1016万例文収録!

「みわだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みわだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みわだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 877



例文

インターネットの相手に接続を選択した場合は、ステップS330に進み、[ワンタッチnn番]に登録されている接続に必要な登録名、パスワード等と相手先アドレスなどをインターネットプロバイダに送り、インターネットアドレスの相手先との接続処理を行ってから一連の作業を終了する。例文帳に追加

When an internet is selected, a registered name, a password and the like necessary for connection and registered in the [automatic dial nn] and a receiver's address are sent to an internet provider, then the facsimile machine is connected to the receiver on an internet, and a sending operation is carried out in a step 330. - 特許庁

そして、その伝導ケ−ス7内には、前記左右の支持側板9,9間の下部に軸承される回転掻爪11の回転軸10の外側に同心回転する120゜等分の螺旋枠13aで形成されるススパイラル状押込み枠輪13を従動させる伝動系8を備えて成るトラクタ−牽引型植代用整地ロ−タである。例文帳に追加

A transmission system 8 for making spiral-like pressing frame wheels 13 concentrically rotating at the outside of a rotation shaft 10 having rotary tines 11 pivotally supported at the lower part between the right and left supporting side plates 9, and composed of a screw frame 13a divided equally at 120° to carry out the followed movement is installed in the transmission cases 7. - 特許庁

3次元画像処理部は、ワークRAM23に記憶されている、走るパターン71、食べるパターン72、見渡すパターン73、および振り向くパターン74の4つの動作パターンのうち、CPUのカウンタによってランダムに抽選された動作パターンに応じて一連の絵柄画像を順に表示させる。例文帳に追加

A three-dimensional image processing part causes a series of picture images to be displayed in order according to a pattern of action randomly selected by lottery by a counter of a CPU from four patterns of action stored in a work RAM 23: a running pattern 71; an eating pattern 72; an overlooking pattern 73; and a turnabout pattern 74. - 特許庁

ディジタル・ミキサとマルチトラックのディジタル・レコーダとを組み合わせたものにおいて、種々の入力をミキサのチャンネルに柔軟に対応付けることができ、またミキシングした混合バスの出力を種々の出力に柔軟に対応付けることができ、さらに各チャンネルが録音用にどのように使われているかを一目で見渡せることを可能にする録音再生装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a recording and reproducing device which is able to make various inputs flexibly correspond to mixer channels; which is also able to make mixed outputs of a mixing bus flexibly correspond to various outputs; and which permits viewing at a glance how each channel is being used for recording, in a combination of a digital mixer and a multi-track digital recorder. - 特許庁

例文

新たな揺動メカニズムにより、小魚のように水平姿勢を保ち自然で軽快な運動性能を発揮する、または従来のルアーと異なる魅惑的な揺動を行なう高運動性ルアーを、容易な構成で安価に作成することにより、スレた対象魚も効果的に誘引して、ルアー釣りを存分に楽しむことを課題とする。例文帳に追加

To enjoy lure fishing sufficiently by attracting even sophisticated fishes, by preparing a lure having a high mobility, holding a horizontal posture like a small fish and exhibiting a natural and buoyant moving performance by a new shaking mechanism, or performing attracting shakes different from those of the conventional lures in a simple constitution at a low cost. - 特許庁


例文

本発明の花粉付着防止性能および脱落性能の試験方法は、花粉または疑似花粉と繊維布帛とを硬質の容器の中へ入れて攪拌して繊維布帛に花粉または疑似花粉を付着させ、単位面積当たりに付着した花粉または疑似花粉の数や繊維布帛の色の変化から、付着しやすい布帛と付着しにくい布帛を見分ける花粉付着防止性能の試験方法である。例文帳に追加

This method for testing the pollen adhesion-preventing performance comprises stirring pollens or false pollens with a fiber fabric in a hard container to attach the pollens or false pollens to the fiber fabric and then distinguishing the fabric as an easily pollen-attaching fabric or a slightly pollen-attaching fabric from the number of the pollens or false pollens attached to the fabric per unit area and the change in the color of the fiber fabric. - 特許庁

書込ビット線電流I_Bにより発生するビット線磁界H_xと書込ワード線電流I_Wにより発生するワード線磁界H_yとにより表されるアステロイド曲線において、製造ばらつきと設計マージンを考慮し、全メモリセルのアステロイド曲線(図中ハッチング領域内に収まる)よりも外側にアステロイド曲線AC_outを想定する。例文帳に追加

In an asteroid curve represented by a bit line magnetic field H_x generated by a write bit line current I_B and a word line magnetic field H_y generated by a write word line current I_W, manufacturing variations and a design margin are taken into consideration to assume an asteroid curve AC_out outside all memory cell asteroid curves (located with a hatched area of Figure). - 特許庁

撮像部と、撮像部で得られた画像データを処理する画像処理部と、画像処理部より出力される画像データを記録する記録部とを有する撮像装置において、撮像部によって撮像され、画像処理部より出力される画像データに基づいて電子ビューファインダ画面を表示するとともに、該画面中に色取り込み枠が表示される。例文帳に追加

The image pickup device includes an imaging part, an image processing part for processing image data obtained by the imaging part, and a recording part for recording image data outputted from the image processing part, and an electronic view finder picture is displayed on the basis of image data imaged by the imaging part, outputted from the image processing part, and a color taking-in frame is displayed in this picture. - 特許庁

機械本体の正面に、加工済みワークが搭載された前工程パレットP1と、未加工ワークが搭載された次工程パレットP2とを自動的に交換するパレット交換装置2を備えた工作機械1において、上記機械本体と上記パレット交換装置2との間に作業スペースを設けた。例文帳に追加

In the machine tool 1 provided with the pallet change device 2 for automatically changing a preceding process pallet P1 on which a machined workpiece is mounted and a next process pallet P2 on which a workpiece machined not yet is mounted on a front face of a machine main body, the work space is provided between the machine main body and the pallet change device 2. - 特許庁

例文

設定情報が割り当てられていない場合、設定情報対応テーブルから求められる未割当の設定情報を当該クライアントに対して割り当て、割り当てた設定情報を当該クライアントへ送信し、サーバシステムに唯一つ存在し、前記割当処理を実行するための割当権を他のサーバに対して順番に移譲する。例文帳に追加

If the setting information has not allocated yet, unallocated information obtained from a setting information correspondence table is allocated to the client, the allocated setting information is transmitted to the client, and the sole allocation right owned by the server system and used for executing the allocation processing is successively transferred to the other server. - 特許庁

例文

本発明は、被測定物である鏡枠1の寸法を限界ゲージの一種であるトルクゲージ3を用いて測定する寸法測定方法において、前記鏡枠1の内径部とトルクゲージ3との間の摩擦力の大きさを示す回転トルクを測定してその内径寸法を測定することを特徴とするものである。例文帳に追加

In a dimension measuring method for measuring the dimension of a mirror frame 1 being the article to be measured using a torque gauge being one kind of a limit gauge, the rotary torque showing the magnitude of the friction force between the inner diameter part of the mirror frame 1 and the torque gauge 3 is measured to measure the inner diameter dimension of the mirror frame. - 特許庁

割り付けられた擬装コンテンツ情報グループが存在しない場合、もしくは一致するストアデータが存在しない場合、HDD13に記憶されている未割り付け状態の擬装コンテンツ情報グループよりランダムに選択した擬装コンテンツ情報グループを用いてコンテンツ情報の擬装表示を行う。例文帳に追加

When there is no assigned content information group, or no stored data matching, it makes a deceptive display of the content information by using a deceptive content information group randomly picked up from the deceptive content information groups not assigned but stored on the HDD 13. - 特許庁

そこで本願発明においては、移動データ端末のアクセス権レベルとアドレス群の対応関係を変更することを可能としたものであり、特定のアクセス権レベルのアドレスが不足している場合、他のアクセス権レベルので未割当てのアドレスがある場合に、アドレス群の区分を変更することで、正しいアクセス権レベルでのアドレスの割当てを可能とする。例文帳に追加

The correspondence relations between the access right level of the mobile data terminal and the address group can be changed, and when the address of the specified access right level is insufficient and when an unallocated address of another access right level exists, an address can be allocated to the correct access right level by changing the sections of the address group. - 特許庁

2007年版報告書では、我が国が締結した経済連携協定等に基づく義務との整合性に疑義のある各国の措置は取り上げていないが(注)、今後、我が国の経済連携協定等の締結が進み、我が国企業の理解も深まるにつれて、経済連携協定等を根拠に改善を求めるべき案件が次第に増加すると予想される。例文帳に追加

This year, there is no measure reported with respect to the consistency of the EPAs Japan has concluded. (See Note.) However, we expect the number of such measures to increase as the number of EPAs Japan concludes increases, and we hope for further understanding of those rules by Japanese companies. - 経済産業省

実際に涅槃経を読めば「牛より乳を出し、乳より酪酥(らくそ)を出し、酪酥より熟酥(じゅくそ salpis サルピス:カルピスの語源)を出し、熟酥より醍醐を出す、仏の教えもまた同じく、仏より十二部経を出し、十二部経より修多羅(しゅたら)を出し、修多羅より方等経を出し、方等経より般若波羅密を出し、般若波羅密より大涅槃経を出す」(「譬如從牛出乳從乳出酪從酪出生蘇從生蘇出熟蘇從熟蘇出醍醐醍醐最上若有服者衆病皆除所有諸藥、悉入其中善男子佛亦如是從佛出生十二部經從十二部経出修多羅從修多羅出方等経從方等経出般若波羅蜜從般若波羅蜜出大涅槃猶如醍醐言醍醐者喩于佛性」)とある。例文帳に追加

Precisely, the description of Nehan-gyo Sutra says 'a cow creates nyu (fresh milk), nyu creates rakuso, rakuso creates jukuso (salpis, which is the word origin of Calpis (Japanese milk-based soft drink) and jukuso creates ghee and similarly in the teaching of Buddhism, Buddha creates Junibu-kyo Sutra (the Twelve Divisions of Scriptures), Junibu-kyo Sutra creates Shutara (sutra), Shutara creates Hodo-kyo Sutra, Hodo-kyo sutra creates Hannya Haramitsu (prajnaparamita) and Hannya Haramitsu creates Dainehan-kyo Sutra' (the Nirvana Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三条 産業技術力の強化は、産業技術力が産業構造の変化、技術の進歩等の内外の経済的環境の変化に適確に対応して我が国産業の持続的な発展を図るための基盤であることにかんがみ、我が国産業の発展を支えてきた技術の改良に係る産業技術の水準の維持及び向上を図りつつ、国、地方公共団体、大学及び事業者の相互の密接な連携の下に、創造性のある研究及び開発を行うとともに、その成果の企業化を行う能力を強化することを基本として行われるものとする。例文帳に追加

Article 3 (1) In light of the fact that Industrial Technology Capability is the foundation for furthering sustainable development of Japanese industries by accurately responding to changes in the internal and external economic environment, such as changes in industrial structure and technological progress, etc., Industrial Technology Capability shall be enhanced with the basic objectives of enhancing the capability to implement creative research and development under mutually close coordination of the national government, local governments, universities and business operators, and of enhancing the capability to implement the commercialization of results thereof, based on a foundation of striving to maintain and improve the industrial technology standards related to technology improvement that have supported our nation's industrial development.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百三十二条 事業者は、水上の丸太材、網羽、いかだ、櫓又は櫂を用いて運転する舟等の上で作業を行なう場合において、当該作業に従事する労働者が水中に転落することによりおぼれるおそれのあるときは、当該作業を行なう場所に浮袋その他の救命具を備えること、当該作業を行なう場所の附近に救命のための舟を配置すること等救命のため必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 532 The employer shall, in the case where carrying out the work on a log, a raft on water, or boats using oars or paddles, etc., when it is liable to cause danger of drawing to the worker engaging in the said work due to falling into the water, provide the place where carrying out the said work with life preservers or other life-saving equipment, arrange a vessel for life-saving near to the said place, or take other measures necessary to save workers' life.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

治療が必要な癌患者をインビボで処置するための組成物であって、(i)治療に有効な量の、p21をコードする遺伝子を含有する発現ベクター;および(ii)医薬担体を含有し、該発現ベクターが、免疫療法剤、遺伝子治療剤、サイトカインまたはプロドラッグ変換酵素をコードする第二遺伝子をさらに含み;該第二遺伝子が、該p21をコードする遺伝子と同じ読み枠にある組成物を提供することによって上記課題が解決された。例文帳に追加

The composition for treating cancer patients needing treatments in vivo comprises (i) a therapeutically effective amount of an expression vector containing a gene encoding p21 and (ii) a pharmaceutical carrier, the expression vector further containing the second gene encoding immunotherapeutic agent, a gene therapeutic agent, cytokine or a pro-drug converting enzyme; the second gene having the same reading frame as that of the gene encoding the p21. - 特許庁

さらに、昨年九月に米国ピッツバーグで開催された首脳会合において、店頭デリバティブ取引について清算機関を利用すべきことや、当該取引を取引情報蓄積機関に報告すべきことについて合意されております。こうした国際的な議論や一昨年秋以降に我が国金融・資本市場において見られた問題等にかんがみ、我が国の実情を踏まえながら、我が国金融システムをより強固なものとするために必要な制度整備について迅速に対応していくことが喫緊の課題です。例文帳に追加

At the G-20 Summit held in Pittsburgh last September, an agreement was reached on the use of central counterparties to clear over-the-counter (OTC) derivatives transactions and the need to report such transactions to trade repositories. Given these international discussions and problems that have been identified in the Japanese financial and capital markets since the fall of 2008, our urgent task is to quickly develop institutional frameworks in order to establish stronger financial system of Japan paying due attention to the actual condition of our country.  - 金融庁

その趣旨は、我が国全体の経済を見渡したときに、自己資本不足が場合によって懸念されるけれども、市場における資本調達、自力での資本調達が必ずしも容易ではないという状況に備えて、必要な場合には公的な支援によって資本基盤を磐石なものにし、金融仲介機能をしっかりと果たしていっていただくという趣旨であるわけですけれども、この文脈の中では、農林系統金融機関もその他の銀行等についても同様であるという趣旨であろうかと思います例文帳に追加

This is intended to secure its capital base through government support in case it should face difficulty raising capital on its own although there is the risk of a capital shortage in light of the economic condition, thereby helping it exercise its financial intermediary function properly. I believe that this purpose also applies to agriculture-related financial institutions and other financial institutions like banks.  - 金融庁

第一条 この法律は、我が国を取り巻く国際経済環境の変化等に伴い、我が国がアジア地域その他の地域における国際的な経済活動の拠点となることが重要となっていることに鑑み、我が国において新たに研究開発事業及び統括事業を行おうとする特定多国籍企業の活動を促進するための特別の措置を講ずることにより、新たな事業の創出を図るとともに、就業の機会の増大に寄与し、もって国民経済の健全な発展に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to facilitate the creation of new business and contribute to the expansion of work opportunities by taking special measures to promote the activities of Specified Multinational Enterprises that intend to newly engage in Research and Development Business and supervisory business in Japan, given the growing importance of Japan becoming the center for global economic activities in Asia or other regions in the midst of changes in the global economic environment surrounding Japan and other circumstances, thereby aiming to contribute to the sound development of the national economy.  - 経済産業省

まず第一に、10年前と今回の状況というのが全く同じかと申しますと、おそらく金融庁の任務、ミッションというその基本は変わっていないのだと思います。ただ、それを取り巻く環境というか、地形という面でいきますと、今回の場合には、全世界的に、急速に実体経済のデマンドも含めて激しく落ち込んだということかと思います。そういったときに、金融システムの安定というのは、金融セクター独自だけで成り立つものではなく、やはり金融セクターと実体経済セクターが相互に支え合いながら、その結果として、金融システムの安定なり経済システムの安定ということにつなげていくと、それが今回の局面であったかと思います。翻って、全世界を見渡しますと、全世界的にも同じような手法がとられているということが言えるかと思います。例文帳に追加

First, if we compare the current situation and the situation of 10 years ago, we can say that the FSA's mission basically remains unchanged. However, as for the surrounding environment, economic demand has now dropped sharply around the world. In a situation like this, the stability of the financial system cannot be secured through the efforts made in the financial sector alone. We are now trying to ensure that the financial system and the economic system are stabilized through cooperation between the financial sector and the economic sector. If we look at the international situation, we can say that a similar approach is being pursued around the world.  - 金融庁

家臣の三輪文屋君は、「乘馬詣東國以乳部爲本興師還戰其勝必矣」(東国に難を避け、そこで再起を期し、入鹿を討つべし)と進言するが、山背大兄王は戦闘を望まず「如卿所 其勝必然但吾情冀十年不役百姓以一身之故豈煩勞萬民又於後世不欲民言由吾之故喪己父母豈其戰勝之後方言丈夫哉夫損身固國不亦丈夫者歟」(われ、兵を起して入鹿を伐たば、その勝たんこと定し。例文帳に追加

Vassal MIWA no Fumiya no Kimi advised the prince "乘馬東國 矣 (Escape to the East and prepare to fight back against Iruka), but the prince didn't want to fight and said " 必然 十年百姓一身 煩勞萬民 後世 父母 戰勝後 方丈夫 丈夫歟" (if we take up arms and fight against Iruka, surely we will win.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比定地については、檜原神社(桜井市三輪)、多神社(磯城郡田原本町多)、笠縫神社(磯城郡田原本町秦荘、秦楽寺境内南東隅)、笠山荒神社(桜井市笠)、多神社摂社の姫皇子神社、志貴御県坐神社(桜井市金屋)、小夫天神社(桜井市小夫)、穴師坐兵主神社(桜井市穴師)、飛鳥坐神社(高市郡明日香村飛鳥)、磯城の厳橿の本(垂仁天皇紀5年3月条:所在地不詳)、等々。例文帳に追加

There are various candidates for its presumed locations: Hibara-jinja Shrine (Miwa, Sakurai City), O-jinja Shrine (O, Tawaramoto-cho, Shiki-gun), Kasanui-jinja Shrine (Hananosho, Tawaramoto-cho, Shiki-gun, the southeast corner of the grounds of Jinraku-ji Temple), Kasayamako-jinja Shrine (Kasa, Sakurai City), Himemiko-jinja Shrine which is a sessha (an auxiliary shrine dedicated to a deity closely related to that of a main shrine) of O-jinja Shrine, Shiki no miagata niimasu-jinja Shrine (Kanaya, Sakurai City), Obuten-jinja Shrine (Obu, Sakurai City), Anashi niimasuhyozu-jinja Shrine (Anashi, Sakurai City), Asuka niimasu-jinja Shrine (Asuka, Asuka-mura, Takaichi-gun), the foot of the Itsukashi in Shiki (noted in March of the fifth year of Emperor Suinin's reign: the address is unknown), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳の編年などから大型古墳はその時代の盟主(大王)の墳墓である可能性が高いことなどから推測すると、古墳時代の前期(3世紀の中葉から4世紀の初期)に奈良盆地の東南部の三輪山山麓に大和古墳群・柳本大塚が展開し、渋谷向山古墳(景行陵に比定)、箸墓古墳(卑弥呼の墓と推測する研究者もいる)、行燈山古墳(崇神陵に比定)、メスリ山古墳、西殿塚古墳(手白香皇女墓と比定)などの墳丘長が300から200メートルある大古墳が点在し、この地方(現桜井市や天理市)に王権があったことがわかる。例文帳に追加

Assuming from the high possibility of large kofun (tumulus) being a tomb of leader (great king) of the time by the chronological order of kofun and others, the following kofun tumulus show there was a sovereignty in this region (present day Sakurai City and Tenri City): Yamato-kofun Tumulus Clusters and Yanagimoto Otsuka Tumulus built at the foot of the Mt. Miwa, in the southeast of Nara basin in the early Kofun period (from about the middle of the third century to the early fourth century), and large scattered kofun with the hill length of 300 meters to 200 meters such as Shibutani Mukoyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Keiko), Hashihaka-kofun Tumulus (surmised by some researchers to be a grave of Himiko), Andonyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Sujin), Mesuriyama-kofun Tumulus, and Nishitonotsuka-kofun Tumulus (identified as the grave of Tashiraka no Himemiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、小泉さんの時代の、労働者派遣事業法、あるいは労働法の規制緩和で、非正規社員が今1,760万人ぐらいで、(労働者の)3人に1人おります。ですから、今日、蓮舫大臣が規制改革会議をやるということでございますが、特に私は医者ですから、今の時代、安全の名にかまけて既得権益を守るとか、あるいは既得団体の利益を守るとか、あるいは役所が既得権を守るということは絶対に許されることでありません。しかし、本質がありますから、その辺の経済的規制と社会的規制とを見分けて、国民の納得いくような規制改革をして頂きたいということを、一言、閣僚懇で申し上げてきました。例文帳に追加

In addition, as a result of deregulation due to the revisions of the Act on Worker Dispatching Undertaking and other labor-related laws that were implemented under the government of former Prime Minister Koizumi, the number of non-regular workers has increased to around 17.6 million, meaning that one in three workers is a non-regular worker. In light of this, Minister (for Government Revitalization) Renho will convene a meeting of the Council for Regulatory Reform today. Nowadays, it is in no way permissible for people to protect their own vested interests, for organizations to protect their interests, or for administrative agencies to protect their vested interests on the pretext of safety. However, as that is in their nature, at an informal meeting of cabinet ministers, I expressed hope that regulatory reforms satisfactory for the people will be implemented with due consideration given to the distinction between economic and social regulation.  - 金融庁

例文

先ほどの中小企業向け融資の円滑化に絡んでですけれども、円滑化に際しては地域金融機関の役割が非常に重要なのだろうと思うのですが、国内の地域金融機関を見渡したときに、地銀と信金・信組を合わせて550機関あり、それに郵貯と農協なんかも加わり、かなり過当競争の状態にあるわけですが、こうした中で、中小企業円滑化を求めるということなのですが、現状の地域金融機関の状況についてどんなふうに見てらっしゃったのかということ、併せて、政策的に何か対応するべきことがある、というふうにお考えなのかどうかお聞きしたいと思います。例文帳に追加

In relation to the need to facilitate financing for small- and medium-size companies that you spoke of earlier, I think that regional financial institutions have a very important role to play in doing that. Across Japan, there are a total of 550 regional financial institutions, including regional banks, Shinkin Banks and credit associations, and there are also Japan Post Bank and agricultural credit cooperatives. This situation is creating excessive competition. As you call for financing for small- and medium-size companies to be facilitated in a situation like this, how do you view the condition of regional financial institutions? Also, do you think that some policy measures will have to be implemented, too?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS