意味 |
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。」の英訳 |
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
Weblio例文辞書での「あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。」に類似した例文 |
|
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
My daughter, who was pretending to be a princess, wore my skirt as a dress, dragging it on the ground as she walked towards me.
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.
The moment she made her appearance, my room was transformed from its usual bleakness into a cheerful place, as if a ray of sunshine had suddenly shone into it.
One pupil after another came and peeped into the room wondering what their teacher was doing there.
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
They say that it is really full with trash, that the moment you open the door to the room is like opening the entrance to another world.
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.
Four male police officers pretend to be women on the night streets of Nagoya to deceive purse snatchers.
according to legend she rode naked through Coventry in order to persuade her husband not to tax the townspeople so heavily
I turned around and there, a few hundred feet away, was our government minder, Li Wong Su, huffing and puffing toward us
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
On the morning of this day, boys visit girls' houses to throw water on them and splash them with perfume.
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
years ago in her white-painted infancy it must have hung presentably on the deck of some luxury liner
Miss Burney protested indignantly, her long thin nose turning pink with mortification at this irreverent piece of mimicry
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.
意味 |
|
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。」のお隣キーワード |
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |