1016万例文収録!

「こばさまがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こばさまがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こばさまがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2465



例文

この前枠2Bは、カバー部材6Bの後片60cが凹段部7内に収まるため、対応する外枠が樹脂製の前枠と同形状になる。例文帳に追加

In this front frame, the rear piece 60c of the cove member 6B is settled in the recessed step part 7, so that the corresponding outer frame has the same shape as the front frame made of a resin. - 特許庁

好むと好まざるに関係なく誰でも餌が簡単に釣針に付けられ、釣餌又はカニなどの臭い及び汚れなどが指に付かず、摘むことに煩わしさが無く確実に保持でき、また簡易で指を素早く挿入でき常に使いやすい状態すること。例文帳に追加

To keep a nipping and holding tool in an always readily usable state capable of simply attaching a bait to a fishhook even by anyone whether a person likes the touch of the bait or not, surely holding the bait without troublesomeness in picking the bait and simply and rapidly inserting a finger without making a malodor and foulings of the fishing bait, a crab, etc., stick to the finger. - 特許庁

自宅の駐車場などに限定されることなく様々な場所で利用することができ、装置の破壊又は車輌のバッテリの破壊等が行われた場合であっても警報を発することができる車載警報装置及び警報システムを提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle alarm device and an alarm system usable in various kinds of places without being limited to a parking lot of one's own house, and generating an alarm even when the device is broken or a battery of a vehicle is broken. - 特許庁

粘りのある搗きこね餅を搗きこねることができ、且つ搗き終わってホッパーから取り出す際に、搗きこね餅がくっついたり、引っ掛かったりすることを妨げて餅離れが良くなって取り出し易いものを提供することにある。例文帳に追加

To provide a rice cake maker capable of pounding and kneading rice to make a viscous rice cake, preventing the made rice cake from adhering to or being caught by a hopper, when the rice cake is already made and removed from the hopper, and improving peelability of the rice cake to make it easy to be removed from the hopper. - 特許庁

例文

これは、アクセラレータが激しい処理を行っている間には、グラフィックスアクセラレータと通信するサーバは処理が終わったことを通知できないことを意味する。 サーバの速度が様々であってもそれぞれのテストがだいたい同じ時間で行えるように、x11perfはデフォルトで各テストの繰り返し回数の調整を自動的に行う。例文帳に追加

By default x11perf automatically calibrates the number of repetitions of each test, so that each should take approximately the same length of time to run across servers of widely differing speeds. - XFree86


例文

このように、様々な課題に直面し厳しい状況にあるわが国の中心市街地商店街であるが、我が国に先行し、中心市街地の衰退に直面した欧米各国における活性化への取組事例と、その基盤となる制度の概要を、今後の対応策の参考事例として紹介する(コラム参照)。例文帳に追加

Below, we describe some of the revitalization measures adopted in Europe and the U.S., which experienced the decline of city centers earlier than Japan, and summarize the programs underlying these measures to serve as a reference for the development of response measures in the future in Japan (see Column). - 経済産業省

走行形態を有する乳母車Aの略全体が覆われる大きさに対応したカバー1の外周長さ、又は/及び、上下長さに調節可能とする例えばまち部材12、又は、膨出部70等で形成した調節手段を設けた乳母車用カバー1。例文帳に追加

In this cover 1 coping with a size wherein a whole of the baby carriage A having a traveling form is covered, an adjusting means constituted by a gusset member 12 or an expanded part 70 is provided so that an outer peripheral length and/or a vertical length can be adjusted. - 特許庁

(a) 規則17に従って審査が行われた場合で,特許の付与を妨げる欠陥が何ら存在しないか,又は,当該欠陥が正当に補正可能な場合は,産業財産登録庁はその特許を付与すべきものとし,この場合規則31(2)が適用されるものとする。例文帳に追加

(a) If, on the examination conducted in accordance with Rule 17, there are no defects that would prevent grant of the patent, or if the defects are duly overcome, the Industrial Property Registry shall grant the patent, Rule 31.2 being applicable. - 特許庁

ユーザが番組試聴時に様々な割り込み通知による外乱を受けたくないときにはその旨を設定することで、一切の外乱を受けることなく快適な番組視聴を享受することを可能とする。例文帳に追加

To enable a user to comfortably enjoy program viewing without receiving any external disturbance at all by setting it to an image processor, when the user desires not to receive external disturbance by diversified interrupt notices at program viewing. - 特許庁

例文

内輪3,外輪2の寸法公差、および内輪3の環状突出部8とボール6間の遊びを含めて、内輪3の並び幅W1は、両端とも外輪2の幅W2内に納まる寸法関係とされる。例文帳に追加

Both ends are in a dimensional relation that a row width W1 of the inner ring 3, including dimensional tolerances of the inner ring 3, outer ring 2, and a play between the annular projection 8 of the inner ring 3 and the ball 6 is within a width W2 of the outer ring 2. - 特許庁

例文

我が国経済は、バブル経済崩壊後、長期にわたる低迷を続けておりますが、この背景には、不良債権問題のほか、内外の構造変化が急速に進む中で、経済社会の様々なシステムがうまく機能しなくなっていることがあると考えます。例文帳に追加

Japan has been experiencing a long economic slowdown after the collapse of its bubble economy. This is attributed not only to the non-performing loans issue, but also to the malfunctioning of various systems amid rapid developments brought about by structural changes both at home and abroad. - 財務省

まず、半導体ウエハー100の表面に半導体素子の表面側素子構造部を形成した後、表面側素子構造部が形成された半導体ウエハー100の裏面を、外周端部から所定幅を残して所定深さまで除去してリブ構造を形成する。例文帳に追加

First, after a surface side element structure part of a semiconductor element is formed on the surface of a semiconductor wafer 100, a rib structure is formed by removing the rear surface of the semiconductor wafer 100 on which the surface side element structure part is formed to a prescribed depth with a prescribed width from an outer peripheral end remained. - 特許庁

この一体化の後に、半導体基板10側から半導体基板10を切断し、パッケージ基板20をパッケージ基板20厚さの半分程度の深さまで切削することにより、各受光部15の周囲に切溝40を形成する。例文帳に追加

After this unification, the semiconductor substrate 10 is cut through from the side of the semiconductor substrate 10, and the package board 20 is cut to a depth of about half the thickness of the package board 20, whereby a trench 40 is made around each light receiving part 15. - 特許庁

計測対象ワークに投光された撮像線が短く、光線の投射面積が小さい場合であっても、さまざまに写る雑像の中で正確にワークに写る投射像を抽出することが可能であるプレスブレーキの曲げ角度検出装置および曲げ角度検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and a method for detecting the bending angle of the press brake, which can accurately extract a projection image projected on a work to be measured from a variety of appearing images, even when an image pickup line projected on the work to be measured is short and the projection area of the light beam is small. - 特許庁

固定順位の調停方式と変動順位の調停方式とを組み合わせることにより、画像メモリの1ポートに対して、さまざまなメモリアクセスが発生した場合でも、装置が破綻しないように調停する画像入力装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image input device for performing arbitration so that the device does not fail even if various kinds of memory accesses are generated to one port of an image memory by combining an arbitration system of a fixed order and an arbitration system of a variable order. - 特許庁

枠部材6は、上下方向の長さが建物1の外壁3の開口部4が形成される階の床面から天井面の高さまでの距離の半分以下とされ、左右方向の長さが上下方向の長さの1.5倍以上の長さとされている。例文帳に追加

In the frame member 6, its vertical length is set not more than half a distance from a floor surface on the story, where the opening 4 of the exterior wall 3 is formed, of the building 1 to the height of a ceiling surface; and its horizontal length is set 1.5 times or more longer than its vertical length. - 特許庁

東側の庭園は「二十五菩薩の庭」と呼ばれ、阿弥陀如来が西方極楽浄土から25名の菩薩を従えて来迎する様を石と植込みで表現したものである。例文帳に追加

The eastern garden is known as the 'Nijugo Bosatsu-no-niwa' (Garden of the 25 Bodhisattva) with rocks and shrubbery representing the coming of Amida Nyorai and the 25 Bodhisattva to lead the souls of the deceased from the Western Pure Land Paradise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方法に有用な膜は液(A)側にはトンネル−様構造を与え、透析液(B)側には出入−及び吸着−構造を与えなければならない。例文帳に追加

The membrane useful for this method imparts a tunnel-like structure to the liquid (A) side and must impart an output/input and an adsorption structure to the dyalitic liquid (B) side. - 特許庁

再びシャイロックは叫んだ。「おお、賢く正しい裁判官様! ダニエル様が裁きにいらっしゃったのだ!」そしてシャイロックは再び長いナイフを研ぎだした。そしてアントニオをじっと見据えてこう言った。「さあ、用意をしろ!」「ちょっと待て、ユダヤ人。」ポーシャは言った。「まだ申し渡すことがある。例文帳に追加

Again Shylock exclaimed, "O wise and upright judge! A Daniel has come to judgment!" And then he sharpened his long knife again, and looking eagerly on Anthonio, he said, "Come, prepare!" "Tarry a little, Jew," said Portia; "there is something else.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

両ハウジング10,20を正規の仮嵌合深さまで嵌合するのに伴って、カムピン13によって傾斜面53cが押圧されることで、レバー50に対して回動方向に沿った分力が付与され、レバー50が初期位置から嵌合位置側へ回動変位する。例文帳に追加

Accompanied with that the both housings 10, 20 are fitted up to the depth of the formal temporary fitting, because the slanting face 53c is pressurized by the cam pin 13, a component of force along the rotating direction is given to the lever 50, and the lever 50 is rotated and displaced from the initial position to the fitting position side. - 特許庁

本発明に係る静電引力方式のインキ噴射装置は、外部のインキ供給源から供給されるインキが収まるインキチャンバ及び前記インキチャンバから外側に延びて外側に開口されたノズル孔を備えた基板と、前記基板上に積層されたメンブレインと、前記インキチャンバ内に収まった下部電極と、前記メンブレインの外側面に設けられた上部電極とを含む。例文帳に追加

An electrostatic attraction type ink jet apparatus includes a substrate equipped with an ink chamber housing ink supplied from an external ink supply source and nozzle orifices extended from the ink chamber to be opened to the outside, the membrane laminated on the substrate, the lower electrode housed in the ink chamber and the upper electrode provided on the outer surface of the membrane. - 特許庁

ガードインターバルの長さまでの遅延波や先行波が存在しても、伝送路の状態に合わせて適切にFFT時間窓の設定を行ない、符号間干渉を発生させず、受信データの再生を正しく行なうことを目的とする。例文帳に追加

To appropriately set an FFT (fast Fourier transform) time window in accordance with a state of a transmission path and to correctly reproduce received data without generating inter-code interference even though a delay wave and a preceding wave up to the length of a guard interval exist. - 特許庁

「けいき様」と「けいきさん」の2つの呼び方が確認でき、現代においても少なくなりつつあると思われるが「けいきさん」の呼び方が静岡に限らず各地で確認でき、どちらの場合でも“かなりの親しみ”を込めて使われる場合が多い。例文帳に追加

The use of the two names "Keiki-sama" and "Keiki-san" has been confirmed, and even though it seems to have become uncommon in the modern days, the use of "Keiki-san" is not limited to Shizuoka but is confirmed in various regions; in both cases the name is often used with much affection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザの使用を妨げることなく、ユーザが主電源をオフする操作を忘れた場合に、録画予約データに基づく録画が実行されない事態が生じるのを抑えることができる光ディスク装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical disc device which avoids the situation that no picture recording will be executed, based on picture recording reservation data, on the occasion that a user forgets to switch off its main power source without obstructing the user's operation. - 特許庁

これにより、各種告知情報を遊技盤面上に重ね合わせるように表示し、情報表示部分以外は透過状態であるので本来の遊技の妨げにならずに、効果的に情報表示を行うことができる。例文帳に追加

Thus, various pieces of notice information are displayed being overlapped on the surface of the game board, and portions other than the information display portion is kept transparent thereby accomplishing effective display of information without blocking the original game, and during the display period thereof, a display data portion of characters, figures is colored to display information. - 特許庁

さらに、金属固有の装飾性、反射性、導電性、耐火性、加工性、破壊靭性等に注目して金属板の素材を選択することにより、様々な優れた効果を合わせガラスに付加させることが可能となる。例文帳に追加

The decorativeness is also improved by decorating the metallic plate and various excellent effects are given to the laminated glass by selecting a base material of the metallic plate paying attention to the decorativeness, reflective property, conductivity, fireproof property, workability, fracture toughness and the like which are specific to the metal. - 特許庁

そして、通電対象側電位が通電対象側閾電位以上となった場合に、ソレノイド1の断線、コイル5よりもローサイド側の部分の様々な断線を検出する。例文帳に追加

Then, if the energization object-side potential becomes or exceeds an energization object-side threshold potential, a disconnection of the solenoid 1 and various disconnections of a part lower than the coil 5 are detected. - 特許庁

加えて、発展途上国における様々な防災活動は、我が国自身の防災にとっても教訓となるものであり、我が国にとっても貴重な「互学互習」の場である。例文帳に追加

In addition, various anti-disaster activities in such countries become valuable learning experiences for Japan because they provide us with a lesson for disaster prevention in our own country. - 経済産業省

既知のバラ様香気成分を組み合わせても再現が困難であった、瑞々しさ感、艶やかさ感、柔らかい質感のあるナチュラルなローズの香りを有するフレグランス組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a fragrance composition having natural rose perfume of fresh and youth feeling, brightness and soft texture, hardly reproducible even by combining known rose-like perfume ingredients. - 特許庁

「なぜモデル化」という疑問の 2 番目の答えは、「考えられていたこと」の節にあります。 2 番目の答えは、長さ 30 万行のコードを渡されて、その保守とバグ修正の仕事を任され、苛立ちを募らせている技術者に焦点を当てています。例文帳に追加

The second answer to why model question, found in What Were They Thinking section,focuses on that frustrated sustaining engineer who was handed 300,000 lines of code and given the task to maintain it and fix bugs.  - NetBeans

レバーの円滑な回動を妨げることなくカバー部材をレバーアッセンブリに装着する構造とし、払拭性能を良好に維持することができるワイパブレードを提供する。例文帳に追加

To provide a wiper blade which has a structure for attaching a cover member to a lever assembly without disturbing a smooth rotation of a lever, and enables the wiping performance to be suitably maintained. - 特許庁

別の構成により、乗場扉と乗場扉の周囲に設けられる三方枠との間に異物が挟まれる場合の対応を行なうことを可能とするエレベータを提供することである。例文帳に追加

To provide an elevator that can perform a countermeasure when foreign matter is nipped between a landing door and a jamb arranged around the landing door, by a separate configuration. - 特許庁

この時の兵装束は筒袖上衣に裁着袴(たっつけばかま)、頭に黒塗円錐形の銃陣笠であり、特に銃陣笠は見分に来ていた幕府役人が「異様之冠物」と批判するような斬新なものであった。例文帳に追加

The heishozoku (military costume) at this time was tsutsusode joi (straight-sleeved jacket) with tatsutsuke bakama (man's formal divided skirt), and a black lacquered conical jujingasa (a conical headpiece for armed soldiers) on the head; this jujingasa, particularly, was such a novelty that officers of the feudal government who came for field surveying criticized it as 'iyo no kaburimono' (an eccentric headgear).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欄干基部の手摺進入口カバーの突出端を押圧した場合の撓屈抵抗が大きく、突出端部と手摺の間に挟まれた指先等の引き抜き抵抗が少ない乗客コンベヤーの手摺進入口装置を得る。例文帳に追加

To provide a handrail admission port device for a passenger conveyor having high flexure resistance when a projection end of a handrail admission port cover in a rail base part is pressed and allowing a finger or the like clamped between the projection end and the handrail to be pulled out with low resistance. - 特許庁

工作機械の主軸端に装着されたATCアーバ1とフライス工具3との間に羽根2が挟まれて装着される構成とし、主軸回転時に羽根2に備わる翼11によりフライス工具3に向かう風を起こして残留切削液を吹き飛ばす。例文帳に追加

A blade 2 is sandwiched and mounted between an ATC arbor 1 mounted on the spindle end of a machine tool and a milling tool 3, and a vane 11 included in the blade 2 generates wind toward the milling tool 3 to blow off residual cutting fluid during rotation of the spindle. - 特許庁

炉体内部に挿入されたワークや炉体内構造物によって高温ガスの流動が妨げられる場合であっても、ワークを均一に、かつ、早期に加熱することが可能な温風加熱炉を提供する。例文帳に追加

To provide a warm air heating furnace which can uniformly and early heat a workpiece charged in the inside of a furnace body even when the flow of high temperature gas is disturbed caused by the workpiece or a structure in the furnace body. - 特許庁

自由な資本移動という新しい世界において国際金融システムが安定性を維持するようにするため、どのような改革が必要かといった議論が、最近様々な国際会議の場において行われております。例文帳に追加

The IMF, which was established in the days of limited capital flows, has not fully attuned itself to addressing this type of crisis.  - 財務省

パッキン2の内側には、ヒータ3aがシリコンゴム層3bとシリコンゴム層3cとによって両側から挟まれたラバーヒータ部3が、シリコンゴム層1に接着されている。例文帳に追加

A rubber heater part 3 in which a heater 3a is sandwiched by a silicone rubber layer 3b and a silicone rubber layer 3c from the both sides is adhered to the silicone rubber layer 1 inside the packing 2. - 特許庁

転輪がクローラ本体の帯幅方向に位置ズレしてクローラ本体が転輪と芯金本体との間に挟まれてピンチ状態となるのを防止することができる弾性クローラを提供する。例文帳に追加

To provide an elastic crawler capable of preventing the pinched state of a crawler body pinched between a rolling wheel and a core metal body caused by the displacement of the rolling wheel to the bandwidth direction of the crawler body. - 特許庁

そして、シールドボックス本体11の下流側に防護カバー13を連設し、該カバー13の後壁面13aを前記第2搬送コンベア6の搬送面の高さまで垂下させる。例文帳に追加

A protective cover 13 is linked to the box body 11 on the downstream side thereof, to cause the rear wall surface 13a of the cover 13 to droop down to the height of the carrying surface of the carrying conveyor 6. - 特許庁

民間当事者において、こうした慣行が形成され・普及すれば、市場規律が強化され、多くの問題が解決に向け前進すると思われ、1.で触れた国際的な議論においても、このような視点からも様々な議論がなされることは有益である。例文帳に追加

Market discipline will be reinforced and progress will be made towards the resolution of numerous problems, should private sector entities establish and widely adopt such practices. Holding various discussions from this perspective in the international discussions would also be beneficial.  - 金融庁

ソース電極31は、能動層25におけるソース電極31を形成する部分を、能動層25の表面側からP型のシリコン基板21に達する深さまで掘った溝27の内壁面に、その表面側からシリコン基板21と接触する位置まで延びている。例文帳に追加

The source electrode 31 extends on an internal wall surface of a groove 27, formed by digging a portion of the active layer 25 which forms the source electrode 31 from the top surface side of the active layer 25 to a depth reaching a P-type silicon substrate 21, from the top surface side to a position where it comes into contact with the silicon substrate 21. - 特許庁

「領内が治まっていない」ことを公然と示すことができれば、領主側に匹敵する武力を集めずとも、責任問題を恐れる領主や代官への重大な圧力となった。例文帳に追加

Therefore, even commoners would exert great pressure on the daimyo (feudal lord) or daikan (local magistrate) by publicly showing that the territory wasn't properly administered, without preparing the military forces comparable to their lord because the lords were very afraid of having their responsibility questioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この表示平板61は、枠体72bに開口された矩形孔74から着脱可能であるため、ユーザーが様々な模様等を描いた表示平板を取り替えることができる。例文帳に追加

Since this display plate 61 can be attached and detached from the rectangular hole 74 opened in the frame body 72b, the user can replace the display plate of drawing various patterns. - 特許庁

様々な話題について意見交換いたしましたが、その中には我が国の90年代の金融危機の経験、あるいは今般のグローバルな金融危機における我が国の対応といったようなことをお話し申し上げ、その中から我が国として学んだ教訓のようなものについてもお話しいたしました例文帳に追加

We exchanged views on a variety of issues, and I told him about Japan's experience of its own financial crisis of the 1990s, its response to the ongoing global financial crisis and the lessons Japan learned  - 金融庁

これらの戦略は,河川内生物調査データが無い場合,化学特定クライテリアとWETクライテリアの様々な組合せを評価することに頼らなければならない。例文帳に追加

These strategies must rely on assessing various combinations of chemical-specific and WET criteria in the absence of instream biosurvey data. - 英語論文検索例文集

これらの戦略は,水流内生物調査データがない場合,化学クライテリアとWETクライテリアの様々な組合せを評価することに頼らなければならない。例文帳に追加

These strategies must rely on assessing various combinations of chemical-specific and WET criteria in the absence of instream biosurvey data. - 英語論文検索例文集

導光体58の弾性屈曲部76を、エアバッグ22の展開時には周板部32側から離脱可能とすることで、エアバッグ22の展開を導光体58などにより妨げることがなく、エアバッグ22を円滑に展開できる。例文帳に追加

An elastic bending portion 76 of the light guide 58 can separate from the peripheral plate portion 32 side upon the deployment of the airbag 22, so that the deployment of the airbag 22 is not obstructed by the light guide 58 and the like, and the airbag 22 can be smoothly deployed. - 特許庁

このオプションは X のアプリケーションをデバッグするときに大変便利である。 すなわち、対象のウィンドウがスクリーンにマップされない場合や、ポインタが利用できない場合、ポインタがアプリケーションの動作を妨げる場合に有効である。例文帳に追加

This is very useful in debugging X applications where the target window is not mapped to the screen or where the use of the pointer might be impossible or interfere with the application. - XFree86

例文

トラバース20が正方向又は逆方向に揺動することにより、クランパ40とターンテーブル24との共働によるディスクチャッキング動作又はディスクチャッキング解除動作が行われる。例文帳に追加

A disk chucking operation or a disk chucking release operation generated by the cooperation of a clamper 40 and a turntable 24 is performed by the traverse 20 rocking in a normal or reverse direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS