1016万例文収録!

「regional banks」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regional banksに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regional banksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

The view has emerged that in Japan as well as in the United States, the financial health of regional banks may be threatened if the market turmoil is prolonged. Could you explain your view on the current situation in reference to the implementation status of stress testing, too? 例文帳に追加

アメリカにとどまらず我が国でも市場の混乱が長期化すれば、日本の地域金融機関の健全性も脅かされるのではないか、といった見方もでてきておりますが、当局といたしまして、ストレステストの実施状況等も含めて長官のご見解を伺えればと思います。 - 金融庁

First, I will sort out the facts. I understand that on July 25, the U.S. Office of the Comptroller of the Currency announced the closure of two U.S. regional banks, First Nation Bank of Nevada (Nevada) and First Heritage Bank (California), due to their capital shortage. 例文帳に追加

まず、事実関係としては、7月25日に米国の地方銀行であるファースト・ナショナル・バンク・オブ・ネバダ(ネバダ州)とファースト・へリテッジ・バンク(カリフォルニア州)の2行が資本不足に陥っているとして閉鎖された旨、米国の通貨監督庁より公表されたと承知しております。 - 金融庁

There are positive factors regarding global financial market developments, such as the announcement of the bailout measures for the GSEs. However, there are also negative factors that are increasing the uncertainty over the future course of the U.S. economy, such as the series of failures of U.S. regional banks that I mentioned. 例文帳に追加

グローバルな金融市場の動向につきましては、GSE救済策の発表などのポジティブな要素もありますけれども、先ほど申し上げたように、相次ぐ米国地方銀行の破綻といった米国経済の先行き、不透明感を示すネガティブな要素も見られているわけであります。 - 金融庁

Could you tell me how you view megabanks' and regional banks' stances on lending to small- and medium-size enterprises (SMEs) and how you intend to reflect in financial regulation the results of a joint survey conducted by the FSA and the Small and Medium Enterprise Agency on the actual state of financing? 例文帳に追加

メガバンク、地方銀行の中小企業向け貸出の運営スタンスについての現状のご認識と、金融庁と中小企業庁が共同で始めています実態調査の結果を今後の金融行政にどのように反映させていくのかという2点について教えてください。 - 金融庁

例文

Regarding the revision of articles of incorporation related to the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, will the FSA, in short, request regional banks to revise their articles of incorporation some time before general shareholders meetings this year or request all of them to make revisions simultaneously or do something along those lines? 例文帳に追加

先ほどの金融機能強化法の定款変更の件ですが、分かりやすく言って、地域銀行に今年の株主総会に向けて定款変更を求めるのか、ある種一斉的な形になるかもしれないがそのようなものを求めるのかどうかという点ではどうでしょうか。 - 金融庁


例文

For one thing, I would like to discuss how (Japan Post) should cooperate with regional financial institutions such as “shinkin” banks and credit associations, and there is also the issue ofpay-off” (a scheme in which deposits are insured only up to a certain amount in the event of a bank failure), namely the issue of (whether or not to raise) the ceiling on the amount of the insured deposit. 例文帳に追加

だから、一つは、信金・信組等の地域金融機関と協調してやっていくといういろいろな方法はないか、ということもあるし、まあ、今、ペイオフの問題もあるでしょう。保証限度額の問題なんかね。 - 金融庁

The second point is that although some companies pointed out that financial institutions' screening has become cautious, others noted that regional financial institutions in particular are making serious efforts regarding loans to SMEs. In contrast, some companies pointed out that major banks have become cool toward loans to SMEs. 例文帳に追加

二つ目に、ヒアリングの範囲内では、金融機関の審査が慎重になっているとの声も示されたが、特に地域金融機関については、地域の中小企業向け融資に真剣に取り組んでいる、との声も示され、逆にいいますと、大手銀行等で若干ドライになっている、という声も出ていたようであります。 - 金融庁

However, I doubt that Japan needs to take a similar step, since I suppose that the United States faces a bigger problem, with U.S. financial institutions, be they securities companies, insurance companies or regional banks, substantially damaged. 例文帳に追加

ただ日本が現時点でそれと同じようなことをやるということは、アメリカの方がかなり証券会社にしても保険会社にしても地銀の方もかなり傷んでいるという話も聞いておりますので、これはアメリカの方がより大きな問題を抱えているのではないでしょうか。 - 金融庁

First, I would like to make a statement in my capacity as Minister for Financial Services in relation to the decision to make capital injection into three regional banks. As stated in the written statement distributed to you, we decided to make capital injection into Hokuyo Bank, Fukuho Bank and Minami Nippon Bank based on the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. 例文帳に追加

これは地域銀行3行に対する資本参加の決定についてでございますが、お手元に配付いたしております談話のとおり、本日、北洋銀行、福邦銀行及び南日本銀行に対し、改正金融機能強化法に基づく資本参加の決定を行いました。 - 金融庁

例文

I hear that among the inquiring disaster victims, there are many people who are waiting to see developments related to regional reconstruction plans and nuclear damage compensation or who are refraining from applying for the use of the guidelines because banks and other financial institutions are allowing the temporary suspension of the repayment of debts. 例文帳に追加

相談された被災者の中には、地域の復興計画や原子力の損害賠償の今後の動向を見極めていることや、それからご存じのように、銀行などの金融機関が、今、債務の約定返済を一時停止いたしておりますことなどにより、申出を保留している方も多いと聞いております。 - 金融庁

例文

However, as a result of the payment of earthquake insurance claims, regional banks and other financial institutions in the Tohoku region have come to hold a considerable surplus of deposited funds while they are finding it difficult to provide loans. As the environment is not favorable for the provision of loans, they have an excessive surplus of deposited funds. 例文帳に追加

だけれども、地震保険とかそういうものが支払われた結果、東北の地銀、金融機関は著しい預金超過に陥ってしまいまして、一方で貸出ができないと、貸出できるような環境ではないということで、めちゃくちゃ預金超過になってきていると。 - 金融庁

As regional banks are making efforts to further strengthen their financial intermediary functions through capital injection, they will have more room for extending loans to meet the various needs of companies and individuals. 例文帳に追加

そういったことを踏まえて、資本参加を通じて地域の銀行が金融仲介機能の一層の強化・増大を図っていただいているということは、銀行に余裕ができますから、当然、企業とか個人の色々なニーズ、バリエーションに応じることができる。 - 金融庁

I am aware that the Regional Banks Association of Japan has made the decision that you mentioned in your question. However, I think that the important thing for the FSA to do is to deal with this issue from a broad perspective, within the context of the privatization of Japan Post as a whole, as I already told you. 例文帳に追加

地方銀行協会がご質問の中で触れられたようなお考えをお示しになったということは承知しておりますけれども、金融庁としては冒頭に申し上げた郵政民営化の全体についての大きな心構えを踏まえて対応をしていくということであろうかと思います。 - 金融庁

Could you tell me what impact you expect this large-scale bankruptcy to have on the U.S. financial system? Also, do you expect that more regional and other banks will go bankrupt in the United States? 例文帳に追加

大型破綻ということですが、今回のアメリカの地銀の経営破綻に関連いたしまして、アメリカの金融システムにどのような影響が及ぶのかという見解と、今後、アメリカの地銀の経営破綻、アメリカの銀行の経営破綻が続くのかどうかという2点について見解をお伺いいたします。 - 金融庁

At any rate, I recognize this deal as a forward-looking move, as the two banks have expressed their intention to use the planned capital support and comprehensive business tie-up to stabilize and facilitate regional finances, expand their profit bases and improve their management efficiency 例文帳に追加

ただし、本日の両行の発表によりますと、資本支援及び包括的業務提携を通じて地域金融の安定化・円滑化、収益基盤の拡大、経営効率の向上を目指していくこととしているようでございまして、いわば将来を見据えた取組みであるということで受け止めております - 金融庁

As for your question regarding the prospect of the realignment of regional banks, I understand that realignment moves such as business integration are based on management decisions made by individual financial institutions, so I should refrain from making comments in order to avoid providing a pre-determined perspective 例文帳に追加

それから、地方銀行の再編の見通しに関するお尋ねでございますが、経営統合などの再編についてもあくまで個別金融機関の自主的な経営判断に基づき決定されるものと認識しておりまして、この点に関して何らかの予断をお与えするということは差し控えるべきかと思います - 金融庁

We expect the Bank to actively contemplate how the Bank, and Regional Development Banks, could compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries, and what kind of catalytic roles the World Bank Group could play in bolstering withered private capital flows. 例文帳に追加

我々は、世銀に対しては、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また、萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるかについて、積極的に検討することを期待します。 - 財務省

As a contribution to a more structured approach, we agreed to further strengthen global financial safety nets in which national governments, central banks, regional financial arrangements and international financial institutions will each play a role according to and within their respective mandate. 例文帳に追加

より構造的な手法への貢献として,我々は,各国政府,中央銀行,地域金融取極及び国際金融機関がそれぞれのマンデートに従い及びその範囲中で役割を果たす,グローバルな資金セーフティ・ネットの更なる強化に合意した。 - 財務省

We will help ensure the World Bank and the regional development banks have sufficient resources to fulfill these four challenges and their development mandate, including through a review of their general capital increase needs to be completed by the first half of 2010. 例文帳に追加

我々は、世界銀行及び地域開発金融機関が、2010年前半までに行う一般増資の必要性に関するレビュー等を通じ、上記4点の課題及び開発マンデートを達成するために十分なリソースを有することが確保されるようにする。 - 財務省

In this chapter, we have examined the relationship between SMEs and financial institutions in regional districts from the perspective of long-term, fixed business relationships with a main bank and business with multiple banks in the light of the ongoing improvement of the funding environment of SMEs, which has come about as major financial institutions make significant progress in writing off non-performing loans.例文帳に追加

本章では、大手金融機関の不良債権処理が一段落し、改善傾向を続けてきた中小企業の資金調達環境を踏まえ、地域における中小企業と金融機関との関係をメインバンクとの長期・固定的な取引関係、複数行取引という視点から調べた。 - 経済産業省

We are considering all banks as possible targets. Although SMEs are borrowing loans mainly from regional banks, we are considering all banks as possible targets. 例文帳に追加

これは、それは全部の銀行が検討対象です。これは全部の銀行が対象ですから、主として中小・零細企業に対しては地銀が多いことも事実でしょうけれども、そこらはすぱっとどこで切ってということではなくて、全体をとにかく検討の対象にしていますから。総理と私と違うのではないかと報じられましたが、またあなた方が本当に、相当、あなた方は記事がないのですね、ネタがないのですね。総理は利息まで対象にはしないと言って、私はすると。 - 金融庁

That is a good question concerning basics. In order to avoid a shortage of funds for restoration and reconstruction, on March 11, when the earthquake occurred, the Bank of Japan's Governor and I made a request to all financial institutions - city banks, regional banks, Shinkin banks, credit cooperatives, and life and non-life insurance companies -, including the 72 financial institutions headquartered in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture, and their 2,700 or so retail branches and other offices. 例文帳に追加

大変原則的な、いい質問だと思っていますが、まさに復旧・復興のための資金が枯渇しないようにということで、3月11日の被災の当日から、日本銀行総裁と私で72(箇所)ある東北6県・茨城県に本店のある金融機関の約2,700の営業所・支店を含む都市銀行、地方銀行、信用金庫、信用組合、生保会社、損保会社等々の全金融機関にお願いをさせていただいたわけでございます。 - 金融庁

On March 11, the day the earthquake occurred, I, together with the Bank of Japan's Governor, made a request to banks, Shinkin banks, credit cooperatives, life and non-life insurance companies and securities companies, including the 72 regional banks and other financial institutions headquartered in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture and their 2,700 branches. As I have repeatedly said, life and non-life insurance companies have been very cooperative in this respect. For example, they have assessed the damage status based on aerial photographs and have already paid earthquake insurance claims totaling one trillion yen, of which 500 billion yen have been paid in Miyagi Prefecture. 例文帳に追加

3月11日にきちっと、もうその日に日本銀行総裁と私の名前で、(東北6県及び茨城県に本店のある)72の金融機関の2,700の地方銀行の支店を含め、銀行、信金・信組、あるいは生保・損保、あるいは証券会社なんかにも出していただきまして、非常に私は何回も申しましたように、損保会社、あるいは生保会社、航空写真でまとめて「全壊だ」というようなことを言ってくれまして、その辺は非常に協力してくれて、既に1兆円の地震保険が出ておりまして、うち5,000億円がもう宮城県に渡っております。 - 金融庁

I met with the presidents of regional banks, Shinkin banks and credit cooperatives in the Tohoku region, and in particular, I have been strictly instructing the Director-General of the Tohoku Finance Bureau and the current and former Directors-General of the Supervisory Bureau, as well as the Directors of the Banks Divisions I and II to keep a careful watch on financial institutions in the Tohoku region. From that viewpoint, we have enacted the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. 例文帳に追加

東北地方の地方銀行(の頭取)、信用金庫、信用組合(の理事長)ともお会いしておりますし、特に東北財務局、また金融庁の新旧監督局長にも厳しくきちんと、「東北地方の金融機関をよくウォッチしておくように」ということを、私は常々、この2人、あるいは銀行一課長、(銀行)二課長にその辺を申しておりますが、そういった意味で、金融機能強化法(等改正法)というのを作らせていただいたわけでございます。 - 金融庁

I know such dual aspects of banks well, so although news stories like that may allege that the government will require banks to build up capital, that is not true. Regional banks in particular play a very significant role in regional economies. Moreover, the SME Financing Facilitation Act stipulates that banks should exercise their consulting function and the guidelines for inspection and supervision have been revised. 例文帳に追加

そういう銀行が持っている二面性というものをよくよく知っていますから、こういう記事になると、またすぐ自己資本を積むようにと書かれるおそれがございますけれども、そうでなくて、私が金融庁の長としてある限り、きちっとそこは地方の経済、特に地域銀行が、地域の経済に果たしている役割が非常に大きいわけですから、ましてやいわゆる中小企業金融円滑化法案で銀行の持っているきちっとコンサルタント機能を発揮しなさいと、法律で明記したわけでございまして、検査・監督指針を変えたわけですから、そんな精神、ここ2、3年の金融政策、政権交代して大きく変ってきましたから、よくご存じのように。 - 金融庁

In relation to the need to facilitate financing for small- and medium-size companies that you spoke of earlier, I think that regional financial institutions have a very important role to play in doing that. Across Japan, there are a total of 550 regional financial institutions, including regional banks, Shinkin Banks and credit associations, and there are also Japan Post Bank and agricultural credit cooperatives. This situation is creating excessive competition. As you call for financing for small- and medium-size companies to be facilitated in a situation like this, how do you view the condition of regional financial institutions? Also, do you think that some policy measures will have to be implemented, too? 例文帳に追加

先ほどの中小企業向け融資の円滑化に絡んでですけれども、円滑化に際しては地域金融機関の役割が非常に重要なのだろうと思うのですが、国内の地域金融機関を見渡したときに、地銀と信金・信組を合わせて550機関あり、それに郵貯と農協なんかも加わり、かなり過当競争の状態にあるわけですが、こうした中で、中小企業円滑化を求めるということなのですが、現状の地域金融機関の状況についてどんなふうに見てらっしゃったのかということ、併せて、政策的に何か対応するべきことがある、というふうにお考えなのかどうかお聞きしたいと思います。 - 金融庁

This is an extraordinary law that provides for special anti-disaster measures. We will strengthen the financial functions of regional banks, Shinkin banks, credit cooperatives and labor banks because they have provided business loans to small and medium-size companies and housing loans to individuals. In order to strengthen the financial functions of such institutions, the central organizations of Shinkin banks and credit cooperatives, together with the government, will take on the responsibility for providing management guidance, which is an extraordinary arrangement in a liberal society. 例文帳に追加

これはまさに災害特例でございまして、普通では考えられないような法律だと私は思っていますけれども、やはり東北地方の震災に遭われた方の地方銀行・信金・信組、あるいは労働金庫、やはりこういった金融機関の金融機能をきちんと強化するということは、皆さん方、ご専門ですからよくご存じのように、その金融機関が貸してある先にあります中小企業、零細企業、あるいは個人で住宅ローンを借りた人がありますから、そういったところをきちんと金融機能を強化するということで、この前も発表しましたように、信金・信組については中央機関と一緒になって指導に責任を持って頂くという、これはもう自由主義社会において、本当に異例の措置だと思っております。 - 金融庁

Meanwhile, as you know, Japan's 11 major banks incurred a total of 234.1 billion yen in losses related to the disposal of non-performing loans in the fiscal first half, up more than 90 billion yen from the same period of last year, and the country's 110 regional banks -- although two of them have not yet announced their financial results -- incurred 148.8 billion yen in such losses, up 66.5 billion yen from the same period of last year. I believe that the increase in such losses partly reflects growing downside risks for the economy, so we will keep a close watch on the effects of the economic condition on financial institutions. 例文帳に追加

同時に、ご案内のとおり主要行、それから地方銀行の不良債権処理につきましても、主要11行の第1四半期で、不良債権の処分損が2,341億(円)、前年の同月比で900億(円)以上の損失の拡大、地銀につきましては110行中まだ2行残っているところはあると思いますが、処分損が1,488億(円)ということで665億(円)前年同期に比べて拡大をしているという状況でありまして、これはやはり景気の下振れリスクといったものが高まっている中で、引き続き注意深くフォローしていきたいと思っているところであります。 - 金融庁

I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately. 例文帳に追加

それと、先ほども経済産業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済産業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済産業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした副大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。 - 金融庁

On March 11, immediately after the earthquake occurred, I issued instructions to financial institutions in the Tohoku region and Ibaraki Prefecture, including regional banks, Shinkin banks, credit cooperatives, which together have 2,700 retail branches, as well as life and non-life insurance companies and securities companies. As the financial sector has a very important role to play in the restoration and reconstruction efforts, I have until now continued to urge these financial institutions to take appropriate and flexible actions in light of the actual circumstances of the disaster areas. 例文帳に追加

これまでも、震災直後の3月11日から、72の金融機関、(営業店数)2,700の東北、茨城県の金融機関、これまで地方銀行、信金・信組、損害保険会社、生命保険会社、それから証券会社等々に指示を出させていただきまして、復旧・復興のために金融が果たす役割は大変重要でありまして、これまでも、今申し上げましたように、震災直後から金融機関に対して、被災地の実情を踏まえた適切かつ柔軟な対応を働きかけてまいりました。 - 金融庁

Therefore, they are waiting to see the size of the supplementary budget. The third supplementary budget, which is now being drawn up, will be finalized soon, and there are expectations that if the supplementary budget is finalized, other financial institutions, including regional banks, Shinkin Banks and credit cooperatives, will drop their wait-and-see stance and apply for the use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, although I would not say they will do so all at once. 例文帳に追加

そういった意味で、その規模がどれくらいになるのかということを見ておられるという話も聞きますので、3次補正も、今、策定中でもうすぐ決まりますが、そこがきちっと決定すれば、私としては他の3社以外の金融機関、地方銀行をはじめ信用金庫、信用組合が、色々そこを見ておられるという話も聞きますので、その後一斉にとは言いませんけれども、(改正)金融機能強化法の(活用に)手を挙げてくるのではないかと、そういう予想もございます。 - 金融庁

What impressed me was, as I said at yesterday's press conference, that a few officials of financial institutions told me about the reluctance of megabanks to provide syndicated loans with regional banks and Shinkin banks before the enactment of the SME Financing Facilitation Act because they regard it as their basic mission to provide large-scale loans to major companies. 例文帳に追加

その中で複数の金融関係の方から聞いて私の印象に残っているのは、昨日のぶら下がり(会見)でも言いましたが、メガバンクと地方銀行、メガバンクと信用金庫とかで協調融資と言うのをやるときに、この中小企業金融円滑化法がなければ、メガバンクは、どちらかというと大企業に大型の資金を融資するのが基本的な使命となっていますので、メガバンクは融資を打ち切りたいと言って、率直に言えば話にも乗ってこなかったことが多かったのです。 - 金融庁

Recently, the FSA announced the balance of outstanding non-performing loans. While the overall balance increased for the first time in seven years, the balance and the non-performing loan ratio for regional banks and other financial institutions excluding major banks decreased, apparently because of the relaxation of the criteria concerning restructured loans. Could you tell us about your view on the risk of non-performing loans increasing in the future? 例文帳に追加

つい先日、金融庁の方で、不良債権の残高についての発表があったかと思うのですけれども、残高全体は7年ぶりに増加に転じていて、一方で、中を見ると地銀だったり大手行以外の金融機関は、不良債権の残高だったり比率が減っていたかと思うのですけれども、これは貸出条件緩和債権の絡みで不良債権の基準が緩和された効果だと思うのですけれども、これは将来、不良債権が増えるリスクというか、懸念もあるかと思うのですけれども、ここら辺の見方についてお願いします。 - 金融庁

Given this timing, I think that it is a very significant opportunity for SME organizations to be offered robust support from us in the areas of information and financing from a combination of entities like the Regional Banks Association of Japan, or shinkin banks and credit cooperatives, and JBIC and JETRO. As all of you here are very influential and versed in economic matters, I am willing to listen sincerely to any criticism that you may have. If the system does not work well, we will try to improve itso, I would like you to report on this. 例文帳に追加

ですから、そういう時期にきちんと我々が手を添えさせていただくということは、地方銀行協会あるいは信金信組、そういったところの組織体と、JBICとJETROが組んで、情報と金融を支援させていただくということは、非常に地方の商工会議所、商工会、あるいはそういったところや、中小企業団体について非常に大きな話だと思いますから、ぜひ皆さん方も、大変影響力のある、経済に精通しておられる方々ですし、ご批判があれば率直に受けますし、まく機能しなければ良くしますので(取り上げて頂きたいと思います。) - 金融庁

Behind this rapid growth of lending is robust domestic demand for investment, but also at the same time it is thought that there are bank-side reasons, such as: (i) the imposition on commercial banks by regional governments of expansion in loans for large-scale projects and local enterprises; (ii) the vacuum of bank supervision administration due to the time needed to set up the nationwide organizational structure of the China Banking Regulatory Commission that was established in March 2003; and (iii) the expansion of outstanding loans (denominator) in order to lower the proportion of non-performing loans by state-owned commercial banks that have to deal with the acceleration of bad loan workout as a pressing issue.42例文帳に追加

このような貸出し急増の背景には、国内における旺盛な投資需要があった一方で、①地方政府による商業銀行への大型プロジェクトや地元企業に対する融資拡大の強要、②2003年3月に設立された銀行監督管理委員会の全国的組織体制構築に時間を要したことによる銀行監督行政の空白、③不良債権処理の加速を喫緊の課題として課されている国有商業銀行による不良債権比率低下を意図した貸出残高(分母)の拡大等の銀行側の理由等があると考えられる42。 - 経済産業省

After the Pacific War broke out, Mujin companies became the target of wartime integration and a Second Association of Regional Banks asserted in an anniversary magazine that they were 'forced to merge' into one company per prefecture, but this was not a clear disposition performed based on direct law like the Land Transportation Business Coordination Act, therefore, actual conditions are not known. 例文帳に追加

太平洋戦争勃発後、無尽会社は戦時統合の対象とされ、都道府県別に1社に「強制的に合併させられた」と第二地方銀行協会は記念誌で主張しているが、これは、陸上交通事業調整法のような直接的法律に基づき行なわれた明確な処分ではないので、実態は未詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It opened the Amagasaki Branch (December, 2004), Kobe Branch (September, 2005), Kawanishi Branch (October,2007) and Rokkomich Branch (November, 2005)in Hyogo Prefecture, encouraged by the absence of other competitive regional banks in the prefecture after the bankruptcy of the now-defunct Hyogo Bank (accelerating the increase of bank businesses from other prefectures, including Kyoto Bank). 例文帳に追加

兵庫県にも尼崎支店(2004年12月)、神戸支店(2005年9月)、川西支店(2007年10月)、六甲道支店(同11月)を開設するに至っているこれは旧兵庫銀行の経営破綻など、同県内に有力地銀が存在しない状況も大きく影響している(その為、京都銀行を含む県外地銀の進出攻勢が激しくなっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for risk management by banks and other financial institutions, including regional ones, Japan has introduced the Basel II regime (a new regulation concerning the capital adequacy ratio) ahead of other countries. The second pillar of the Basel II centers on the management of credit concentration risk as well as interest rate risk. 例文帳に追加

それから、地域金融機関を含めた銀行等における健全性確保のためのリスク管理のオペレーションですが、我が国は世界に先立ってバーゼル II (新しい自己資本比率規制)を導入したわけですけれども、その中の第二の柱がございまして、そこでは金利リスクと並んで与信集中リスクの管理が大きな柱となっております。 - 金融庁

In line with the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.,"the perspectives for reviewing the comprehensive risk management system, which take the diversity of the scale and risk profiles of each financial institution into consideration, will be included in "the Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium- Sized and Regional Financial Institutions," by the end of March 2006. The guideline will be implemented after issuing its draft for public comment from interested parties for approximately one-month period 例文帳に追加

今年度中に、「主要行等向けの総合的な監督指針」の規定を踏まえつつ、各金融機関の規模やリスク・プロファイルの多様性等にも配意した、統合的なリスク管理態勢の着眼点等を、「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」に盛り込むこととする。約1ヶ月間のパブリックコメント手続を経て広く意見を募集した上で実施することとする - 金融庁

With regards to the interest rate risk in the banking book and the credit concentration risk, the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.," and the "Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions" will be amended as necessary in order to provide appropriate monitoring within the frameworks of "Stability Improvement Measure" and "Credit Risk Improvement Measure" of the Early Warning System. 例文帳に追加

銀行勘定の金利リスク及び信用集中リスクについて、それぞれ早期警戒制度の「安定性改善措置」及び「信用リスク改善措置」の枠組みの中で適切なモニタリングを行っていくため、「主要行等向けの総合的な監督指針」及び「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」について所要の改正を行うこととする - 金融庁

I would like to ask you about applications for public funds based on the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. What do you think of Minami Nippon Bank’s recent expression of their intention to consider filing an application? Also, while I think that other regional banks may file their own applications as, to a certain degree, drops in stock prices and the (severe) condition of the local economies are problems that are common in the industry, how do you view the current situation? 例文帳に追加

金融機能強化法に基づく公的資金の申請についてですが、過日南日本銀行が検討の意向を明らかにされたということでこの件の評価と、それから株安ですとか地域経済の状況というのは、業界ある程度共通したものがあるということで、可能性としては今後も申請が続くこともあり得るのかなと思っておりますが、その辺りの状況のご認識は如何でしょうか。 - 金融庁

At the recent meeting for an exchange of opinions, the Regional Banks Association of Japan and the Japanese Bankers Association pointed out that an increasing number of borrowers are applying for modification again. That has given the impression that potential non-performing loans are accumulating as applications continue to come in. What is your view on that? 例文帳に追加

この前の意見交換でも、地銀協とか全銀協の方から、やはり繰り返し申請する取引先というのが増えているのだという部分がありまして、何かそういう意味でいうと、潜在的な不良債権のようなものが申請の中でたまっているのではないかという印象を、あの意見交換会の中で少し受けたのですが、大臣として、その辺のお考えはどうですか。 - 金融庁

We tasked the World Bank, working with Regional Development Banks, and the IMF, in coordination with other relevant organizations, to conduct the analysis on mobilizing sources of climate change financing, including public and private bilateral and multilateral as well as innovative sources, drawing inter alia on the AGF report consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change. 例文帳に追加

我々は、地域開発金融機関と連携する世界銀行と IMF が、その他の関連機関と協働して、とりわけ AGF レポートを活用し、国連気候変動枠組条約の目的、規定及び原則と整合的な、公的及び民間の資金、バイ及びマルチの資金、革新的資金を含む、気候変動資金の動員に関する分析を実施するよう指示した。 - 財務省

The Harmonization for Health in Africa (HHA) project, which was undertaken under the leadership of the World Bank together with UN institutions, such as UNICEF, regional development banks, and aid organizations of various countries, provides the basis for ensuring cross-sectoral measures with regard to infrastructure, fiscal issues, governance, human resource development and pharmaceuticals, all in a greater effort to enhance health systems in African countries. This project proved to be a fine example of the World Bank displaying its great strengths. 例文帳に追加

この点、世銀が中心となり、UNICEF等の国連機関、地域開発金融機関、及び各国援助機関との間で構築した「アフリカの保健のための調和(HHA: Harmonization for Health in Africa)」は、アフリカ諸国の保健システム強化に向け、インフラや財政、ガバナンス、人材育成、医薬品等、セクター横断的な取組みを確保するための基盤であり、世銀がその強みを発揮した好例といえます。 - 財務省

We called on the World Bank to play a leading role in responding to problems whose nature requires globally coordinated action, such as climate change and food security, and agreed that the World Bank and the regional development banks should have sufficient resources to address these challenges and fulfill their mandates. 例文帳に追加

我々は、世界銀行に対して、気候変動や食料安全保障といった、世界的に協調された行動が必要となる性質の問題への対応において、主導的な役割を果たすことを求めるとともに、世界銀行及び地域開発金融機関が、これらの課題に対処しそのマンデートを満たすために十分な資金を有するべきであることに合意する。 - 財務省

The Committee emphasized that the strategies set out in the new Poverty Papers should be country-driven, be developed transparently with broad participation of elected institutions, stakeholders including civil society, key donors and regional development banks, and have a clear link with the agreed international development goals--principles that are embedded in the Comprehensive Development Framework. 例文帳に追加

委員会は、新たな貧困ペーパーで策定される戦略が、各国の主導であるべきこと、市民社会、主要支援国、地域開発銀行を含む関連する機関、全ての関係者の幅広い参加を得つつ透明な形で作成され、合意された国際的な開発目標――包括的開発フレームワーク(CDF)に埋め込まれている諸原則――と明確なリンクを持つべきであることを強調した。 - 財務省

In addition to these measures, I would like to stress three other points essential to enhance the effectiveness development assistance by the Bank. First is to promote collaboration with regional development banks (RDBs), while giving due consideration to the advantage and uniqueness of RDBs. Second is to increase transparency and accountability of the Bank itself. Third is to respect ownership and governance of developing countries. 例文帳に追加

こうした諸施策に加え、地域開発金融機関の独自性に適切な配慮を行いながら国際開発金融機関の間の協調を促進すること、世銀自身の透明性とアカウンタビリティの向上を進めること、途上国の主体性とガバナンスを重視すること、が世銀の業務の開発効果を更に向上させる上で重要である。 - 財務省

The regional development banks, such as the Asian Development Bank, the Inter-American Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, and the African Development Bank should also play an important role in raising awareness about the importance of combating money laundering as part of financial sector development efforts to strengthen supervision and promote good governance. 例文帳に追加

アジア開発銀行、米州開発銀行、欧州復興開発銀行、アフリカ開発銀行といった地域開発銀行もまた、監督を強化し、良い統治を促進するための金融セクター開発への努力の一部として、資金洗浄対策に取り組むことの重要性に対する認識を高めるために重要な役割を果たすべきである。 - 財務省

We welcome the efforts of the Multilateral Development Banks to develop a joint Infrastructure Action Plan to address bottlenecks and constraints and call on them to present their recommendations ahead of the Cannes Summit, in particular on quality of data available to investors, incentive to support regional projects, improved assistance for public-private partnerships, transparency in the construction sector, efficiency of project preparation and harmonization of MDBs procurement rules and practices. 例文帳に追加

我々は,ボトルネックと制約に対処する共同のインフラ行動計画を作成する MDBs の努力を歓迎し,MDBs に対し,特に投資家が利用可能なデータの質,地域プロジェクトを支持するインセンティブ,官民連携のため支援の改善,建設セクターの透明性,プロジェクト準備の効率性,MDBs の調達規則と慣行の調和について,カンヌ・サミット前に提案を発表するよう要請する。 - 財務省

例文

The Financial Services Agency (FSA) has been engaged in cooperation and coordination with JBIC, which I have just described, and also with the Regional Banks Association of Japan. As is described in the handout that I believe has just been distributed to all of you, we have decided to develop and strengthen a system of support for the entry of mid-to-large companies and SMEs into overseas markets, under which Japanese financial institutions, mainly regional financial institutions, provide such support in the areas of information supply and consultation and, secondly, in the area of financing in partnership with JETRO, JBIC, etc. 例文帳に追加

その国際協力銀行、それから地方銀行協会等とも連携・調整を行ってまいりましたが、今般、皆さん方にお配りしてあると思いますが、資料のとおり、地域金融機関を中心とする本邦金融機関がJETROやJBIC等と連携しながら、まず、情報提供・相談面、2番目として資金供与面で中堅・中小企業の海外進出を支援する体制の整備・強化を図ることと決定をいたしました。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS