1153万例文収録!

「mUsic」に関連した英語例文の一覧と使い方(355ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mUsicを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18001



例文

The computer is provided with a means of moving the movable body in the predetermined direction in synchronism with the music, a means of deciding on the timing and output period of the pressure sensitive output of the controller as compared with the musical reference value when the movable body reaches the predetermined positions, and a means of giving the score according to the decision.例文帳に追加

コンピュータは、音楽に同期して移動体を所定方向に移動させる手段と、移動体が所定の位置に到達したとき、コントローラの感圧出力のタイミング及び出力期間を、音楽の基準値と比較して判定する手段と、判定に応じた得点を付与する手段とを備える。 - 特許庁

On the certificate, reasons for the award are written; 'The stone flute was carved from freestone and was elaborate, and although its music scale was off-key, the sound was brilliant.' 例文帳に追加

褒状には「軟石ヲ密鐫シテ刀痕鮮明ナリ其石笛ハ発音未タ正律ニ協ハスト雖モ朗爽トシテ渋滞ナキハ鐫鑿ノ宜キニ因ヲ観ル」と受賞理由が明記され、これによって失われた石笛が軟石を緻密に彫刻したものであること、その笛が音階こそ整っていないものの爽やかな音色を奏でたことを知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the scene where Sabu makes some young people at Toko no mise (store) remove their loincloths, he enters the store again quietly in Tokyo, but the staging is colorful in kamigata and Sabu has the Toko no people wear loincloths calling out 'Let's pull it' and geze (off-stage) music with 'Kankara Daiko' (drum), which is fullly enjoyable truly like kamigata. 例文帳に追加

三婦が下帯を床の若い衆に解かせる場面においては、東京では地味に、又床の店に入るが、上方では三婦が床の者に下帯を持たせ「それ、引いたりしょ。」の掛け声から下座音楽に「かんから太鼓」を交える派手な演出となり、いかにも上方らしいサービス満点さが楽しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among some theories about its location, the most common one suggests that it would have been placed in the compartment in the denso-yashiki (a residence for the imperial envoy) after residences of Sakai Uta no kami (the Sakai clan, Director of Music) and Ukyo no suke (Assistant Master of the Western Capital Offices), where the trials had been held were burnt down by the Great Fire of Meireki (according to Ryosuke ISHII, Koji FUKUHIRO and others). 例文帳に追加

ただその場所については諸説があり、もっとも一般的な説は、明暦の大火によって、それまで評定の行われた酒井雅楽頭と安藤右京亮の屋敷が消失したため、以降伝奏屋敷を仕切って評定所を置いたというものである(石井良助・服藤弘司など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Unlike sutras and chants in Sino-Japanese words, the 'goeika,' songs consisting of waka poems to praise Buddha, has been widely adopted among many temples and schools of Buddhism; in fact, the origin of the goeika goes back to the pilgrimage songs sung by pilgrims who set to music the poems Cloistered Emperor Kazan had written at each fudasho temple of the Saigoku Sanjusankasho pilgrimage. 例文帳に追加

漢語の経典や声明(しょうみょう)と異なり和歌の賛仏歌として「御詠歌」が多くの宗派・寺院で採用されているが、この「御詠歌」の起源は花山法皇が西国三十三箇所の各札所で詠まれた御製の和歌を後世の巡礼者が節をつけて巡礼歌として歌ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, during some occasions of banquet, shaku was used as impromptu, percussion instruments called shakuhyoshi by the player who held his shaku on the left hand and another person's shaku on the right hand and beating the left shaku with the right shaku to the music; in later years, however, a thicker shaku made especially for the purpose of beating came to be made. 例文帳に追加

また、饗宴の際に音楽に合わせて左に自己の笏、右に他者の笏を持って右の笏で左の笏を打ち付ける笏拍子(しゃくひょうし)という即席の打楽器として使われることがあったが、後世にはより分厚く作られた拍子専用の笏が作られることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Changing the tone row or the rhythm used in a number is a feature in common with Ragamalika (playing with changing ragas) and Talamalika (playing with changing rhythm) in Indian ancient music; particularly, the concept of Haku beat in Gagaku is close to that of the Tala in India, as noted by Fumio KOIZUMI. 例文帳に追加

一つの曲に使用される音列が変わったり、リズムが変わったりするところはインドの古典音楽のラーガマーリカ(ラーガを変えながら演奏)やターラマーリカ(リズムを変えながら演奏)等と共通するものがあり、特に雅楽で言う拍の概念はインドのターラの概念に近いものがあることは、小泉文夫の指摘するところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tuning of Shamisen used in this song was the unique 'six down' and produced a special atmosphere with this tune, while the passage of the music is solid, tegoto is long, and the koto player of Kengyo YAEZAKI is done skillfully as a symphony, and is often performed in symphonies even now. 例文帳に追加

三味線の調弦が「六下がり」という非常に特殊なもので、独特な響きがこの曲独自の雰囲気を作り出しており、歌の節も凝っている一方で手事が長く、八重崎検校の箏手付も巧みで合奏音楽としてもよくできているので、現代でも演奏会でよく取り上げられる曲である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Shin-sarugoki" (a textbook written about lives and cultures of the people of Kyoto in the Heian period) by FUJIWARA no Akihira in the late Heian period, the four elements shrine maidens were required to master were the abilities of uranai (fortune-telling,) kami-asobi (playing music and dancing in front of gods,) yotsura (beating out strings of Japanese bows as a ritual to ward off evil spirits) and kuchiyose (mediumship or technique to communicate with spirits), and in this book Akihira described his actual experience of witnessing a shrine maiden playing kami-asobi (Kagura), which to him appeared as if an immortal mountain wizard was enjoying dancing with a god. 例文帳に追加

平安時代末期の藤原明衡の著である『新猿楽記』には、巫女に必要な4要素として「占い・神遊・寄絃・口寄」が挙げられており、彼が実際に目撃したという巫女の神遊(神楽)はまさしく神と舞い遊ぶ仙人のようだったと、記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among Yoshizawa Kengyo's works, Chidori no Kyoku is positioned in a period of transiting glamorous works like 'Kyoto-style tegotomono music' (jiuta songs of tegotomono composed by blind musicians in Kyoto from the beginning to the end of the 19th century) to 'Kokin-gumi' and 'Shinkokin-gumi' of the simple and traditional aesthetic. 例文帳に追加

また、千鳥の曲は吉沢検校の作品群の中において、華やかな「京流手事もの(19世紀初頭から後半にかけて京都の盲人音楽家たちによって作曲された手事ものの地歌曲群)」的作品から、簡潔、古雅な美の「古今組」「新古今組」に至る過渡期に位置する曲である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Aikatas are almost the same as tegoto in jiuta and the unique aikata such as 'Tsukuda' or 'Taki nagashi' (Falling down a waterfall) is one enchantment of choka, but they are rather devoted to description and in some points they characteristically differ from the tegoto of jiuta which musically developed far more variously as most of them are for theater music. 例文帳に追加

合方は地歌で言う手事とほぼ同じであり、「佃」「滝流し」など独自の合方もあり長唄の魅力の一つとなっているが、どちらかといえば描写に徹しており、また大方が劇場音楽であるだけに、はるかに多様な音楽的展開を見せた地歌の手事とは性格を異にする部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, tegoto developed from jiuta and kokyugaku and can be divided into two types; one which was shaped into tegotomono as a style of composition by sandwiching a solo with vocal parts, and one in which a short interlude in a vocal music piece gradually developed and became a long interlude. 例文帳に追加

本来地歌および胡弓楽において発生したもので、もともと独奏曲であったものの前後に声楽部分を付属させ、楽曲形式として手事物の体裁を整えたものと、声楽曲の中の短い間奏部分が次第に発達して長大となったものの二種類があると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The performance is usually played in the following way: In a night scene at a hokora (a small shrine) on a mountain, suspicious people in a bizarre costumes and makeup appea on stage as bandits (for example, TAIRA no Masakado), or as pilgrims (for example, FUJIWARA no Sumitomo), and fight each other silently for a treasure in exagerrated movements, accompanied by the slow rhythm of Kagura (sacred music and dancing performed at shrine). 例文帳に追加

夜の山中の祠を舞台に、奇抜な扮装と化粧を施した怪人物たちが、山賊実は平将門、巡礼実は藤原純友などといった役で登場し、神楽などのゆっくりとした伴奏に乗せて、大きな動きで宝物を巡って無言で争う様式が普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A KARAOKE device 1 comprises a radio communication part 32, receives KARAOKE music information that is transmitted from a plurality of remote control apparatuses 100 for KARAOKE, for play reservation, creates reservation situation information, transmits the reservation situation information to the remote control apparatuses, and displays the latest reservation situation on the remote control apparatuses.例文帳に追加

カラオケ装置1は無線通信部32とを備え、複数のカラオケ用リモコン装置100から送信された演奏予約するためのカラオケ楽曲情報を受信し、予約状況情報を作成し、前記予約状況情報を前記リモコン装置に送信し、最新予約状況を前記リモコン装置に表示する。 - 特許庁

The CPU 41 successively outputs a predetermined message and a buzzer sound by successively selecting respective loudspeakers 16FL-16RR corresponding to the direction for the guide passage of these extracted respective facilities in facility order near from the one's own vehicle position when music is not outputted from the respective loudspeakers 16FL-16RR (S15-S16).例文帳に追加

また、CPU41は、各スピーカ16FL〜16RRから音楽を出力していない場合には、この抽出した各施設の誘導経路に対する方向に対応した各スピーカ16FL〜16RRを自車位置から近い施設順に順次選択し、所定メッセージやブザー音等を順次出力する(S15〜S16)。 - 特許庁

When a user selects a photo album for storing a still picture being a reproduction object and then selects the music acting like the BGM, the information processing apparatus creates a play list for defining reproduction procedures such that the still picture stored in the photo album is reproduced in a way of applying the effect associated with the BGM to the still picture.例文帳に追加

ユーザにより、再生対象とする静止画が格納されたフォトアルバムが選択され、続けてBGMとする曲が選択されたとき、フォトアルバムに格納されている静止画が、BGMの曲に対応付けられているエフェクトが施された形で再生されるように、その再生手順を規定するプレイリストが作成される。 - 特許庁

To provide an information distribution device for retrieving and distributing various kinds of information regarding information recognizable by characters or sound, included in books, music and video images, etc., without performing troublesome input operations of access data, etc., an information presentation device and a program for presenting the related information.例文帳に追加

アクセスデータ等の面倒な入力動作を行うことなしに、書籍、音楽、映像等に含まれる文字認識或いは音声認識可能な情報に関する諸情報を検索して配信する情報配信装置、同関連情報を提供する情報提供装置、及びプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

A CPU 14 displays attribute information included in music being reproduced on a LCD panel 13, when the displayed attribute information is selected by operation of an input device 15 and a touch panel in the playback screen, the CPU 14 displays a list corresponding to the selected attribute information on the LCD panel 13.例文帳に追加

CPU14は、再生中の楽曲の有する属性情報をLCDパネル13に表示し、再生中画面における入力デバイス15及びタッチパネルによる操作によって、表示された属性情報が選択された場合に、選択された属性情報に対応するリストを、LCDパネル13に表示する。 - 特許庁

To provide a sound reproducing device which reproduces good sound by controlling sound volume and quality optimum to a user according to changes in sound qualities felt comfortable by the user, as sound quality felt comfortable by a user changes according to the user's mental factors or the like when the user listens to music during driving.例文帳に追加

車の走行中に音楽を聴く際、ユーザの心地よいと感じる音質はユーザの心理的な要因などによって変化するので、この心地よいと感じる音質の変化に対応して、ユーザに最適な音量、音質の制御を行い良好な音響再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

When a desired style name (ST) is designated, the genre (GE) corresponding to the selection number (CN) of the designated style name (ST) is displayed and the style number (SN) is retrieved from a conversion table (TT) by using the selection number (CN) to select music style data corresponding to the designated style name (ST).例文帳に追加

所望のスタイル名(ST)を指示すると、指示されたスタイル名(ST)の選択ナンバ(CN)に対応するジャンル(GE)が表示されると共に、この選択ナンバ(CN)で変換テーブル(TT)からスタイルナンバ(SN)を検索することによって、指示されたスタイル名(ST)に対応する楽曲スタイルデータ(SD)が選択される。 - 特許庁

To provide a karaoke machine, equipped with a means of outputting a singing part as a model to only a singer as well as sound output of an accompaniment part of music to assist the singer, wherein a means of enabling the singer to listen to the model as easily as before only when the model is necessary is provided.例文帳に追加

本発明は音曲の伴奏部分の音響出力とは別に、歌い手のみに手本となる歌声部分を出力して歌い手を支援する手段を備えたカラオケ装置に関して、従来と同等の簡便さで、かつ必要な時だけ歌い手が手本を聞ける手段を提供することを目的とする。 - 特許庁

A moving image playback section 73 reads out the moving image data from a RAM 70 by extending or shortening reading time per unit data according to playback speed adjusted by the time base control section 71 corresponding to the time base control signals and outputs the moving image data to a display 15 and performs the playback of the moving images matched with the tempo of the performed music.例文帳に追加

動画再生部73は、時間軸制御部71により時間軸制御信号に応じて調整された再生速度に従って、単位データ当りの読出し時間を伸縮して動画データをRAM70から読み出してディスプレイ15に出力し、演奏テンポに合わせた動画再生を行う。 - 特許庁

Also, in the case of entering a second start port, the game music and the lighting pattern of the respective decoration lamps corresponding to the 'normal game' are set and outputted and the blade member of a special fluctuation winning device is turned to the open state of a truncated chevron shape for the prescribed number of times (S3 and S4).例文帳に追加

また、第2始動口36、37に入賞した場合には、「通常の遊技」に対応するゲーム音楽と各装飾ランプの点灯パターンが設定、出力されると共に、特別変動入賞装置15の羽根部材16、16が所定回数逆ハの字状の開放状態になる(S3、S4)。 - 特許庁

When the musical devices EMb to EMf are connected, the host musical instrument EMa creates an actual connection pattern Pa1 expressing an actual connection state from the device information of each of the devices EMa to EMf, and transfers music data according to the route rule information selected in accordance with the actual connection pattern Pa1.例文帳に追加

ホスト音楽機器EMaは、音楽機器EMb〜EMfが接続されると、各機器EMa〜EMfの機器情報から実際の機器接続状態を表わす実接続パターンPa1を作成し、実接続パターンPa1に対応して選択された経路ルール情報に従い音楽データを転送する。 - 特許庁

When lyrics and a background image of a karaoke are displayed on a display, a music score 30 of a melody line, a piano roll score 32, graphic lines 37 within the score 32 indicating the pitch of sound and symbols (33 and 36), which instruct the detailed way of singing such as the rhythms, the breathing and the strength of the singing are displayed along with lyrics characters 31.例文帳に追加

カラオケの歌詞や背景画像等をディスプレイ上に表示する際に、歌詞文字31と共に、メロディラインの楽譜30、ピアノロール譜32、音の高さを表示するピアノロール譜内グラフ線37、拍子、息継ぎ、歌声の強弱などの細かい歌唱の仕方の歌唱の仕方を表す記号(33,36等)を表示する。 - 特許庁

In a watermark area, a common karaoke code is recorded and the limited users read and send the code to a karaoke machine; and then a karaoke code conversion site on the Internet converts the code into karaoke codes unique to respective karaoke companies and they are reproduced, so that karaoke music that only the limited users can reproduce can be provided.例文帳に追加

透かし領域には共通カラオケコードが記録してあり、限定ユーザはこのコードを読み出し、カラオケ機に送信するとインターネット上のカラオケコード変換サイトで各カラオケ会社独自のカラオケコードに変換してそれを再生することで限定ユーザのみ再生可能なカラオケ曲を提供することができる。 - 特許庁

To provide a free site capable of solving such problems that a banner advertisement is not easily clicked by an Internet user, and that the Internet user is charged for the use of a music piece or game of high quality, and there is a problem in safety of the payment, which stands in the way to the spread.例文帳に追加

インターネット利用者にバナー広告をなかなかクリックしてもらえない事、またインターネット利用者が質の良い音楽やゲームなどを利用するためには有料であると同時に、その支払いの安全性などに問題があり普及の大きな足かせとなっている事を解決した無料サイトを提供する。 - 特許庁

To provide a data reproducing and displaying device capable of realizing a screen display visually rich in change as compared to a conventional manner even when a music or a program is switched, or a preparation time until new picture data can be displayed lasts in a prescribed time or more due to vibration or the like.例文帳に追加

曲又は番組を切り換えられた場合、或いは振動等によって新たな画像データが表示可能となるまでの準備時間が所定時間以上続く場合であっても従来に比べて視覚的に変化に富んだ画面表示を行うことができるデータの再生及び表示装置を提供する。 - 特許庁

According to read instruction of a scene, the first and second data set corresponding to the instructed scene are read from the library memory, and stored in the current memory as the first and second current data sets, and the read instruction of the scene which is instructed to read is transmitted to each device in a music system via network.例文帳に追加

シーンの読み出し指示に応じて、指示されたシーンに対応する第1及び第2データセットをライブラリメモリから読み出し、これを第1及び第2カレントデータセットとしてカレントメモリに記憶させ、かつ、ネットワークを介して音楽システム内の各機器に該読み出し指示されたシーンの読み出し命令を送信する。 - 特許庁

The reader/writer 30 reads the song information out of the recording medium 1 and the song name and song code are displayed by the display device 22; when the user selects the desired song, music data and lyrics data are read out of the song data storage device 18 and the image data are read out of the image data storage device 19, so that the karaoke musical performance is performed.例文帳に追加

読取/書込装置30により記録媒体1の曲情報が読み取られ、曲名、曲名コードが表示装置22に表示され、利用者が所望の曲を選択すると、曲データ記憶装置18から楽曲データ、歌詞データ、画像データ記憶装置19から画像データが読み出され、カラオケ演奏を行う。 - 特許庁

When it decided that the reproduction time of the video contents is shorter than the length of the pieces of music, the control section and a video control section read content advertisement, corresponding to the video contents out of the HDD and reproduce the read content advertisement between the end of a karaoke performance and until the start of a next karaoke performance.例文帳に追加

映像コンテンツの再生時間が曲間の長さよりも短いと判断された場合には、制御部および映像制御部が、その映像コンテンツに対応するコンテンツ広告をHDDから読み出し、その読み出したコンテンツ広告をカラオケ演奏が終了してから次のカラオケ演奏が開始されるまでの間に再生する。 - 特許庁

This game machine 1 includes variable display means 4L, 4C, 4R which variably display the plurality of symbols needed for a game, a control means 20 which controls the stop of the variable display of the variable display means according to the result of random number selection, and sound generating means 15, 38 capable of producing plural kinds of pieces of music.例文帳に追加

遊技機1は、遊技に必要な複数の図柄を可変表示する可変表示手段4L,4C,4Rと、該可変表示手段の可変表示を乱数抽選の結果に基づいて停止制御する制御手段20と、複数の種類の楽曲を発生可能な音発生手段15,38とを備える。 - 特許庁

In this musical performance data processing system, a short musical note Na satisfying a prescribed grace note length condition is specified as a grace note candidate in order from the beginning of a piece of music according to performance data Dm on which note information representing the sound pitch of the note, start time of sound generation and sound length are written in order along the performance progression.例文帳に追加

この演奏データ処理システムでは、音符の音高、発音開始時間及び音長を表わす音符情報を順次演奏進行に従って記述した演奏データDmに対して、曲の先頭から、順次、所定の装飾音符長条件を満足する短い音符Naを装飾音候補に指定する。 - 特許庁

Only a note on and a note off out of MIDI events are retrieved from a music file, a note and a rest are decided by obtaining a performance input key, a sounding length and a muffling length corresponding to a note number from the retrieved note on and note off, and a symbol to indicate the note and a symbol to indicate the rest are displayed on the same line.例文帳に追加

楽曲ファイルからノートオンとノートオフのMIDIイベントだけを取り出して、取り出したノートオンとノートオフからノート番号に対応する演奏入力キーと発音長と消音長を求めて音符と休止符を決定し、音符を示す記号と休止符を示す記号を同一線上に表示する。 - 特許庁

This portable telephone 100 is provided with a speaker 3 for outputting at least an incoming melody at the time of an incoming call, a speaker (receiver 20) for calling for outputting voices of the opposite call party at the time of calling, an information processing part, an auxiliary storage part for storing incoming music data, and a key input part for receiving an operation made by the user.例文帳に追加

携帯電話100に、少なくとも着信時の着信メロディを出力するスピーカ3と、通話時に通話相手の音声を出力する通話用スピーカ(レシーバ20)と、情報処理部と、着信楽曲データを記憶する補助記憶部と、ユーザによる操作を受け付けるキー入力部とを備える。 - 特許庁

(2) Act of Providers of P-to-P File Sharing Software The issue is whether or not it constitutes an infringement of copyright to provide P-to-P file sharing software by using a central server for facilitating the exchange of music files and the like between users on the internet. 例文帳に追加

②P2Pファイル交換ソフトウェアの提供者の行為についてP2Pファイル交換ソフトウェアを提供し、また、これに併せて中央サーバを設置してインターネット上でのユーザー同士による音楽等のファイルの交換を支援するサービスを提供する行為が、著作権侵害に当たるかどうかが問題となる。 - 経済産業省

In the Napster case and the Grokster case, which examined the legality of the exchange between users of music files stored in their computers via the Internet without the consent of the rights holders, the federal appeals court and US Supreme court did not make any reference to the violation of the right of making available or uploading. It remains ambiguous how the US Copyright Act addresses this right.例文帳に追加

インターネット上の音楽ファイル交換ソフトを用いたユーザー間での音楽データのやり取りが問題とされたナップスター事件、グロックスター事件においても、それぞれ連邦控訴審、最高裁判決では利用可能化権侵害については触れておらず、米国著作権法上、この権利の取り扱いは不明確である。 - 経済産業省

Next, as we take a look at the "cultural contents experienced by survey respondents" in East Asia, we can see that in terms of cultural contents of Japan, China, and the NIEs the top positions are accounted for by "movies," "music," "cooking," and "drama." Among these, contents pertaining to Japan, China, and Korea can be seen to have been experienced by 30% to 40% of the middle classes of East Asia (Table 2.5.20).例文帳に追加

次に、東アジアにおける「自身が経験した文化コンテンツ」の結果を見ると、日本、中国、NIEsの文化コンテンツに関しては、いずれも「映画」、「音楽」、「料理」、「ドラマ」が上位に入っており、中でも、日本、中国、韓国の当該コンテンツは、東アジアの中間層の3~4割に経験されていることが分かる(第2-5-20表)。 - 経済産業省

In this way, although regional differences are seen in the East Asian region, all countries and regions share interest in movies, music, and cooking that originate in East Asia, and the middle class in East Asia generally tends to be interested in similar kinds of cultural contents which they seem to have experienced for themselves.例文帳に追加

このように、地域による違いは見られるものの、東アジア域内においては、総じて東アジア製の映画、音楽及び料理に対する関心が各国・地域に共通して見られ、東アジアの中間層は、おおむね同じような分野の文化コンテンツに関心を持ち、また、実際に経験していることがうかがえる。 - 経済産業省

An antenna controller 60 changes alternatively signal processing among the first signal processing section 41, the second signal processing section 42, and the third signal processing section 43, and the third signal processing section 43 estimates the directions of a plurality of tracking targets from received signal by using the MUSIC technique.例文帳に追加

アンテナ制御部60が、第1の信号処理部41及び第2の信号処理部42及び第3の信号処理部43のうちいずれが信号を処理するかを択一的に切り替え、第3の信号処理部43がMUSIC法を用いて受信信号から複数の追跡目標の方向を推定する。 - 特許庁

Wherever the Puritans have been sufficiently powerful, as in New England, and in Great Britain at the time of the Commonwealth, they have endeavoured, with considerable success, to put down all public, and nearly all private, amusements: especially music, dancing, public games, or other assemblages for purposes of diversion, and the theatre. 例文帳に追加

ニュー・イングランドや共和制時代の英国のような、清教徒が十分な力を持ったところではどこでも、彼らは熱心にすべての公的娯楽とほとんどすべての私的娯楽、特に音楽、ダンス、公開競技、その他の気晴らしのための集会や演劇を禁止してまわり、かなり成功をおさめたのです。 - John Stuart Mill『自由について』

All the afternoon he sat in the stalls wrapped in the most perfect happiness, gently waving his long, thin fingers in time to the music, while his gently smiling face and his languid, dreamy eyes were as unlike those of Holmes the sleuth-hound, Holmes the relentless, keen-witted, ready-handed criminal agent, as it was possible to conceive. 例文帳に追加

その午後を通して彼はこれ以上はない幸せに包まれて一等席に座り、細く、長い指を音楽に合わせて優しく揺らし、その優しく微笑んだ顔や気だるい、夢見るような目は探偵ホームズ、容赦ない、頭の切れる、迅速な犯罪捜査官ホームズのそれとは想像も及ばぬほど違っていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The performance operation support system PA receives the operation information auditorily, visually and physically representing the user's operating state or the user performance information from the electronic music system EM as cause information (A1), and generates control information and feedback information based on the results (A2) obtained by interpreting the received operation information.例文帳に追加

この演奏操作援助装置PAでは、ユーザの動作状態を聴覚的、視覚的乃至物理的に表わした動作情報又は電子音楽装置EMからのユーザ演奏情報が原因情報として入力され(A1)、入力された動作情報を解釈した結果(A2)に基づいて制御情報及びフィードバック情報を生成する。 - 特許庁

To give a license of using writings according to the number of possessed securities as a share to a security purchaser by issuing securities as a capital raising means from the manufacturing stage to intellectual writings such as software contents including a video, music, a game, a novel and applications, or converting the same into securities after manufacturing.例文帳に追加

映像、音楽、ゲーム、小説などを含むソフトコンテンツならびにアプリケーションに至るまでの知的著作物に対して製作段階からの資金調達手段として証券を発行、もしくは製作後に証券化を行い、証券購入者に対して、配当として保有する証券数に応じた著作物の利用ライセンシーを与える。 - 特許庁

To provide an operation system which reduces fatigue of an operating person and aims at improvement of an operation processing efficiency in a store by accurately performing an operation process by audibly reproducing the music fitted to the operation process of the operating person in an operating room when operating hairdressing, cosmetic operation, massage, face aesthetic or the like.例文帳に追加

本発明は理容、美容、マッサージ、フェイスエステティック等の施術にあたり施術者の施術工程に合わせた音楽を施術室に聴音可能に再生することにより、施術工程を正確に実施することにより、施術者の疲労を軽減させるとともに、店舗内の施術処理効率の向上を図る施術システムを提供する。 - 特許庁

The direction prediction means 40 performs discrete Fourier transformation on a receive signal b_i(nθ_0) from the array antenna 20, calculates a correlative matrix representing correlation among a plurality of coherent waves using the spatial averaging method and the MUSIC method, and performs eigenvalue factorization on the calculated correlative matrix to predict the arrival direction of the coherent waves.例文帳に追加

方向推定手段40は、アレーアンテナ20からの受信信号b_i(nθ_0)を離散フーリエ変換し、さらに、空間平均法およびMUSIC法を適用して複数のコヒーレント波間の相関を示す相関行列を演算し、その演算した相関行列に固有値分解を施してコヒーレント波の到来方向を推定する。 - 特許庁

The user can create individual setting information for correcting individual irregularities in the type of a portable telephone 3 and modifying regenerating setting of the sound tone of music contents and the color tone of image contents in response to the user's preference by carrying out a content generation test distributed from the content server 2 with the portable telephone 3.例文帳に追加

ユーザは、コンテンツサーバ2から配信されたコンテンツ再生テストを携帯電話3で実行することで、携帯電話3の機種における個々のばらつきを補正したり、楽曲コンテンツの音色や画像コンテンツの色調などコンテンツの再生設定をユーザの好みに応じて変更したりするための個別設定情報を作成することができる。 - 特許庁

This rental system has a member terminal 4 controlled by the member of a rental service dealer, and having the function to be connected to a network, a digital information database 3 for storing digital information by converting the movie and the music into digital data, and a rental server 2 for renting the digital information to the member terminal 4 connected via the network.例文帳に追加

レンタルシステムは、レンタルサービス業者の会員により操作される、ネットワークに接続する機能を有している会員端末4と、映画や音楽等がディジタルデータ化されてなるディジタル情報を格納するディジタル情報データベース3と、ネットワークを介して接続してきた会員端末4に対してディジタル情報のレンタルを行うレンタルサーバー2とを有する。 - 特許庁

To provide a foldable portable telephone system having operation efficiency equivalent to that of a portable music reproducing device when folded by providing an audio display capable of sufficiently displaying the information necessary for audio reproduction and an audio operating part capable of performing operations for the audio display on the external surface of the housing of the foldable portable telephone system.例文帳に追加

折畳み式携帯電話装置の筐体外面に、オーディオ再生するために必要な情報が充分表示できるオーディオ表示部と、また、そのための操作も行えるオーディオ操作部とを設けることにより、折り畳んだ状態で、携帯式音楽再生装置と同等の操作性を有する折畳み式携帯電話装置を提供する。 - 特許庁

例文

In this musical sound information provision system 1, a memory player 10 (the portable music reproduction device) connected to the Internet 50 through a cellphone 20 generates characteristic amount data uniquely specifying the musical piece, and can acquire musical piece attribute information from a server device connected to the Internet 50 on the basis of the characteristic amount data.例文帳に追加

楽音情報提供システム1においては、携帯電話機20を介してインターネット50に接続されるメモリプレーヤ10(携帯型音楽再生装置)が、楽曲を一意的に特定可能な特徴量データを生成し、この特徴量データに基づいて、インターネット50に接続されているサーバ装置から楽曲属性情報を取得することができる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS