1016万例文収録!

「よどえちょうにしおはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よどえちょうにしおはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よどえちょうにしおはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

特に治長は淀殿と密通していたとの記録もあることから、治長こそ実父であると考える学者は多い。例文帳に追加

In particular, with respect to Harunaga, since there is a record that he had illicit intercourse with Yodo-dono, there are many researchers who consider Harunaga the real father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流体の淀み部分が発生しないように、超音波トランスジューサを流体の流れに平行に配置し、超音波トランスジューサから発射される超音波の位相を制御し、超音波トランスジューサの放射面から鋭角(90°未満)な方向へ超音波を発射できるようにした超音波流量計を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic flowmeter which are provided with ultrasonic transducers arranged in parallel with the flow of a fluid so that a stagnant part is not produced in the fluid, controls the phase of an ultrasonic wave to be emitted from an ultrasonic transducer, and can emit an ultrasonic wave in a direction forming an acute angle (less than 90°) with the radiation surface of the ultrasonic transducer. - 特許庁

1889年(明治22年)4月1日-町村制施行に伴い、乙訓郡に向日町と乙訓村・新神足村・海印寺村・淀村・久我村・羽束師村・大枝村・大原野村・久世村・大山崎村が成立する。例文帳に追加

April 1, 1889: As a result of the enactment of the chosonsei (Town and Village System Law), Muko-machi, Otokuni-mura, Shinkotari-mura, Kaiinji-mura, Yodo-mura, Koga-mura, Hazukashi-mura, Oe-mura, Oharano-mura, Kuze-mura and Oyamazaki-mura were established in Otokuni-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くから清戸迫丘陵地にその存在が知られていた円墳・横穴群のうちの76号で、1967年(昭和42年)11月、双葉町立南小学校の新築に伴う敷地造成工事にかかる発掘調査がおこなわれた。例文帳に追加

At the 76th Tomb, one of the round tumulus and a horizontal cave tombs which were known since ancient times to be existing on the Kiyotosaku Hills, excavation researches were conducted in November 1967, using the opportunity of a site preparation work for a new school building of the Futaba Municipal Minami Elementary School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時の日本人には朝鮮人の肉食文化が野蛮なものに見えたことが原因であるとし、その根拠として『画図入(えずいり)朝鮮来聘記全』内の狂詩における「通信使が寺の中に魚や肉を持ち込んで食い散らかしている」という表現、及び淀藩の資料『朝鮮人来聘記』内の朝鮮聘礼使淀城着来図の絵に描かれたうちの一部(右図)を「通信使一行が町人の飼っている鶏を盗んで逃げようとし、日本人と喧嘩になっている」様子だとしたうえで挙げている。例文帳に追加

It is said that the meat-eating culture of the Koreans looked barbaric to the Japanese at that time and this was one cause of the conflicts, and as grounds for this, the following are listed: There is the expression of 'Tsushinshi brought fish and meat into a temple and ate them littering the place' in a comical poem in "Ezuiri Chosenraiheikizen" (Descriptions of Korean visits, with pictures), and part of the picture depicting the arrival of Chosen envoy at Yodo Castle in "Chosenjin Raiheiki" (see the picture on the right), a document in the Yodo province: It is said that this picture depicted the scene where an officer of Tsushinshi who stole a chicken kept by a townspeople was fighting with Japanese while escaping with the chicken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2005暦年の実質GDP成長率は2.7%であり、このうち、国内需要の寄与度は2.5%、外需の寄与度は0.2%となっており、日本経済が国内民間需要に支えられた景気回復を続けていることが現れた結果となっています。例文帳に追加

The real growth rate reached 2.7% in 2005, which was contributed 2.5% by the domestic demand and 0.2% by the external demand.It proved that domestic private sector demand has continued to drive Japan's economic recovery.  - 財務省

しかし、その一方で淀殿との間以外に子ができず(長子羽柴秀勝(石松丸)ら長浜城(近江国)時代の子の実在を疑う研究者も多い)、また、淀殿だけが2人の子供を生んでいることから、秀吉と秀頼の父子関係に対する疑問が唱えられたものと考えられる。例文帳に追加

However, as no child was born with any lady other than Yodo-dono (Many researchers doubt the existence of his children at the time of Nagahama-jo Castle in Omi Province, for example; his first child, Hidekatsu HASHIBA [Ishimatsumaru]), and only Yodo-dono bore two children, therefore, doubt about relationship of Hideyoshi and Hideyori have been raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年以降の実質成長率の内外需別寄与度をみると、おおむね内需寄与度の半分程度の寄与度を外需がもっていること、02年、08年など国内経済が不振なときにも輸出が増加して外需のプラス寄与が経済成長を下支えしていた(第14図) 。例文帳に追加

Looking at the contribution of internal and external demands to the real growth rates in and after 1995, the contribution of external demand was roughly the half that of the internal demand; during the period when the domestic economy was sluggish, such as in 2002 and 2008, the export increased and the positive contribution of external demand supported economic growth (Figure 14) . - 厚生労働省

これにより宇治田原自動車と京阪バス間で運輸協定を締結し、宇治田原自動車の宇治~小倉~淀間の路線の開設及び淀~大久保・新田間の路線の宇治延長を認める事に合意した。例文帳に追加

Then, a traffic agreement was made between Uji Tawara Jidosha and Keihan Bus that allowed Uji Tawara Jidosha to open a bus route between Uji and Yodo via Ogura and for Keihan Bus Company to extend their line between Yodo and Okubo Shinden up to Uji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東一条通(ひがしいちじょうどおり)は鴨川(淀川水系)を挟んで一条通の延長線上にあり、西は川端通から東は吉田神社鳥居前まで。例文帳に追加

Higashi-Ichijo-dori Street, which forms an extended line of Ichijo-dori Street across the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), runs from Kawabata-dori Street in the west to the gate (Torii) of Yoshida-jinja Shrine in the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

粗硫酸ニッケル水溶液に空気を吹込みながらpHを調整して不純物元素を澱物として除去する方法において、pH調整剤として水酸化ナトリウム又は消石灰のいずれかの化合物を用いるとともに、pHを調整する工程を2段階に別け、かつ最初の工程と次の工程に用いるpH調整剤をそれぞれに別個の化合物とすることを特徴とする。例文帳に追加

In a method for removing impurity elements as deposits by adjusting pH while blowing air into a crude nickel sulfate aqueous solution, the method is characterized in that either compound of sodium hydroxide or slaked lime is used as a pH adjuster, in that the process for adjusting pH is divided into 2 steps, and in that as pH adjusters different compounds are used in the initial step and in the next step. - 特許庁

ニッケル、コバルト、鉄を含む溶液中の鉄イオンの一部を3価の水酸化物として沈殿除去し、得られたニッケル、コバルトおよび鉄イオンを含む溶液に、pH調整剤および酸化剤を添加して脱コバルト澱物を得、得られた脱コバルト澱物と水とを混合してスラリーを得、このスラリーを60℃以上に保持して硫酸添加してpHを2.0以下として低塩素イオン濃度の硫酸ニッケル、硫酸コバルト混合溶液を得る方法において、脱鉄工程での脱鉄量を、脱コバルト工程で得られる脱コバルト澱物中の鉄品位が20%以下となるように調整する。例文帳に追加

Where a removal amount of iron in the iron removal process is controlled so as to bring an iron grade in the cobalt removal precipitate obtained in the cobalt removal process into ≤20%. - 特許庁

次に、家計所得の成長要因を探るため成長率の項目別寄与度分解を行うと、米国は雇用者報酬、利子、配当がバランスよく成長し家計所得の成長に貢献しているのに対し、我が国は雇用者報酬が大きくマイナスに寄与するとともに、低金利を反映して利子収入もマイナスに寄与している(第2-2-52図)。例文帳に追加

Next, a breakdown of the contribution rate by item to the growth rate in order to determine growth factors in household income reveals that in the U.S. contribution to growth is well balanced between employment remuneration, interest, and dividends while in Japan employment remuneration is substantially negative in contribution and interest income is also negative, reflecting the low level of interest rates in Japan (see Figure 2-2-52). - 経済産業省

広隆寺の記録などから、6世紀頃に河内国讃良郡太秦(現在の大阪府寝屋川市太秦)を本拠地とした秦河勝が、現在の桂川(淀川水系)に灌漑工事として葛野大堰を築き、この地を朝廷より与えられ、直轄領としたかこの地に本拠を移したと考えられる。例文帳に追加

A record kept in Koryu-ji Temple and others suggest that HATA no Kawakatsu, who had established his foothold in Uzumasa, Sasarano-kori, Kawachi Province (present-day Uzumasa, Neyagawa City, Osaka Prefecture) during the sixth century, moved his base to this region given by the Imperial Court, because he succeeded in building Kadono Oi River Dam for the irrigation of the present day Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東の延長線上の路地と、さらに東の鴨川(淀川水系)をはさんで六波羅裏門通につながる道も万寿寺通の名前で呼ばれることがある。例文帳に追加

The street which extends east, and the street across the Kamo-gawa River which connects to Rokuharauramon-dori Street in the east, are also called Manjuji-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バックライトの輝度を映像信号の特徴に応じて制御する液晶テレビおよびディスプレイにおいて、周囲温度が常温および高温時に比べ、低温時はバックライト制御の寄与度を小さくすることで、違和感なく安定な映像を提供する液晶表示装置。例文帳に追加

The liquid crystal display device is characterized in that, in a liquid crystal television and display for controlling the luminance of the back light according to the feature of the video signal, the stable video can be provided without the sense of incongruity by making the contributing ratio of back light control during low temperature lower than that during ordinary temperature or high temperature of the ambient temperature. - 特許庁

中和工程において、浸出液中に浸出残渣を添加し、かつ中和終液のpHが3.0〜3.5になるように調整するとともに、脱亜鉛工程に際して、該中和終液中に、その濁度が100〜400NTUになるように、中和澱物及び浸出残渣からなる懸濁物を残留させる。例文帳に追加

In the neutralizing process, leaching residue is added into leaching solution and pH of the neutralizing finish-solution is adjusted to be 3.0-3.5 and also, in the dezincification process, suspended matter comprising neutralizing sediment and the leaching residue is left so that the turbidity of the neutralizing finish-solution becomes 100-400 NTU. - 特許庁

国際経済の成長を地域別の寄与度で見ると(第1-1-3図)、東アジア諸国・地域の寄与度は過去に比べて増加しているものの依然として小さく、経済規模を反映して我が国、米国、欧州といった先進国が世界の経済成長をけん引している。例文帳に追加

A comparison of contributions by respective areas to the international economic growth (Figure1.1.3) shows that contributions by East Asian countries and regions to the world economic growth remain small, although they have increased their contributions compared with the past. Reflecting the economic scales, advanced countries such as Japan, the U.S. and European nations are driving the international economic growth. - 経済産業省

淀殿は彼女を実の子として大切に養育したというが、おそらく相続の問題で『慶長日件録』では養子ではなく猶子と記録されている(猶子は相続の権利が発生しないので普通は名前のみの養子と捉えられる)。例文帳に追加

Yodo-dono is said to have brought up her carefully as a biological child, but she was recorded as another child considered Yodo-dono's own (another child considered one's own is generally regarded as an adopted child having only the name of a biological child because he/she has no right of inheritance), not as an adopted child in the "Keicho nikkenroku," probably due to the matter of inheritance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐の花見(だいごのはなみ)とは、慶長3年3月15日(旧暦)(1598年4月20日)に豊臣秀吉が京都の醍醐寺において、豊臣秀頼、高台院、淀殿ら近親の者を初めとして、諸大名からその配下の者など約1300名を従えて盛大に催した花見の宴である。例文帳に追加

Daigo no Hanami refers to the blossom-viewing party held in grand style at Daigo-ji Temple in Kyoto on April 20, 1598 by Hideyoshi TOYOTOMI with about 1,300 people, including feudal lords and their vassals, as well as his family members such as Hideyori TOYOTOMI, Kodaiin and Yodo-dono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見から大阪までの道のりは、五街道の一つである東海道の延長として道中奉行の管轄下に置かれ、伏見宿(京街道)、淀宿、枚方宿、守口宿の4宿場が設けられた。例文帳に追加

The section between Fushimi and Osaka was under the control of Dochu-bugyo (magistrate of major roads) as the extension of one of the Go-kaido roads (major five roads that started from Edo (now Tokyo)), and four stages were established along it: Fushimi-shuku (along the Kyo-kaido Road), Yodo-shuku, Hirakata-shuku and Moriguchi-shuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バックライトの輝度を映像信号の特徴に応じて制御する液晶テレビおよびディスプレイにおいて、周囲温度が常温および高温時に比べ、低温時はバックライト制御の寄与度を小さくすることで、違和感なく安定な映像を提供する。例文帳に追加

In the liquid crystal television and display for controlling the luminance of the back light according to the feature of the video signal, the stable video can be provided without the sense of incongruity by making the contributing ratio of the back light control during the low temperature lower than that during the ordinary temperature or high temperature of the ambient temperature. - 特許庁

平安京遷都以後、朱雀大路を羅城門から真南に延長した鳥羽作道が作られ、その道は鳥羽で淀川水系と接した。例文帳に追加

After the transfer of national capital to the city of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto), Toba no Tsukurimichi (Toba New Road) was constructed by extending Suzaku-oji Street directly from the south of Rajo-mon Gate, and the road connected to the Yodo-gawa River System at Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19年(1614年)、大坂の役方広寺鐘銘事件が起こって対立が激化すると、且元は戦争を避けるために必死で家康との和平交渉に奔走したが、家康と交渉している間に大野治長や秀頼生母の淀殿から家康との内通を疑われるようになり、大坂城を逐電した。例文帳に追加

As the relationship worsened following the Incident of Hoko-ji Temple Bell during the Siege of Osaka, he made an effort to hold peace talks with Ieyasu aimed at preventing war, but this led Harunaga ONO and Hideyori's mother, Yodo-dono, to suspect him of leaking information to Ieyasu, forcing him to secretly escape from Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の言い淀み検出方法及び装置は、音声を含む入力音響信号に対して周波数解析をおこない有声休止の音響的特徴を定量的に捉え、それらに基づいて、有声休止であると判定する信頼度を評価し、前記信頼度とそれに基づいて決定した有声休止区間を出力する。例文帳に追加

An input sound signal including a voice is subjected to frequency analysis to quantitatively recognize acoustic features of a voiced pause, and a reliability of deciding a voice pause is evaluated on the basis of these features, and the reliability and a voiced pause section determined on the basis of them are outputted. - 特許庁

実質GDP 成長率の寄与度の推移を見ても投資が大きな役割を果たすとともに、2000年代中頃から貿易黒字の拡大によって輸出も経済の牽引役として登場している(前掲第1-4-1-3 図)。例文帳に追加

The transition of the contribution of China's real GDP growth rate also shows that investment played a major role and, in addition, exports emerged in the middle of the 2000s as a driving force for economic growth due to the expanding trade surplus (see Figure 1-4-1-3 above). - 経済産業省

京都府、滋賀県以外にも大阪府(京阪本線の淀屋橋駅・天満橋駅・樟葉駅、ホワイティうめだ内の売店や三島郡(大阪府)島本町の一部)や奈良県(近鉄京都線の高の原駅の売店)で販売されている。例文帳に追加

Its editions are sold not only in Kyoto and Shiga Prefectures but also in Osaka Prefecture (Yodoyabashi Station, Temmabashi Station and Kuzuha Station of the Keihan Main Line, kiosks in Whity Umeda and a part of Shimamoto-cho, Mishima-gun) and Nara Prefecture (kiosks in Takanohara Station of the Kintetsu Kyoto Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平日の昼間時と土曜・休日の11~15時台以外は淀屋橋~出町柳間で運転され、土曜・休日は一部を除き淀屋橋・三条(列車によっては出町柳)まで先着する(平日の場合京阪間の通し列車は早朝・朝ラッシュ時上り・深夜の一部列車を除き途中駅でK特急に追い抜かれる)。例文帳に追加

Except for the daytime on weekdays, and from 11:00 to 15:00 on Saturdays and holidays, this type is operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and on Saturdays and holidays, with some exceptions, it arrives the first at Yodoyabashi Station and Sanjo Station (in some cases at Demachiyanagi Station) (on weekdays, the through-trains between Kyoto and Osaka are passed by K-Ltd. Express (K-tokkyu) at a station in between except for the inbound trains in the early morning and during the morning rush, and some trains in the late evening).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グリセリン又はジグリセリンの含有量の多い製剤系において、コラーゲンの析出による系の不均一化や長期保存時の澱の生成などを抑制できる安定な製剤系を得る。例文帳に追加

To obtain a stable preparation system capable of inhibiting ununiformization of the system by deposition of collagen, formation of dregs at the time of long-term preservation or the like in the preparation system having a high glycerol or diglycerol content. - 特許庁

供給項目別に見ると、10-12 月期のマイナスに大きく寄与したのは前年同期比で▲ 21.6%の大幅減となった製造業(寄与度は▲ 8.6%)であり、これまでの成長を支えてきた製造業(GDP に占めるシェアは2011年で39.0%)のサプライチェーンの混乱が成長停滞の最も大きな原因であったことがわかる。例文帳に追加

Looking at the data by supply components, a great contributor to the negative growth of the October? December quarter is the manufacturing sector, which recorded a negative growth of 21.6%compared to the same period of the previous year (negative contribution of 8.6%), indicating that the largest factor contributing to the stagnant growth is the confusion in the supply chain of the manufacturing sector (which accounts for 39.0% of GDP in 2011), which had been the major driver for the growth of the Thai economy. - 経済産業省

近畿日本鉄道大和八木駅より奈良交通バス「菖蒲町四丁目」・「湯盛温泉杉の湯」・「大淀バスセンター」・「下市町岩森」行きで「小房(おぶさ)」下車徒歩5分例文帳に追加

From Kintetsu Yamato Yagi Station, get on the Nara Kotsu bus headed for 'Shoubu-cho 4-chome,' 'Oyodo bus center,' or 'Shimoichi-cho, Iwamori' and get off at Obusa, then walk about 5 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で改正前後には、朝ラッシュ時に天満橋で折り返す急行・準急が増えたことや、昼間時の準急の廃止により萱島駅及び光善寺駅の利便性が低下したことに対する不満も上がったようで、2007年1月27日にはこれらの問題点に対応したダイヤ変更が実施された(朝ラッシュ時の天満橋折り返し列車と淀屋橋発着列車の配分の見直し、平日15時台の急行を準急に格下げ、など)。例文帳に追加

On the other hand, right before and after the revision, many passengers seemed to be discontented due to the increased number of express and semi-express trains that started doubling back at Tenmabashi Station during the morning rush, and the decreased convenience at Kayashima Station and Kozenji Station owing to the discontinued semi-express during the daytime; so, on January 27, 2007, the timetable was again revised in order to cope with these problems (revision on the repartition of the shuttle trains that were doubling back at Tenmabashi Station and those that arrived at and departed from Yodoyabashi Station during the morning rush, the downgrading of express trains between 15:00 and 16:00 to semi-express, etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インク流における淀み等の発生を解消し、良好なインク吐出動作及び高品位な階調表現が得られるものでありながらも、積層する薄板部品間における連結時の積層アライメント精度等を緩和できるインクジェット記録ヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide an ink jet recording head which eliminates stagnancy at an ink flow or the like, can obtain a good ink discharge operation and high- quality gradation expression, and also can ease a layer alignment accuracy when layered thin plate parts are bound, or the like. - 特許庁

慶長16年(1611年)3月に家康が秀頼に対し二条城での会見を迫った時には、いまなお豊臣家が主筋と自負して強硬に反対した淀殿を加藤清正や浅野幸長とともに説得し、秀頼の上洛を実現させた。例文帳に追加

In March 1611, when Ieyasu pressured Hideyori to come to meet him at the Nijo-jo Castle, together with Kiyomasa KATO and Yoshinaga ASANO, he persuaded Yodo-dono who strongly opposed to it by saying that the Toyotomi family was the main lineage, and succeeded in making Hideyori's procession to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粗硫酸ニッケル水溶液に空気を吹込みながらpHを調整して不純物元素を澱物として除去する方法において、粗硫酸ニッケル水溶液中の鉄、アルミニウム、クロム、亜鉛、ヒ素、リン等の不純物元素を除去するとともに、澱物の生成物量を減少させることができる硫酸ニッケル水溶液の精製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for refining a nickel sulfate aqueous solution in which impurity elements are removed as deposits by adjusting pH while blowing air into a crude nickel sulfate aqueous solution, wherein the method can remove impurity elements such as iron, aluminium, chromium, zinc, arsenic, phosphorus or the like in the crude nickel sulfate aqueous solution, and can reduce the produced amount of deposits. - 特許庁

これに対し浪人衆の真田信繁は、まず畿内を制圧し、近江国の淀川まで軍を進め、ここで関東から進軍してくる徳川軍を迎え撃ち、足止めしている間に諸大名を味方につけ、その見込みが無いときに初めて城に立て籠もって戦う、二段構えの作戦を主張した。例文帳に追加

In contrast, Nobushige SANADA, one of the ronin shu, asserted a two-stage strategy that they should bring down Kinai region under control, then move troops to Yodo River in Omi Province, fight the Tokugawa Army coming from Kanto region and while the Tokugawa army were hung up they should win a number of daimyo over to their side, and if that was impossible, they should stay in the castle and fight them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後細川氏の被官が代々淀古城を治めていたが、細川政権(戦国時代)から三好政権に移っていき、1559(永禄2年)には三好長慶が京を統一すると淀古城も細川氏綱が城主となったが、1563(永禄6年)にその細川氏綱も死去すると、三好義継が城主となり、ついで松永久秀方の武将が城主となったようである。例文帳に追加

After that, Yodo kojo Castle was successively governed by Hikan of the Hosokawa family, but control was gradually transferred from the Hosokawa's government (Sengoku Period (Period of Warring States)) to Miyoshi's government and when Nagayoshi MIYOSHI unified Kyoto in 1559, Ujitsuna HOSOKAWA became the Joshu (castellan) of Yodo kojo Castle, and upon the death of Ujitsuna HOSOKAWA in 1563, Yoshitsugu MIYOSHI succeeded him, and subsequently a Busho (Japanese military commander) belonging to Hisahide MATSUNAGA appeared to govern the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凝固点が0℃を下回るブライン(不凍液)を冷却器34において冷却し、そのブラインを、タンク本体10の壁面に設けた流体案内部材14・18の内部の流路に沿って淀みがないように流すことを特徴とする。例文帳に追加

Brine (antifreeze liquid) having a freezing point of <0°C is cooled with a cooler 34 and the cooled brine is flowed along a flow channel in fluid guiding members 14, 18 placed on the wall face of the tank body 10 while preventing the stagnation of the flow. - 特許庁

当り役は非常に多く、時代物では『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『祇園祭礼信仰記・金閣寺』の雪姫(三つ合わせて三姫)、『伽羅先代萩』の政岡・世話物では『助六』の揚巻、『籠釣瓶』の八つ橋、『新版歌祭文・野崎村』のお光、新作では前述の淀君などがある。例文帳に追加

He had so many successful roles; as for jidai-mono (historical drama), Yaegaki-hime in the scene of 'Jusshuko' of "Honcho Nijushi-Ko," Toki-hime in 'Kinugawa-mura' of "Kamakura Sandaiki," Yuki-hime in 'Kinkakuji' of "Gion Sairei Shinko-ki" (those three roles were called Mitsuhime [three princesses]), and Masaoka in "Meiboku Sendai Hagi"; as for sewa-mono (drama based on real-life people), Agemaki in "Sukeroku," Yatsuhashi in "Kagotsurube" ("Kagotsurube Sato no Yoizame," Omitsu in 'Nozaki-mura' of "Shinpan Utazaimon"; as for modern play, Yodogimi mentioned above and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷媒が吹き付けられる冷却板1の衝突面10側の面上に突起4を設けることにより、仕切り板2に設けられた噴出孔3の中心線付近を通ってきた冷媒が突起4の頂点によって緩やかに方向が変えられ、冷媒の流速がゼロとなる淀み点が発生することがない。例文帳に追加

The direction of the refrigerant passing through near a central line of an injection hole 3 formed on a partitioning plate 2 is gently changed by an apex of a projection 4 formed on a face at a collision face 10 side of the cooling plate 1 to which the refrigerant sprays, and the generation of stagnation where a flow speed of the refrigerant becomes zero, can be prevented. - 特許庁

マキノは東京府豊多摩郡淀橋町角筈成子坂下(現在の新宿区西新宿8丁目)の「成子不二館」をトップに公開するようコンバート、年内をしのぎ、さらに同年11月には「マキノキネマ株式会社」を設立、西陣に直営館マキノキネマをオープン、独自のチェーンを組み始めた。例文帳に追加

Makino hung on for the rest of the year by switching the main theater for first showing his films to Narukofuji-kan located in Narukozakashita, Tsunohazu, Yodobashi-cho, Toyotama-gun, Tokyo Prefecture (currently, Nishi-Shinjuku 8-chome, Shinjuku Ward, Tokyo) and he established a new company called "Makino Kinema Kabushiki Kaisha" in November of that year, together with its directly-managed theater "Makino Kinema" in Nishijin, Kyoto City, to start organizing his own business chain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コパイバルサムノキ属植物、コミカンソウ属植物、アネモパエグマ属植物、アンペロジジフス属植物、クルミ属植物、ヒマタンツス属植物、ボウディッキア属植物、ヒヨドリバナ属植物、ジャケツイバラ属植物、及びオガルカヤ属植物の群から選ばれる一種又は二種以上の抽出物を含有することを特徴とする酸化障害防止・改善剤。例文帳に追加

To obtain an inhibiting/improving agent for lesion caused from oxidation including one or more kind of extracts of plant selected from group comprising genus Copaifera, genus Phyllanthus, genus Anemopaeguma, genus Ampelozizyphus, genus Juglans, genus Himatanthus, genus Bowdichia, jenus Eupatorium, genus Caesalpinia and genus Cymbopogon. - 特許庁

元文元年には深川十万坪、淀鳥羽(洛外)横大路、京都伏見区、元文2年には江戸亀戸、江戸本所小梅(背面に「小」字)、下野国日光市、紀伊国宇津、元文3年(1737年)には秋田阿仁銅山、元文4年(1738年)には深川平田新田、相模国藤沢市、相模吉田島、寛保元年(1741年)には大坂高津(「元」字)、下野足尾(「足」字)、長崎一ノ瀬(「一」字)、明和4年(1767年)には肥前国長崎市(「長」字)、など各地に銭座が設置された。例文帳に追加

Zeniza was established in various places such as Jumantsubo of Fukagawa and Yokooji of Yodo-Toba (Rakugai (outskirts of Kyoto)) in 1736, Kameido in Edo and Honjo-Koume in Edo (coin marked with a letter of '' on the reverse side), Nikko City in Shimotsuke Province and Uzu in Kii Province in 1737, Anidozan Copper mine, Akita Prefecture in 1738, Hirata-Shinden of Fukagawa, Fujisawa City, Sagami Province and Yoshidajima, Sagami Province in 1739, Takatsu, Osaka (coin marked with a letter of ''), Ashio, Shimotsuke Province (coin marked with a letter of '') and Ichinose, Nagasaki (coin marked with a letter of '') in 1741, Nagasaki City, Hizen Province (coin marked with a letter of '') in 1767 and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業の売上高と経常利益は、2002年初からの景気拡張局面において、前年同期比で増加していたが、売上高は景気後退局面に入った後の2008年以降前年同期比で減少し、経常利益は2006年上期に弱含んだ後、2007年10-12月期から前年同期比で減少している(第1-2-6図①,②)ここで、経常利益の減少の要因を探るべく、中小企業の経常利益額の増減率(前年同期比)に関して寄与度分解をしたのが、第1-2-7図①である。例文帳に追加

SMEssales and ordinary profit had been growing year-on-year during the economic recovery and expansion period since the beginning of 2002. However, sales started to show a year-on-year decline since the economy entered the recessionary phase in 2008. Ordinary profit grew weaker in the first half of 2006, and then declined further from the period of October-December 2007, whose ordinary profit is lower than the same period of the previous year (Fig. 1-2-6 [1] [2]). Fig. 1-2-7 [1] shows a breakdown of the year-on-year growth of SME ordinary profit in order to analyze the reasons for its drop. - 経済産業省

また、業種別で見ると、ビール製造(青島ビール)、家電(広東科龍電器)、空運(中国東方航空等)と、多岐の業種にわたっている。なお、1990年代以降の実質GDPの需要項目別寄与度を見てみると、1990年代前半に改革・開放政策の加速を受けて、対中直接投資の急増等の投資ブームが起きたことを反映して、固定資本形成が成長を大きく牽引したことがわかる。例文帳に追加

Furthermore, these companies cover a broad range of industries including beer manufacturing (Tsingtao Brewery), household electrical appliances (Guangdong Kelon Electrical Holdings Company Ltd.) and air transport (China Eastern Airlines, etc.).In addition, looking at the degree of contribution by type of demand to real GDP after the 1990s, it is clear that the growth had been driven by fixed capital formation reflecting the investment boom caused by the surge of FDI into China and other factors, which had been prompted by the acceleration of reform and open-door policies in the first half of the 1990s. - 経済産業省

さらには上記植物抽出物が、マメ科エンジュ(Sophora)属植物、トウダイグサ科コミカンソウ(Phylantus)属植物、キク科センダングサ(Bidens)属植物、キク科ヒヨドリバナ(Eupatorium)属植物、キク科ツルギク(Mikania)属植物、クマツヅラ科イワダレソウ(Lippia)属植物、キョウチクトウ科アスピドスペルマ(Aspidosperma)属植物、アカネ科ハリフタバ(Borreria)属植物、ブドウ科セイシカズラ(Cissus)属植物、シソ科ヤンバルツルハッカ(Leucas)属植物、シソ科ヒゲオシベ(Pogostemon)属植物、マツグミ科フチルサ(Phthirusa)属植物、クワ科クワ(Morus)属植物からなる群より選ばれた植物の抽出物の一種又は二種以上であることを特徴とする。例文帳に追加

These one or more kinds of plant extracts are selected from the group consisting of plants of the genus Sophora, plants of the genus phylantus, plants of the genus Bidens, plants of the genus Eupatorium, plants of the genus Mikania, plants of the genus Lippia, plants of the genus Aspidosperma, plants of the genus Borreria, plants of the genus Cissus, or the like. - 特許庁

例文

歌右衛門生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『東海道四谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の小町と墨染、『恋飛脚大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。例文帳に追加

Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS