piston 3 when viewed in the crankshaft direction.例文帳に追加

進み側の第1気筒のバランスウエイト25#1では、進み側の部分28A#1を遅れ側の部分29#1よりも外径を大きくし、その最外径の回転軌跡31#1を、ピストン3の下端部の往復軌跡とクランク軸方向視で部分的に重なるように設定する。 - 特許庁

To provide a mobile radio communication device and a transmission data rate judgment method that can judge a data rate with the largest possibility where a threshold determined merely by a movement speed of a reception movement terminal where the primary factor of state change is single is used for transmission.例文帳に追加

状態変化の要因が単一である受信移動端末の移動速度のみによって決定した閾値を用いて送信された可能性の最も高いデータレートの判定が行える移動通信装置及び送信データレート判定方法を提供すること。 - 特許庁

When indoor units not yet set with address are present, the CPU 11 functions as a section 11c for imparting an inherent address to an indoor unit having smallest or largest serial number and sets one specified indoor unit with an address.例文帳に追加

そして、アドレスの未設定機が存在すれば、そのうちでシリアル番号の最も小さい又は最も大きい室内機に対して固有のアドレスを付与すべく、アドレス設定部11cとして機能して、1台の室内機を特定してその室内機に対してアドレスを設定付与する。 - 特許庁

In the view from the upper side, one evaporation source (irradiation part 11a) is arranged on each outside of an area put between straight lines on the inside by 40 mm from the width directional end edges of the largest substrate 3 inserted into the film formation device 1.例文帳に追加

そして上方から見て、成膜装置1に装入される最大の基板3の幅方向における端縁から各40mm内側の直線、即ち端縁6aに挟まれる領域の外側に、夫々1個の蒸発源(照射部分11a)を配置する。 - 特許庁

A maximum input value selecting/outputting circuit 1 outputs one of three color signals RGB having the largest value and a comparator 2 compares an output value from the maximum input value selecting/outputting circuit 1 with a maximum value m which can be displayed on a display medium.例文帳に追加

最大入力値選択出力回路1は、RGBの3つの色信号の中で値の最大のものを出力し、比較器2は最大入力値選択出力回路1の出力値と表示媒体の表示可能最大値mとを比較出力する。 - 特許庁

The luminance of the luminance histogram is multivalued and divided to a plurality of luminance classes (S5), and pixels of the luminance belonging to each luminance class are collected to generate a binary image for each class, and the binary image of the class with the largest area is selected as a telop character candidate image (S5 and S6).例文帳に追加

輝度ヒストグラムの輝度を多値化して複数の輝度クラスに分割し(S5)、輝度クラス毎に、各クラスに属する輝度の画素を集めた2値画像を生成し、面積が最大となるクラスの2値画像をテロップ文字候補画像として選択する(S5,S6)。 - 特許庁

The three-dimensional gathers respectively include a first elastic member having the largest stretchability at a position outwardly away from the side edge 3b of the absorbent body 3 in the X-direction and another elastic member at a position further outwardly away from the first elastic member in the X-direction.例文帳に追加

各立体ギャザーは、吸収性本体3の側縁部3bからX方向外方に離れた位置に伸縮力の最も大きい第1弾性部材と、第1弾性部材から更にX方向外方に離れた位置に他の弾性部材とを有している。 - 特許庁

Thus, the luminance weights are assigned to the respective sub-fields so that the difference in luminance weight between the final sub-field and the sub-field right before it is largest and differences in luminance weight from adjacent sub-fields decrease from subsequent sub-fields to precedent sub-fields.例文帳に追加

こうして、最後のサブフィールドとその直前のサブフィールドとの輝度重みの差が最大になるように、かつ、後のサブフィールドから先のサブフィールドになるほど隣のサブフィールドとの輝度重みの差が小さくなるように、それぞれのサブフィールドに輝度重みを割り当てる。 - 特許庁

Supposing that a signal constituting the input video signal is the RGB signal, an RB maximum value as the largest value in an R signal and a B signal is acquired and an RGB probability corresponding to a degree of the largeness of the RB maximum value are acquired.例文帳に追加

前記入力映像信号を構成する信号がRGB信号であると仮定して、R信号とB信号のうち最も大きな値であるRB最大値を取得して、前記RB最大値の大きさの度合いに対応するRGB確率を取得する。 - 特許庁

A retrieval category determining part in the retrieval managing part 15 determines a retrieval category on the basis of the largest retrieval category in history of retrieval conditions applied to the element in each element included in the structured document to which an index should be attached.例文帳に追加

索引管理部15内の索引種別決定部は、索引を付与すべき、構造化文書に含まれる各要素毎に、当該要素に対して適用された検索条件の履歴において最も多い検索種別に基づいて索引種別を決定する。 - 特許庁

As a result, the amount of the formed γ-aminobutyric acid is kept at an upper level by stopping the germination just before the germination at which the increased amount of the γ-aminobutyric acid formed by converting glutamic acid to the γ-aminobutyric acid is largest, and the production efficiency is optimized.例文帳に追加

これによると、グルタミン酸がγ−アミノ酪酸に変化して生成される増加量が一番多い、「発芽直前」で発芽を止めることにより、γ−アミノ酪酸の生成量を上レベルで確保し、かつ生産効率を最適にすることができるのである。 - 特許庁

Thus, the error-diffusion method capable of obtaining a high quality image is applied to the dots giving the largest influence to the image quality and the systematic dithering method, capable of fast processing is applied to the dots giving not large influence to the image for executing picture processing.例文帳に追加

こうすれば、もっとも画質に影響を与えるドットについては、高画質が得られる誤差拡散法を適用し、画質に大きな影響は与えないドットについては高速処理の可能な組織的ディザ法を適用して画像処理を行うことができる。 - 特許庁

Chamber parts 16, 18 and 20 into which the inert gas is respectively fed are provided between the hopper part 10 and a heating cylinder part 24 of the injection apparatus 22 and flow rate of gas fed into the chamber part 20 being close to the heating cylinder part 24 is set to be the largest.例文帳に追加

不活性ガスがそれぞれ供給されるチャンバ部16、18、および20が、ホッパ部10と射出装置22の加熱シリンダ部24との間に備えられ、加熱シリンダ部24に近いチャンバ部20に供給されるガス流量が最も大に設定されるもの。 - 特許庁

The output signal from the sensor which belongs to the phase group having the largest number of the sensors and an inverted signal of the output signal from the sensor which belongs to a group with a phase deviation of π from the above phase group are added and averaged to calculate a respiration signal (S450-S470).例文帳に追加

位相グループの中でセンサの数が最も多いグループに属するセンサの出力信号と、このグループの位相とπずれているグループに属するセンサの出力信号を反転させた信号とを加算平均して呼吸信号を算出する(S450〜S470)。 - 特許庁

The data on the amounts of the received light which are largest in the amounts of the received light and the LEDs 20a which generate the data on the amounts of the received light are detected, and the electric guitar G is discriminated to exist in the direction of the visual point of the light emission of the LEDs 20a and the distance meeting the amounts of the received light.例文帳に追加

受光量が最大である受光量データと、この受光量データを生成したLED20aが検出され、エレクトリックギターGは、LED20aの発光視点の方向および受光量に応じた距離に位置していると判別される。 - 特許庁

An initial manipulated variable gain learning part 3 divides a manipulated variable into plural sections, finds the existence time of a section being equal to or less than a manipulated variable acquired during actual control and finds the lower limit of the manipulated variable of the largest section among sections having existence time being equal to or more than threshold.例文帳に追加

初期操作量ゲイン学習部3は、操作量を複数の区分に分割し、実際の制御中に取得した操作量以下の区分の存在時間を求め、閾値以上の存在時間の区分の中で最も大きい区分の操作量の下限値を求める。 - 特許庁

Then the word or phrase of the largest loudness is selected as a word or phrase which is suitable as a keyword from speech recognition information (character information) according to pitch information on respective words or phrases and the word or phrase is used to generate a speech as an answer to the user's speech.例文帳に追加

そして、例えば各語句のピッチ情報に基づいて、音声認識情報(文字情報)の中から音量の最も大きい語句をキーワードとして適切な語句として選択し、その語句を用いてユーザの発言に対する返事としての発言を作成する。 - 特許庁

By processing separately a compound plate which consists of a polarizer plate and a Faraday rotator plate and a polarizer plate, the largest number of polarizer plates and Faraday rotators can be cut out from an expensive polarizer plate and a Faraday rotator plate, and the man-hours can also be reduced.例文帳に追加

偏光子基板とファラデー回転子基板からなる複合基板と、偏光子基板とを、別々に加工することにより、高価な偏光子基板、ファラデー回転子基板から、最大限多数個の偏光子、ファラデー回転子を切り出すことができ、かつ工数も少なくできる。 - 特許庁

There are past cases in which the government became the largest shareholder in a bank that received public funds, including the case of Resona Bank. Could you tell us how you view the situation of Chuo Mitsui, including the prospect for the repayment of public funds? 例文帳に追加

公的資金の注入行で国が筆頭株主というのは、過去にも、りそなとか、例があると思うのですけれども、公的資金の出口をどう描いているのかというところを含めて、この中央三井のことで長官のご見解を伺えればと思います - 金融庁

The control section identifies the largest number of types of the developing units among all the developing units, reads a secondary transfer current corresponding to the type from the developing unit driving condition storage section, and controls each composing element according to each of the read driving conditions.例文帳に追加

更に制御部は、全ての現像ユニットについて最も多い種類を割り出し、その種類に対応した2次転写電流を現像ユニット駆動条件記憶部から読み出し、読み出した各駆動条件に従って各構成要素の制御を行う。 - 特許庁

The sealing layer is formed of thin films of one or plural layers, and the edge of largest thin film having the maximum film thickness out of the thin films constituting the sealing layer (organic buffer film 22 or gas barrier layer 24) is located between the insulating film 18 and the peripheral wall 20.例文帳に追加

封止層は、1層または複数層の薄膜で構成され、絶縁膜18と周辺壁20との間には、封止層を構成する薄膜のうち最大の膜厚が最も厚い薄膜(有機緩衝膜22またはガスバリア層24)の端が位置する。 - 特許庁

The connection portions 4 are disposed such that a winding center axis A of the capacitor element 2 exists within a polygon having largest area among polygons formed by connecting some of three or more connection portions 4 to each other with straight lines.例文帳に追加

3個以上の接続部4の少なくとも一部を互いに直線にて結んで形成される多角形のうち、最も面積が大きくなる最大多角形の内側に、コンデンサ素子2の巻回中心軸Aが存在するように、接続部4が配置されている。 - 特許庁

When two or more virtual keys are selected, the key input control program 201 determines, for each selected virtual key, a size of an overlapping portion of the selected virtual key and the touch area, and determines the virtual key having the largest overlapping portion as an input virtual key.例文帳に追加

2以上の仮想キーが選択された場合、キー入力制御プログラム201は、選択された仮想キー毎に、その仮想キーとタッチエリアとの間の重なり部分のサイズを求め、最も重なり部分のサイズが大きい仮想キーを入力仮想キーとして決定する。 - 特許庁

The surfactant is not exposed to changes in the pH because the surfactant is added after cleaning, which results in the largest effect of addition of the surfactant and the metal oxide having a large pore volume and the average secondary particle size and having excellent gas diffusion property.例文帳に追加

洗浄後に界面活性剤を添加することによって、界面活性剤はpH変化に晒されないため界面活性剤の添加効果が最大に発現され、大きな細孔容積と平均二次粒子径をもちガス拡散性に優れた金属酸化物が得られる。 - 特許庁

An average voltage generating circuit 8 generates the average voltage from the voltage 7 and a voltage showing the largest voltage drop from the voltage 7 among the DC voltage in the vicinities of the loads 8, 9, and 10 and the voltage 7.例文帳に追加

平均電圧生成回路6は、負荷8,負荷9および負荷10近傍のDC電圧値の中でDC/DCコンバータ出力部電圧7からの電圧降下が一番大きい最低電圧と、DC/DCコンバータ出力部電圧7との平均電圧を生成する。 - 特許庁

The protruding part is tapered increasingly toward the downstream side and the axial length L of the protruding part is set longer than the difference (R2-R1) between the largest radius R2 and the smallest radius R1.例文帳に追加

また、凸状部はその高さが下流側ほど高いテーパ状に構成され、凸状部の軸方向長さをLとしたとき、凸状部の最大半径R2の位置と最小半径R1の位置との半径差(R2−R1)よりも前記Lは大きく構成されている。 - 特許庁

In terms of trade, China (including Hong Kong S.A.R.) has now become Japan's largest trade partner, accounting for 25 percent of Japan's total exports and 22 percent of imports in 2011, while Japan is a very important trade partner for China, representing 8 percent of China's total exports and 11 percent of its total imports in 2011. 例文帳に追加

昨年の貿易を見ると、日本にとって中国(香港を含む)は輸出で25%、輸入で22%を占める第1の相手国であり、中国にとっても日本は輸出で8%、輸入で11%を占める重要な貿易相手国となっている。 - 財務省

On the other hand, we will use the largest possible portion of the tax revenue increase for fiscal consolidation, while appropriating funds for Disaster control measures and other essential and urgent needs with a view to ensuring the public's safety and security.例文帳に追加

この一方で、歳出面において、国民の安全・安心を確保する観点から災害対策に対応するなど、必要性・緊急性の高い経費を計上するとともに、増加した租税等の収入は、できる限り財政健全化に充てることとしております。 - 財務省

例文

May I draw your attention to our response to the Asian currency crisis that started to unfold in Thailand in July of last year. To address the problem under the international framework of the IMF, the World Bank, the Asian Development Bank, and the countries concerned, Japan has committed to the largest bilateral support, and has steadily implemented it. 例文帳に追加

昨年7月にタイに端を発したアジア通貨危機に対し、我が国はIMF、世銀、アジア開発銀行及び関係各国からなる国際的な枠組みの下で、二国間支援としては関係国中最大の支援を表明し着実に実施してまいりました。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS