1016万例文収録!

「まったくなくて」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まったくなくてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まったくなくての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 766



例文

それだけでなく、この若いモンタギューは、生まれつき分別があり、平和的でもあったので、一族の争いにはまったく参加してこなかったし、キャピュレットという名前は、今やロミオが愛する女性の名だったから、ロミオにとっては怒りをあおる合い言葉というよりは、憤りを押さえる魔法の言葉だった。例文帳に追加

besides, this young Montague had never thoroughly entered into the family quarrel, being by nature wise and gentle, and the name of a Capulet, which was his dear lady's name, was now rather a charm to allay resentment than a watchword to excite fury.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

サムネイル画面等の画像表示時にページ送りをしていると、画像の先読みが追いつかなくなり画面上に画像が全く表示されなくなくなることを防ぐ。例文帳に追加

To prevent such a situation in which images are not displayed at all on a screen because pre-reading of images cannot catch up if page turning is performed during the image display of a thumbnail screen or the like. - 特許庁

酸化鉛、酸化テルル等のガラスの融点を容易に下げる効果を持つ一方で、環境、あるいは、人体に有害となる成分をまったく含まずに、低軟化特性を持ち、着色が少なく量産性に優れた高屈折率高分散の精密プレス成形用光学ガラスを提供すること。例文帳に追加

To obtain the subject optical glass of high refractive index and high dispersion, having low-melting property, slightly discolorable, excellent in mass productivity, containing no components such as lead oxide and tellurium oxide at all which are harmful to the environment and human health while having effect of easily lowering the melting point of glass. - 特許庁

宗教的理論や綱要、体系はすべて、宇宙論的概念を受け入れるか、さもなくば科学の領域に踏み込みので、宗教がこうしたものである限りは、科学が統制するのを甘受し、科学を統制しようという思想をまったく放棄すべきです。例文帳に追加

All religious theories, schemes and systems, which embrace notions of cosmogony, or which otherwise reach into the domain of science, must, in so far as they do this, submit to the control of science, and relinquish all thought of controlling it.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

帰還構成をとらずに、外部クロックに位相同期可能とした、全く新規なクロック制御回路及び方法の提供。例文帳に追加

To provide a completely new clock control circuit and its method to enable phase synchronization with an external clock without taking feedback structure. - 特許庁


例文

本発明は地上に排出される残土を全く無くし、かつ基礎杭の支持力を著るしく高めることが出来る基礎杭の施工方法を目的とする。例文帳に追加

To provide an execution method of a foundation pile for wholly eliminating surplus soil discharged on the ground, and remarkably enhancing bearing power of the foundation pile. - 特許庁

瓦屋根上における外観を全く損なうことが無く、長期信頼性に優れた太陽熱集熱器を提供すること。例文帳に追加

To provide a solar heat collector having superior long-time reliability without impairing the appearance on a tile roof at all. - 特許庁

食品又は化学品の粉粒体、惣菜等の定量分割、充填、形成、又はポンピングで摩擦等の応力を与えずまったく特性を損傷しなく、無人で安全、安心な食品、化学品等の製造方法及び装置又は機器を提供する。例文帳に追加

To provide an unmanned, secure and safe manufacturing method and a device or an apparatus for food or chemicals capable of preventing stress such as friction and capable of preventing damage in quantitatively dividing, filling, forming or pumping of the food, the chemical granule, the daily dish or the like. - 特許庁

これにより、熱収縮性フイルム3はその小径収縮部5が隣接のモータ10の前端面に係止するので、ギヤードモータ本体1から抜けてしまうおそれがまったくなく、長期的に信頼性の高いシール機能が維持される。例文帳に追加

Hereby, for the heat-shrinkable film 3, its small-diameter shrunk part 5 locks to the front end of an adjacent motor 10, so there is no risk of its coming off the geared motor body 1 at all, and sealing function of high long-term reliability is maintained. - 特許庁

例文

握り飯の米粒が押し潰されることなく柔らかさと風味を全く失うことなく、握り飯の水分が海苔に移ることがなく、且つ容易に開封することができる包装おにぎり製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wrapped rice ball-producing apparatus which can produce wrapped rice balls capable of being easily unwrapped without crushing the rice grains of the rice ball, entirely without losing the softness and flavor of the rice ball and further without transferring the water of the rice ball to laver. - 特許庁

例文

タイプD:実験室の試験で(ⅰ)爆轟は部分的であり、急速に爆燃することなく、密封下の加熱で激しい反応を起こさない、(ⅱ)全く爆轟せず、緩やかに爆燃し、密封下の加熱で激しい反応を起こさない、または(ⅲ)全く爆轟も爆燃もせず、密封下の加熱では中程度の反応を起こす。例文帳に追加

. Type D: Self-reactive substances that: (i) Detonate partially, do not deflagrate rapidly, and show no violent effect when heated under confinement; or (ii) Do not detonate at all, deflagrate slowly, and show no violent effect when heated under confinement; or (iii) Do not detonate or deflagrate at all, and show a medium effect when heated under confinement. - 経済産業省

タイプD:実験室の試験で(iv)爆轟は部分的であり、急速に爆燃することなく、密封下の加熱で激しい反応を起こさない、(v)全く爆轟せず、緩やかに爆燃し、密封下の加熱で激しい反応を起こさない、または(vi)全く爆轟も爆燃もせず、密封下の加熱では中程度の反応を起こす。例文帳に追加

Type D: An organic peroxide that: (iv) Detonates partially, does not deflagrate rapidly and shows no violent effect when heated under confinement; or (v) Does not detonate at all, deflagrates slowly and shows no violent effect when heated under confinement; or (vi) Does not detonate or deflagrate at all and shows a medium effect when heated under confinement. - 経済産業省

検察側は「この13の事件すべてにおいて,松本被告が首謀者となっていた。27人もの人がこれらの犯罪で亡くなっているのに,松本被告はまったく反省していない。日本の歴史上,最も凶悪な犯罪者なので,死刑を受けるに値する。」と述べた。例文帳に追加

The prosecutors said, "In all of the 13 cases, Matsumoto played the leading part. Although as many as 27 people died in these crimes, Matsumoto has not reflected on them at all. As he is the most heinous criminal in Japan's history, he deserves the death penalty."  - 浜島書店 Catch a Wave

バター使用量が少なくても或いは全く用いなくてもベーカリー食品において自然なバター風味が得られる油中水型乳化油脂組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a water-in-oil emulsified oil-and-fat composition with which natural butter flavor can be obtained in bakery food even when using a small amount of butter or no butter. - 特許庁

原水の凝集処理工程に鉱酸を全く添加することなく、又はその添加量を著しく少なくして、凝集処理を適正pH条件下で行うことができる水処理方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a water treatment method and a water treatment apparatus where coagulation treatment can be performed under proper pH conditions in such a manner that mineral acid is not added to a coagulation treatment stage for raw water at all, or the addition amount thereof is remarkably reduced. - 特許庁

第1の態様において、異なる樹脂の混合物を有する樹脂成分を含有し、この混合物の少なくとも1種の樹脂が発色団基を含み、混合物の少なくとも1種の樹脂が、少なくとも実質的にあるいはまったく発色団基を含まない、有機コーティング組成物、特にスピンオン反射防止コーティング組成物が提供される。例文帳に追加

In a first aspect, organic coating compositions are provided, in particular, spin-on antireflective coating compositions that contain a resin component with a blend of distinct resins, wherein at least one resin of the mixture comprises chromophore groups and at least one resin of the mixture is at least substantially or completely free of chromophore groups. - 特許庁

明治政府による禁止令以降、公的行事において陰陽道由来のものは全く見られなくなり、民間においても陰陽道の流行は見られなくなった。例文帳に追加

Since the Meiji government issued the ban, nothing deriving from Onmyodo was seen at public functions any more and Onmyodo was also no longer in fashion among the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、危機に直面しなくともチェンマイ・イニシアティブによる予防的メカニズムのデリンク部分が使用できることになると、IMFと全く関係なく引出を求める国が出てくる可能性がある。例文帳に追加

However, in the case of a crisis prevention function by which the member country can withdraw the currency without facing a crisis, it is probable in theory that there may be incentives for a country to request such liquidity support without thinking about requesting an IMF program.  - 財務省

多量のオイルを塗布することなく、またはオイルを全く塗布することなく定着し得、低温定着性に優れ且つ耐高温オフセット性に優れた非オフセット温度領域の広いトナーを提供することである。例文帳に追加

To provide toner which can be fixed without being coated with a large amount of oil or without being coated with the oil at all and has excellent low-temperature fixability and high-temperature resistant offset property. - 特許庁

普段全くスポーツをすることがなく、窮屈な靴を履いて忙しく働いている人たちが、足の健康を維持して長生きができるように、手軽に運動できて効果も高い健康器具を提供すること。例文帳に追加

To provide a health apparatus capable of easily taking exercise and having a high effect so that persons unable to usually play sports at all and busily working by wearing tight shoes can live long by maintaining health of feet. - 特許庁

本発明は前記のような従来技術の問題点を解決するためのことで、 SiN膜代わりにTa/TaN膜をキャッピング膜で使うことで、付着力が向上してビア蝕刻でSiN膜をまったくオープンさせることができなくて発生する短線を防止する事だけではなく、誘電定数の増加要素を無くすことができる銅配線の形成方法を提供する。例文帳に追加

To prevent a short line occurring when a SiN film cannot be made to open completely by via etching having improved sticking force, by using a Ta/TaN film instead of the SiN film as a capping film, and to provide a method for fabricating a copper interconnect which can eliminate increasing elements of a dielectric constant. - 特許庁

明治時代になると、茶道は旧時代の遺物として全く顧みられなくなり、かつ、紀州藩の手厚い庇護もなくなり、茶道・家元制度ともに存亡の危機に立たされた。例文帳に追加

When the Meiji period began, people no longer took interest in tea ceremony which was dismissed as a thing of the past and, in addition, with the great patronage of the Kishu clan being lost, tea ceremony as well as the iemoto system was confronted with a life-or-death crisis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残存酢酸ビニルモノマー量が少なく、ホルムアルデヒドをほとんどまたはまったく含有せず、臭気が少なく作業性が優れるという環境負荷の少なく、さらに、良好な、顔料との混和安定性、耐水性、耐汚染性、厚塗り性などの特性を有するエチレン−酢酸ビニル共重合体系樹脂エマルジョンを主成分とする塗料を提供すること。例文帳に追加

To provide a paint containing a resin emulsion of an ethylene- vinylacetate copolymer as the main component, which has little environmental loads because of little odor and little or no amounts of formaldehyde, is excellent in workability due to little residual vinyl acetate monomers and has good properties such as mixing stability with a pigment, water resistance, resistance to contamination, and impasto nature. - 特許庁

側鎖は、鎖中の窒素原子が互いに少なくとも2.6Å離れている少なくとも2個のアミノ基を有し、かつそれらはペプチドを含まずかつ芳香族基を全く持たない。例文帳に追加

The side chain has at least two amino groups in which nitrogen atoms in the chain are separated to each other by at least 2.6 Å, and these amino groups contain no peptide or have no aromatic group. - 特許庁

非偏向位置にある場合、変形可能空気偏向ベーン46は、流入する空気を偏向させることはなく、したがって流れを制限することはほとんどなく、或いは全くない。例文帳に追加

When the deformable air deflection vane 46 is at a non-deflection position, it does not deflect flowing-in air and does scarcely limit a flow or does not limit it at all. - 特許庁

発色濃度が変化しても、色調の変化が全くないか、或いは、極めて少ない、即ち、目視によれば純黒色に見えるような、ステインが少なく、良好な黒発色を達成しうる感熱記録材料を提供する。例文帳に追加

To provide a heat-sensitive recording material which can achieve excellent black color development, generating no hue change even if developed color density is changed, that is, to make it look pure black visually and has a low stain. - 特許庁

化石燃料等の燃料を用いることなく、また可動部のある機械要素を全く使用することなく動作する揚水ポンプおよびこの揚水ポンプを備えた海域浄化装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lifting pump and a sea area purifying device with the lifting pump operating without using fuel such as a fossil fuel and without completely using a machine element having a movable part. - 特許庁

異形ポリタイプの混入がなく、また、表面欠陥が少ないか又は全くなく、さらには残留不純物密度のより少ないSiC単結晶エピタキシャル薄膜を高速で成長させる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of rapidly growing a SiC single crystal epitaxial thin film which is free from the contamination of unusual polytypes and has little or no surface defects and a lower density of residual impurities. - 特許庁

なぜならそれは現行のgccのバージョンではサポートされていないからですしばしば、とっても積極的な最適化は、コンパイラのストリームラインがとても強引に最適化されて、もはやコードが全く同じことを行わなくなっていることもあります。例文帳に追加

Very aggressive optimizations sometimes cause the compiler to streamline the assembly code to the point where it doesn't quite do the same thing anymore.  - Gentoo Linux

英語の知識が少く、スペルが全く分からなくても、仮名の文字列を入力しただけで目的の英単語を得ることができる電子辞書を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic dictionary capable of providing a target English word only by inputting the character string of KANA even when the knowledge of English is a little and spelling is not known at all. - 特許庁

帯状の作品に対する取付けが容易に行え、また作品を損傷したり汚したりすること無く任意に脱着でき、しかも作品の美的価値を全く損なうことなく展示することのできる軸木を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a splint which can be easily attached to a strip-like work and optionally attached/detached to/from the work without damaging or soiling it, and can exhibit the work completely without spoiling aesthetic value of the work. - 特許庁

このため、ユーザに対して、画像の切り替わりの最初は、画像の変化を極めて少なく、あるいは全く無く感じさせることができ、飽きの来ない面白味を持たせることができる。例文帳に追加

Thereby, it is possible to make a user feel that there is a quite small amount of change or no change in the image at the beginning of switching of the image, and to make the switching processing interesting so that the user does not get tired of it. - 特許庁

従来のナット自動締付け装置では、バネが伸びきってしまう等して締付け方向の回転力がなくなった状態において、ナットが弛む方向へ回転してしまうおそれも全くないとはいえない。例文帳に追加

To eliminate the fear of a nut rotating in the loosening direction in automatic nut fastening devices of the prior art under a condition wherein torque in the fastening direction is eliminated because of spring elongation, etc. - 特許庁

香炉の中に設置して使えるもので、線香が立てやすく真っすぐ立って倒れず触れても安全で灰も香炉外に落ちることなく、線香の燃え残りが全く出来ない線香立て器を考案する。例文帳に追加

To provide an incense holder which is installed in an incense burner, easy to erect an incense in a straight manner, free from any falling, and safe even when touched by hand, and leaves no remaining portion of the incense preventing the ash thereof from dropping outside the incense burner. - 特許庁

また、エラーチェックは、全くなくすことはできないので、エラーチェック間隔設定手段7によって設定されるブート回数ごとに1回強制実行するようにしてシステムの信頼性を確保している。例文帳に追加

Besides, the error check can not be completely eliminated, the reliability of a system is secured by forcibly executing the error check once the number of times of boot set by an error check interval setting means 7. - 特許庁

一方、保持部7が衝立20の内側の比較的上側に位置しているときには、全てのフラッシュランプFLから照射された光が衝立20によって全く遮られることなく半導体ウェハーWの全面に到達する。例文帳に追加

In the meantime, when the holding section 7 is positioned at a relatively upper side inside the screen 20, light applied from all the flash lamps FL is not shaded by the screen 20 and reaches the entire surface of the semiconductor wafer W. - 特許庁

また、エラーチェックは、全くなくすことはできないので、エラーチェック間隔設定手段7によって設定されるブート回数ごとに1回強制実行するようにしてシステムの信頼性を確保している。例文帳に追加

Since all of the error check can not be eliminated, one-time forced execution is performed in each of the number booting times set by an error check interval setting means 7 to secure the reliability of the system. - 特許庁

それに、自発的契約解除がなくても、金銭や金銭的価値に関する以外で、いかなる撤回の自由もあってはならないと敢て主張しうるような契約は、おそらく全くないでしょう。例文帳に追加

and even without such voluntary release, there are perhaps no contracts or engagements, except those that relate to money or money's worth, of which one can venture to say that there ought to be no liberty whatever of retractation.  - John Stuart Mill『自由について』

これにより、ムラが無く、均一な表示画面を得ることができ、抜け毛がないため、抜け毛による表示異常の可能性が全くなく、長時間、均一なラビング状態を保てる。例文帳に追加

Thereby, uniform display image free from unevenness can be obtained, there is no possibility of display abnormality due to the fall of the monofilament at all since no monofilament falls and a uniform rubbed state can be maintained for a long time. - 特許庁

タイプG:実験室の試験において、気泡の存在下で爆轟せず、また全く爆燃もすることなく、密封下の加熱でも反応が無く、または爆発力が無い。例文帳に追加

. Type G: Self-reactive substances that, in laboratory testing, do not detonate in the cavitated state, will not deflagrate at all, show no effect when heated under confinement, and do not show any explosive power. - 経済産業省

よって、出家修道者ではなく、全くの在俗者であったとしても、この度牒を買うことによって、僧人としての権益を享受できることとなった(売牒)。例文帳に追加

Thus, even a total lay person, who was not a trainee entering the priesthood, was then able to enjoy the interests as a priest by buying this Docho official certificate (baicho [sale of official certificate]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PCB又はダイオキシンの少なくとも一つを含む焼却灰、下水道スラッジ、メッキスラッジの類を無害化し、この処理によって溶融物を有害物を全く含まない物質として埋立・建設資材として提供する。例文帳に追加

To detoxify an incinerate ash, a sewerage sludge, a plating sludge, etc., containing at least one of PCB or dioxin and to provide a reclamation/ constructional material by using the fused material as a material containing completely no harmful matter by this treatment. - 特許庁

患部に付けて痛みを緩和させるだけでなく、有効性分として天然物を使用するので皮膚に付着しても全く副作用のない新しい概念の生薬パッチ剤を提供しようとする。例文帳に追加

To provide a new concept patch agent of crude medicine not only making the pain easier by adhering to the diseased part but also free from side effects even adhering to the skin because the agent uses natural products as the active ingredient. - 特許庁

二つの文字列が全く同一の場合には常に一致するとみなしますが、テストランナの使っているオプションフラグにより、厳密には同じ内容になっていなくても一致するとみなす場合もあります。例文帳に追加

These strings are always considered to match if they are identical; but depending on what option flags the test runner is using, severalnon-exact match types are also possible. - Python

が、作家永井路子は彼女を母や姉達ほど美人でもなく機転が利く訳でもないが、どんな運命に巻き込まれても平然と受け流し、その度に魅力を増していく女性という、全く別の解釈をしている。例文帳に追加

However, a novelist Michiko NAGAI made a completely different explanation that Sugen-in was not so beautiful as her mother and sisters and not quick-witted, but she could calmly take any fate in stride and added charms to herself each time she got over it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、幅の異なるプリント基板30,130を相互に差し替えても、テレビジョンキャビネット10はキートップ13も含めて全く設計変更することなく対応することができる。例文帳に追加

Therefore, even if the printed boards 30 and 130 with different widths are mutually replaced, a television cabinet 10 including the keytop 13 can correspond with such replacement without changing its design. - 特許庁

バリアーフリー横断歩道(24、26)はすべての車道に対して立体交差させてあるので、歩行者が車両からの危険に曝されることは全くなく、安全に交差点を横断することができる。例文帳に追加

Since the barrier-free cross-walks 24, 26 are three-dimensionally crossed with all lanes, pedestrians are not at all exposed to a risk from the vehicle, the pedestrians can cross the crossing safely. - 特許庁

高額な設備投資を必要とせず、且つ、移動する製鉄用容器であっても全く問題なく適用することのできる、製鉄用容器の鉄皮の監視方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for monitoring a steel shell of an iron manufacturing container, which dispenses with expensive equipment investment and is applied to the moving container for iron manufacturing without problems. - 特許庁

誘導ノイズの影響を全く受けることなく確実にかつ正しく接触抵抗の大きさを測定することができ、しかも測定サイクルを短縮できて測定値の応答性を高めることのできる体内脂肪計を提供する。例文帳に追加

To provide a body fat meter surely and correctly measuring the magnitude of contact resistance without being affected by induction noise, shortening a measurement cycle, and improving the response of the measured value. - 特許庁

例文

誘導ノイズの影響を全く受けることなく確実にかつ正しく接触抵抗の大きさを測定することができ、しかも測定サイクルを短縮できて測定値の応答性を高めることのできる体内脂肪計を提供する。例文帳に追加

To provide a body fat meter which can surely and properly measure the magnitude of contact resistance completely without being affected by induction noise, further shorten the cycle time of the measurement, and enhance the responsibility of the measured value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS