1016万例文収録!

「strong hand」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > strong handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

strong handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

To provide a flexible support device easily bent with a hand, having a flexible rod body retained in a bent state and having a strong horizontal retention force without substantially mitigating the bending easiness.例文帳に追加

手で曲げやすいとともに、曲げた状態が保持されるフレキシブル棒体を有し、その曲げやすさを略損ねることなく水平保持力の強いフレキシブル支持装置を提供する。 - 特許庁

To provide a hand operated type sunshade which can be extended to a desired extension angle and can be automatically locked, and if a strong wind blows up, it can be definitely and smoothly rolled in.例文帳に追加

日除けシートを所望する任意な展張角度に展張して、自動的にロック可能とするとともに、強風が吹き上げた場合には、確実且つ円滑に巻き戻るように構成された手動式の日除け装置を提供する。 - 特許庁

Oxygen in air has positive magnetic susceptibility by paramagnetism, so that moves to the end portion 10c under a strong magnetic field, and on the other hand the oxygen in air has negative magnetic susceptibility by nitrogen, diamagnetism, so that moves to the end portion 10b opposite to the magnetic field direction.例文帳に追加

空気中の酸素は、常磁性で正の磁化率を有するため、強磁界下で、端部10cの方へ移動する一方、窒素、反磁性で負の磁化率を有するため、磁界の方向と反対の端部10bの方へ移動する。 - 特許庁

To provide a storing bag which is strong against water, the whole amount of which can be recycled as polyethylene, and can be torn by hand to be easily opened although it is formed using a laminated foam sheet.例文帳に追加

水に強いだけでなく、全量をポリエチレンとしてリサイクルすることができ、しかも、積層気泡シートを用いて形成されるものでありながら、手で引き裂いて容易に開封できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a hook and a clip for a mobile phone which are low in costs, make it possible to attach and detach various kinds of the mobile hones, make it possible to use the mobile phone without holding it in a hand, are strong against impacts and water, etc., and are not easily broken.例文帳に追加

多種多様な携帯電話の着脱を可能とし、携帯電話を手に持つことなく使用することができる安価で衝撃や水等に強く壊れにくい携帯電話用フック及びクリップを提供する。 - 特許庁


例文

To provide an extremely easily treatable pollution-free composition for precious metal clay which barely sticks to hand, has a moderate water-retention and stickiness, a strong adhesive strength, excellent moldability and a high dry strength, is hard to be cracked and can be re-kneaded.例文帳に追加

無公害で、手への付着もほとんどなく、適度の保水性、粘り気、強い粘着力、優れた造形性を有し、しかも乾燥強度に強く、ひび割れし難く、練り直しもできる、非常に扱い易い貴金属粘土組成物を提供する。 - 特許庁

On the other hand, when the knob 7 is pushed into the depth and is in the pushed position, the locking pin 44 is engaged with the locking hole 45 and the surrounding rotation member 10 is fixed to the switch body 6, and the strong moderation mechanism 27 functions.例文帳に追加

一方、ノブ7が奥に押し込まれて押し込み位置をとると、係止ピン44が係止穴45に嵌って連れ回り部材10がスイッチ本体6に固定され、強節度機構27が機能する。 - 特許庁

The home elevator 1 is equipped with a strong fire and bullet proof door 2 not able to be destroyed by a hand tool, a door locking mechanism to be operated from the inside, a wireless telephone device, and a TV monitor device 4 to monitor inside a house.例文帳に追加

家庭用エレベーター1に、手工具では破壊できない堅牢な防炎防弾扉2と、内部から操作する扉ロック機構と、無線電話装置と、住宅内を監視するテレビモニター装置4とを備える。 - 特許庁

To provide a repeatedly usable erasable writing recording material not erased by the accidental contact with matter or the touch with a hand but easily erased by applying strong friction of a certain degree after use.例文帳に追加

偶然に物体に接触したり、手で触れる程度では消去することはないが、使用済み後、ある程度強い摩擦を加えると容易に消去することができる繰り返し使用可能な筆記用記録材を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a user-friendly manual tool for roll machining of a metal sheet with which a metal sheet is formed into a roll having a projected line without applying strong force to the metal sheet, and which enables an operator to perform the machining with one hand.例文帳に追加

金属薄板に大きな力を必要とすることなく凸条のロールを形成し且つ作業者が片手に持って加工することを可能にした使い勝手の良い金属薄板ロール加工用手動工具を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a hand-written input storage apparatus capable of highly accurately and digitally storing drawn data simultaneously with performing drawing on paper and reproducing the inclination of a pen without adding a specific device, having strong resistance against dirt on paper and excellent portability.例文帳に追加

紙に描画すると同時に、描画したデータを高精細に電子保存し、特別な装置を付加することなく傾きを再現し、紙の汚れに強く、携帯性に優れた手書き入力保存装置を提供する。 - 特許庁

To brush teeth without separating a foamed body made of resin from a handle even when a toothbrush is applied to the teeth and moved with the strong power of a hand when brushing the teeth by fixing the foamed material made of the resin so as to be replaced at the end part of a handle of the toothbrush.例文帳に追加

樹脂製発泡材を歯磨き具の柄の先端部分で交換可能に強固に固定することで、歯を磨くときに手の強い力で歯に当てて動かしても、この樹脂製発泡体が柄から分離せずに歯を磨く - 特許庁

To provide a flexible bottle type container which is sufficiently strong while being made up thin, but rigid while being in a shape convenient for holding and can be easily crushed flat by hand.例文帳に追加

ボトル容器の肉厚を薄くした場合でも十分な強度を保持することができ、持ちやすい形状及び剛性を備えると共に、手作業によって容易に平坦に押しつぶすことのできる可撓性ボトル容器を提供する。 - 特許庁

To provide a pollution-free, ideal precious metal clay composition which barely sticks to the hand, has a moderate water-retention and stickiness, a strong adhesive strength and a high dry strength and is excellent in moldability.例文帳に追加

無公害で、手への付着もほとんどなく、適度の保水性、粘り気、強い粘着力、優れた造形性を有し、しかも乾燥強度も強いという、理想的な貴金属粘土組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a water applicator for a crust of a steam-baked meat pie with which even an elderly person or a person handicapped in his/her hand can have a strong motivation to make a steam-baked meat pie and a burden of work on a general housewife is removed by simplifying work.例文帳に追加

作業をより簡易にし、高齢者や手に障害をもつ人でも意欲的にぎょうざ作りに取り組むことができ、また一般主婦の作業負担を取り除くぎょうざの皮水塗布器を提供する。 - 特許庁

On the other hand, with regard to the intermediate goods for which Japan is said to keep a strong competitive edge, South Korea and China have gradually been raising their competitiveness. 例文帳に追加

・一方、日本の競争力が依然強いとされる中間財についてみると、韓国、中国が次第に競争力をつけ、国際分業が進展する中で我が国の優位性が脅かされつつある(図表2-2)。 - 経済産業省

On the other hand, there is a low fill rate for "human resources who can create new businesses and bring them to reality" and "human resources who can develop new customers and expand the market." We can say that there is a strong sense of insufficiency of human resources who can create innovation.例文帳に追加

一方で、「新事業を創造し、実現化する人材」や「新しい顧客を開拓し、マーケットを拡大できる人材」の充足度は低くなっており、イノベーションを生み出すような人材に対する不足感が強いと言える。 - 経済産業省

On the other hand, steady consumption in addition to public investment by the government sector has shown strong domestic demand in China after the crisis (Figure 1-1-2-19 and Figure1-1-2-20).例文帳に追加

一方、政府部門の公共投資に加えて消費も堅調に推移しており、中国の内需についても危機後、堅調な推移を示している(第1-1-2-19 図、第1-1-2-20 図)。 - 経済産業省

2) In provincial areas, on the other hand, there may exist a similar correlation to that in the three major urban areas inoffice districts” and “road-side commercial districts,” but the correlation in other locations was not as strong.例文帳に追加

〔2〕一方、地方圏では、「オフィス地区」及び「商業地区のうちロードサイド」において三大都市圏と同様の相関がある可能性があるが、その他の立地条件においては相関はそれほど強くない。 - 経済産業省

In addition, the recovery in developed nations depends largely on huge economic stimulus policies and inventory cutbacks while on the other hand, strong domestic demand and rising product prices have become a driving force for economic growth in major emerging countries.例文帳に追加

また、先進国の回復は巨額の景気刺激策、在庫調整に大きく依存しており、一方、主要な新興国については力強い内需と商品価格の上昇が経済成長の推進力となっている。 - 経済産業省

As the special bugyo were in a position between the special strong temples and shrines and the bakufu, they were often bribed by the temples or on the other hand they extorted the temples and shrines. (example: Confrontation between Enryaku-ji Temple and Tametane INOO who was Sanmon bugyo under Yoshinori ASHIKAGA) 例文帳に追加

これらの別奉行は特定有力寺社と幕府の連絡を把握する立場にあったために、寺社側から多額の金品を送られたり反対に寺社側と奉行の対立が政治問題化する場合もあった(例足利義教の山門奉行飯尾為種と延暦寺の対立)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, around Nakayama, the present upper most of Yura-gawa River where Kamidani (upper valley) and Shimodani (lower valley) meet as the border, the eastern area from Chojidani to Kamidani had a strong connection with Harihata-go Community in the west of Kutsuki-mura Village from a long time ago, and wood was carried out to the Kutsuki area over the Jizo Pass. 例文帳に追加

一方、現在の由良川最上流部である上谷と下谷の合流点である中山付近を境として、東部の長治谷から上谷にかけた一帯は古くから朽木村西部の針畑郷とのつながりが強く、用材も地蔵峠を越えて朽木方面に搬出されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it is also said that he often produced too strong drugs by using drug materials near to powerful medicines like mercury and took them like household medicines, and therefore, he was admonished by drug specialists (by the way, mercury was used as a drug for treating syphilis, and it is surmised that he suffered from syphilis). 例文帳に追加

逆にしばしば水銀など劇薬まがいの薬剤を利用して強過ぎる薬を調合し、常備薬のように服用したため、専門家から諌言されていたとも言われる(なお、当時水銀は梅毒の治療薬に用いられていたため、家康が梅毒であったと推測できる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the split and conflicts among the Hatakeyama clan had lasted for a long time after the latter part of the 15th century, and there were some strong temple and shrine powers, so that any samurai powers could not grow up to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) who controlled the whole Kii Province. 例文帳に追加

一方で15世紀後半以降、畠山氏の分裂と抗争が長期間続いたことが大きく響き、また複数の強力な寺社勢力の存在もあって、武家勢力の中から紀伊一国を支配する戦国大名が成長することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, family registration system based on the ritsuryo system was gradually phased out; in the tenth century, people who became strong among powerful local clans became the retainers of the influential nobles and invaded clan names and hereditary titles; in essence, the phenomenon of so-called Bomei Kain (misrepresentation of one's clan name and hereditary title) became quite commonplace. 例文帳に追加

一方、律令的戸籍制度も次第に行われなくなり、10世紀には、地方豪族で実力を蓄えた者は、有力な貴族の家人となり、その氏姓を侵すようにさえなり、いわゆる冒名仮蔭(ぼうめいかいん)の現象が一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Shigeki NISHIMURA showed a strong approve of the establishment of democratic representatives, with insisting that the thought that it was too early because the people were in the stage of 'hankai' (middle of civilization and barbarity) was irrational and that they should be led to 'civilization' by the establishment of parliament. 例文帳に追加

一方、西村茂樹は国民が「半開」(文明と野蛮の中間)にあるから時期尚早というのは理由にできない、むしろ議院を設立することで民衆を「文明」へと導くべきと主張し、民撰議院を設立することに積極的な賛成を表明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a pump type foaming container confiured such that even if pressing a nozzle body with one hand with a strong force, a user's finger is prevented from being firmly caught between the cap of the container and nozzle body.例文帳に追加

ポンプ式泡吐出容器について、片方の手でノズル体を押し下げ操作するような場合に、押し下げ操作のために強い力を加えたりしても、容器のキャップとノズル体との間に指が強く挟まれて痛い思いをすることがないようにする。 - 特許庁

To provide a packaging material laminate having excellent hermetic sealability usually but having no strong resistance feeling at the time of opening, having a good opening feeling, capable of being opened smoothly by a hand and having gas barrier properties and easy opening properties and a package excellent in opening properties using the packaging material laminate.例文帳に追加

通常は優れた密封性を有するが、開封時には強い抵抗感がなく開封感が良好で、手でスムーズに開封することができる、ガスバリア性を有し、かつ、易開封性の包装材料積層体及び前記包装材料積層体を用いた開封性の優れた包装体を提供すること。 - 特許庁

To provide an image display device which is hardly affected by electromagnetic noises, can get an exact delay quantity, can be miniaturized and lightened in weight, can easily provided a stable and strong contour emphasis effect on the other hand and can deal with various television systems.例文帳に追加

本発明は、電磁ノイズによる影響を受けにくく、正確な遅延量を得られるとともに、小型化、軽量化をなし得る一方、安定な強い輪郭強調効果を容易に得ることができ、種々のテレビ方式に対応できる画像表示装置の提供を目的とする。 - 特許庁

On the other hand, a performance regulation means 174 acquires information about an operation time interval from the weak pressing condition to the strong pressing condition in the operation game process and regulates an original operation game performance when the operation time interval is a prescribed value or lower and it is assumed that the operating button 95 will be hit.例文帳に追加

一方、演出規制手段174は、この操作遊技処理の過程で弱押し状態から強押し状態に到る操作時間間隔の情報を取得し、その操作時間間隔が所定値以下であり操作ボタン95の殴打が想定される場合には、本来の操作遊技演出を規制する。 - 特許庁

To provide a robot hand for an operation lever and a holding confirmation mechanism thereof capable of offering stable operation when receiving strong impact and vibration and avoiding to fall in an improper state when an emergency occurs and having a structure simple and easy operate.例文帳に追加

強い衝撃や振動を受けても安定して操作ができ、緊急時には操作部を離して不都合な状態となるのを防止でき、簡単で取扱い容易な構成の操縦レバー用のロボットハンドとその把持確認機構を提供する。 - 特許庁

To improve a washing effect while preventing hand roughness by using a strong washing water flow and brushing together and surely removing soil stuck to an object to be washed without performing troublesome scrubbing and without using the power of a pump or the like.例文帳に追加

面倒なこすり洗いをすることなく、しかもポンプ等の動力を用いずに、強い洗浄水流とブラッシングとを併用して被洗浄物に付着した汚れを確実に除去でき、これにより手荒れを防止しながら洗浄効果を高めること。 - 特許庁

To provide a packaging material laminate having excellent hermetic sealability usually but having no strong resistance and a good opening feeling at the time of opening, capable of being smoothly opened by a hand and having gas barrier properties and easy opening properties, and a package excellent in opening properties using the packaging material laminate.例文帳に追加

通常は優れた密封性を有するが、開封時には強い抵抗感がなく開封感が良好で、手でスムーズに開封することができる、ガスバリア性を有し、かつ、易開封性の包装材料積層体及び前記包装材料積層体を用いた開封性の優れた包装体を提供すること。 - 特許庁

On the other hand, a control unit 100 detects the start of the introduction of the acidic wastewater on the basis of a signal from a flow switch 11 and controls the opening and closing of a solenoid valve only for a predetermined time when strong alkaline wastewater flows in the dilution tank 40 to introduce diluent water into the dilution tank 40.例文帳に追加

これに対し、制御装置100は、フロースイッチ11からの信号により酸性排水の導入開始を検出し、強アルカリ性の排水が希釈槽40内に流入する所定時間のみ電磁弁51を開制御して、希釈槽40内に希釈水を導入するようになっている。 - 特許庁

On the other hand, there exists in Japan elderly people that are not employed despite their strong will to work, as well as women who are leaving behind their career and exiting the labor market due to childbirth and child care. As a country, Japan cannot be said to be utilizing the "human resources" it is endowed with to their full potential.例文帳に追加

他方、我が国においては、高い就業意欲のあるものの就業していない高齢者や、出産・育児のためそれまでのキャリアを離れ労働市場から退出する女性が存在し、一国レベルにおいて賦存する「人材」を最大限活用しているとは言えない状況にある。 - 経済産業省

On the other hand, the United States from increasing imposition of AD measures from developing countries, is positively towards enhancing the transparency of proceedings, but is reluctant to strengthen discipline of the AD due to strong opposition internally in Congress and industry in order to maximize the restriction of the issuing authority.例文帳に追加

他方、米国は、途上国からのAD措置発動の増加を背景に、手続の透明性向上には前向きではあるが、議会や産業界にAD発動を求める強い意見があり、発動当局の裁量を最大限維持する観点から、規律強化には消極的である。 - 経済産業省

In the service industry on the other hand, fixed asset investment did not grow as much as it did in the manufacturing industry; however, there was a strong increase in numbers of employees. As a result, productivity improvement in the service industry remains at a level not so different from that seen in the agricultural sector.例文帳に追加

他方、サービス業については、全般的に製造業ほど固定資産投資の拡大がみられず、また、雇用者数の伸びが高いことから、労働生産性上昇率の水準は農業部門と大きな開きがない水準に止まっていると考えられる。 - 経済産業省

On the other hand, he built a fine tomb stone for Ichiro MINAMI, his close friend, became a devout Christian, and showed a generous side by being affectionate toward his children, and continued the missionary work despite being persecuted at the beginning of the Christian period, nor did he show any emotion when a cancer of the stomach grew to a size that even surprised his doctors, which l indicated that he was an individual that possessed a strong will. 例文帳に追加

その一方で親友・南一郎の死に際して立派な墓碑を建立したり、キリスト教の敬虔な信者となったり、子に対しても慈しみ深いなど、優しさも持った人物であり、さらに初期キリスト教時代の迫害を受けつつも伝道を行い、またその死に際しては医師が驚くほど胃癌が進行するまで顔色一つ変えないなど、精神的な強さも持っていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such actions required a close relationship with the Retired Emperor and left the Taira clan administration, with Shigemori at its center, in charge of the military guard division of the cloister government, while on the other hand, Kiyomori is thought to have pursued a route independent of the Retired Emperor and established strong financial, military and transportation foundations in the west. 例文帳に追加

こうした動きは、院と深く連携して院政の軍事警察部門を担当することを平氏政権の基盤に置くものであり、その中心には重盛がいたが、その一方で清盛は、西国に築いた強固な経済・軍事・交通基盤によって院政とは独自の路線を志向するようになっていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shows that towns and villages of the times had a strong sense of autonomy enough to eliminate interference of outside as much as possible, on the other hand, in the logic of the settlement out of court based on the autonomous function of community, feudal authories considered the conflict between people was supposed to be settled in the community, and that governors (kogi) were only taking a position that could give a right of appeal to people as a 'benefit'. 例文帳に追加

これは当時の町・村が高い自治意識を持って外部からの干渉を極力排除しようとした表れであったが、その一方で共同体の自治機能に基づく「内済」による解決の論理は、封建権力から見れば民衆間の揉め事は共同体内部で解決すべき問題であると捉え、支配者(公儀)は民衆に対する「恩恵」として訴願の権利を与える存在に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I come from Hokkaido, I have first-hand knowledge of the strong helplessness that stems from the problems of increasing costs and financial institutionscurbs on loans to regional SMEs in particular. Frankly speaking, I feel that money, which should serve as the economic lifeblood or lubricant, is not circulating. 例文帳に追加

私は北海道出身ですので、特にこのコストアップの問題と、特に地方の中小金融機関からの貸し渋り、場合によっては借り渋りみたいな、借りたくても借りないような非常に閉塞感があって、文字通り血液というか潤滑油的な役割であるはずのお金が回っていないなという実感を私自身は率直に感じております。 - 金融庁

The U.S. dollar, on the other hand, has remained the dominant currency in trade and investment activities in Asia. It is a currency supported by deep and liquid financial markets in the U.S. and its strong and competitive financial sector, and confidence in the U.S. Economy. Inertia and so-callednetwork externality” have also contributed to the wider use of the U.S. dollar, since a currency becomes more convenient for its users as it becomes used more widely. 例文帳に追加

ただし、米国の深く流動的な金融市場、強力な金融セクター、米国経済への信認に支えられたドルは、そのネットワーク外部性(他人が使うことにより更にその利便性が増すこと)や慣性もあって、アジア域内の貿易や投資でも圧倒的なウェイトを占めてきた。 - 財務省

The euro area, with a single currency and central bank as well as strong economic power, through its own efforts, has built and strengthened its crisis response facilities, such as the European Financial Stability Facility (EFSF) and the European Stability Mechanism (ESM).On the other hand, the IMF has also provided resources to complement the firewall of the euro area and has designed and proposed necessary reforms, such as policy conditionality; thereby supporting troubled euro area countries and preventing a contagion of the crisis. 例文帳に追加

単一の通貨と中央銀行を持ち豊かな経済力を有するユーロ圏は、自らの力でEFSF、ESM等の危機対応ファシリティを築き、強化してきましたが、IMFもユーロ圏自身のファイアーウォールを補完する形で資金供与を行い、これに併せて必要な改革を政策コンディショナリティとして立案・提示することで、危機に陥ったユーロ圏諸国を支援し、危機の伝播を防いできました。 - 財務省

All representations of trade marks shall be of a durable nature, and each additional representation required to be filed with an application for registration shall be mounted on a sheet of strong paper of the size of approximately 33 centimetres by 20 centimetres, leaving a margin of not less than 4 centimetres on the left hand part of the sheet.例文帳に追加

商標のすべての表示は,耐久性を有するものでなければならず,登録願書と共に提出が必要とされる各追加表示は,寸法縦約33センチメートル及び横約20センチメートルの丈夫な用紙であって,当該用紙の左端部に4センチメートル以上の余白を残したものの上に,載せなければならない。 - 特許庁

Subject to any directions that may be given by the Registrar, all documents required by the Act or by these regulations to be filed with the Registrar shall be typewritten, lithographed or printed in one of the official languages of the Republic in legible roman characters with black ink upon strong paper, on one side of the paper only, of A4 standard size and shall have on the left hand side a margin of at least 35 mm.例文帳に追加

登録官が与える指示に従うことを条件として,法又は本規則により登録官に提出することを義務付けられているすべての書類は,共和国の公用語の1により,A4判の丈夫な用紙の片面のみを用いて黒色のインクをもって読み易いローマ字でタイプされ,石版刷りにされ又は印刷されたものでなければならず,かつ,左に35mm以上の余白を設けなければならない。 - 特許庁

All documents and copies of documents, except drawings or representation, sent to or filed, left at the Office or otherwise furnished to the Controller shall be written, typewritten, lithographed, or printed in the English/Hindi language (unless otherwise directed), in large and legible character with deep permanent ink upon one side only of strong white paper of A4 size (210mm×296.9mm)with a margin of four centimeters on the left hand part thereof. 例文帳に追加

特許庁に送付され若しくは提出され,又は長官に提供される全ての書類及び書類の写しは,図面又は表示を除いて,(別段の指令がない限り)英語/ヒンディー語により,A4サイズの丈夫な白紙(210mm×296.9mm)にその左端に4cmの余白を置いて,片面のみに色の濃い永続するインクをもって大型で判読し易い文字で手書きされ,タイプされ,石版印刷され,又は印刷されたものでなければならない。 - 特許庁

Subject to any directions that may be given by the Commissioner in any particular case, all applications, notice, papers having representations affixed, and other documents lodged under the Act or these regulations shall be upon strong paper, and, except where otherwise required, on one side only, of approximately A4 international size, and having on the left hand part thereof a margin of approximately 5 cm.例文帳に追加

如何なる特定の場合にも局長によって行われることのある指示に従うことを条件として,願書,届出書,表示を付した書面,その他法又は本規則に基づいて提出される書類はすべて強力紙によるものとし,また,別段の必要がある場合を除き,片面のみを使用したもので,寸法は約A4判国際寸法で左端部に約5cm幅の余白を置いたものでなければならない。 - 特許庁

To provide a float for drift-fishing use ensuring a larger length from a float to a sinker than a conventional length, and enabling smoothly reeling an abundant fishline without the length of a fishing rod so as to easily pull up a caught fish to the hand, and also easy to hook the knot of a fishline on a hooking groove, even by a beginner without being affected by strong wind.例文帳に追加

浮き下を従来より長く確保できるようにするとともに、釣り竿の長さに係らず釣り糸を多く円滑に巻き取って掛かった魚を容易に手元まで引き上げできるようにし、しかも強風の影響を受けることなく、初心者でも釣り糸の結び目を掛止溝に掛止し易いフカセ釣り用浮きを提供する。 - 特許庁

To provide a packing tape edge folding and adhering device for adhesively folding one edge of packing tape, making the packing tape adhere to an adherence target portion such as a lid portion of a cardboard box and then cutting the terminal of the packing tape in a hand packaging sealer which mainly uses packaging tape formed of synthetic resin film having tough base material and strong adhesive force, etc.例文帳に追加

この発明は、強靭な基材と、強力な接着力を具えた合成樹脂フイルム製の荷造テープ等を主として使用するハンドパッケージングシーラーにおいて、荷造テープの一側を縁折り接着してから段ボール箱の蓋部等の対象部分に接着し、その終端を切断する荷造テープの縁折り貼着装置の提供。 - 特許庁

例文

To provide a connector for medical instruments and its locking device in which even if they have a strong retaining resistance force against an unintended releasing force of a connector plug, cleaning characteristics on the exterior surface of the connector plug are superior, lock releasing work is easy, and attaching or removing work of the connector plug can be carried out easily by one hand.例文帳に追加

本発明は、コネクタプラグの意図しない抜去力に対して強力な保持耐性力を有するにも関わらず、コネクタプラグの外装面上の洗浄性に優れ、かつ、ロック解除作業が容易で、片手で簡単にコネクタプラグの着脱作業を行なえる医療機器用コネクタとそのロック装置を提供することを最も主要な特徴とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS