1016万例文収録!

「to kill」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to killに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to killの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1304



例文

On February 6, the public consultation was held at the head office of the Shigakko to discuss the attack on the ammunition depot and how to deal with Naoo NAKAHARA's plan to kill Saigo, and they decided to dispatch the troops; however, Murata kept his silence and did not say anything willingly. 例文帳に追加

2月6日、弾薬庫襲撃事件と中原尚雄の西郷刺殺計画への対処についての私学校本部での大評定が開かれ、出兵が決定されたが、村田は黙然としていて積極的に発言しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasumori did not give any answer to the question of Kagetoki regarding Yasumori's background while demanding a chance to have a direct talk to Yoritomo; thus he told Yoritomo, in the meeting with a bamboo blind hung between them, that he had intended to kill Aritsuna's foe, Tokisada HOJO. 例文帳に追加

康盛は景時に素性を問われても明かさず、直に頼朝に訴えたいとして御簾越しに頼朝と対面し、有綱の仇である北条時定を討つつもりであった事を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1185, when MINAMOTO no Yoshitsune came down to the Shikoku region to search and kill Heishi (the Taira clan), Michinobu proceeded to the Yashima Peninsula with leading a warship and presented the ship to Yoshitsune in the Battle of Shido. 例文帳に追加

文治元年(1185年)2月、源義経が平氏追討のため四国へ下ってくると、通信は軍船を率いて屋島へ赴き、志度合戦で義経に軍船を献上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November of the same year, Iruka felt the need to kill Prince Yamashiro no Oe who had the right of succession to the Imperial Throne since he wanted Prince Furuhito no Oe to be the next emperor who was biologically related to the Soga clan. 例文帳に追加

同年11月、入鹿は蘇我氏の血をひく古人大兄皇子を天皇に為さんと欲し、そのためには有力な皇位継承権者である山背大兄王の存在が邪魔であると考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was Sadatoki who ordered to kill Tokimura, and to do so, Sadatoki moved, on the previous day, to the residence of Morotoki HOJO, his close associate, from Sannai-tei near to Meigetu-in Temple and Jochi-ji Temple in Kita (north)-Kamakura, and succeeded in killing Tokimura. 例文帳に追加

時村の誅殺を命じたのは貞時であり、そのために貞時は前日に北鎌倉明月院・浄智寺近辺の山内亭から側近の北条師時の屋敷に移り、時村の誅殺に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to "Isshiki Gunki" (the Isshiki family's military history book), Tango's Shugo Yoshimichi ISSHIKI, defeated by the Hosokawa army, escaped to nearby Nakayama-jo Castle (Maizuru City), but he had to kill himself due to the betrayal of the castle's lord, Kobee NAKAYAMA. 例文帳に追加

『一色軍記』によれば、細川軍に敗れた丹後守護一色義道は、近くの中山城(舞鶴市)に逃亡したが、同城主中山幸兵衛の裏切りにより自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To kill sludge cells by adding chloride to the excess sludge, fed from a biological treatment means, to electrolyze the sludge in an electrolytic cell and converting chloride ions to chlorine molecules.例文帳に追加

本発明は、生物学的処理手段からの余剰汚泥に塩化物を添加して電解槽で電解し、塩化物イオンを塩素分子へ変換して汚泥細胞を殺傷することを目的とする。 - 特許庁

To provide an air purifier which has a virus removing capability to inactivate and kill viruses by an immune antibody response and maintains an effect to inactivate a virus of a different type from the virus to which an antibody responds.例文帳に追加

免疫抗体反応によりウィルスを不活性化して死滅させるウィルス除去能力に加えて、抗体が反応するウィルスとは型の異なるウィルスに対しても不活性化効果を維持できる空気清浄装置を提供する。 - 特許庁

chemotherapy uses different drugs to kill or slow the growth of cancer cells; immunotherapy uses treatments to stimulate or restore the ability of the immune system to fight cancer. 例文帳に追加

化学療法では、がん細胞を破壊したり、がん細胞の増殖を遅らせたりするために様々な薬を用いるが、免疫療法では、がんと闘うために、免疫系の能力を刺激または回復させる治療を行う。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

The enraged Hideyoshi TOYOTOMI attempted to have Daitoku-ji Temple demolished but it was said that Kokei stood in the path of the messenger and attempted to kill himself using a short sword, which led Hideyoshi to panic and recall the envoy. 例文帳に追加

その際、激怒した秀吉が大徳寺の破却を試みるが、古渓が使者の前に立ちはだかり短刀で命を絶とうとしたため秀吉は慌てて使者を引き上げさせたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Incidentally, when the direction of Ushitora is assigned to Kimon, the counter directions of monkey (Saru), pheasant (Tori) and dog (Inu) are assigned as guards, which sought to kill Oni in the story of Momotaro (Peach Boy), it seems to have some kind of meaning. 例文帳に追加

余談だが、丑寅の方角を鬼門とする時、その対にあたる方角、猿(申).雉(酉).犬(戌)に守護の役を与え、鬼退治に向かう桃太郎もある種の意味を持つと推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor also ordered two Imperial envoys who returned from Kyoto, and the messenger sent from retired emperor, Hirosada SEIKANJI to not be allowed to enter the Imperial Palace, since they did not act in the mediation towards the Shogun, and stood and watched the situation when Naganori ASANO and his family had to kill themselves. 例文帳に追加

また、帰洛した勅使両名及び院使・清閑寺熈定の3人を、事件後将軍へ何の取り成しもせずに傍観し、浅野長矩及び浅野家を見殺しにしたのはけしからんとして参内禁止の処分を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Masamune went back to his territory safely, vassals of Hideyoshi advised that it was dangerous to set a tiger free, but Hideyoshi told them that he was going to kill him if Masamune rose in revolt and they understood. 例文帳に追加

政宗が首尾よく、帰国すると、諸将は虎を放つのは危険と進言したが、歯向かえば、誅伐すればよい、と語り、諸将は頓首したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, Takauji suggested to the emperor that Yoshisada NITTA was an enemy of the imperial court and should be killed, but on the contrary the emperor ordered Yoshisada to kill Takauji, making Yoshisada take Prince Takanaga (Takayoshi) to Kamakura along Tokaido. 例文帳に追加

同年11月、尊氏は新田義貞を君側の奸であるとして後醍醐天皇にその討伐を上奏するが、後醍醐天皇は逆に義貞に尊良親王を奉じさせて尊氏討伐を命じ、東海道を鎌倉へ向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takauji and Yoshiakira marched to Harima Province on the ostensible purpose to put down the revolt plotted by Doyo SASAKI and Sokuyu (Norisuke) AKAMATSU, but in reality they attempted a reconciliation with the Southern Court, conspiring to kill Tadayoshi and Tadafuyu. 例文帳に追加

尊氏・義詮は佐々木道誉や赤松則祐の謀反を名目として近江・播磨へ出陣し、実際には直義・直冬追討を企てて南朝方と和睦交渉を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was asked by the nobles, who were also in attendance in front of the high Buddhist priest Kancho of Ninna-ji Temple, to use Ommyodo techniques to kill a frog, and he used his magic to smash and flatten the frog without touching it with his hands. 例文帳に追加

仁和寺の寛朝僧正のところで、同席した公卿達に陰陽道の技でカエルを殺してみせるようにせがまれ、術を用いて手を触れずにカエルを真平らに潰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Sumimoto and Yukinaga were unable to raise an army and Yukinaga was arrested and forced to kill himself, while Sumimoto fled to Itami Castle in Settsu; his administration collapsed in a short period of time. 例文帳に追加

これに対して澄元・之長らは兵を集めることができず、之長は捕らえられて自害させられ、澄元も摂津伊丹城に敗走し、政権は短期間で崩壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years he seems to have gone to the capital, Kyoto, and in 1335 he participated with his father Yoshisuke in the army of his uncle Yoshisada NITTA, who had been ordered to search for and kill Takauji ASHIKAGA, a rebel against the Kenmu government. 例文帳に追加

その後、上京したと見られ、建武(日本)2年(1335年)、伯父新田義貞が建武政権に反旗を翻した足利尊氏への追討令を下されると、父・義助と共にその軍に加わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disciples of the Yoshioka thought that they could never beat Musashi by the proper way of heiho, so planned to call Musashi to Sagarimatsu, outside of Kyoto City, in the name of the next fight with Matashichiro YOSHIOKA; Matashichiro and hundreds of disciples armed with bows and other weapons, and waited for Musashi to attack and kill him. 例文帳に追加

そこで、吉岡の門弟は秘かに図り、兵術では武蔵に勝てないので、吉岡亦七郎と洛外下松で勝負をするということにして、門下生数百人に弓矢などを持たせ、武蔵を殺害しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoritomo received Prince Mochihito's order and decided to defeat the Taira clan in 1180, Tsunetaka followed him and on the 17th of August, Tsunetaka went to the house of Nobuto TSUTSUMI, who was regarded as a great warrior, to kill him with Kanetaka YAMAKI as his guardian. 例文帳に追加

治承4年(1180年)、伊豆国で以仁王の令旨を受け平氏打倒を決意した頼朝に従い、8月17日、山木兼隆の後見で勇士とされた堤信遠を討つべくその邸宅へと赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Court and people in Kyoto desired MINAMOTO no Yoritomo go up to Kyoto, therefore the Cloistered Emperor Goshirakawa sent Yoshinaka to search for and kill the Taira clan in Saigoku (western part of Japan - especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki), instead demanded Yoritomo go to Kyoto. 例文帳に追加

朝廷と京の人々は頼朝の上洛を望み、後白河法皇は義仲を西国の平氏追討に向かわせ、代わって頼朝に上洛を要請する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to strenuous efforts of Nobushige SANADA and of Katsunaga MORI as well as inattention and bad cooperation among big forces, the Tokugawa forces met such a dangerous situation for a while that the Uma-jirushi (massive flags used in Japan to identify a daimyo or equally important military commander on the field of battle) of Ieyasu TOKUGAWA fell and Ieyasu himself made his mind to kill himself. 例文帳に追加

徳川軍は大軍ゆえの油断や連携の拙さ、真田信繁や毛利勝永らの奮闘もあって、一時は徳川家康の馬印が倒れ、家康自身も自決を覚悟するほどの危機にも見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A dodoitsu song (Japanese popular love song in the 7-7-7-5 syllable pattern), 'I want to kill the crow of the Three Thousand Worlds, and sleep with you in the morning' is widely considered to have been penned by Shinsaku (or Takayoshi KIDO according to another theory). 例文帳に追加

都々逸(どどいつ)の「三千世界の烏を殺し、主と朝寝がしてみたい」は一般に晋作の作であると言われている(木戸孝允作の説も有り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro) raised a rebellion, Makibi was promoted to Jusani (Junior Third Rank) to head a government army (a punitive force to search and kill a rebel) as Chue no daisho (Major Captain of the imperial guard) and succeeded in crushing the rebellion, after which Makibi was conferred 'Order of Second Class' in 765. 例文帳に追加

恵美押勝(藤原仲麻呂)が反乱を起こした際には、従三位に昇叙され、中衛大将として追討軍を指揮して乱鎮圧に功を挙げ(藤原仲麻呂の乱)、765年には勲二等を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), using a quote from "Shomon Ki" (tale of Masakado), Hirotsune first had "double intentions" in his mind in trying to kill Yoritomo depending on the situation; however, he changed after seeing Yoritomo's resolute attitude and tried to corroborate with Yoritomo. 例文帳に追加

『吾妻鏡』では、『将門記』の古事をひきながら、場合によっては頼朝を討ってやろうと「内に二図の存念」を持っていたが、頼朝の毅然とした態度に「害心を変じ、和順を奉る」とはある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the next year, 1437, when Mochiuji made a plan to dispatch troops to Shinano Province again, the rumor spread that Mochiuji dispatched the troops to kill Norizane, therefore, Norizane's side also gathered troops and this caused a state of tension. 例文帳に追加

翌1437年に持氏の信濃再出兵が企画されると、出兵は憲実誅伐のためであるとする噂が流れ、憲実方にも武士が集まり緊迫状態が生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uchiyama was beheaded and his head was exposed to public view with zankanjo (document in which the charges in his lifetime [=reason to kill him] was written) (According to one theory, zankanjo was just placed on his dead body). 例文帳に追加

内山は首を落とされ、斬奸状(生前の罪状=殺す理由を記した文書)とともに晒された(一説に遺体の上に斬奸状を置かれただけ、とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined the army of the MINAMOTO no Yoshitsune in the fight to hunt down and kill Ise-Heishi (Taira clan); at the battle of Yashima, he demonstrated his prowess as a warrior; for example, he burned down the fortress after the Taira's army escaped to the sea and made the Taira's army give up the will to counterattack. 例文帳に追加

伊勢平氏追討の戦いでは源義経軍に加わり、屋島の戦いに際しては、平家軍が海上に逃れた後にその城塞を焼き払い、反撃意欲を絶つという活躍を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1361, Shogun (the great general) Yoshiakira ASHIKAGA issued an order to track down and kill Kiyouji HOSOKAWA by the false charge of Doyo SASAKI, etc., and after Kiyouji surrendered to the Nancho (old South Court), Ujiharu also surrendered to the Nancho followed him. 例文帳に追加

康安元年/正平16年(1361年)に細川清氏が佐々木道誉らに讒言されて将軍・足利義詮によって追討令が出されたために清氏が南朝(日本)に降伏すると、それに従って南朝に降伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Yoritomo dispatched Yoshimochi WADA to kill Toshitsuna, but on October 8, 1183, Rokuro told Yoritomo through Yoshimochi that he had already killed his master Toshitsuna bringing his head to Yoritomo in a pledge of loyalty to Yoritomo. 例文帳に追加

同年9月13日、俊綱を討つべく源頼朝が派遣した和田義茂の使者を通じ、頼朝への忠節を示すべく主人たる俊綱を斬ったのでその首を持参したい旨頼朝に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadayoshi requested an Imperial order to attack Moronao from Emperor Kogon of the Southern Court to kill Moronao, but on August 12, Moronao gathered troops together with Moroyasu KO who came to the capital from Kawachi and made a preemptive strike against Tadayoshi. 例文帳に追加

直義は北朝の光厳天皇に師直追討の院宣を要請して師直を討とうとするが、8月12日、師直は河内から上洛した高師泰とともに手兵を集め、直義に対して武力による先制攻撃を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the midst of these proceedings, MINAMOTO no Yoshihira, who had raised an army out in the eastern provinces and hastily made his way to the capital, strongly advocated that he prepare to kill or capture Kiyomori while he was still on his way back to the capital, but Nobuyori refused, declaring there was no need for such measures. 例文帳に追加

その最中、東国より兵を率いて馳せ上った源義平は直ちに清盛の帰路を討ち取るよう主張したが、信頼はその必要はないと退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was similar to a modern incendiary bomb, but its main purpose was to have explosive power to wound and kill enemies with broken fragments of its container, so the fire itself was not likely a very powerful attack. 例文帳に追加

現代でいう焼夷弾に似た兵器であるが、爆発力や容器の破片での殺傷が主目的で、炎での攻撃は威力が低かったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the meeting of the Genji clan on December 12, an idea was put forth that they should depart to the front in the Kanto region, setting Goshirakawa up as the lord ("Gyokuyo," entry of December 13), and on December 19, an order to hunt down and kill MINAMOTO no Yoritomo was given to monk-soldiers of Kofuku-ji Temple ("Gyokuyo," entry of December 19). 例文帳に追加

19日の源氏一族の会合では後白河を奉じて関東に出陣するという案が飛び出し(『玉葉』閏10月20日条)、26日には興福寺の衆徒に頼朝討伐の命が下された(『玉葉』閏10月26日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 17, Cloistered Emperor Goshirakawa ordered an Imperial decree to Yoritomo - to hunt down and kill the Heike family (the Taira clan family) and to recover the Three Sacred Treasures of the Imperial Family, which were taken by the Taira clan when they left Kyoto. 例文帳に追加

1月26日、後白河法皇は、頼朝に平家追討と平氏が都落ちの際に持ち去った三種の神器奪還を命じる平家追討の宣旨を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, those who wanted to show off their skills to the world, such as Horibe, demanded for the raid into Kira's residence whereas others, such as Kataoka, who received favor from their lord, wanted to kill Kira immediately even if it meant attacking the procession. 例文帳に追加

しかし、腕を天下に披露したい武芸者の堀部らは吉良邸への討ち入りを主張したのに対し、主君への報恩第一の寵臣片岡らは行列襲撃してでも即時の吉良殺害を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Akagishiwa" (Kikigaki [account of what one hears] of Shusetsu TOJO who accomodated Ako Roshi after the raid) there was a retainer on Kira's side who furiously tried to kill Magokuro MASE, and although Magokuro stabbed him in the ribs with a spear, Kira's retainer started knocking the spear a few times, trying to haul it. 例文帳に追加

『赤城士話』によると間瀬孫九郎に遮二無二斬りかかる吉良家臣がおり、孫九郎はその男の脇腹に槍を突き刺したが、その吉良家臣は槍を手繰り寄せようと槍を二打ち三打ちしてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after that, however, the news of political change in Kyoto was conveyed to HIRANO; he was shocked to know that the just cause for raising an army was lost, now Tenchu-gumi was labeled as a mob, and the order to hunt down and kill the group was issued. 例文帳に追加

しかし、直後に京での政変が伝えられ、挙兵の大義名分が失われた上に天誅組が暴徒と決め付けられ追討の命が下されたことを知り、愕然とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, local powerful clans (local military aristocracies) often behaved disaffectedly to the kokuga (provincial government office), but it was overlooked due to the private relationship with central dominant nobilities, so an imperial decree to hunt down and kill Tadatsune was rarely issued. 例文帳に追加

当時、在地豪族(地方軍事貴族)はたびたび国衙に反抗的な行動をとっていたが、中央の有力貴族との私的な関係を通じて不問になることが多く、実際に追討宣旨が下されることは稀だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Nihonshoki (Chronicles of Japan), "in 534, Ogi, who had power over Minamimusashi region, attempted to kill Kasahara no Ataiomi, Kuninomiyatsuko (the local governor) of Musashi Province, with the help of Oguma who governed Kamitsuke Province in order to usurp the position of Kuninomiyatsuko from Kasahara no Ataiomi." 例文帳に追加

日本書紀には「安閑天皇元年(534年)、武蔵国の国造である笠原直使主の地位を奪うため、南武蔵の小杵は上毛野国の小熊の力を借りて、笠原直使主を殺害しようとした。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide both a method for counting flying insect pests attracted by pheromone and a constituent apparatus to be a means for collecting data by a generated wavelength to catch and kill the insect pests and for judging a preventing period.例文帳に追加

フェロモンにより誘引した飛翔性害虫の計数法及びその捕殺等の発生波長によりデータの収集、及び除除時期及び手段となる構成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a small animal-exterminating tool which can obstruct the movements and feeding actions of small animals to starve the small animals, or can fall the small animals into strong stress states to kill the small animals with shocks, thereby exterminating the small animals.例文帳に追加

小動物の移動や食餌行為を阻害して餓死させたり、あるいは強いストレス状態に陥らせることでショック死させるなどによって小動物を駆除する小動物駆除具を提供する。 - 特許庁

To trap a centipede by attracting it efficiently to a sticky member and adhering to the sticky member and/or kill a centipede by promoting appetite of the centipede for a poison bait and making the centipede eat the poison bait positively.例文帳に追加

ムカデを効率良く粘着部材まで誘引して粘着部材にムカデを付着させてムカデを捕獲する、及び/又は、ムカデの毒餌に対する食欲を増進して毒餌を積極的にムカデに食べさせてムカデを殺す。 - 特許庁

To solve the problem that although it is necessary to kill or remove microorganism or the like in seawater or fresh water to provide blast water, the complete removal of microorganism is almost impossible even by heating, irradiation of ultraviolet ray, or use of chemicals.例文帳に追加

バラスト水は、海水または淡水中の微生物等を死滅若しくは排除する必要があるが、加熱、紫外線照射、薬品等を用いても、完全に除去することは困難である。 - 特許庁

To provide an antifouling method by selectively reutilizing copper ions and sodium hypochlorite with a jetting device to kill and remove the shell fish and plants stuck to a hull.例文帳に追加

船体に付着する貝類、植物等を死滅除去するため銅イオン、次亜塩素酸ソーダを選択して再利用し、かつ噴水装置により防汚する方法を提供する。 - 特許庁

In order to readily kill a live globefish, a spring is attached to the top of a handle and a piston is attached to the intermediate of the handle and a cutter is attached under the piston and the live swellfish is killed by the cutter.例文帳に追加

活魚ふぐを楽に締めるために、ハンドルの先にバネをつけ、ハンドルの中間にピストンをつけ、そのピストンの下には刃物をつけこれが活魚ふぐをしめる特徴とする器具。 - 特許庁

To provide a treatment device for ballast water, which can reliably kill plankton and bacteria in the ballast water and prevent discharge of remaining bactericidal agent to the sea without regard to a form of a ballast tank of a ship.例文帳に追加

船舶のバラストタンクの形態にこだわらず、バラスト水中のプランクトンと細菌類を確実に殺滅し、かつ残留する殺菌剤の海への排出を防止できるバラスト水の処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for making it possible not only to almost perfectly kill water bloom but also to suppress the growth of water bloom in a closed water area by a simple apparatus constitution, and an apparatus therefor.例文帳に追加

簡単な装置構成により、閉鎖水域のアオコを殆ど完全に殺藻でき、かつアオコの成長を抑制することができる方法及び装置の提供。 - 特許庁

To concurrently solve the following problems: low yield due to over kill, an increase in a chip area due to an excessive margin, an increase in power consumption, and a long designing period.例文帳に追加

オーバキルに起因する歩留まりの低下と、過剰なマージンに起因するチップ面積の増加、消費電力の増加、及び設計期間の長期化と、を同時に解決する。 - 特許庁

例文

To prevent erroneous detection of an impossible actuating condition of an actuator due to shutoff of electric power to the actuator as abnormality at the time of switching off a kill switch.例文帳に追加

キルスイッチのオフ時にアクチュエータへの電源遮断によるアクチュエータの作動不能状態を異常と誤検出してしまうことを未然に防止する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS