1016万例文収録!

「たちえり」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たちえりの意味・解説 > たちえりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たちえりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 767



例文

狭視野角の送受信型超音波センサ31及び狭視野角の赤外線センサ32は、それぞれ、抵抗溶接機1の溶接位置Wを含みかつ供給ロッド22とほぼ平行に位置する検出エリアD1及び検出エリアD2を有する。例文帳に追加

A transmission and reception type ultrasonic sensor 31 with a narrow angle of visibility and an infrared sensor 32 with a narrow angle of visibility comprise a detection area D1 and a detection area D2 including the welding position W of the resistance welding machine 1 and located almost parallel to a feeding rod 22, respectively. - 特許庁

大基板11の、セル基板エリアA3、A4にはカラーフィルタ層13とブラックマスク層が形成され、非セル基板エリアAnにはブラックマスク層14と同じ黒色樹脂ペーストで一括形成された下地層15が配設されている。例文帳に追加

On the large sized substrate 11, color filter layers 13 and black mask layers are formed in cell substrate areas A3, A4 and foundation layers 15 integrally formed with the black mask layers 14 with a black resin paste identical thereto are disposed in non-cell substrate areas An. - 特許庁

基板1の複数のエリア1a,1b,1cにおいてそれぞれ温度分布を測定し、各エリア1a,1b,1cに設定された閾値a,b,cと温度分布とを比較することによって、基板1の部位によって異なる温度を加味した判定を行なうことができる。例文帳に追加

The temperature distributions are measured in a plurality of the areas 1a, 1b and 1c of the substrate, respectively, and compared with the thresholds a, b and c set to the respective areas 1a, 1b and 1c to perform judgment to which the temperatures different by the region of the substrate 1 are added. - 特許庁

予測した走行地点から所定範囲内に休憩エリアが設けられていない場合には、車両が走行を開始してから第1設定時間が経過するまでの間に立ち寄れる各休憩エリアに接近するたびに、休憩を行うよう案内する。例文帳に追加

When a resting area is not provided in a prescribed range from the predicted traveling spot, the ECU 9 performs guidance of recommendation of taking a rest at every time when approaching each resting area stoppable-by during a period from traveling start of the vehicle until passage of the first set time. - 特許庁

例文

もし、受信に障害が発生しそうな事態が検出された場合、チャンネル選択器28は、予め経路情報から情報センタにおいて判定されたデジタル放送データ蓄積器26に蓄積されている他のデジタル放送エリアから、自車位置に対応するデジタル放送エリアを選択する。例文帳に追加

If the channel selection unit 28 detects the condition wherein a reception fault is likely caused, the channel selection unit 28 selects a digital broadcast area corresponding to a position of its own vehicle from other digital broadcast areas stored in a digital broadcast data storage unit 26 discriminated by the information center on the basis of path information in advance. - 特許庁


例文

割襟を備える衣服を着用した着用者が、格別の動作を要することなく該割襟の両側のうちの一方側と他方側とが接近し、該一方側と該他方側とが大きく離れてはだけてしまうことがなく、さらに該衣服を脱ぐ際にも格別の動作を要することのない衣服を提供する。例文帳に追加

To provide clothes capable of allowing one side of both sides of separable collar to approach the other side without requiring particular operation for a wearing person wearing the clothes having the separable collar, capable of preventing the one side from being opened from the other side, and hardly requiring particular operation when taking off the clothes. - 特許庁

制御部は、視聴履歴をある時間で区切られたエリア毎に管理し、さらに、視聴履歴蓄積不揮発メモリに、エリア内でユーザーの視聴していたチャンネルと当該チャンネルの視聴時間とを含む視聴履歴情報を蓄積する。例文帳に追加

A control section manages the view history by each of areas divided by a time, and further the view history storage nonvolatile memory stores view history information including channels viewed by users in each area and a view time of each channel. - 特許庁

取得画像にて複数のチップを同時に包囲するサーチエリアと、単一のチップを包囲するチップエリアとを設定し(S1)、チップの輪郭を示すチップエッジをエッジ認識によって抽出した後(S2)、この抽出されたチップエッジからチップサイズを算出する。例文帳に追加

A search area which simultaneously surrounds a plurality of chips with an acquired image and a chip area which surrounds a single chip are set (S1), a chip edge representing the contour of chip is extracted by edge recognition (S2), and then a chip size is calculated from the extracted chip edge. - 特許庁

メモリ4cは画面フレームに対して圧縮符号化処理におけるブロック単位でエリア分割し、その分割エリア毎に動き補償フレーム予測での選択範囲を基にステップ化した超広角レンズ1の歪曲収差特性データが予め記憶されている。例文帳に追加

In this camera image compression processor, a memory 4c divides an area in a block unit in compression coding processing with respect to a screen frame, and distortion aberration characteristic data of the superwide-angle lens 1 stepped on the basis of a selection range in motion compensation frame prediction is stored in advance in each divided area. - 特許庁

例文

通信サービスの提供エリアにおける落雷頻度と、設備の配置密度と、設備の設置された地形起伏に応じた故障率の影響度とに基づいて、提供エリア内に配置された設備の故障頻度を予測することによって、落雷の特性を考慮した雷害故障の発生頻度を予測する。例文帳に追加

The occurrence frequency of lightning damage failure is predicted in consideration of characteristics of lightning strike by predicting failure frequency of facilities installed in a service area of communications service based on lightning strike frequency in the service area, arrangement density of the facilities, and influence degree of failure rate corresponding to the terrain undulation in which the facilities are installed. - 特許庁

例文

携帯端末1は、手書き文字入力を行う際、文字入力エリアが、現在編集中の個所から離れた位置に立ち上がるため、編集中の個所が文字入力エリアに隠され、ユーザが文字入力の際に入力した文字を見難くなるといった不都合を防止できる。例文帳に追加

In a portable terminal 1, at the time of inputting handwritten characters, since a character input area is set at a position separated from a part being edited at present, inconvenience that the part being edited is hidden by the character input area and it is difficult for a user to view inputted characters at the time of character input is prevented. - 特許庁

複数の基地局から各移動局に対して電波放出される符号拡散されたデータチャネルを有するW—CDMA信号8を受信して各基地局の電波サービスエリアを評価する電波サービスエリア評価装置である。例文帳に追加

A radio wave service area evaluation device receives W-CDMA signals 8 with code-diffused data channels which are transmitted on radio waves from a plurality of base stations to mobile stations and evaluates the radio wave service area of each base station. - 特許庁

ポーリング送信側では、前述の情報をキャッチして、文書名による検索を行い、文書名が一致した蓄積文書情報からそれぞれの蓄積文書が実際に格納されているエリアを認識し、そのエリアから蓄積文書を抽出した上でポーリング送信の処理を行う。例文帳に追加

A polling transmitter side catches this information to retrieve stored document information by using the document name for a key, recognizes areas in which the respective storage documents are actually stored from storage document information whose document name matches, extracts the storage document from the areas and conducts processing of the polling transmission. - 特許庁

特定の位置に対応付けたチャットルーム110 を備えたエリアチャット管理装置1は,携帯端末3aから現在位置, 発言を付けた入室要求を受けて,その現在位置をエリアに含むチャットルーム110 にユーザA を振り分ける。例文帳に追加

An area chat management device 1 provided with chat rooms corresponding to specific positions, receives an entry request to which a current position and a message are attached from a portable terminal 3a and distributes a user A to a chat room 110 including the current position in its area. - 特許庁

また、キャッシュサーバ601は、該当エリア301における予め定められた時間後の推定トラフィックを示す第1乃至第n(nは整数)のトラフィックにコンテンツ容量に応じた値を加算して、これとエリア毎に予め冷められた閾値とを比較する。例文帳に追加

Also, the cache server 601 adds a value corresponding to the contents capacity to first to n-th(n is an integer) traffic showing estimated traffic posterior to a preliminarily decided time in the area 301, and compares this with a threshold preliminarily decided for each area. - 特許庁

パッケージ2を少なくとも外方の幅広部分の領域内において閉鎖形光バリヤ4を経て移動させること、および規定のパッケージ大きさにあって期待された受光される光量に相違がある場合、その際のパッケージをえり分けるための電気的な信号を発生させる。例文帳に追加

When a package 2 is moved through a closed optical barrier 4 within the area of at least an outward broad part, and the expected received light quantity in a regulated package size is different, an electric signal for sorting the package is generated. - 特許庁

複数の受信ユニットを備える車載用デジタル放送受信装置は、放送エリアに対応させたチャンネルリストを記憶し、チャンネルリストを用いて、現在位置の放送エリア内の位置に応じて受信ユニットの受信するチャンネル及び受信階層(12セグメント、1セグメント)を設定する。例文帳に追加

An on-vehicle digital broadcasting receiver provided with a plurality of receiving units stores a channel list corresponding to broadcasting areas, and sets a channel and a receiving hierarchy (12 segments, one segment) received by the receiving unit according to a position within the broadcasting area at a present position using the channel list. - 特許庁

例えば、クライアントの周囲をある程度の距離を半径とするシリンダ状に囲む形で表示すると、ユーザはエリア内を散策することなくその場で「振り向く」だけで、エリア内の遠いデータも近いデータも一様に取得することができるようになる。例文帳に追加

For example, when surroundings of a client is displayed in a form surrounding the client in cylindrical shape with a radius of a certain distance, a user can acquire far data and near data in an area uniformly only by "turning round" at the place without taking a walk inside the area. - 特許庁

1つのセル中に主エリアのほかに、派生エリアが設けられ、帳表フォーマットについても、ユーザ親和性を備えた帳票フォーマット定義をおこなえ、ユーザ操作をほとんど必要としない自動的なデータ入出力がおこなえる。例文帳に追加

To perform automatic data input and output hardly requiring a user operation by providing a derived area within one cell in addition to a main area, so that a slip format definition with user affinity can be performed for a slip format. - 特許庁

計測装置104が計測した着信時間が一定値以上であるときは、発信者の電話番号を着信履歴エリア106に記憶し、一方、着信時間が一定値未満であるときは、発信者の電話番号を着信履歴エリア106に記憶しない。例文帳に追加

When the call time measured by the measuring instrument 104 is larger than a certain value, the telephone number of the caller is stored in an incoming history area 106 and when not, the telephone number of the caller is not stored in the incoming history area 106. - 特許庁

これも、福井社長自身が、仕事と家事を両立する生活の中で、「仕事帰りの電車の中で、近所のスーパーの特売の情報をチェックできれば、帰り道での夕食の買い出しが効率的になる。」とひらめいたことがきっかけで、立ち上げたものだという。例文帳に追加

This too is built on an idea that came in a flash to President Fukui, in her everyday life while trying to juggle her job and housework, when she realizedIf I was able to check information on local supermarket bargains while on the train coming back from work, shopping for the evening meal on the way home would be more efficient.” - 経済産業省

多チャンネル分割エリアセンサの出力をデジタル化し、エリアセンサ側基板とメイン側基板との双方に当該エリアセンサの画素クロックを逓倍するPLLを具備し、前記基板間を、当該逓倍したクロックを用いてデジタル化した画像信号をシリアル伝送することを特徴とする撮像装置。例文帳に追加

The imageing device is composed so that output of a multi-channel division area sensor is digitized, a PLL for multiplying a pixel clock of the area sensor is provided to both of a substrate on the area sensor side and a substrate on the main side, and an image signal digitized by using the multiplied clock is serially transmitted between the substrates. - 特許庁

中心部を布ひもとし、その左右先端に二股に分岐させて、一方にゴム製の長さ調整部4a,4a’を介して長じゅばん用衿ばさみ5a,5a’を配すると共に他方に、同じくゴム製の長さ調整部6a,6a’を介して着物用衿ばさみ7a,7a’を左右両端に設けた衿固定用ひも2を設けた。例文帳に追加

The right and left ends of the string are branched into two, collar clamps 5a, 5a' for Nagajuban are attached to a branch via length-adjusting parts 4a, 4a' made of a rubber and collar clamps 7a, 7a' for Kimono are attached to another branch via length-adjusting parts 6a, 6a' made of a rubber. - 特許庁

制御回路は、高速取込モードにおいて一走査線毎に画素信号を取込み、この取込まれた画素信号により情報コードが一画像領域内に存在すると推定された場合に取込モードを切替え、部分取込モードにおいてあらかじめ定められた中央部分のエリアを取込対象エリアとして設定し、この取込対象エリアの画素信号を取込んだ後に解読する。例文帳に追加

A control circuit captures pixel signals for every scanning line in a high speed capturing mode, and when it is assumed that an information code exists within one image area based on the captured pixel signals, switches the capturing mode, and sets a predetermined central area as a capturing objective area to capture the pixel signals of the capturing objective area in a partial capturing mode, and performs a decoding operation. - 特許庁

パーネルは死んだ残忍な偽善者どもの手にかかり僕らの無冠の王は死んだ嘆く、嘆く、悲しみのエリン泥沼から引き上げてやった臆病な犬どもに彼は殺されたエリンの希望もエリンの夢もその君主の積みまきの上に滅びた御殿にあろうとも、小屋にあろうとも悲しみにひしがれるアイルランドの心その運命をもたらすはずの彼が逝ってしまったから彼あらば世界にエリンの名を知らしめ栄光の緑の旗をはためかせ政治家たち、詩人たち、戦士たちの立ち上がったものを彼は自由を夢見た悲しいかな、夢にすぎなかった偶像をつかもうとしたその時裏切りが彼と愛するものを引き離した恥を知れ、臆病者彼らの君主を襲い媚を売る聖職者衆に売り渡した卑劣漢ども永遠の恥辱よ、焼き尽くせ誇りをもって彼らをはねつけた人の高貴の名を汚し傷つけた者どもの記憶を最後まで気高く屈せずに倒れた強き人死が彼を今は亡きエリンの英雄たちと一つにした彼の眠りを乱す争いはなし!静かに彼は休む彼を栄光へと駆り立てる人としての苦悩も大望も今はない彼らは思い通り彼を殺したしかしエリンは望む、彼の魂よ炎から不死鳥のように舞い上がれとその日の夜の明ける時自由の御代が僕らにもたらされるその日、エリンよ、挙げよ喜びの杯を悲しみのためにパーネルの思い出のために例文帳に追加

O, Erin, mourn with grief and woeFor he lies dead whom the fell gangOf modern hypocrites laid low.He lies slain by the coward houndsHe raised to glory from the mire;And Erin's hopes and Erin's dreamsPerish upon her monarch's pyre.In palace, cabin or in cotThe Irish heart where'er it beIs bowed with woe--for he is goneWho would have wrought her destiny.He would have had his Erin famed,The green flag gloriously unfurled,Her statesmen, bards and warriors raisedBefore the nations of the World.He dreamed (alas, 'twas but a dream!)Of Liberty: but as he stroveTo clutch that idol, treacherySundered him from the thing he loved.Shame on the coward, caitiff handsThat smote their Lord or with a kissBetrayed him to the rabble-routOf fawning priests--no friends of his.May everlasting shame consumeThe memory of those who triedTo befoul and smear the exalted nameOf one who spurned them in his pride.He fell as fall the mighty ones,Nobly undaunted to the last,And death has now united himWith Erin's heroes of the past.No sound of strife disturb his sleep!Calmly he rests: no human painOr high ambition spurs him nowThe peaks of glory to attain.They had their way: they laid him low.But Erin, list, his spirit mayRise, like the Phoenix from the flames,When breaks the dawning of the day,The day that brings us Freedom's reign.And on that day may Erin wellPledge in the cup she lifts to JoyOne grief--the memory of Parnell.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

そのような危険を冒してまで遣唐使たちは、多くの書籍やあるいはすぐれた織物や銀器・陶器・楽器などを数多く持ち帰り、また、唐の先進的な政治制度や国際色豊かな文化をもたらし、当時の日本に多大な影響をあたえた。例文帳に追加

Although such risks were involved, these envoys were incredibly influential to Japan at the time, by bringing back large numbers of books and high quality textiles, silverware, porcelain and musical instruments and also introducing advanced political systems and the international culture of Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イチロー選手は試合後,その場面を振り返り,報道陣に「4000という数字はそれほど印象的ではありません。チームメートやファンの人たちがあんな風に僕の記録を祝福してくれるとは思っていませんでした。あれにはとても感激しました。」と話した。例文帳に追加

Ichiro looked back on that scene after the game and said to the press, "The number 4,000 is not so impressive. I didn't expect my teammates and the fans to celebrate my record like that. That really impressed me." - 浜島書店 Catch a Wave

ハンカチを横長に順次折りたたむことでできる長方形が襟形状になるように、ハンカチの対面する2辺を、左右対称形の山形、谷形、又は台形に成形して剣先の形状になるようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

This handkerchief is such that the opposed two sides of the handkerchief are formed in a symmetric cone shape, valley shape or trapezoid to bring to the shape of the point of a sword so that a rectangle made by long horizontally sequentially folding the handkerchief becomes a collar shape. - 特許庁

データソーティング装置が(1)定義した基準に従ってデータセットをソートする格納ソーターと、(2)格納ソーターから中間ソートデータ値を受取り且つ該中間ソートデータ値を少なくとも1個のキー値と比較するクエリーメカニズムを有している。例文帳に追加

A data sorting apparatus includes (1) a storage sorter that sorts a data set according to a defined criterion, and (2) a query mechanism that receives intermediate sorted data values from the storage sorter and compares the intermediate sorted data values to at least one key value. - 特許庁

主要部として箱形又はドラム形の反応容器を有し、反応容器の内部を、上下通路を残して縦方向に多数の仕切り板で作り、上下に蛇行する長尺の流路を形成した反応装置を設け、反応前後のスラリーを向流式熱交換装置で熱交換し、急冷する。例文帳に追加

Slurry before and after the reaction are heat-exchanged in a countercurrent type heat exchanger to be rapidly cooled. - 特許庁

情報端末システム30からコンテンツ配信システム10に目的地、エリア情報および選択するコンテンツのカテゴリを入力すると、切り出された地図に抽出されたコンテンツを示すインデックスが合成された地図がプリンタ32で出力可能なデータで配信される。例文帳に追加

When a destination, area information and the category of contents to be selected are inputted from an information terminal system 30 to a contents distribution system 10, a map obtained by synthesizing an index indicating the extracted contents with a segmented map is distributed as data allowed to be outputted by a printer 32. - 特許庁

光ディスク10へのデータ記録に先立って記録パワーを変化させつつテストデータを所定エリアに記録し、前記テストデータを再生して得られるデータの振幅の非対称性を示すβ値が目標β値に一致する記録パワーを最適記録パワーに設定する。例文帳に追加

Test data is recorded in a predetermined area while changing recording power prior to data recording to an optical disk 10, and the recording power corresponding to a β value showing asymmetry of an amplitude of data obtained by reproducing the test data is set as the optimal recording power. - 特許庁

サイズ調整が可能な首掛け紐状4と腰紐状5付き、台形のかたちをした前掛け本体1に伸縮性のある胸元衿ぐり2と脇3を設け、コンパクトサイズに収納し、携帯が可能なシワ加工を施す事からなる。例文帳に追加

This nursing apron wearable in layer on clothing has the following structure: an apron body 1 formed into a trapezoid has a neck string 4 and waist string 5 each size-adjustable, breast neckline 2 and side 3 each having stretchability, and is storable in a compact size to be portable because of being subjected to a wrinkle treatment. - 特許庁

自車が所定時間以上停車した立ち寄り地点の周辺地域における地図情報を更新することにより、利用者にとって関連性の高いエリアのみで地図情報の更新を行うことを可能とした地図情報配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a map information delivering system capable of updating map information about only areas being associated strongly with a user, by updating the map information about the surrounding region of a stop-off point where one's own vehicle is brought to a stop for a prescribed time or more. - 特許庁

円筒形の容器をもちい円筒の一方から木質原料を供給し、他方から水蒸気を送入して木質原料およびその熱変換物と水蒸気が向流で接触するように流し、円筒形容器の外周から熱を供給して木質原料を600〜900℃に加熱して炭素材料を製造する方法及びこの構成による装置。例文帳に追加

The device therefor is also provided. - 特許庁

緑化用下地板2・・は、勾配方向に沿った立上がり片6、6と、植栽基盤30・・の勾配方向への滑りを防止する滑り止め片7・・とを備え、隣接する緑化用下地板2、2の立上がり片6、6同士を重ね合わせて、連結キャップ20を被せることで連結されている。例文帳に追加

Each of the substrates 2 for vegetation is provided with rising pieces 6 along the direction of slope and non slip pieces 7 for preventing slip in the direction of slope of the vegetation foundation beds 30, and the rising pieces 6 of adjacent greening substrates 2 for greening are mutually overlapped and are covered with connection caps 20 to connect the greening substrates mutually. - 特許庁

電源オン時やマガジン30の装着時には、管理情報を本体側から読み出し、必要な設定を行うとともに、フォーマット識別情報からデータエリアのフォーマットを判定し、そのフォーマットに適合するかたちで内容情報の書き込みや読み出しを行う。例文帳に追加

When the power source is turned on or when the magazine 30 is loaded, the management information is read out of the main body side, necessary settings are made, and the format of the data area is decided from the format discrimination information to write and read contents information in conformity with the format. - 特許庁

基板部分2の長辺Lには、その全長にわたって延び且つ前記板材1に面接触する細長い突起5が形作られ、基板部分2の各突起5間の中央には、両面粘着テープ6により板材1に接着される平らな仮付けエリア7が形作られている。例文帳に追加

Long and slender protrusions 5 extending throughout a whole length of the long edge L of the base plate portion 2 and surface-contacting the plate 1 are formed on the long edge L of the base plate portion 2, and flat temporary attachment areas 7 adhered to the plate 1 by double-coated adhesive tape 6 are formed in centers between each protrusion 5 of the base plate portion 2. - 特許庁

そうした人達の一部は、労働によっても物乞いによっても必要なものをほとんど入手できない人達なのである。しかし彼らは現状に愛着しており、仮にここに常に住むことを得たとしても、彼らは決して神の国を顧みない。例文帳に追加

For to such a degree do some cling to it (even though by For to such a degree do some cling to it (even though by labouring or begging they scarce procure what is necessary for subsistence) that if they might live here always, they would care nothing for the Kingdom of God.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

二人が彼から去って行くとき,ペトロがイエスに言った,「師よ,わたしたちがここにいるのは良いことです。幕屋を三つ作りましょう。一つはあなたのため,一つはモーセのため,一つはエリヤのためです」。彼は自分が何を言っているのか分からなかった。例文帳に追加

It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Lets make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.  - 電網聖書『ルカによる福音書 9:33』

初七日は火葬を終えて自宅に帰る途中に所属寺院(菩提寺)に立ち寄って行われるか、自宅に帰り、還骨のお経を兼ねて行われることが多い。例文帳に追加

Shonanoka is in many cases observed at Bodaiji (the family temple) on the way home from the crematory or observed at home also as an offering of Buddhist sutras for the return of ashes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州7県では人口あたりのお好み焼き店の数において大牟田市が1位、荒尾市が2位となっており、中学生などが学校帰りにお好み焼き店に立ち寄る光景がよくみられる。例文帳に追加

As for the number of okonomiyaki shops per population in seven prefectures of Kyushu, Omuta City ranks in the first and Arao City in the second and the junior-high school students are often seen to drop in the okonomiyaki shops on their way home from school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、兜の前頭部に位置する前立(まえだて)にイセエビを模したものがあるように、イセエビが太く長い触角を振り立てる様や姿形が鎧をまとった勇猛果敢な武士を連想させる。例文帳に追加

Also, as some of the kabuto (helmet) wear decoration likened to Ise ebi's long antennae in front of them, the appearance of Ise ebi with their thick and long antenna sticking out suggests brave samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に、腰丈または膝丈の羽織の形式で、襟の折返しも胸紐もなく、筒袖または広袖の単純な形をしているのが特徴である。例文帳に追加

Generally it is in style of haori (a Japanese half-coat) with waist or knee length and it has feature of simple Tsutsusode (kimono with tubular style of sleeve) or hirosode (a wide sleeve) shape, without a lapel or breast cord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、「立ち別れ いなばの山の 峰に生ふる 待つとし聞かば いま帰り来ん」(在原行平)の歌に始まる中ノ舞から心が激して破ノ舞となる。例文帳に追加

The Naka no mai (moderate-tempo dance), beginning with the poem 'Although I leave you and go to Inaba Province, I will return immediately if I hear you wait for me like the pines growing at the peak of Mt. Inaba (play on wordwait and pine are both pronounced "matsu"' (ARIWARA no Yukihira), eventually turns into the Ha no mai (very high-tempo dance) as the sisters become more passionate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして花道付け際に一旦走って短刀を口にくわえ、両手で袴の股立ちを取り右足を踏み出し見得をする緊迫した型が残されている。例文帳に追加

Then he runs to the section where Hanamichi joins the stage, puts the short sword in his teeth, pulls up the right and left sides of Hakama (skirt) with his hands, steps his right foot forward, and performs a Mie (a tense and symbolic pose at the emotional climax); this formalized tense movements have been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家門・家領の一括安堵は建武政権を倒す形で成立した北朝(日本)においても継承され、嫡男への男系相続への移行を決定づけたのである。例文帳に追加

This mechanism of the collective provision of 'shoryo ando' (which was called 'ikkatsu ando' in Japanese) with respect to the kamon and keryo was also adopted and succeeded by the Northern Court (of Japan) which had been established by toppling the Kenmu regime, thereby determining the shift to patrilineal succession to the eldest son (heir).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世の長御衣・単は襟の形が男物の先がとがった形状であり、わきはかなり下まであいていて、裾から1尺余り縫うだけである。例文帳に追加

The Naga no onzo and the Hitoe in the modern times have pointy shaped sleeves similar to those for men, both sides were open at the bottom, they were stitched only thirty centimeters from the bottom of the clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、殆どの日本文化人が、朝鮮文化に興味を示さない中、朝鮮美術(とりわけ陶磁器など)に注目し、当時殆ど省みられることのなかった朝鮮の陶磁器や古美術をコレクションする。例文帳に追加

While most people that valued Japanese Culture did not show an interest in Korean culture, he focused on Korean Art (especially potteries) and made a collection of Korean porcelains and antique arts not viewed by too many at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、吉備真備は、陰陽道の聖典『ほき内伝』を唐から持ち帰り、常陸国筑波山麓で阿倍仲麻呂の子孫に伝えようとしたという。例文帳に追加

It is also said that KIBI no Makibi brought home "Hoki-Naiden", a scripture of Onmyodo (an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), from Tang, and tried to hand it down to the descendants of ABE no Nakamaro at the foot of Mt. Tsukuba of Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS