1016万例文収録!

「ながどへ1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ながどへ1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ながどへ1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2076



例文

3つ以上のラジカル重合性二重結合を持つ重量平均分子量5000〜00,000のビニル重合体(A)、分子内に少なくとも3つ以上の(メタ)アクリロイル基を有する化合物(B)、光重合開始剤(C)として一般[]で示される光重合開始剤を含む電離放射線硬化型組成物を硬化させたものであることを特徴とするハードコートフィルムである。例文帳に追加

The hard coat film is obtained by curing an ionizing radiation curable composition which contains a vinyl polymer (A) with a weight average molecular weight of 5,000-100,000 having at least three radical polymerizable double bond, a compound (B) having at least three (meth)acryloyl groups in its molecule, and a photopolymerization initiator (C) represented by the general formula [1]. - 特許庁

円筒状の多孔胴(42)、多孔胴(42)の外面を覆っているスクリーニング部材、補強リング(48)及び多孔胴(42)の対向両端に固設された別記の回転軸(52、53)を有する端部部材からなり、端部部材の一方は、複数の開口を具備し、端部部材の他方は、閉鎖されていることを特徴とする木材パルプスラリー濃縮機用濾過円筒(20)。例文帳に追加

A filter cylinder (20) for a wood pulp slurry concentration machine, comprising a cylindrical porous shell (42); a screening member covering the external surface of the cylindrical porous shell (42); a reinforced ring (48); end members with two separate rotating shafts (52, 53) attached to both lengthwise ends of the shell (42), wherein one end member has multiple apertures and the other end member is closed. (See Figure 1)  - 特許庁

独立行政法人経済産業研究所「平成16年度地域経済における企業集積の実態に係る調査研究」5(以下、「企業集積の実態調査」という)では、製造業の産業集積が存在すると考えられる全国の市区(製造業の事業所数における特化係数が1以上であること等の要件を満たす市区)に立地する企業を対象として調査を行っているが、企業がこのような製造業の集積地に立地していることのメリット(集積地に立地している企業とは、同業・関連業種の集積地に立地すると認識している企業のことを指す)として、「同業・関連業者との近接性」を重要視する項目としてあげている企業の割合がもっとも高く、次いで、「質の高い労働力の供給」、「技術的な基盤・蓄積」を重要視している割合が高い(第2-3-6図)。例文帳に追加

In the Fiscal 2004 Survey of Business Clusters in Regional Economies5) (abbreviated below as the Business Cluster Survey), the Research Institute of Economy, Trade and Industry (RIETI) surveyed enterprises in municipalities throughout Japan expected to have manufacturing industry clusters (i.e. municipalities that meet certain requirements, such as having a specialization coefficient for number of manufacturing establishments of 1 or over), and this found that the factor emphasized the most by enterprises as a merit of locating in manufacturing industry clusters (enterprises locating in clusters are enterprises that regard themselves as being located in clusters of enterprises in the same or related industries) is "proximity to enterprises in same industry and related industries," followed by "supply of high-quality labor" and "technological base and buildup" (Fig. 2-3-6). - 経済産業省

表面に塗膜3が形成されたシート状の被検査物を支持する平坦な被検査物支持面7aと、被検査物支持面7aに対して固定されたガイド支持部材6と、前記ガイド支持部材6に上下方向の位置を調節可能に支持されたガイド8と、ガイド8に上下方向の位置を調節可能に支持された連結部材3および引っ掻き部材8とを有し、ガイド支持部材6に支持されたガイド8が設定された下降位置において、前記ガイド8に対する連結部材3および引っ掻き部材8の位置を調節して前記スリット状間隔を被検査物の厚みよりわずかに広い値に設定する塗膜強度検査装置および方法。例文帳に追加

In a descending position where the guide 18 supported by the guide support member 16 is set, the positions of the connecting member 31 and scratching member 8 to the guide member 18 are adjusted to set the slit-like space to a value slightly larger than the thickness of the specimen 1. - 特許庁

例文

本発明は、透明樹脂シートからなる支持材と、前記支持材上に形成された透明な熱可塑性エラストマーからなるエラストマー層とを有する透明積層シートであって、前記熱可塑性エラストマーは、mmの厚さのシートを作成して測定したヘイズ値が0%以下であり、硬度(Duro−A)が50以下であり、耐熱性が80℃以上であることを特徴とする透明積層シートを提供することにより前記目的を達成するものである。例文帳に追加

The transparent laminated sheet comprises: a support consisting of transparent resin sheet; and an elastomer layer consisting of a transparent thermoplastic elastomer formed on the above support, wherein the above thermoplastic elastomer has a haze value of not more than 10% in which a sheet with a thickness of 1 mm created and measured, hardness (Duro-A) of not more than 50, and heat resistance of at least 80°C. - 特許庁


例文

第五条 消防長又は消防署長は、防火対象物の位置、構造、設備又は管理の状況について、火災の予防に危険であると認める場合、消火、避難その他の消防の活動に支障になると認める場合、火災が発生したならば人命に危険であると認める場合その他火災の予防上必要があると認める場合には、権原を有する関係者(特に緊急の必要があると認める場合においては、関係者及び工事の請負人又は現場管理者)に対し、当該防火対象物の改修、移転、除去、工事の停止又は中止その他の必要な措置をなすべきことを命ずることができる。ただし、建築物その他の工作物で、それが他の法令により建築、増築、改築又は移築の許可又は認可を受け、その後事情の変更していないものについては、この限りでない。例文帳に追加

Article 5 (1) Where a fire chief or fire station chief finds the position, structure equipment or the status of the management of a property under fire prevention measures to be dangerous from a fire prevention perspective, finds them to be likely to hinder fire extinguishing activities, evacuation and other fire defense activities, or finds that they will endanger human life once a fire occurs, or finds other necessities arising from a fire prevention perspective, he/she may order the person concerned who holds title (in cases where it is found that there is a particularly urgent necessity, the person concerned and the contractor of a construction work or site manager) to improve, relocate or remove said property under fire prevention measures or suspend or stop the construction work thereof or take any other necessary measures; provided, however, that this shall not apply to a building or other structure for which permission or authorization for the construction, extension, reconstruction, or relocation and reconstruction has been granted under other laws and regulations and where there has been no change in the circumstances thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

集束剤中に配合された固形分中に、共役ジエン重合体を分子内に有する自己乳化性変性エポキシ樹脂、ノボラック型エポキシ樹脂、硬化剤として、メチロール基を有するメラミン樹脂、或いはレゾール型フェノール樹脂、硬化剤2としてジシアンジアミド、アミノ基を有するシランカップリング剤を含むことを特徴とするガラス不織布用接着剤を用いて課題を解決した。例文帳に追加

Nonwoven glass fabric adhesives comprise a self-emulsifiable modified epoxy resin having a conjugated diene polymer in its molecule, a novolak type epoxy resin, and, as curing agent 1, a melamine resin having a methylol group or a resol type phenolic resin and, as curing agent 2, dicyandiamide and a silane coupling agent having an amino group in the solids content incorporated into a binder. - 特許庁

)外用医薬;(2)炭酸プロピレン、N−メチル−2−ピロリドン、及び酸化エチレンの平均付加モル数が40以上である水と混和するポリオキシエチレン硬化ヒマシ油類のいずれか種またはそれらの組合せ;(3)界面活性剤;(4)付着性高分子ポリマーおよび(5)水を含み、懸濁状態であることを特徴とする、ゲル軟膏剤。例文帳に追加

The gel ointment contains (1) an external medicament, (2) one or a combination of propylene carbonate, N-methyl-2-pyrrolidone and polyoxyethylene hydrogenated castor oils in which the average molar number of the added ethylene oxide is40, and which is miscible with water, (3) a surfactant, (4) an adhesive high-molecular polymer and (5) water, and is in a suspended state. - 特許庁

東北地方太平洋沖地震等の発生に伴い雇用調整助成金を利用する事業主に対し、①管轄にこだわらず最寄りのハローワークで申請を受理する②必要な書類が用意できないときは、事後に用意できるようになってから提出することを確約することで申請を認める③今後、出来るだけ迅速に支給できるような体制を早急に確立することの3点を、被災地を管轄する労働局に改めて指示(平成23年3月30日)例文帳に追加

Instructing the Labour Bureaus administering in the affected areas as follows: 1) To accept companies' applications at the nearest Public Employment Security Offices regardless of the original administrative areas of the Labour Bureaus 2) To accept applications by making sure that they will be submitted when they are available if the required documents cannot be prepared 3) To quickly establish a system that makes the subsidies paid as speedily as possible (March 30, 2011) - 厚生労働省

例文

重量平均分子量が×0^6 以上の超高分子量ポリオレフィンをポリオレフィン成分として重量%以上含有するポリオレフィン50〜90重量%と、示差走査熱量測定装置によるピーク温度が80〜50℃であり、かつJIS K720に基づく90℃、2.6kgf荷重でのメルトフローレートが0以下の実質的に結晶性を示す熱可塑性ポリマー0〜50重量%とからなる微多孔膜。例文帳に追加

This microporous membrane comprises 50-90 wt.% polyolefin containing ≥1 wt.% ultrahigh molecular weight polyolefin having ≥1×106 weight-average molecular weight as a polyolefin component and 10-50 wt.% substantially crystalline thermoplastic polymer having 80-150°C peak temperature determined by differential scanning calorimetry and ≤10 melt flow rate at 190°C and 2.16 kgf load based on JIS K7210. - 特許庁

例文

さらに、2008年1月にスイスのダボスで行われた世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)での特別講演において、福田内閣総理大臣が、「クールアース推進構想」を提示し、その構想を現実的な行動に導くための手段として、世界に京都議定書の第一約束期間後の世界全体の温室効果ガス削減に向けた枠組みづくりに向けた「ポスト京都フレームワーク」、世界全体の温室効果ガス削減のための「国際環境協力」、長期的な革新技術開発と低炭素社会への転換に向けた「イノベーション」の3つを提案した。例文帳に追加

Moreover, the Cool Earth Promotion Programme was presented in a special speech delivered by former Prime Minister Fukuda at the World Economic Forum’s Annual Meeting (Davos Conference) in Davos, Switzerland in January 2008. Three proposals were made to the world as practical tools to implement the program, namely, Post Kyoto Framework to reduce global greenhouse gas emissions in the subsequent periods after the first commitment period, international environmental cooperation towards reduction of global greenhouse gas emissions, and innovation, including long-term targets in developing innovative technologies and shifting to a low carbon society. - 経済産業省

本法の適用上,次のとおりとする。 (a) 「国際商標登録」とは,標章の国際登録に関する1891年4月14日のマドリッド協定(この部の適用上,以下「協定」という)及びマドリッド協定に関する1989年6月27日の議定書(以下「議定書」という)に基づいてなされた出願をいう。 (b) 「国際事務局」とは,世界知的所有権機関の国際事務局をいう。 (c) 「国際登録簿」とは,国際事務局が維持する,協定又は議定書に基づいて出願された商標の登録簿をいう。 (d) 「ハンガリー共和国を指定する出願」とは,その中でハンガリー共和国の領域への保護の適用が請求されている国際商標出願をいう。 (e) 「本国官庁」とは,協定第1条(3)に定義する本国の官庁若しくは議定書第2条(2)に定義する本国の官庁又は場合によってはその双方をいう。例文帳に追加

For the purposes of this Act: (a) ‘International trademark applicationmeans an application filed under the Madrid Agreement of April 14, 1891 Concerning the International Registration of Marks (for the purposes of this part hereinafter referred to as the “Agreement”) and under the Protocol of June 27, 1989 relating to the Madrid Agreement (hereinafter referred to as the “Protocol”); (b) ‘International Bureaumeans the International Bureau of the World Intellectual Property Organization; (c)international registermeans the registry maintained by the International Bureau, of trademarks filed under the Agreement or the Protocol; (d) ‘Application designating the Republic of Hungarymeans an international trademark application in which the extension of protection to the territory of the Republic of Hungary has been requested; (e) ‘Office of originmeans the Office of the country of origin defined in Article 1(3) of the Agreement or the Office of origin defined in Article 2(2) of the Protocol, or both, as the case may be. - 特許庁

5 財務大臣及び事業所管大臣は、第三項の規定により技術導入契約の締結等をしてはならない期間を延長した場合において、同項の規定による審査をした結果、第一項の規定による届出に係る技術導入契約の締結等が国の安全等に係る技術導入契約の締結等に該当すると認めるときは、関税・外国為替等審議会の意見を聴いて、当該技術導入契約の締結等の届出をした者に対し、政令で定めるところにより、当該技術導入契約の締結等に係る条項の全部若しくは一部の変更又は中止を勧告することができる。ただし、当該変更又は中止を勧告することができる期間は、当該届出を受理した日から起算して第三項又は次項の規定により延長された期間の満了する日までとする。例文帳に追加

(5) Where the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business have extended the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. shall not be conducted pursuant to the provision of paragraph 3, when he/she finds through examination pursuant to the said paragraph that the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. pertaining to a notification pursuant to the provision of paragraph 1 falls under the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. pertaining to National Security, etc., he/she may recommend a person who has given notification of the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. to change, in whole or in part, the provisions pertaining to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. or to discontinue it after hearing the opinions of the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions; provided, however, that the period for making the recommendation of the change or discontinuance shall be up to the expiration date of the period extended pursuant to the provision of paragraph 3 or 6, counting from the day of acceptance of the notification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重量平均粒子径が2mm以下の硫酸バリウムを主成分とする粉体と、炭酸カリウム及び炭酸ナトリウムの少なくとも種を含む水溶液とを、該硫酸バリウムに対する該炭酸カリウム及び炭酸ナトリウムの少なくとも種のモル比が以上となるように混合し、40℃以上の温度で少なくとも時間反応させ、炭酸バリウムを沈殿生成させることを特徴とするハロゲン化バリウム系蛍光体製造用炭酸バリウムの製造方法である。例文帳に追加

The manufacturing method of barium carbonate for manufacturing barium halide based phosphor is performed by mixing powder consisting essentially of barium sulfate having2 mm weight average particle diameter with an aqueous solution containing at least one of potassium carbonate and sodium carbonate so that the molar ratio of at least one of potassium carbonate and sodium carbonate to barium sulfate is ≥1, reacting at40°C for at least 1 hr to produce and precipitate barium halide. - 特許庁

この背景には、EU 域内市場統合の深化による域内市場の拡大や競争の激化、1999 年 1月のユーロ導入によって通貨の壁が取り払われ EU 域内の資本市場が拡大したことによる、EU 域内企業の資本調達能力の向上、1999 年 11月の米国における金融制度改革法の成立を始めとする各国の規制緩和などサービス産業を取り巻く事業環境の大幅な変化が挙げられる。例文帳に追加

Behind this trend, there were; an expansion of the regional market and intensification of competition due to the deepened EU regional market integration; introduction of the Euro in January 1999 which led to the removal of currency barriers and expanded the capital markets in the EU region, allowing EU regional companies to expand the capability to raise capital; and deregulation in various countries which dramatically changed the business environment for service industries, such as the passage of the November 1999 Financial Services Modernization Act in the U.S. - 経済産業省

2 国土交通大臣は、住宅について第七十二条に規定する措置の適確な実施を確保するため必要があると認めるときは、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に準拠して、住宅の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び住宅に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用について住宅の設計、施工及び維持保全に関する指針を定め、これを公表するものとする。例文帳に追加

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she finds it necessary in order to ensure the proper implementation of the measures prescribed in Article 72 with respect to residences, establish guidelines for the designing, construction and maintenance of residences, in accordance with the standards of judgment prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, with regard to the prevention of heat loss through exterior walls, windows, etc. of residences and the efficient utilization of energy for air conditioning systems, etc. installed in residences, and publicize the guidelines.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十九条 新法第二百八十六条の登録を受けた保険仲立人又はその役員若しくは使用人が保険期間が長期にわたる保険契約であって政令で定めるものの締結の媒介を行おうとする場合には、当該保険仲立人は、当分の間、その方法を定めて、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。当該認可を受けた方法を変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 119 (1) An Insurance Broker registered under Article 286 of the Current Act shall, when it intends to, or intends to cause any of its officers or employees to, act as intermediary in concluding the long-term insurance contracts to be specified by a Cabinet Order, determine the method of such activity and shall obtain authorization from the Prime Minister, for the time being. The same shall apply where it intends to modify the method thus authorized.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

検出システム(0)は、放射線ビーム発生器()からの入射放射線に応じて支持体(5)又は記録媒体(6)から放出され、且つ入射放射線とは波長が異なる放射線を検出することによって、この検出された放射線の、記録媒体の端部が通過したことを示す強度変化を観測する。例文帳に追加

A detection system 10 detects a radiation emitted from the support body 5 or the recording medium 6 in response to an incident radiation from the radiation beam generator 1 and having a wavelength different from the incident radiation, so as to observe a change in intensity of the detected radiation for indicating the passage of the end part of the recording medium. - 特許庁

水硬性無機材料を硬化させるにあたり、未硬化体の表面に平均粒径が〜30μmの水膨潤性粘土鉱物および樹脂微粒子が水性媒体中に分散してなる水性樹脂分散体を固形分換算で0.5g/m^2以上塗布した状態で硬化を進行させることを特徴とする水硬性無機材料の硬化方法。例文帳に追加

This method of hardening the hydraulic inorganic material comprises progressing hardening in the state of applying an aqueous resin dispersion prepared by dispersing a water swellable clay mineral of 1 to 30 μm in average grain size and resin particulates in an aqueous medium at ≥0.5 g/m^2 in terms of a solid content to the surface of an unhardened body in hardening the hydraulic inorganic material. - 特許庁

タイヤ補強シート材料Wxは、その成形時に補強コード間のゴム状弾性材料4の肉厚txをタイヤ加硫時またはタイヤ成形時にタイヤ補強シート材料Wxが膨張した際、タイヤ補強シート材料Wxの表面Wzが平滑となるように構成してある。例文帳に追加

The tire reinforcing sheet material Wx is constituted in such a manner that its surface Wz is smoothed when the expansion of the material Wx brings about an increase in the thickness tx of a rubber-like elastic material 4 between reinforcing cords 1 at the vulcanization or the molding of the tire, in the molding of the material Wx. - 特許庁

第十条 投資信託財産として有する有価証券に係る議決権並びに会社法第百六十六条第一項、第二百二条第二項及び第四百六十九条第一項の規定に基づく株主の権利、同法第八百二十八条第一項の規定に基づき同項第二号及び第三号に掲げる行為の無効を主張する権利その他これらに準ずる株主の権利で内閣府令で定めるもの(投資主、協同組織金融機関の優先出資に関する法律(平成五年法律第四十四号。次項において「優先出資法」という。)に基づく優先出資者その他政令で定める者の権利でこれらに類する権利として政令で定めるものを含む。)の行使については、投資信託委託会社がその指図を行うものとする。例文帳に追加

Article 10 (1) With regard to voting rights and the rights of shareholder under Article 166, paragraph (1), Article 202, paragraph (2) and Article 469, paragraph (1) of the Companies Act, the right under Article 828, paragraph (1) of that Act to assert the invalidity of the acts listed in Article 828, paragraph (1), item (ii) and item (iii) of that Act, and the rights of shareholder specified by a Cabinet Office Ordinance as those equivalent to foregoing rights (including the rights of an Investor, preferred equity investors under the Act on Preferred Equity Investment by Cooperative Structured Financial Institutions (Act No. 44 of 1993; referred to as the "Act on Preferred Equity Investment" in the following paragraph), or any other person designated by a Cabinet Order as those similar to foregoing rights) pertaining to securities held as Investment Trust Property, the Settlor Company of an Investment Trust shall give instructions on their exercise.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 財務大臣及び事業所管大臣は、第三項の規定により対内直接投資等を行つてはならない期間を延長した場合において、同項の規定による審査をした結果、第一項の規定による届出に係る対内直接投資等が国の安全等に係る対内直接投資等に該当すると認めるときは、関税・外国為替等審議会の意見を聴いて、当該対内直接投資等の届出をしたものに対し、政令で定めるところにより、当該対内直接投資等に係る内容の変更又は中止を勧告することができる。ただし、当該変更又は中止を勧告することができる期間は、当該届出を受理した日から起算して第三項又は次項の規定により延長された期間の満了する日までとする。例文帳に追加

(5) Where the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business have extended the period in which inward direct investment, etc. is prohibited pursuant to the provision of paragraph 3, when he/she finds through examination pursuant to the said provision that inward direct investment, etc. pertaining to a notification pursuant to the provision of paragraph 1 falls under Inward Direct Investment, etc. Pertaining to National Security, etc., he/she may recommend a person who has given notification of the inward direct investment, etc. to change the content pertaining to the inward direct investment, etc. or discontinue the inward direct investment, etc. pursuant to the provisions of Cabinet Order after hearing opinions of the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions; provided, however, the period for making the recommendation of the change or discontinuance shall be up to the expiration date of the period extended pursuant to the provision of paragraph 3 or 6, counting from the day of acceptance of the notification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

溶融炉に設置されたバーナーから無機質原料粉末を高温火炎中に噴射しそれを球状化する方法おいて、上記バーナーは、燃料ガス供給手段、助燃ガス供給手段及び無機質原料粉末供給手段を備えてなるものの複数本であることを特徴とし、特にこれらのバーナー同士は、その先端部が同一平面を形成するように設置されていることを特徴とする球状無機質粒子の製造方法。例文帳に追加

In a method for jetting inorganic substance raw material powder into a high temp. flame from a burner 2 mounted in a melting furnace 1 to make spherical, plural pieces of the burners are each provided with a fuel gas supply means, a supporting gas supply means and the inorganic substance raw material powder supply means and the burners are mounted so that the tip parts are formed on the same plane. - 特許庁

第三十条 市町村は、要介護認定を受けた被保険者について、その介護の必要の程度が低下したことにより当該要介護認定に係る要介護状態区分以外の要介護状態区分に該当するに至ったと認めるときは、要介護状態区分の変更の認定をすることができる。この場合において、市町村は、厚生労働省令で定めるところにより、当該変更の認定に係る被保険者に対しその被保険者証の提出を求め、これに当該変更の認定に係る要介護状態区分及び次項において準用する第二十七条第五項後段の規定による認定審査会の意見(同項第二号に掲げる事項に係るものに限る。)を記載し、これを返付するものとする。例文帳に追加

Article 30 (1) A Municipality, when it is determined that an Insured Person that was issued a Certification of Needed Long-Term Care, qualifies for a Category of Condition of Need for Long-Term Care other than the Category of Condition of Need for Long-Term Care pertaining to said Certification of Needed Long-Term Care due to a lowering of the degree of necessity of long-term care, may certify a change of Category of Condition of Need for Long-Term Care. In this case, the Municipality shall request the Insured Person pertaining to said change of certification to submit said Certificate of Insured Person, shall enter the Category of Condition of Need for Long-Term Care pertaining to said change of certification and the opinion of the Certification Committee pursuant to the provisions of the second sentence of Article 27, paragraph (5) as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph (limited to those changes pertaining to matters listed in item (ii) of the same paragraph), and then return said Certificate of Insured Person to the Insured Person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サンプリングした入力電圧V_AINと、時間と共に変化するランプ電圧V_RAMPとを比較するチョッパ型電圧比較器において、上記ランプ電圧V_RA_MPに従ってバイアス電圧V_BIASが変化し、該ランプ電圧V_RAMPと上記入力電圧V__AINとが概略等しくなるときに、上記バイアス電圧V_BIASが、上記チョッパ型電圧比較器を比較動作状態に至らしめる所定電圧値になることを特徴とするチョッパ型電圧比較器による。例文帳に追加

In a chopper-type voltage comparator 1 which compares sampled input voltage VAIN with ramp voltage VRAMP which is changing with lapse of time, bias voltage VBIAS comes to a specified voltage value which brings itself into comparative action state, when the bias voltage VBIAS changes, according to the above ramp voltage VRAMP, and the ramp voltage VRAMP and the input voltage VAIN become equal. - 特許庁

2 審査官は、前項の場合において、原処分の原因となる事実及び法令の適用(当該審判が第八条の四第一項に係る事件についての審判である場合にあつては、独占的状態に該当する事実)について変更(公正取引委員会規則で定める範囲のものに限る。)の必要があると認めるときは、これを主張することができる。ただし、被審人の利益を害することとなる場合は、この限りでない。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, an investigator may, where the examiner finds necessary a modification (limited to modifications within the scope prescribed by the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission) in respect of the facts that led to the original order and the application of laws and regulations thereto (in the case the hearings concern a case pertaining to paragraph 1 of Article 8-4, facts which fall under the monopolistic situation), claim such a modification; provided, however, that this shall not apply to the case that the interests of the respondent are harmed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明に係る鞍乗型車両は、一体の透光性部材を有するヘッドライト3と、カバー4と、前記透光性部材の前面に沿って前記透光性部材の少なくとも一部を覆うように配置され、前記透光性部材及び前記カバー4とは別体であるプロテクタ00と、を有することを特徴とする。例文帳に追加

The straddling type vehicle 1 includes a headlight 3 having an integrated translucent member, a cover 4, and a protector 100 which is arranged to cover at least a part of the translucent member along a front side of the translucent member, and separate from the translucent member and the cover 4. - 特許庁

支持体の少なくとも一方の面に銀塩および還元剤を含有する感光層と該感光層を保護する層を有する熱現像材料を処理する熱現像装置において、該装置の熱ドラム又は対向ローラーの被覆層に平均組成式()で示されるフッ素化シリコーンポリマーを使用することを特徴とする熱現像装置。例文帳に追加

In the heat developing device in which a photosensitive layer containing a silver salt and a reducing agent on at least one face of a supporting body and a layer which protects the photosensitive layer, a fluorination silicone polymer expressed by an average composition formula (1) is used in a coating layer of the thermal drum or an opposite roller of the device. - 特許庁

データベースのデータ4を表形式ファイル30に変換する表形式ファイル作成システムであり、データベースのデータ4が供給される業務アプリケーション0からの情報に基づいて、データ出力をして、グラフ及び帳票を作成するための表形式ファイル30を作成する表形式ファイル自動生成部20を備える。例文帳に追加

This tabular form file preparation system 1 capable of converting a data 14 of the database 11 into the tabular form file 30 is provided with a tabular form file automatic preparation part 20 for outputting the data to prepare the tabular form file 30 for preparing a graph and a business form, based on information from a business application 10 supplied with the data 14 of the database 11. - 特許庁

大きく三つの視点でございますが、まず第一の基本的な視点といたしまして、金融庁は3つの任務、ミッションを持っていると考えております。1つは金融システムの安定、2つ目は利用者の保護・利用者利便の向上、3点目は公正・透明で活力ある市場の確立でございます。この任務は不変のものであり、私どもは、今後ともこの任務を達成するために最大限の努力をしていく、これがまず基本であろうと考えております。例文帳に追加

There are three broad viewpoints. First, I believe that the FSA has three missions. The first mission is stabilizing the financial system, the second is protecting users and improving their convenience and the third is establishing a fair, transparent and vibrant market. These missions will always remain unchanged, so I believe that our basic task is doing our utmost to accomplish them.  - 金融庁

本発明の廃プラスチックの熱分解装置は、廃プラスチック00が投入されて加熱溶融される熱分解槽0と、熱分解槽0を加熱する加熱部30と、熱分解槽0の内壁と加熱溶融された廃プラスチック00との境界に向かって気体を放出するガス導入部20とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The device 1 for thermally decomposing waste plastics includes: a pyrolysis vessel 10 in which waste plastics 100 are fed, heated and melted; a heating section 30 for heating the pyrolysis vessel 10; and a gas introduction section 20 for discharging gas to the boundary of an inner wall of the pyrolysis vessel 10 and the waste plastics 100. - 特許庁

(1) ある者が,回覧物若しくは公告その他の方法で,登録されている若しくは登録されていると最初に言及する者により主張される商標の侵害訴訟若しくは法的手続きで,又は他の何らかの類似法的手続きで人を脅す場合,被害者は,脅しをかけている者が当該商標の登録所有者又は登録使用者であるか否かにかかわらず,次に掲げる各号を行うことができる。 (a) 最初に言及する者に対して訴訟を起こすこと (b)脅しは不当であるという旨の宣言,及び,その脅しを続けることへの差止命令を取得すること,並びに (c) (該当する場合)自らが被った損害を回復すること。但し,最初に言及する者が,当該商標は登録されており,かつ,その法的手続きが脅かされた行為は当該商標の侵害をなす,又は脅かされれば侵害となるであろうことを裁判所に納得させた場合を除く。例文帳に追加

(1) Where a person, by means of circulars, advertisements or otherwise, threatens a person with an action or proceeding for infringement of a trade mark which is registered, or alleged by the first-mentioned person to be registered, or some other like proceeding, a person aggrieved may, whether the person making the threats is or is not the registered proprietor or the registered user of the trade mark - (a) bring any action against the first-mentioned person; and (b) obtain a declaration to effect that the threats are unjustifiable and an injunction against the continuance of the threats; and (c) recover such damages (if any) as he has sustained, unless the first-mentioned person satisfies the court that the trade mark is registered and that the acts in respect of which the proceedings were threatened constitute, or, if done, would constitute, an infringement of the trade mark. - 特許庁

4 会社法第九百四十条第一項及び第三項(電子公告の公告期間等)、第九百四十一条(電子公告調査)、第九百四十六条(調査の義務等)、第九百四十七条(電子公告調査を行うことができない場合)、第九百五十一条第二項(財務諸表等の備置き及び閲覧等)、第九百五十三条(改善命令)並びに第九百五十五条(調査記録簿等の記載等)の規定は、特定目的会社が電子公告によりこの法律又は他の法律の規定による公告をする場合について準用する。この場合において、同法第九百四十条第一項第一号中「この法律」とあるのは「資産流動化法第二編」と、同項第二号中「第四百四十条第一項」とあるのは「資産流動化法第百四条第五項」と、「定時株主総会」とあるのは「定時社員総会」と、同条第三項中「前二項」とあるのは「第一項」と、同法第九百四十一条中「この法律又は他の法律の規定による公告(第四百四十条第一項の規定による公告を除く。」とあるのは「資産流動化法第二編又は他の法律の規定による公告(資産流動化法第百四条第五項の規定による公告を除く。」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 940(1) and (3) (Public Notice Period, etc. of Electronic Public Notice), Article 941 (Electronic Public Notice Investigation), Article 946 (Obligation, etc. of Investigation), Article 947 (Cases Where an Electronic Public Notice Investigation Is Unable to Be Carried Out), Article 951(2) (Keeping and Inspection, etc. of Financial Statements, etc.), Article 953 (Order for Improvement), and Article 955 (Statements, etc. in an Investigation Record Book, etc.) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to cases where a Specific Purpose Company gives a public notice under the provisions of this Act or other Acts by way of Electronic Public Notice. In this case, the phrase "this Act" in Article 940(1)(i) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the provisions of Part II of the Asset Securitization Act," the phrases "Article 440(1)" and "annual shareholders meeting" in Article 940(1)(ii) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 104(5) of the Asset Securitization Act" and "annual general meeting of members," respectively, the phrase "the preceding two paragraphs" in Article 940(3) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "paragraph (1)," the phrase "public notice under the provisions of this Act or another Act (excluding the public notice under the provisions of Article 440(1)" in Article 941 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "public notice under the provisions of Part II of the Asset Securitization Act or the provisions of other Acts (excluding public notice under the provisions of Article 104(5) of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、第1の制御電圧印加端子に所定の電圧Vcを印加することにより、所望の周波数を発振する能動回路を備えた電圧制御発振器において、前記能動回路に第2の制御電圧印加端子3から所望の制御電圧Vc2を印加することにより、当該能動回路の自己共振周波数を可変(又は広帯域化)することを特徴とするものである。例文帳に追加

The voltage-controlled oscillator having an active circuit which oscillates at a desired frequency by applying a predetermined voltage Vc1 to a first control voltage application terminal 11 is characterized in that the active circuit can vary in its self resonance frequency (or band widening) when applied with a desired control voltage Vc2 from a second control voltage application terminal 13. - 特許庁

コンクリート打設後のコンクリート躯体の周囲に所定間隔を有してカバー部2を覆設する養生準備工程と、セメント水和反応に伴って変動するコンクリート躯体の温度パターンにカバー部2の雰囲気温度を追随させる空気調整工程と、を有するコンクリートの養生方法である。例文帳に追加

The concrete curing method comprises the cure preparation step of forming a cover 12 around the placed concrete body 11 so as to leave a specified space between them and the air control step of allowing the atmosphere temperature of the cover 1 to follow the concrete body 11 temperature pattern which changes as the result of the concrete hydration reaction. - 特許庁

ポリアミド系樹脂組成物が、少なくとも(A)ポリアミド系樹脂と繊維状である少なくとも種類の(B)無機系または/および有機系である充填剤により構成されたポリアミド系樹脂組成物であり、溶融状態にある該ポリアミド系樹脂組成物に、MPa以上に加圧された二酸化炭素を混合させた後、金型キャビティへ充填することにより得られることを特徴とするポリアミド系樹脂組成物成形品。例文帳に追加

This polyamide-based resin composition molded article is characterized by being obtained by mixing carbon dioxide pressurized to ≥1 MPa with a melted polyamide-based resin composition comprising at least (A) a polyamide-based resin and at least (B) a fibrous inorganic and/or organic filler, and then charging the mixture into the cavity of a mold. - 特許庁

本発明の課題は、光学活性なシッフ塩基とチタン化合物を反応させて得られるチタン錯体、及びアミンの存在下、3-[2-シクロプロピル-4-(4-フルオロフェニル)キノリン-3-イル]-プロプ-2-エン-1-アールとジケテンとを有機溶媒中で反応させることを特徴とする、(S)-7-置換キノリル-5-ヒドロキシ-3-オキソヘプト-6-エン酸エステル誘導体の製法によって解決される。例文帳に追加

The method comprises carrying out a reaction between 3-[2- cyclopropyl-4-(4-fluorophenyl)quinolin-3-yl]prop-2-en-1-al and diketene in an organic solvent in the presence of an amine and a titanium complex obtained by reaction between an optically active Schiff's base and a titanium compound. - 特許庁

本発明は、リール本体2に回転可能に装着される回転体4と、この回転体4に支持され且つ釣糸巻取り操作時に手の指で握持されるハンドルノブ4とを有する魚釣用リールにおいて、回転体4から突出するハンドルノブ4の軸方向長さを変更可能であることを特徴とする。例文帳に追加

This fishing reel 1 includes a rotator 4 rotatably mounted on the reel body 2 and a handle knob 14 supported on the rotator 4 and to be gripped with hand fingers in making a fishline winding action; wherein it is characteristic that the axial length of the handle knob 14 projected from the rotator 4 is variable. - 特許庁

これは、損保協会が非常に協力してくれまして、何回か申し上げたと思いますが、損保というのは物件が全壊したか半壊したか(というのは)、非常にこれは損害保険の生命線の一つでございますが、今回も大変たくさんの家が流出したというようなことでございまして、損保協会に加盟している1社が航空写真を見て、この地域は全部、全壊であるというなら全壊だと、大変きちんと臨機応変にしていただきまして、新聞などで報道されていますように、地震保険が東北6県プラス茨城県で1兆1,300億円、もう既に今、出ておりまして、この一番大きなものは宮城県です。例文帳に追加

The General Insurance Association of Japan provided active cooperation in this respect. As I have mentioned several times, the assessment of the extent of damage is critical to the non-life insurance business. As many houses were swept away by the tsunami, a non-life insurance company belonging to the association took the very flexible step of conducting area-by-area damage assessment based on aerial photographs. As has been reported by newspapers and other media, earthquake insurance claims totaling 1.13 trillion yen have already been paid in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture.  - 金融庁

本条は,次に掲げる申請に適用する。第62条に基づく,抹消又は変更を求める申請第65条に基づく,取消を求める申請第73条に基づく,無効宣言を求める申請第76条に基づく,登録簿の更正を求める申請(1)において言及した申請は,次に掲げる条件が満たされる場合は,申請人でない者の名義で続行することができる。申請人が申請をした後で,同人が申請の根拠として使用した権利又は権益が他人に付属することになり,かつ当該他人が,局長に対して書面により,その権利又は権益が同人に属している旨を通知し,かつその申請を取り下げでいないこと例文帳に追加

This section applies to the following applications: application for cancellation or alteration under section 62: application for revocation under section 65: application for a declaration of invalidity under section 73: application for rectification of register under section 76. An application referred to in subsection (1) may proceed in the name of any person other than the applicant if, after the applicant has filed the application, the right or interest on which the applicant relied to file the application becomes vested in another person; and the other person notifies the Commissioner in writing that the right or interest is vested in him or her; and does not withdraw the application. - 特許庁

濃縮果汁を原料の少なくとも一部として使用した果汁液をアルコール発酵して原料果実酒を得る工程、3-メルカプトヘキサン-1-オール(3MH)を含有する原液を調製する工程、前記原料果実酒に原液を添加して、3MH濃度を強化した果実酒を得る工程、を含む香味豊かな果実酒の製造方法。例文帳に追加

A method for producing the fruit wine with rich flavor comprises a step for obtaining raw material fruit wine by alcohol fermentation of fruit juice in which concentrated fruit juice is used as at least a part of raw materials, a step for preparing a source solution containing 3-mercaptohexane-1-ol (3MH), and a step for obtaining the fruit wine enhanced in 3MH concentration. - 特許庁

X線粉末回折および/または固体状態のNMRによって特徴づけられる形態IIIと称せられる新規な結晶性形態の〔R−(R^*,R^*)〕−2−(4−フルオロフェニル)−β,δ−ジヒドロキシ−5−(−メチルエチル)−3−フェニル−4−〔(フェニルアミノ)カルボニル〕−H−ピロール−−ヘプタン酸(アトルバスタチン)水和物、ならびに該化合物を含有する医薬組成物。例文帳に追加

This [R-(R*,R*)]-2-(4-fluorophenyl)-β,δ-dihydroxy-5-(1- methylethyl)-3-phenyl-4-[(phenylamino)carbonyl]-1H-pyrrol-1-heptanoic acid (atorvastatin) hydrate in a new crystalline form called form III characterized by X-ray powder diffraction and/or NMR in a solid state, and the medicine composition comprising the compound are provided. - 特許庁

法律又は1989年10月1日の直前に有効な法律の第35条に従って出願を審査する審査官が,他の何れかの国において若しくはその国に関して同一発明を記載した特許出願が,出願人の代理として又は審査に付されている当該出願に指名されている発明者に基づいて権利を主張する他の何人かの代理として,出願されていると信じるに足る適切な理由を認める場合は,審査官は,次の情報及び関連する書類の謄本を出願人に要求することができる: (a) 当該出願に関して引用された何らかの先行技術の特定 (b) 出願番号,出願日,及び特許されている場合は,特許番号 (c) 抵触審査,異議申立,再審査又はそれらに類似する手続の詳細,及び (d) 文書が英語又はフランス語の何れでもない場合は,当該書類の全部又は一部の英語又はフランス語への翻訳文例文帳に追加

Where an examiner examining an application in accordance with section 35 of the Act or the Act as it read immediately before October 1, 1989 has reasonable grounds to believe that an application for a patent describing the same invention has been filed, in or for any country, on behalf of the applicant or on behalf of any other person claiming under an inventor named in the application being examined, the examiner may requisition from the applicant any of the following information and a copy of any related document: (a) an identification of any prior art cited in respect of the applications; (b) the application numbers, filing dates and, if granted, the patent numbers; (c) particulars of conflict, opposition, re-examination or similar proceedings; and (d) where a document is not in either English or French, a translation of the document, or a part of the document, into English or French.  - 特許庁

本発明によるタイヤ空気圧検出装置は、タイヤ空気圧Pを検出するタイヤ空気圧検出手段4と、タイヤ空気圧Pを選択的に含むデータフレームを送信する送信手段6aと、タイヤ空気圧Pが所定空気圧(0kPa)の倍数を跨いで変化する場合に送信の頻度を基準頻度よりも増加する増加手段6bとを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The tire air pressure detector 1 includes a tire air pressure detecting means 4 for detecting a tire air pressure P, a transmitting means 6a for transmitting data frame selectively including the tire air pressure P, and an augmentation means 6b for augmenting frequency of the transmission more than a referential frequency when the tire air pressure P alters beyond multiples of a predetermined air pressure (10 kPa). - 特許庁

ケーシング壁が設けられていて、該ケーシング壁に、別個のケーシングに配置されたジャイロが取り付けられており、該ジャイロの垂直軸を中心とした車両旋回度を検出するためにジャイロが水平な組付け位置に調整されている形式の自動車用に規定されたナビゲーションコンピュータを改良して、できるだけわずかな手間で、種々異なって傾斜した組付けスペースに適合させることのできるようなナビゲーションコンピュータを提供する。例文帳に追加

To provide a navigation computer capable of fitting in an assembling spaces with different inclination using as small man power as possible by improving a navigation computer prescribed for a car of a type that a gyro arranged in another casing is attached on a casing wall 1 and the gyro is controlled in a horizontal assembling position for detecting the vehicle rotation degree around a vertical axis. - 特許庁

多数のエンボスを形成したエンボスフィルムと平面状のベースフィルムとが積層されている凸状の独立気泡を有する気泡性緩衝シートにおいて、エンボスフィルム及びベースフィルムが(A)エチレン−α−オレフィン共重合体と特定の範囲の(B)金属水和物を含むポリエチレン組成物であることを特徴とする難燃性気泡性緩衝シート。例文帳に追加

In a foaming buffer sheet 1 having protruded closed cells in which an embossed film 22 in which a lot of embossments 21 are formed and a plane base film 24 are laminated, the embossed film 22 and the base film 24 are a polyethylene composition containing 100 pts.wt. of an ethylene-α-olefin copolymer and 20-150 pts.wt. of a metal hydrate. - 特許庁

(四) 光柱は、誘導路の両外側に設置する灯器にあつては、最小限、光源の中心を頂点とし頂角が十六度の円錐内で見えるものであり、誘導路内に設置する灯器にあつては、最小限、方位角において、光源の中心を含み、かつ、誘導路中心線又は誘導路中心線の接線を含む鉛直面から左右それぞれ十度までの範囲及び光源の中心を含む水平面の上方一度から八度までの範囲で見えるものであること。例文帳に追加

4. The anode light shall, in the case of lamp units installed both outside of a taxiway, be visible at least within a cone having the light source center as its apex and an apical angle of 16 degrees, and in the case of those installed within a taxiway, be visible at least in azimuth angles, within 10 degrees leftward and rightward from a vertical plane comprising the light source center and the taxiway centerline or the tangential line of the taxiway centerline and a range from 1 to 8 degrees upward from a horizontal plane comprising the light source center.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

変更に係る事項」と、「登録しなければならない。この場合において、内閣総理大臣は、第二十九条の登録を受けようとする者が業として特定投資運用行為を行おうとするときは、あらかじめ、その者が当該特定投資運用行為を行う業務を適確に遂行するに足りる人的構成を有する者であるかどうかにつき、当該業務の内容及び方法を勘案して関係があると認められる国土交通大臣その他の政令で定める行政機関の長の意見を聴くものとする」とあるのは「登録しなければならない例文帳に追加

"matters pertaining to the change," the term "shall register the following matters in a registry of Financial Instruments Business Operators, except when he/she refuses the registration under the provisions of paragraph (1) of the following Article. In this case, when the person who intends to obtain the registration set forth in Article 29 intends to conduct Specified Investment Management Activities in the course of business, the Prime Minister shall, in advance, hear the opinions of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or another head of an administrative organ specified by a Cabinet Order which is found to be related thereto, with regard to whether or not the person has a personnel structure sufficient to carry out business of conducting said Specified Investment Management Activities in an appropriate manner, taking into consideration the contents and method of said business" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "shall register the following matters in a registry of Financial Instruments Business Operators, except when he/she refuses the registration under the provisions of paragraph (1) of the following Article."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十八条 会社法第四百二十四条及び第四百三十条の規定は理事長、理事及び監事について、同法第七編第二章第二節(第八百四十七条第二項、第八百四十九条第二項第二号及び第五項並びに第八百五十一条を除く。)の規定は理事長、理事及び監事の責任を追及する訴えについて、同法第三百四十九条第四項及び第五項、第三百五十条、第三百五十四条並びに第三百六十一条の規定は理事長及び理事について、第五十三条の規定は監事について、それぞれ準用する。この場合において、同法第四百二十四条中「前条第一項」とあるのは「商品取引所法第五十三条第一項」と、同法第四百三十条中「役員等が」とあるのは「理事長又は理事が」と、「他の役員等も」とあるのは「監事も」と、同法第八百四十七条第一項及び第四項中「法務省令」とあるのは「主務省令」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 58 The provisions of Article 424 and Article 430 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the president, directors and auditors, the provisions of Part VII, Chapter II, Section 2 (excluding Article 847, paragraph (2), Article 849, paragraph (2), item (ii) and paragraph (5) and Article 851) of the Act shall apply mutatis mutandis to an action for pursuing the responsibilities of the president, directors and auditors, the provisions of Article 349, paragraphs (4) and (5), Article 350, Article 354 and Article 361 of the same Act shall apply mutatis mutandis to the president and directors and the provisions of Article 53 shall apply mutatis mutandis to the auditors. In this case, the phrase "paragraph (1) of the preceding Article" in Article 424 of the same Act shall be deemed to be replaced with "Article 53, paragraph (1) of the Commodity Exchange Act," the term "an officer, etc." in Article 430 of the same Act shall be deemed to be replaced with "the president or a director," the term "another officer, etc." in the same Article shall be deemed to be replaced with "also an auditor," the term "an Ordinance of the Ministry of Finance" in Article 847, paragraphs (1) and (4) of the same Act shall be deemed to be replaced with "an ordinance of the competent ministry" and any other technical replacement shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

会社法第四百二十四条及び第四百三十条の規定は理事長、理事及び監事について、同法第七編第二章第二節(第八百四十七条第二項、第八百四十九条第二項第二号及び第五項並びに第八百五十一条を除く。)の規定は理事長、理事及び監事の責任を追及する訴えについて、同法第三百四十九条第四項及び第五項、第三百五十条、第三百五十四条並びに第三百六十一条の規定は理事長及び理事について、第五十三条の規定は監事について、それぞれ準用する。この場合において、同法第四百二十四条中「前条第一項」とあるのは「商品取引所法第五十三条第一項」と、同法第四百三十条中「役員等が」とあるのは「理事長又は理事が」と、「他の役員等も」とあるのは「監事も」と、同法第八百四十七条第一項及び第四項中「法務省令」とあるのは「主務省令」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

The provisions of Article 424 and Article 430 of the Company Act shall apply mutatis mutandis to the president, directors and auditors, the provisions of Part 7, Chapter 2, Section 2 (excluding Article 847, paragraph 2, Article 849, paragraph 2, item 2 and paragraph 5 and Article 851) of the Act shall apply mutatis mutandis to an action for pursuing the responsibilities of the president, directors and auditors, the provisions of Article 349, paragraphs 4 and 5, Article 350, Article 354 and Article 361 of the same Act shall apply mutatis mutandis to the president and directors and the provisions of Article 53 shall apply mutatis mutandis to the auditors. In this case, the phrase "paragraph 1 of the preceding Article" in Article 424 of the same Act shall be deemed to be replaced with "Article 53, paragraph 1 of the Commodity Exchange Act," the term "an officer, etc." in Article 430 of the same Act shall be deemed to be replaced with "the president or a director," the term "another officer, etc." in the same Article shall be deemed to be replaced with "also an auditor," the term "an Ordinance of the Ministry of Finance" in Article 847, paragraphs 1 and 4 of the same Act shall be deemed to be replaced with "an ordinance of the competent ministry" and any other technical replacement shall be specified by a Cabinet Order.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS