1016万例文収録!

「なりはたがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なりはたがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なりはたがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1031



例文

切替信号35は、リタイミング回路36によってこれら分周クロック33_1、33_2の立ち上がりあるいは立ち下がりで系が切り替わらないようなリタイミング切替信号37として生成され、第1あるいは第2の系分周クロック33_1、33_2のいずれかを選択して、出力クロック38として出力される。例文帳に追加

A switching signal 35 is generated as a retiming switching signal 37, so as not to switch the systems by the rise or fall of these frequency dividing clocks 331 and 332 through a retiming circuit 36 and any one of first and second system frequency dividing clocks 331 and 332 is selected and outputted as an output clock 38. - 特許庁

新井白石が吉良邸の隣人の旗本土屋主税から聞き取った話を室鳩巣が書き綴った『鳩巣小説』では、隣の吉良邸が騒がしくなったので外へ出て見た土屋が壁越しに声をかけたところ、片岡源五右衛門、原惣右衛門、小野寺十内と名乗った者が、吉良上野介を打ち取って本望を達したと言う声を聞いたとしている。例文帳に追加

According to "Kyuso Shosetsu" (Kyuso's novel) by Kyuso MURO, which was written based on things Hakuseki ARAI heard through Kira's neighbor hatamoto Chikara TSUCHIYA, when he stepped outside and shouted with a wall between as it was getting noisy at his neighbor Kira's residence, he heard people say their names, Gengoro KATAOKA, Soemon HARA and Junai ONODERA, and that their long-cherished desire was satisfied by killing Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その通りだ。ところでクリトン。これは他のことでも―いちいち挙げたりはしないけれども―真実なのではないだろうか。特に、正しいこととそうでないこと、正当なことと不当なこと、善いことと悪いこと、こういった、今僕たちが議論しているテーマでは、多くの人の言うことに耳を傾け、それに従うべきなのか、それとも、そのことを理解しているひとりの人が言うことに耳を傾け、従うべきなのか、どっちなんだろうか。僕たちは、他のすべての人が言うことよりも、善悪の基準を理解している人が言うことを恐れ、敬うべきじゃないかね。もし僕たちがその人を省みなかったら、僕たちは、正しいことによって善くなり、正しくないことをすれば悪くなる、あるものを傷つけ、破壊してしまわないだろうか。それとも、そんなものは存在しないのだろうか。いや、あると思うよ、ソクラテス。例文帳に追加

Very good; and is not this true, Crito, of other things which we need not separately enumerate? In questions of just and unjust, fair and foul, good and evil, which are the subjects of our present consultation, ought we to follow the opinion of the many and to fear them; or the opinion of the one man who has understanding? ought we not to fear and reverence him more than all the rest of the world: and if we desert him shall we not destroy and injure that principle in us which may be assumed to be improved by justice and deteriorated by injustice;--there is such a principle? Certainly there is, Socrates.  - Plato『クリトン』

そういった中で、中曽根先生が「金融が分かれば経済がよく分かる」と言われたことを、(大臣就任後)半年(間)、恩師の言葉をかみしめてみまして、確かに金融というのは経済の血液だということがしみじみ感じますし、不景気という病気、どこかが悪いとなりますと、それが非常にすべての世界が有機的に結びついているということを(感じます)。(私は)衛生統計をやっていましたから、少し統計学などもやりましたけれども、多変量解析では、変数がありまして、変数はみんな変化するのです。Xから、Yから、Zとありまして、全部変化していくのです。これを多変量解析といいますけれども、本当に人間の体も、腎臓・心臓・胃・肺の機能が変数なのです。頭はきちんと中枢神経が働くかどうかも変数なのです。だから、すべて人間の体というのは変数の塊なのです。例文帳に追加

I have been appreciating the advice that I received from my mentor, Mr. Nakasone – "understanding finance means understanding the economy" – in the past half year after I assumed ministerial office, strongly agreeing that finance is indeed the core of the economy. A malaise called recession has brought home to me that the entire world is organically connected, because once it affects one area, it affects the whole.  - 金融庁

例文

「決済用預金」の全額保護に伴い、預金者が決済資金以外の資金を「決済用預金」に振り替えるという、いわゆるモラル・ハザードが発生することを可能な限り防止する必要がある。また、預金者の行動により、金融機関においても預金者の選別行動を意識した経営改善努力を行う動機が失われるというガバナンスの機能不全を招かないようにする必要がある。この点について、付利しない(さらに加えて手数料を徴収する)預金であれば、預金者にコスト(機会費用も含む)が発生するため、預金者には真に決済に必要な資金以外を「決済用預金」に預け入れることに対する抑制が相応に働くものと考えられる。また、「決済用預金」に対する預金保険料をその他の預金よりも高く設定することで、金融機関が金利の付かない無コストの資金を集めることに対する抑制となりえ、同時に金融機関の適切な原価計算に基づいて預金者に適正な転嫁(手数料の徴収等)がなされることとなれば、預金者のモラル・ハザード防止につながると考えられる。例文帳に追加

Since zero interest incurs costs to the depositor (including opportunity cost),there will be a disincentive for depositors to deposit funds in excess of what is truly necessary for payment and settlement.  - 金融庁


例文

まず日本政府としては、GMが、いわば7割以上の株を国が持つという状況になりましたけれども、アメリカの代表的な企業として一日も早い立ち直りを期待しております。アメリカ国内の2次メーカー、3次メーカーの売掛金債権は多分既に政府が保証していると思いますけれども、多分アメリカもGM関連の米国内の部品供給メーカー等下請に対する政策はきちんとやられるものと思っております。例文帳に追加

First, the Japanese government hopes that GM, more than 70% of whose shares are now owned by the government, will recover as a major U.S. company as soon as possible. The government has probably already guaranteed account receivables for subcontracting manufacturers in the United States, and I expect that the United States will probably take appropriate measures with regard to parts suppliers and other subcontractors of GM.  - 金融庁

続投でいらっしゃるので、去年からのことについて伺います。今、武富士の更生手続が進んでいるわけですけれども、武富士の破綻に伴って、金融庁は貸金業の登録を抹消していないわけですから、監督の意思を示していることだと思っているのですけれども、今回の武富士の再生のスポンサーの選定に関して、監督当局としてチェックする必要はあるとお思いになりますか。例文帳に追加

As you have been retained from the previous cabinet, I would like to ask you about a matter continuing since last year. In relation to the ongoing reorganization procedure for Takefuji, the FSA has not canceled Takefuji’s registration as a consumer loan company following the company’s failure, and I presume that this indicates FSA’s intention to continue to supervise it. Do you think it is necessary for the FSA as the supervisory authority to check on the selection of a sponsor of Takefuji’s reorganization?  - 金融庁

我々は,為替政策についての厳格なサーベイランスの重要性を強調するととともに,適切な場合には,対外的な安定に影響を与え得る世界的な流動性,資本フロー,資本勘定に関する措置,外貨準備,財政政策,金融政策,金融セクター政策を含め,サーベイランス活動の対象を更に拡大することを支持する。例文帳に追加

We underscore the importance of rigorous surveillance on exchange rate policies and support a more ample coverage of surveillance activities, where relevant, including global liquidity, capital flows, capital account measures, reserve and fiscal,monetary and financial sector policies that could have an impact on external stability.  - 財務省

複合部材は、多孔質母材の空孔内に、フッ素エラストマーが充填されてなり、液状のフッ素エラストマーを加熱加圧し、加熱加圧した液状のフッ素エラストマーを多孔質母材の表面側から空孔内に充填し、多孔質母材に前記フッ素エラストマーを充填した複合部材を製造する。例文帳に追加

The composite member is composed by filling fluorine elastomer in a hole of the porous matrix, the liquid fluorine elastomer is heated and pressurized, the heated and pressurized liquid fluorine elastomer is filled in the hole from a surface side of the porous matrix, and the composite member filled with the fluorine elastomer in the porous matrix is manufactured. - 特許庁

例文

各単位格子に対するインデックス付けは、単位格子を挟んで隣り合うスライス画像を2枚用意し、スライス画像から単位格子に対するインデックス付けに必要な枚数の閾値判定用画像を生成し、閾値判定用画像の各ピクセルの値を閾値と比較し、比較結果値を各ピクセルに与えた比較結果画像を合成することで行われる。例文帳に追加

Indexing to every unit grid is executed by preparing two slice images made adjacent to each other with the unit grid interposed, and generating images for threshold decision whose number is necessary for indexing to the unit grids from the slice images, and comparing the value of every pixel of the images for threshold decision with a threshold, and composing comparison result images obtained by applying the comparison result value to every pixel. - 特許庁

例文

平行離隔状態で立設する複数の支柱2のうち隣り合う支柱間で、ガイド部材6が、ほぼ同じ高さ位置にある支持腕部5の先端部分に架設しているため、ワイヤーWを鉛直方向に吊り上げた時に支点となって、長尺物7を支持腕部5の先端側に引き出す方向に働かせる。例文帳に追加

Between adjoining supports, among a plurality of supports 2 erected apart from each other in parallel, guide members 6 are provided on tip parts of the support arm parts 5 roughly at the same height position to act as a support point when a wire W is vertically suspended in such a way that the long item 7 is pulled toward the front edge side of the support arm part 5. - 特許庁

関東地方から東北地方にかけて支配を行き渡らせるため、10月には側近の北畠親房、親房の子で鎮守府将軍・陸奥守に任命された北畠顕家が義良親王(後村上天皇)を奉じて陸奥国へ派遣されて陸奥将軍府が成立し、12月には尊氏の弟の足利直義が後醍醐皇子の成良親王を奉じて鎌倉へ派遣され、鎌倉将軍府が成立。例文帳に追加

In order to spread Imperial control throughout the area from the Kanto to the Tohoku regions, in the tenth month the Emperor made Akiie KITABATAKE, the son of his close associate Chikafusa KITABATAKE, the Chinjufu shogun and Protector of Mutsu Province; Chikafusa and Akiie obeyed the will of Imperial Prince Yoshinaga (later Emperor Gomurakami) and were dispatched to Mutsu Province, thereby establishing the office of shogun (general) of Mutsu, and in the twelfth month Takauji's younger brother, Tadayoshi ASHIKAGA, obeyed the Imperial order of Emperor Godaigo's son Imperial Prince Narinaga and was dispatched to Kamakura, where the office of shogun of Kamakura was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに作業を進めていく中で、源氏物語本文の写本ごとの異なりが当時一般に言われていたような「源氏物語の本文には、写本や版本によって単純な写し間違いなどに起因すると見られる細かい差異は多数存在するものの、文の意味や話の筋立てに影響を及ぼすような違いはほとんど存在しない」という状況ではなく、古注の解釈の上でも無視できない差異がしばしば見られることが明らかになった。例文帳に追加

While he was making work progress further, he noticed that a common view which was believed in those days about the differences among the manuscripts of The Tale of Genji was wrong; it was said that 'there are a lot of tiny differences among the manuscripts and woodblock books of The Tale of Genji, which were due to simple mistakes made in copying, but there is almost nothing which affects the meanings of sentence or the plot.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『浪士文久報国記事』によれば一同相談のうえ切腹と決まったが、またも三条木屋町の旅宿で水戸浪人吉成常郎に乱暴を働いたため梅津某の介錯で切腹させられたことになっており、真相はよく分からない。例文帳に追加

According to "Roshi Bunkyu Hokokukiji," his seppuku was decided by discussion of all concerned, but again he roughed up Tsunero YOSHINARI, a ronin(masterless samurai)from Mito at a lodging in Sanjo Kiyamachi, therefore he was forced to commit seppuku by the assistance of Nanigashi UMEZU, however the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細には、本発明は、固相担体上に残存するジケトピペラジンまたは他の環状構造の形成により比較的温和な条件下で、そして2回目の開裂では、高pHのより厳しい条件下で、固相担体からペプチドを放出させることができる開裂可能なリンカーに関する。例文帳に追加

In particular, the cleavable linker can release a peptide from the solid phase support under relatively mild conditions by formation of a diketopiperazine or other cyclic structure remaining on the solid phase support, and, in a second cleavage, under more stringent conditions of high pH. - 特許庁

本明細書に記載する実施形態を使用すれば、VoIP呼を配信するためにIMSコア・ネットワークを使用できる場合には、多重RAN通信システムにより、不必要なリソースをより迅速に解放し、不必要なページングの量を低減し、クロス・ページングを最小限度に低減することができる。例文帳に追加

Thus, embodiments such as those described herein can enable multi-RAN communication systems to more quickly release unneeded resources, to reduce the amount of unnecessary paging, and to minimize cross-paging when an IMS core network is available to deliver VoIP calls. - 特許庁

また、保護シート24の帯電防止に加え、ウェーハWの径方向の移動を規制するとともに保護シート24が配設されたリテーナリング23にも導電性の材料を用いるか、又は帯電防止処理を施して、保護シート24の帯電現象を一層防止するようにした。例文帳に追加

In addition to antistatic of the protecting sheet 24, movement of the wafer W in a radial direction is regulated and the retainer ring 23 having the protecting sheet 24 provided thereon is made of conductive material or is applied antistatic treatment thereon, electrostatic charge phenomenon of the protecting sheet 24 is prevented further. - 特許庁

束ねられた複数の線香1より成り、墓参の際に墓前にて束ねられた状態のままで焚かれる墓参用線香において、上記墓参用線香は、束ねられた複数の線香1の長手方向における一側2の先端部分4に着火剤5を塗布して成ることを特徴としている。例文帳に追加

This incense stick which consists of a plurality of bundled sticks 1 and is to be burned by a bounded condition kept intact in front of a grave when it is visited is obtained by applying an igniting agent 5 to the tip portion on one side 2 in the longitudinal direction of the bundled sticks 1. - 特許庁

オートセンサまたは装置を処理する他の通信システムは、多数の利用可能なリンクバリアントのいずれが、顧客構内機器(CPE)または別のタイプの装置をネットワークに接続する特定の通信リンクに必要であるかを決定する。例文帳に追加

An auto sensor or another communication system processing a device decides that any one among many available link variants is necessary to a specified communication link connecting customer private equipment(CPE) or another type of device to a network. - 特許庁

接合中間層3は、2層以上の単位中間層31、32からなる多層構造を有すると共に、少なくとも隣合う一組の単位中間層31、32同士は、互いの内側端部311、321をずらした状態で積層されている。例文帳に追加

The joint intermediate layer 3 has a multilayered structure composed of at least two unit intermediate layers 31 and 32 and at least one set of the adjacent unit intermediate layers 31 and 32 overlie each other with the mutual inside end parts 311 and 321 shifted. - 特許庁

ほかに後北条氏、武田氏、今川氏の遺臣、大名の一族や、改易大名の名跡を継ぐ者、遠隔地の豪族で大名になりきれなかった名族、かつて戦国大名や、守護大名などであった赤松氏、畠山氏、別所氏、北条、富樫氏、最上氏、山名氏、武田、今川、大友氏、織田氏、金森氏、滝川氏、筒井氏、土岐氏、福島正則の嫡流、庶流の末裔などから構成されている。例文帳に追加

In addition, hatamoto also included surviving vassals of the Gohojo clan and of the Takeda clan, and the Akamatsu clan, the Hatakeyama clan, the Bessho clan, the Hojo clan, the Togashi clan, the Mogami clan, the Yamana clan, the Takeda clan, the Imagawa clan, the Otomo clan, the Oda clan, the Kanamori clan, the Takigawa clan, the Tsutsui clan, the Toki clan, and the direct descendant families of and the branch families of Masanori FUKUSHIMA, all of whom were a daimyo family, the person succeeding the name of daimyo whose properties had been confiscated, a noble family that was a powerful clan in a remote area and could not become a daimyo, a former daimyo in the Sengoku period, or a shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い頃は頑迷なナショナリストであったが、「外人土地所有禁止法」(1912年)に見られる日本移民排斥運動などで日米関係が悪化した際には、対日理解促進のためにアメリカの報道機関へ日本のニュースを送る通信社を立案、成功はしなかったが、これが現在の時事通信社と共同通信社の起源となった。例文帳に追加

When he was young, he was a stubborn nationalist, but when the relationship between Japan and US deteriorated due to anti-immigrant movement seen in 'California Alien Land Law' (in 1912), he formed a plan of news service agencies to send Japanese news to the mass media in US, which was not successful, but this became the source of the current Jiji Press and Kyodo News.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その反省点という意味では、例えば金融庁でも中小企業金融の円滑化で検査体制をどう見直すかであるとか、国際的なリスクのあり方をどうウォッチしていくかと、金融庁自身も何か変わらなければいけない点や今後改善していかなければならない点がいくつかあると思うのですが、2か月間見ておられて率直なご意見はございますか。例文帳に追加

As for matters that should be reviewed, I think there are several things on which the FSA itself must carry out reform or make improvements, such as reform of the financial inspection in relation to the facilitation of financing for SMEs, and monitoring of international risks. Could you express your frank opinions in this regard now that you have overseen the FSA’s activities for the past two months?  - 金融庁

熱交換プレートは畝状突起部(8)を有し、畝状突起部は、一方の媒体に対する入口及び出口開口(3)の周囲を取り囲み、隣の熱交換プレートの畝状突起部に結合され、畝状突起部によって囲まれた領域(B)の内側の2本の流路(5、7)は互いにかつ外部に対して隔離され、他方の媒体に対する流路(7)は集合空間(6)における畝状突起部の外側に連絡する。例文帳に追加

Thus, the two passages 5 and 7 inside an area B surrounded by the furrow-shaped protruding part are separated from each other and from outside and the passage 7 with respect to the other medium communicates with the outside of the furrow-shaped protruding part in the assembly space 6. - 特許庁

国会のご議論においても、今回のこのグローバルな金融危機を原因として地域経済が疲弊をし、あるいはそういった地域経済の中で活動をする金融機関が不良債権の増加等に直面するといったようなことも含めて、かなり外的な要因で金融機関の財務の健全性が損なわれるような力が働くという部分について手当てをしていく、こういったことによって金融機関の貸出余力・金融仲介機能が大きく減殺されてしまうといったことを防いでいくと、これがこの法律の目的であり、個別の経営をみていったときに誰がみても極めてずさんな経営が行われた結果として財務の健全性が低下しているといったケースについては、先ほども申し上げた申請及び審査の手続きの中でチェックをしていくということが重要であろうかと思います。例文帳に追加

In Diet deliberations, too, there is an awareness that it is necessary to take measures to counter the adverse effects of external factors on the soundness of financial institutionsfinancial conditions, including the strains in local economies caused by the current financial crisis and an increase in non-performing loans that financial institutions operating in local economies are facing, and prevent a significant erosion of financial institutionslending capacity and their financial intermediary function. To perform these tasks is the purpose of this bill. So, I believe that it is important to screen applications so as to detect cases in which the soundness of the applicant’s financial condition has declined obviously because of lax management practices.  - 金融庁

水素吸蔵材料からなる陰極を兼ねた隔壁により仕切られた反応室4と電解室3の2室からなり、前記反応室内で被処理物を還元または水素化反応させる電解槽に用いる電解用陰極において、前記隔壁がイオン交換膜または多孔質膜8からなり、この隔壁を構成する膜の前記反応室側表面に水素吸蔵金属層9の金属パラジウムまたはパラジウム合金よりなる第1層と、さらにその上に多孔質触媒層10として白金属金属黒または金よりなる第2層を有することを特徴とする電解用陰極。例文帳に追加

This electrolytic cell consists of the reaction chamber 4 and electrolytic chamber 3 divided by a partition of a hydrogen storage material also used as a cathode, a material to be treated is reduced or hydrogenated in the reaction chamber. - 特許庁

(a)成分は、下記一般式(1) (R^1)_pSi(OR^2)_4−p・・・・・(1) (式中、R^1は、2個存在するときは同一または異なり、炭素数1〜10の1価の有機基を示し、R^2は、同一または異なり、炭素数1〜5のアルキル基または炭素数1〜6のアシル基を示し、pは0〜2の整数である。)で表されるオルガノシラン、該オルガノシランの加水分解物および該オルガノシランの縮合物の群から選ばれる少なくとも1種であり、(b)成分は、加水分解性基および/または水酸基と結合したケイ素原子を有するシリル基を有する環状オレフィン系付加共重合体である。例文帳に追加

In formula (1), R^1 represents a 1-10C monovalent organic group and it two of R^1 are present, they are mutually identical or different, a plurality of R^2 are mutually identical or different and each represents a 1-5C alkyl group or a 1-6C acyl group, and p is an integer of 0 to 2. - 特許庁

になっているローカル名前空間上の名前に対する削除は不正な操作になります属性参照、添字表記、およびスライスの削除操作は、対象となる一次語オブジェクトに渡されます; スライスの削除は一般的には適切な型の空のスライスを代入するのと等価です (が、この仕様自体もスライスされるオブジェクトで決定されています)。例文帳に追加

in a nested block.Deletion of attribute references, subscriptions and slicingsis passed to the primary object involved; deletion of a slicing is in general equivalent to assignment of an empty slice of the right type (but even this is determined by the sliced object). - Python

PTC素子5の素子部51は、例えばポリエチレン等の高分子に例えばNi等の金属粒子を分散させてなり、温度に対応して電気抵抗が変化する板状の素子本体511と、該素子本体511の四側面を、所定間隔を隔てて包囲する例えばセラミック製の包囲枠512とを備えている。例文帳に追加

An element part 51 of a PTC (Positive Temperature Coefficient) element 5 is configured by dispersing metal particles, for example, such as Ni in a high polymer, for example, such as polyethylene and includes the plate-shaped element body 511 that changes with temperature in electric resistance, and an envelope frame 512 which envelops four side surfaces of the element body 511 leaving a predetermined space between them and is made of, for example, ceramic. - 特許庁

ダイアフラム型超音波センサ素子20は、多層膜構造を有するダイアフラムの一方の面側に所定のセンサ材料層であるPZTセラミックス薄膜層17を形成し、PZTセラミックス薄膜層17を2つの電極16,23で挟設してなり、2つの電極16,23から出力される電気信号を用いて超音波を検出する。例文帳に追加

A diaphragm ultrasonic sensor element 20 is configured by forming a PZT ceramics thin film layer 17 that is a predetermined sensor material layer, on one side of a diaphragm including a multilayer film structure and by holding the PZT ceramics thin film layer 17 between two electrodes 16, 23, and detects ultrasonic waves using electric signals output from the two electrodes 16, 23. - 特許庁

コンクリート面にシートを取り付けるためにコンクリートに埋め込む取付具であって、該取付具がコンクリートから露出する頭部と、コンクリートに埋め込まれた際にアンカーの役割を果たすアンカー部と、該頭部と該アンカー部とを接続する取次部からなり、該頭部に剥離可能な保護フィルムを具備することを特徴とする取付具。例文帳に追加

Characteristically, the attachment implement for being embedded in the concrete to attach the sheet to the concrete surface includes, a head which is exposed from the concrete, an anchor portion which serves as an anchor when the implement is embedded in the concrete, and a connecting portion for connecting the head and the anchor portion together; and the head is equipped with a peelable protective film. - 特許庁

テーブル手段は、対象操作子の複数の振動値を縦軸、比較操作子の複数の振動値を横軸に割当てたマトリスク配列になり、マトリクスの各交点部分に対象操作子の振動が比較操作子の振動による飛びつき振動であることを示すハイレベル“1”の情報を、飛びつき振動でないことを示すローレベル“0”の情報をそれぞれ記録する。例文帳に追加

Then, whether the vibration of the first beat surface is a leaping vibration or not is judged based on values of the peak value register of the objective beat surface and the comparision beat surface (S14). - 特許庁

じゃあ、もしも、正しいことによって善くなり、正しくないことをすれば悪くなる、あの素晴らしいものがだめになってしまってもなお、より良い人生を送れるだろうか。それとも僕たちは、正しいことやそうでないことに左右されるようなものは、身体に比べれば大したものじゃないと言うのだろうか。決してそんなことはないよ。例文帳に追加

And will life be worth having, if that higher part of man be destroyed, which is improved by justice and depraved by injustice? Do we suppose that principle, whatever it may be in man, which has to do with justice and injustice, to be inferior to the body? Certainly not.  - Plato『クリトン』

一方、Y方向に平行な軸線を曲率中心としてシート材3を湾曲させた場合、シート材3を第1の曲率まで湾曲させても、X方向について隣り合う位置にある部品5は互いに当接する状態にはならず、シート材3は第1の曲率より大きい第2の曲率をなす状態になる。例文帳に追加

On the other hand, when the sheet material 3 is curved around an axial line parallel to the Y direction as a curvature center, the components 5 adjoining each other in the X direction do not get in contact with each other even when the sheet material 3 is curved up to the first curvature, and the sheet material 3 becomes to have the second curvature larger than the first curvature. - 特許庁

この事件における外国人側被害に対して処罰が重すぎるのではないかとの声もあり、また、日本側としては滝の行為は、少なくとも「供割」への対処は武士として当然のものでもあったが、列強の強い要求の前に抗うことが出来ず、伊藤や五代才助(後の五代友厚)を通じた伊達宗城の期限ギリギリまでの助命嘆願もフランスのレオン・ロッシュをはじめとする公使投票の前に否決される。例文帳に追加

There were some opinions that the punishment for injuring foreigners was too severe, and from the Japanese viewpoint the act of TAKI was quite natural for a samurai, at least as a reaction to 'Tomowari,'but it was difficult to resist the strong demand of the powerful countries and the plea for saving TAKI made by Munenari DATE through ITO and Saisuke GODAI (later Tomoatsu GODAI) to the last minute of the deadline was rejected by the voting of Leon ROCHES of France and other minister-counselors'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二重ローンの問題は国会で大変大きな問題になりまして、私が金融(担当)大臣をさせていただいておりますので、私にも質問は振ってくるのですが、私は大変重要な問題だということを言っておりますし、また過日、内閣総理大臣から内閣官房を中心に、財務大臣、金融(担当)大臣、経済産業大臣、国土交通大臣、農林水産大臣に、しっかり二重ローンの解消のためにやるようにというご指示が出まして、それでやっているわけでございます。いわゆる二重ローン問題については、今お話がございましたように、民主党が対策案をまとめたという報道は知っております。例文帳に追加

The double loan problem has become a major issue in the Diet. As I am the Minister for Financial Services, I take questions concerning this problem. I have been saying that this is a very important matter. As the Prime Minister recently instructed the Minister of Finance, the Minister for Financial Services, the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries to work hard to resolve the double loan problem under the leadership of the Cabinet Secretariat, I have been acting accordingly. I am aware of media reports that the DPJ has worked out a plan for dealing with the double loan problem, as you mentioned.  - 金融庁

エチレン性不飽和基を有する重合性単量体の1種又は2種以上からなり、かつ、2個以上のエチレン性不飽和基を有する重合性単量体を少なくとも5重量%含有する単量体又は単量体混合物を重合させて得られたプラスチック微球体の表面を構成する樹脂が、炭素数が1〜6のアルキル基と炭素数が8〜22のアルキル基とイソボルニル基及び/又はノルボルニル基とを有していることを特徴とする液晶表示素子用スペーサ。例文帳に追加

A resin which constitutes surfaces of fine spherical plastic bodies, obtained by polymerizing a monomer or a mixture of monomers comprising one, two or more kinds of polymerizing monomers with an ethylene unsaturated group and ≥5 wt.% polymerizing monomers with two or more ethylene unsaturated groups, comprises a 1-6C alkyl group, a 8-22C alkyl group, an isobornyl group and/or a norbornyl group. - 特許庁

主たる繰り返し単位が、一般式 −O−CHR−CO− (I) (式中、Rは、H又は炭素数1〜3のアルキル基を示す。)で表される単位である脂肪族ポリエステルから成り、120℃における、その長手方向の熱収縮率が5%以下であり且つその幅方向における長手方向の熱収縮率のばらつきが30%以下であることを特徴とする脂肪族ポリエステル系二軸延伸フィルム。例文帳に追加

An aliphatic polyester film comprises an aliphatic polyester having a main repeating unit represented by general formula -O-CHR-CO- (wherein R is H or a 1-3C alkyl group) and has a heat shrinkage factor of 5% or less in its longitudinal direction at 120°C and the lateral irregularity of the heat shrinkage factor of 30% or less in its longitudinal direction. - 特許庁

また、2005年3月に行われたフィギュアスケート世界ジュニア選手権で優勝した織田信成(フィギュアスケート選手)は、信高系の旗本織田家の末裔で、信長から数えて17代目の子孫とされている(ただし、途中で養子が入っているため、血筋の上では信高の直系ではなく信雄の子孫となる)。例文帳に追加

In addition, Nobunari ODA (figure skater), who won the world junior figure skating championships in March 2005, is a descendant of the Hatamoto Oda family of Nobutaka's line, and he is regarded as a 17th-generation descendant of Nobunaga (actually, because the family had adoptees, genetically he is not direct line of Nobutaka but a descendant of Nobukatsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部は将軍を中心とした譜代大名・旗本らによる独裁体制の慣例を破り、水戸藩主徳川斉昭を海防参与に推戴し、諸大名・幕府有司への諮問、ペリー来航の朝廷通達を行った。例文帳に追加

Abe abandoned the custom of the dictatorship by Fudai daimyo (daimyo who had belonged to the Tokugawa group from before the Sekigawara war) and Hatamoto (direct retainers of the bakufu) centered on Shogun, recommended Nariaki TOKUGAWA, the lord of the Mito domain, to assume the coastal defense officer and made an inquiry about the matter to daimyo and Bakufu-yushi (officers of the bakufu), and informed the Imperial court of the arrival of Perry's fleet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血中免疫細胞活性化を減少させるのに有効な量の亜塩素酸を投与することによって、対象におけるマクロファージ関連神経変性疾患、例えば筋萎縮性側索硬化症(ALS)、アルツハイマー病(AD)、または多発性硬化症(MS)を処置する。例文帳に追加

Neurodegenerative diseases related to the macrophage in subjects, for instance, the amyotrophic lateral sclerosis (ALS), Alzheimer's disease (AD) or multiple sclerosis (MS) is treated by administering the chlorous acid in an amount sufficient to reduce a blood immunocyte activation. - 特許庁

ポリウレタン系弾性繊維用処理剤として、特定のシリコーンオイル及び/又は炭化水素油と、分子中にアミノ変性基を有する特定のシリコーン樹脂とから成り、且つ前者/後者=100/0.1〜100/30(重量比)の割合で含有して成るものを用いた。例文帳に追加

The treating agent for a polyurethane-based fiber comprises a specific silicone oil and/or hydrocarbon oil and a specified silicone resin containing an amino-modified group in the molecule in the ratio of the former/the latter of 100/0.1-100/30 (weight ratio). - 特許庁

多くの実施形態において、本発明は、活性なまたは機能的に選択的なα2Cアドレナリン受容体アゴニストとしての新規のクラスの複素環式化合物類、またはその代謝産物、立体異性体(例えば鏡像異性体もしくはジアステレオマー)塩、溶媒和物または多形を提供する。例文帳に追加

In the many embodiments, a new class of heterocyclic compounds as active or functionally selective α2C adrenoreceptor agonists, or metabolites thereof, stereoisomers (e.g. enantiomers or diastereomers) salts, solvates, or polymorphs are provided. - 特許庁

隣り合う通路部材2の互いに係合する一方のレール部材4の第1突条部42は、他方のレール部材4の第2凹条部45に係合し、他方のレール部材4の第2突条部44は、一方のレール部材4の第1凹条部43に係合している。例文帳に追加

The first projecting part 42 of one rail member 4 of adjacent passage members 2 engaged with each other engages with the second recessed part 45 of the other rail member 4, and the second projection part 44 of the other rail member 4 engages with the first recessed part 43 of one rail member 4. - 特許庁

また、空気入りタイヤ1は、タイヤ周方向で隣り合う主傾斜溝3、3間に、一対の継ぎ溝4で区分されるセンターブロック5と、継ぎ溝4の外側に形成されかつ接地端Teまでのびる一対のショルダーブロック6とを具える。例文帳に追加

The pneumatic tire 1 includes a center block 5 divided into the pair of connecting grooves 4 between the tire-circumferentially adjacent main oblique grooves 3, 3, and a pair of shoulder blocks 6 disposed outside the connecting grooves 4 and extending to the ground-contact ends Te. - 特許庁

もっとも、決済機能の安定は基本的には金融機関の健全性を確保することにより図られるものであり、決済機能の安定確保策として、金融機関の破綻に備えあらかじめ金融機関が関与する決済全ての確実な履行を担保する措置を講じることは、多大な費用負担を伴うこと等から適当ではない。したがって、今般の決済機能の安定確保策は、金融機関の健全性確保を基本としつつ、それが損なわれた場合に備えた方策として制度設計することが適当である。例文帳に追加

Therefore, the following measures to ensure the stability of the payment and settlement functions should be designed as measures to prepare for a case in which the soundness of the financial institution is impaired in an exceptional circumstance.  - 金融庁

また田中文英は1997年に書いた論文「河内源氏とその時代」(『院政とその時代』に収録)において、義家が立荘して摂関家に寄進し、自らは預所となってそれを子の左衛門尉義時が受け継いだものかと推測する石川荘が、かなり広い地域の中に散在する数町から小さいものでは数段、つまり数十石から数石ぐらいの田畑の寄せ集めの様相を示していることを紹介している。例文帳に追加

In addition, Fumihide TANAKA in his 1997 paper, "Kawachi Genji to sono jidai" (The Kawachi branch of the Minamoto clan and their era) (in "In-sei to sono jidai" (The government by a retired emperor and the era)) introduced the idea that Ishikawa Manor, founded by Yoshiie, donated to the Sekkan-ke and believed to have been inherited by his son, Saemonnojo Yoshitoki, after Yoshiie became Azukaridokoro, consisted of several towns and farmlands as big as several to several dozen koku (5.12 U.S. bushels) spread over a wide area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主たる繰り返し単位が、一般式 −O−CHR−CO− (I) (式中、Rは、H又は炭素数1〜3のアルキル基を示す。)で表される単位である脂肪族ポリエステルから成り、その長手方向の120℃における熱収縮率が5%以下であり且つ該熱収縮率のばらつきが30%以下であることを特徴とする脂肪族ポリエステル系二軸延伸フィルム。例文帳に追加

An aliphatic polyester film comprises an aliphatic polyester having a main repeating unit represented by general formula -O-CHR-CO- (wherein R is H or a 1-3C alkyl group) and has a heat shrinkage factor of 5% or less in its longitudinal direction at 120°C and the irregularity of the heat shrinkage factor of 30% or less. - 特許庁

(R^1は炭素数1〜4のアルキル基のいずれかを表す。R^2〜R^5は、それぞれ、水素、ハロゲン元素、アシル基、アルキル基、アルコキシル基、アリール基、シアノ基、複素環基のいずれかを表す。Arはアリール基または複素環基を表し、特に電子吸引性置換基を有するアリール基または電子吸引性置換基を有する複素環基であることが好ましい。Mは第9族元素または第10族元素を表す。)Arが電子吸引性置換基を有する基であることによって、発光素子の発光層に有用な、発光強度のより大きな燐光を発光する有機金属錯体を得ることができる。例文帳に追加

That Ar is a group bearing the electron-withdrawing substituent permits acquisition of the organometallic complex emitting phosphorescence with a higher luminous intensity and being useful for a light-emitting layer of the light-emitting element. - 特許庁

例文

本発明のネットワークシステムは、互いに関連する複数の関連サーバ21と、複数の関連サーバ21間にて、少なくとも内容に係るデータファイルからなり、少なくとも送信先のサーバに関する送信情報を含んだデータファイルを、送受信するために設けられた転送サーバ10とを有する。例文帳に追加

This network system comprises a plurality of related servers 21 related to each other and a transfer server 10 installed to transmit and receive the data file formed of at least a data file related to contents and including the transmission information on at least the servers on the transmission side between a plurality of related servers 21. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS