1016万例文収録!

「おおいわほんちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおいわほんちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおいわほんちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

朝鮮語(韓国語)も使われており、日本では日本語に次いで話者が多い。例文帳に追加

They also speak Korean, which has the second largest number of speakers in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並河駅(なみかわえき)は、京都府亀岡市大井町土田にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線(嵯峨野線)の鉄道駅である。例文帳に追加

Namikawa Station, located in Tsuchida, Oi-cho of Kameoka City, Kyoto Prefecture, is a stop on the San'in Main Line (Sagano Line) of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料理本を見たり料理用のタイマーを使わないで、調理機器だけで工程の多い複雑な料理を簡単に調理することができない。例文帳に追加

To solve the problem wherein a complicated dish having many steps can not be cooked easily only with cooking appliances and without referring to a cookbook and using a cooking timer. - 特許庁

僧侶の肖像彫刻は坐像に表すものが多いが、本像はわらじ履きで歩く空也の姿を表している。例文帳に追加

There are many statues of that depict monks sitting down, but this statue shows Kuya walking in straw sandals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本法律学校(日本大学の前身)初代校長、また専修大学(当時の専修学校)創立に携わった大いなる協力者。例文帳に追加

He was the first head of Nihon Law School (currently Nihon University) and greatly contributed to the foundation of Senshu University (Senshu School at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「秦氏本系帳」によると、これら堰堤完成の際に、それまでの葛野川から大堰川と呼ばれるようになったとある。例文帳に追加

According to the Hata-shi Honkei-cho (genealogy of the head clans), the name of the river changed to the Oi-gawa River from the Kadono-gawa River when the weirs were completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和21年(1946年)、近畿日本鉄道(近鉄)社長であった種田虎雄(おいたとらお)は、財団法人大和文華館を設立した。例文帳に追加

In 1946 Torao OITA, the president of Kinki Nippon Railway Company (Kintetsu), established the Museum Yamatobunkakan Foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エアバッグ20は、膨張時に車内側開口を覆い可能とする袋状の膨張本体部22と、膨張本体部の後縁22aに連結されるベルト部24と、を備える。例文帳に追加

An air bag 20 is provided with a bag shape expansion main body 22 for covering the opening of a car inside and a belt part 24 connected to the rear edge 22a of the expansion main body at the expansion time. - 特許庁

般若心経とは自分の心の本来の姿を現した経典であるという主張を行うことが多い。例文帳に追加

It is often asserted that Hannya Shingyo is a Buddhist sutra that reveals the primary figure of one's heart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このような編纂意図から発生した意識的な欠落部分が非常に多いのが、本説話集の大きな特徴である。例文帳に追加

The use of so many deliberate omissions as an editing policy is a major feature of this particular setsuwa collection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ネギ・ショウガなどの香味野菜、みりん、醤油、日本酒などの調味料を加えて、甘辛い味付けになることが多い。例文帳に追加

It often tastes salty-sweet by adding flavoring ingredients such as leek and ginger and seasoning such as sweet cooking rice wine, soy source, and Japanese sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この本は、同時代に佐賀藩の山本常朝によって著された『葉隠』とも共通するところが多い。例文帳に追加

The book has many ideas in common with "Hagakure" (The Book of the Samurai) contemporarily written by Tsunetomo YAMAMOTO in the Saga Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮澤蔵相は、ラフォンテーヌ蔵相の議長のもと、本会合が実り多い有意義な成果をもたらすことへの期待を表明した。例文帳に追加

Minister Miyazawa expressed his hope that the Meeting would bring about a fruitful and meaningful outcome under the chairmanship of Minister Lafontaine.  - 財務省

本発明は、燻煙する前の竹材の表面に貼り付ける覆い材に、和紙をシ−ル状にしたものを用いたことを特徴としている。例文帳に追加

A seal-shaped Japanese paper is used as the covering material to be stuck to the bamboo material surface before smoking. - 特許庁

階調の異なるハーフトーンのレイアウトや製本を行うシステムにおいてハーフトーンの合成処理で、階調の少ない画像(低階調画像)を乗算器を通して階調の多い画像(高階調画像)に合わせてから合成する。例文帳に追加

To provide an image input/output apparatus that matches an image having small gradation (low gradation image) with an image including high gradation (high gradation image) through a multiplier and thereafter composes both the images in halftone composite processing in a system wherein halftone images with different gradations are laid out and book-bound. - 特許庁

本体運転停止時に前記前面パネルを閉じ、表示部を覆い隠すようにする空気調和機において、酸素富化停止遅延運転の状態を視覚的に明瞭に判別にできるようにした空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of visually clearly discriminating a state of oxygen enrichment stop delay operation in the air conditioner wherein a front panel is closed in stopping the operation of a main body to cover a display part. - 特許庁

我々は、本会合における実り多い成果を多とし、日中韓財務大臣プロセスが、引続き、政策対話と協調のための効果的な枠組みとしての役割を引き続き果たしていくとの見方で一致。例文帳に追加

We are content with the fruitful outcomes of this meeting, and had a concurrent view that the Trilateral Finance Ministerial Process will continue to act as an effective platform for enhanced policy dialogue and cooperation into the future.  - 財務省

また、必ずしも単一の株だけが用いられるわけではなく、日本酒酒母造りを混合したり、出来上がった酒をブレンドするなどの手法でそれぞれの株の長所を組み合わせた形で用いられることも多い。例文帳に追加

Instead of using just one kind of strain, sake is usually made from a blend of sake yeast mashes, or by blending finished sake liquors, thus combining the merits of each strain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本巻は源氏物語中最長の巻であり、現在では通常本文の存在しない「雲隠」を除いて「若菜上(-じょう)」および「若菜下(-げ)」としそれぞれ第34帖、第35帖とされていることが多い。例文帳に追加

This chapter was the longest of all the chapters in The Tale of Genji, but today it is split into two volumes consisting of 'Wakana, Volume one' and 'Wakana, Volume two,' being regarded the thirty-fourth chapter and thirty-fifth chapter respectively, and the chapter of 'Kumogakure (vanish behind the clouds),' which is not extant now, is excluded from the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、五線譜によって記譜する場合、通常は運指「一」の基本音=「C」(階名)の移調楽器としてなるべく調号が少ない譜面で表すことが多い。例文帳に追加

If the tones are written in staff notation, they are indicated with few key signatures since the shino-bue is a transposing musical instrument with a fundamental tone of C and fingering 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻4の冷泉天皇から巻7途中の近衛天皇までは藤原信西『本朝世紀』の抄出であるが、同書自体の散逸が多いため貴重である。例文帳に追加

The contents between the part of Emperor Reizei in the fourth volume and the part of Emperor Konoe in the seventh volume are the extracts from "Honcho Seiki" (Chronicle of Imperial Reigns) by FUJIWARA no Shinzei, which are valuable because a lot of parts of the original book has been scattered and ultimately lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スリーブの開口部は、底蓋及び複数の収容ケース及び複数のパッド及び4本のコーナーボード及び天蓋を外側から覆い囲むことが出来る寸法であることを特徴としたことを特徴とする。例文帳に追加

The opening part of a sleeve has dimensions which allows a bottom lid, a plurality of storage cases, a plurality of pads, four corner boards, and a top lid to be covered and surrounded on the outer side. - 特許庁

本発明による表示装置の駆動装置では、映像信号で画素の階調が第1ビット数で表されているとき、信号制御部がその画素の階調を、第1ビット数より多い第2ビット数のデータに変換する。例文帳に追加

In a drive apparatus for the display device, a signal controller converts the grayscale of a pixel of a video signal into data, having a second number of bits which is larger than a first number of bits, when the grayscale is represented with the first number of bits. - 特許庁

本発明の歩行者用エアバッグ装置は、膨張時に、フードパネル後端6aの上面側を、左右方向の略全域にわたって覆い可能に構成されるエアバッグ38、を備える。例文帳に追加

The air-bag device for a pedestrian comprises the air-bag 38 which is constituted so as to laterally cover the substantially entire region of the upper surface side of the rear end 6a of the hood panel. - 特許庁

そして、カプセル本体(20)を覆う覆い部材(40)には、上端から下端に向かって頭部側に傾斜するように形成され、調和空気の気流空間を脚部側に形成する気流制御シート(45)が設けられている。例文帳に追加

A covering member (40) covering the capsule main body (20) is provided with an air stream control sheet (45) which is formed to be slanted toward the side of a head portion and forms an air stream space of the conditioned air on the side of the leg portion. - 特許庁

市内中心部においては、基本的には昼間は本数が多いが、交通事情が悪い場合は団子状態で来るないし長時間バスが来ない場合もある。例文帳に追加

In the central area of the city, many buses run in the daytime, but some of them come bumper-to-bumper or don't come for a long time when the traffic conditions are poor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アーバンネットワーク圏内のため旅客数・列車本数とも多いが、一部を除き、ほとんど単線であるため、朝ラッシュ時の輸送力は飽和状態に近い。例文帳に追加

Although the number of passengers as well as trains is large since this section is within the Urban Network, almost the entire line, except for a specific portion, is single-track and the transportation capacity in morning rush-hour is approaching saturation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のグラファイト部材は、グラファイト部材の表面全体あるいは一部を下地となる緩衝膜で覆い、さらに前記緩衝膜の表面全体あるいは一部を保護膜で覆われていることを特徴とする。例文帳に追加

The graphite member is covered with a buffer film to be an under coat on the whole or a part of the surface of the graphite member and covered with a protective film on the whole or a part of the surface of the buffer film. - 特許庁

覆板部1は、本体部3と、延長部4とからなり、展開した状態で、その一面を保護すべき建物の壁面Wに向き合わせてその表面を覆い、不使用時には2つ折りに折り畳まれる。例文帳に追加

The cover plate 1 is constituted of a body section 3 and an extension section 4, one surface thereof is opposed to the wall surface W of a building to be protected in a developed state to cover the surface, and it is folded into two parts when it is not used. - 特許庁

操作部17の前面を覆いかつ調理器本体11の側方と流し台12の前面開口部12b間の隙間を覆って操作部側カバー19を取り付けたものである。例文帳に追加

An operating part side cover 19 is attached, covering a front face of an operating part 17, and covering a gap between a side of a cooking apparatus body 11 and a front face opening 12b of a sink 12. - 特許庁

ブランチメトリック計算回路121、加算比較選択回路122、およびパスメモリ123は、拘束長の最も長い(すなわち、状態数の最も多い)動作モードであるPR(1,x,x,1)モードを基本に構成されている。例文帳に追加

A branch-metric calculator circuit 121, an addition-comparison selector circuit 122 and a path memory 123 are constituted with an PR(1, x, x, 1) mode being an operating mode having the longest restricted length (i.e., the most number of states) taken as a basis. - 特許庁

必ずしもマニュアル等で対応できるとは限らず、高い品質のサービスの中には長期的な雇用を前提として蓄積された人的な資本、例えば熟練の技能によらなければ提供できないものも多いと思われる。例文帳に追加

It is not possible for manuals to cover all situations. Contained within high quality service is human capital accumulated under the assumption of long-term employment. There are many services that cannot be provided except through mastered techniques. - 経済産業省

道長は藤原北家の全盛期を築き、摂関政治の崩壊後も彼の子孫のみが摂関職を代々世襲し、本流から五摂家と九清華家のうち三家(花山院家・大炊御門家・醍醐家)を輩出した。例文帳に追加

Michinaga built the glory days of the Fujiwara Hokke Family, and even after the collapse of the regency government, his descendents alone became Regents and Senior Regents by hereditary succession, and from the main line, the 5 Sekke Families and three families (Kazanin-ke, Oinomikado-ke, Daigo-ke) of the 9 Seigake Families developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩長連合、薩土密約、大政奉還等は、坂本龍馬が中心に描かれたテレビドラマや小説が多いが、その発想や行動において真の立役者は本当はどちらかであったかは議論が分かれるところである。例文帳に追加

There are many novels and TV dramas about the Satsuma-Choshu alliance, the Satsuma-Tosa pact, and the return of political power to the Emperor by the Tokugawa Shogunate with an emphasis on Ryoma SAKAMOTO; however, there is debate as to who the central person in these events was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1811年(文化8年)大いに奮発する事があって師走には駿河国府中の門人柴崎直古の寓居に籠もり、『古史成文』『古史徴』『古史伝』など古代研究の本を一気に数多書き上げる。例文帳に追加

Between January and February 1812, he made strenuous exertions and shut himself up at a temporary residence of Naofuru SHIBASAKI, a disciple in Fuchu, Suruga Province, and he at once finished writing several books about Kodai Kenkyu (Ancient Study), including "Koshiseibun", "Koshicho" (Clarification of Early History) and "Koshiden" (Commentary on Ancient History).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天皇や歴史上の著名人の自筆書状、宮廷儀式関係、物語や和歌集の古写本なども多数収蔵し、歴史資料としてのみならず、書道史上の遺品としても貴重なものが多い。例文帳に追加

It also stores many autograph letters by emperors and historical prominent figures, documents related to the ceremonies in the Imperial Court, and a number of items of ancient copies of old tales and anthologies of Waka poems, many of which are not only valued as historical materials but also artifacts of the history of calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、Yガンマ補正回路において、暗部の多い場面での、暗部のコントラストを有効に改善できるようにすることを最も主要な特徴とする。例文帳に追加

To provide a video signal processing circuit that uses a Y gamma correction circuit to effectively improve the contrast in dark parts as its major feature in a scene having many dark parts. - 特許庁

テープ心線1を積層したテープ心線積層体の外周全体を複数本の繊維束2で覆い、その外側に抗張力体4,4を埋設した外被3を形成している。例文帳に追加

A laminate of coated optical fiber tape 1 is covered with a plurality of fiber bundles 2 on the entire outer circumference, with its outer side formed with a jacket 3 in which tensile bodies 4 are embedded. - 特許庁

こうした中で、中小サービス産業が生産性を向上させ、我が国の経済成長のエンジンとなっていくためには、本章で見てきたとおり中小サービス産業が取り組むべき課題は多い。例文帳に追加

As we saw in this chapter, there are many issues that small and medium service enterprises must deal with amidst these conditions in order for them to improve their productivity and drive Japan's economic growth. - 経済産業省

食品、とりわけ冷蔵保管や凍結保管をすることが多い生鮮食品の鮮度と色を長期間にわたって保持し、同時に、冷凍食品にあっては凍結保管中や解凍中に生じるドリップの発生をおさえることを本発明の課題とする。例文帳に追加

To maintain freshness and color of foods, especially perishable foods often preserved by cooling and freezing, for a long period and in case of frozen foods, suppress generation of drip generated during preserving the foods by freezing or thawing. - 特許庁

本発明は、コンテンツからキーワードの候補になる単語を抽出し、候補の数が多い場合はグループ化して、階層的にキーワード情報を提示することにより、キーワードを入力することなしに、ユーザが所望のキーワードを選択できるようにすることを特徴とする。例文帳に追加

This keyword extraction retrieval system is provided to extract words as the candidates of a keyword from a content, and to group the words when the number of candidates is large, and to hierarchically present keyword information, so that it is possible for a user to select his or her desired keyword without inputting any keyword. - 特許庁

中国では双剣や双刀、東南アジアではシラットやエスクリマ、クラビクラボーンなどの武術で二刀流(東南アジアや中国では、短棒二本や短剣二本や長短の剣など二刀流のバリエーションが多い)が行われ、日本とは違い比較的一般的であった。例文帳に追加

Two-sword fencing has been more popular in China and Southeast Asia than in Japan, for example soken (fencing with two double-edged straight swords) and soto (fencing with two butterfly swords) in China, and Silat, Eskrima and Krabi-krabong in Southeast Asia (in Southeast Asia and China there are many different styles of two-sword fencing such as two short clubs, two daggers, and one long sword and one short sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厳格な規制を求める声が多い中、我が国は、中長期的に自己資本等の強化が必要との認識は共有しつつ、規制見直しが、実体経済や金融仲介機能に悪影響を及ぼさないよう配慮するよう主張してきました。例文帳に追加

While many called for introduction of stringent regulation, Japan has advocated that regulatory reforms should be carefully implemented to avoid adversely affecting the real economy and the financial intermediary function, sharing a recognition that it is necessary in the medium and long term to strengthen banks' capital requirement, etc.  - 金融庁

例えば、『高野物語』など密教関連の書物では、天岩戸神話を、衆生本覚の悟りを煩悩の「長夜」が覆い隠していたところを、大日如来の光明により南天竺の鉄塔が開く(仏性を得る寓意)様を著したものと解釈する。例文帳に追加

For example, Esoteric Buddhism-related books, such as "Story of Mt. Koya," explain that the Ama-no-iwato myth (Shinto goddess of the Sun hid behind the Cave of Heaven but was enticed out by many deities) depicts the following process: the gate of the iron pagoda in Nantenjiku (South India) opens thanks to the merciful glow of Vairocana Buddha (metaphor of achieving enlightenment) when the enlightenment of all creatures was covered by the long night of earthly desires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のセメント混和材及びセメント組成物は、単位セメント量の多い配合とした材料設計においても、水和発熱量を著しく低減できるために熱ひび割れ発生を抑制することができ、かつ中性化抑制効果を有するという特徴を有する。例文帳に追加

The cement admixture and the cement composition suppress the occurrence of thermal crack and have the neutralization suppressing effect, because the hydration calorific value is remarkably reduced even in the material design where the blended unit quantity of cement is increased. - 特許庁

しかし学会設立の要因に際しては、先述のような東京大学内部の事情のみならず、当時大日本帝国憲法草案をほぼ完成していた伊藤博文が渡辺洪基(総長)に対し「大(おおい)ニ国家学ノ研究ヲ振興シ、普(あまね)ク国民ヲシテ立憲ノ本義ト其運用トヲ知ラシムルコトガ極メテ必要デアル」と助言したこと大きく関わっている。例文帳に追加

However, as for the factor of foundation of it, not only internal circumstances at the University of Tokyo previously noted, but also that Hirobumi ITO who almost completed a draft of the Constitution of the Empire of Japan at that time advised to Koki WATANABE (president), 'The study on the science of the nation should be immensely encouraged, and we extremely need to inform people of underlying principle and implementation of constitution widely.' were deeply related to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の電池を並列的に並べて平面的に固定したパック本体と、該パック本体の電池の電極側を覆い他を露出する構造のPBCチューブとからなり前記電池のリード端子を前記並列方向に引き出すようにしたことを特徴とするチューブパック構造とする。例文帳に追加

The tube pack structure is composed of a pack body with a plurality of batteries arrayed in parallel and fixed flatly and a PBC tube of a structure covering an electrode side of the batteries of the pack body and exposing others, and the lead terminal of the battery is drawn out in the parallel direction. - 特許庁

髪型は、刷毛先(銀杏髷)と呼ばれる、男性風の日本髪の鬘を被るのが原則だが、自毛で結った場合や少女の場合は男性風に限らず、結綿、桃割れ、稚児髷といった、少女風の髪型になる場合も多い。例文帳に追加

The dancers generally wear a ichomage-style wig, (ichomage is a ginko leaf-shaped men's hairstyle, usually seen these days on sumo wrestlers) but if the dancer is not wearing a wig or is a young girl, more feminine hairstyles such as yuiwata (traditional hairstyle worn by unmarried women), momoware (literally split peach) and chigomage (with a forelock symbolizing youth) are often seen as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の物質、およびそれらの発現の調節機構は、いまだ未解明な点の多い妊娠維持、分娩発来機構、またはそれらの破綻の現われとしての、流早産、妊娠中毒症、子宮内胎児仮死をはじめとするさまざまな病態生理の解明に有用である。例文帳に追加

The substance and mechanism of regulation of the expression thereof are useful for elucidating various pathophysiologies including abortion, immature birth, gestosis or intrauterine fetal asphyxia as manifestations of the maintenance of pregnancy and the mechanism of parturition outbreak in which there are a plurality of unelucidated points or rhexis thereof. - 特許庁

例文

また、本来冷たい器にご飯を盛りその上に各種惣菜をのせて混ぜて食べる韓国料理「ビビンバ」について、近年に在日韓国人調理家と日本人調理家が共同で、岩から切り出した器を熱してその中にご飯と惣菜(通常の韓国料理には用いられない惣菜を載せるものも多い)を盛る「石焼ビビンバ」を考案した。例文帳に追加

Concerning 'bibimbap,' a Korean dish in which various side dishes are put on top of boiled rice placed originally in a non-heated bowl and both side dishes and rice are eaten from the mixture, a Korean cook residing in Japan and a Japanese cook have recently devised jointly 'stone-roasted bibimbap,' in which a bowl, cut out of rock, is heated and boiled rice and side dishes are placed in it (in many of such dishes, side dishes not used in traditional Korean dishes are provided).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS