1016万例文収録!

「を組む」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > を組むに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を組むの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1197



例文

ご案内のとおり、ポジティブな動きとしては、欧米の大手金融機関が証券化商品等に係る損失を四半期ごとの決算、あるいは半期ごとの決算で認識をし、認識された財務内容について公表をし、自己資本不足に陥っているという場合には資本増強に取り組む、ということが一つのサイクルとして定着してきている。例文帳に追加

An example of positive development, as you know, is that a cycle has been established in which major U.S. and European financial institutions recognize losses related to securitized products in their quarterly or semi-annual financial statements, disclose the losses and take measures to strengthen their capital base if they face a capital shortage.  - 金融庁

我が国は、以前より民間部門開発への取組は、民間部門局や米州投資公社だけが取り組むべきものではなく、公的部門局も含めIDBグループ全体が、競争力強化及びビジネス環境の改善に焦点を当てながら、包括的な戦略に基づいて各部門相互の連携を強化していくことの重要性を強調してまいりました。例文帳に追加

For many years, Japan has emphasized that private sector development is not a monopoly of the Private Sector Department of the Bank or the IIC. Rather, the whole IDB Group, including the public sector departments, should promote departmental collaboration based on comprehensive strategies, focusing on the strengthening of competitiveness and improvement of business environments.  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)、④金融セクターの監督に関する調整の強化と改善(勧告23)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む例文帳に追加

Ecuador will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) Reinforcing and improving coordination of financial sector supervision (Recommendation 23).  - 財務省

同国は、FATF及び GAFISUDと継続して協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化の確保、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続の履行、及び④金融セクター監督の協調強化の継続を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行へ取り組むべきである。例文帳に追加

Ecuador should continue to work with the FATF and GAFISUD on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) ensuring adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering; and (4) continue to enhancing co-ordination of financial sector supervision.  - 財務省

例文

我々は,FAO,経済協力開発機構(OECD),世界銀行グループ,国際農業開発基金(IFAD),国連貿易開発会議(UNCTAD ),国連世界食糧計画(WFP),世界貿易機関(WTO),国際通貨基金(IMF),国際食料政策研究所(IFPRI),国連食料問題ハイレベル・タスクフォース(UN HLTF)により,我々の課題を支持するために実施された共同の取組を賞賛し,これらの機関が引き続き緊密に共同して取り組むことを要請する。例文帳に追加

We commend the joint work undertaken by FAO, OECD, The World Bank Group, IFAD, UNCTAD, WFP, WTO, IMF, IFPRI and the UN HLTF to support our agenda and we request that they continue working closely together.  - 財務省


例文

ミレニアム開発目標(MDGs)は、国際社会が一体となって取り組むべき重要な課題であり、その着実な実現のためには、開発途上国が、それぞれの国が直面する事情に合わせて、MDGsを現地化(ローカライズ)し、その実現を目指した貧困削減戦略文書(PRSP)を策定して行くことが望まれます。例文帳に追加

It is important for the international community to cooperate closely in aiming to achieve the Millennium Development Goals (MDGs).To move toward the goals steadily, each developing country is expected to localize the MDGs according to the circumstance it faces and then to formulate its own Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) designed to achieve the localized goals.  - 財務省

コンパクトでバックに入れて携帯でき、足と足の間に置いて正座するだけで、足の親指どうしを組む通常の正座に近い姿勢の正座ができ、また、尻に局所的な痛みの来ることもなく、正座時の背丈も通常の正座とあまり変わらず、座布団にも損傷を与えない正座用床几状座椅子を得る。例文帳に追加

To provide a folding chair which is small and can be carried in a bag, and is just put between the legs and sat and shows almost the same figure of sitting up with first toes crossing each other as usual, and prevents a local pain in the bottom, keeps the sitting height almost the same as usual, and prevents a cushion from damage. - 特許庁

中国は、2007年6月に公表した「中国気候変動国家計画」の中で、①持続可能な成長の枠組みの中で気候変動に取り組むこと、②適応と緩和の双方に等しく重点を置くこと、③科学技術の進歩と革新に依拠すること、④「共通だが差異のある責任」の原則に従うこと、等の指針的原則の下、温室効果ガス排出を抑制するための取組を実施することにしている。例文帳に追加

In June 2007, China announced the“China’s National Climate Change Programme,” which aims to reduce the city’s greenhouse gas emissions. The program has the following guiding principles: ① To address climate change within the framework of sustainable developmentTo place equal emphasis on both adaptation and mitigationTo rely on the advancement and innovation of science and technology ④ To follow the principle ofCommon but differentiated responsibilities - 経済産業省

今後もこれらのガイドラインの普及、及び特別なルールを有する産品に配慮した新たなガイドラインの策定を検討するとともに、再交渉等の場を通じて原産地証明制度の簡素化(自己証明制度の導入等)に取り組むことで、原産地証明書の取得コストの削減に努めることが必要であろう。例文帳に追加

From now on, promoting this guideline's usage as well as considering creating a new guideline which describes more of the products with special rules, it is necessary to make efforts on reducing the cost of acquiring a Certificate of Origin through efforts made to simplifying the Certificate of Origin system (incorporating a self-certifying system) during the renewal discussion. - 経済産業省

例文

「第3期科学技術基本計画」において、「ものづくり技術」は、「国の存立にとって基盤的であり国として取り組むことが不可欠な研究開発課題を重視して研究開発を推進する分野」(推進4分野)の1つとして位置付けられているほか、「地域における科学技術の振興」も国を挙げて推進すべき重要な課題とされている。例文帳に追加

Under the Third Science and Technology Basic Plan, manufacturing technology is deemed as one of the fourareas in which R&D activities are conducted with an emphasis on issues that are considered fundamental for the nation's existence and which need to be addressed by the government.”In addition, regional R&D promotion is deemed to be an important task that should be tackled by the government under this plan. - 経済産業省

例文

最後に、地縁団体・NPO・住民といった地域のネットワークに対しては、①地域住民のニーズを民間事業者や行政に積極的に発信していくこと②ビジネスベースでのサービス提供が難しい地域では、地域住民自らが公共を担っていくという意識を持って、商店の買い支えやボランティア活動に取り組む例文帳に追加

Lastly, to the networks in local communities such as territorial groups, NPOs, and the residents: (1) taking a positive attitude to notify private operators and governments of the necessities of the residents in local communities and (2) making efforts for supporting stores by making purchases and for volunteer activities with awareness about the public sustained by the residents in local communities when it is difficult to provide services on a business basis in the local communities.  - 経済産業省

(ⅰ)健康、エネルギー等の規制関連分野で、企業が安心して新たな事業にチャレンジできるようにする。このため、①ホワイトゾーン(適法)であることを確認する仕組み、②安全性などの実証に取り組む意欲と技術のある企業に特例的に規制を緩和する制度(企業実証特例制度)を創設する。【本年8月末までに結論】例文帳に追加

(i) In regulated sectors, including the health and energy sectors, enable companies to start Provisional new businesses with confidence. To this end, establish: 1. An arrangement to confirm that the business is in the white zone (legal); and 2. A system that eases regulations on an exceptional basis for companies that have the motivation and technology to demonstrate safety, etc. (Special System for Corporate Field Tests). (Reach conclusion by end of August)  - 経済産業省

復興屋台村は、被災直後から、避難所への支援物資輸送に尽力する気仙沼市出身のフリーアナウンサー岩手佳代子氏や街中養蜂を通じてまちの活性化等に取り組む「仙台ミツバチプロジェクト」等に参加する、県内を中心とした企業や個人が、次なる支援方策を模索した結果、立ち上がった構想である。例文帳に追加

The Fukko Yatai Mura (food stall village for recovery) concept was launched from just after the disaster as a result of efforts by companies and individuals mostly from inside the Prefecture to devise further aid measures, and included the participation of freelance announcer Kayoko Iwate, who was born in Kesennuma and made great efforts to send relief supplies to evacuation centers, as well as the Sendai Honey Bee Project, which is promoting town revitalization through urban beekeeping.  - 経済産業省

また、コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを実現するため、中心市街地の活性化に関する法律(平成18年法律第54号、以下「中心市街地活性化法」という)に基づき「都市機能の市街地集約」と「中心市街地のにぎわい回復」に一体的に取り組む地域において、民間事業者、商店街等が地域と連携を図りながら実施する商業活性化事業に対して引き続き支援を行う。例文帳に追加

In order to develop compact, vibrant neighborhoods, support will also continue to be provided for commercial revitalization projects being pursued collaboratively by private businesses and districts with their communities in regions that are seeking toconcentrate urban functions in the center” and “bring vitality back to city centersin an integrated manner in line with the Act on Vitalization of City Centers (Act No. 54, 2006; referred to below as the City Center Revitalization Act).  - 経済産業省

こうした課題を受けて、中小企業における戦略的な人材育成への取組を強力に後押しするため、2005年度より、人材育成に積極的に取り組む企業について、教育訓練費の一定割合を法人税額から控除する人材投資促進税制が創設され、中小企業に対しては、特例措置が導入されている。例文帳に追加

In response, in order to provide strong backing for strategic measures to develop human resources at SMEs, a human resource investment promotion tax scheme was created to allow enterprises actively engaging in human resource development to deduct a certain proportion of their training costs from corporation tax from fiscal 2005, and special measures were introduced for SMEs. - 経済産業省

これまでモノ作りの現場を支えてきた団塊の世代が一斉に引退を迎える中、我が国中小企業が今後も優位性を維持するためには、これまで見たような企業活動における取組に加えて、従業員の技能の更なる高度化や、若年者への円滑な技能承継といった問題に取り組む重要性が増していると言えよう。例文帳に追加

As the baby boomers that have formed the mainstay of the manufacturing shop floor reach retirement age en masse, it is becoming increasingly important that Japanese SMEs, if they are to maintain their superiority, not only continue with the business activities that they have pursued to date, but also tackle problems such as the question of how to further raise employee skill levels and ensure the smooth transition of skills to younger workers.  - 経済産業省

また、我が国から距離の近い中国や韓国といった東アジア諸国との物流をより迅速に行うため、例えば、トラックのシャーシごとコンテナを積載する国際フェリーやRORO船(Roll on / Roll off 船の略。船内に車両がそのまま乗り入れ積み下ろしを行うことが可能な船舶)に対応可能な港湾の整備等にも取り組むべきである。例文帳に追加

Also, to provide faster distribution with East Asian countries such as China and South Korea which are a short distance from Japan, for example, there should also be efforts to develop ports which can handle international ferries and RORO ships which carry a container for each truck chassis (abbreviation of Roll-On/Roll-Off ship. Ships which enable vehicles to directly drive in and drive off the ship). - 経済産業省

世界の観光人口の増加を受け、諸外国が外国人客の獲得に向けてしのぎを削るなか、我が国も官民一体となり、旅行業・宿泊業・運輸業のみならず飲食業を含む小売業、アミューズメント業、広告業等あらゆる関連産業も含めた旅行・観光産業の国際競争力強化に取り組む必要がある。例文帳に追加

In light of competition among various foreign countries in an effort to capture foreign tourists, triggered by elevation of the world’s tourist population, Japan needs to strive to enhance international competitiveness of travel and tourism sectors through cooperation among government and private sectors, covering not only travel, accommodation and transport sectors, but also all types of related sectors such as retailers, including restaurant sectors, amusement sectors, advertisement sectors, etc. - 経済産業省

前項で見たとおり、研究開発に取り組む中小企業はベンチャーキャピタルからの資金調達を希望し、実際に資金調達をしているところが多くあったことを踏まえ、本項では、様々なエクイティ・ファイナンスの手法のうち、ベンチャーキャピタル投資に注目しながら、中小企業のエクイティ・ファイナンスの現状と課題について見ていくこととしたい。例文帳に追加

The previous sub-section showed that SMEs carrying out research and development tend to desire receiving funding from venture capital investors, and that many SMEs do in fact procure funds in this way. Taking this into consideration, this sub-section will look at the present state of SME equity financing and the issues relating to it, focusing particularly on venture capital investment, among the various equity financing methods. - 経済産業省

通常、農業生産者や食品メーカーが単独で取り組むことが多い海外への販路開拓であるが、西条市は第3セクター産業支援機関である㈱西条産業情報支援センターや地元企業の商社機能を活用した「食品輸出産業クラスター」を形成することで、新たなビジネスチャンスを創り出している。例文帳に追加

Although farmers and food manufacturers usually develop export channels independently, Saijo has created new business opportunities by forming a food export industry cluster using the Saijo Industry & Information Center for Support (SICS) as a third sector industrial support organization and local enterprises' trading functions. - 経済産業省

例えば、アジアをはじめ、成長する海外市場への進出や販路拡大などに取り組む中小企業に対して、JETROによる海外見本市出展支援等を始めとした、情報・人材・資金調達面での支援の充実及び進出後の円滑なビジネス遂行のための事業環境整備を関係支援機関と連携して取り組んでいく。例文帳に追加

For SMEs trying to participate and expand sales channels in Asian and other growing foreign markets, METI will cooperate with relevant organizations in enhancing JETRO support for participation in overseas trade fairs and assistance regarding information, human resources development and fund-raising operations and in developing the environment for their smooth business operations after their expansion into these markets. - 経済産業省

成長著しい新興国市場の需要を獲得するに当たり、経済発展度合い、我が国企業の進出状況、他国企業との競争環境を踏まえ、新興国を3つに分類し、現地のインフラニーズや資源供給確保の観点も考慮した上で、各国毎に戦略的に取り組むことが重要。例文帳に追加

Efforts for attracting demand of rapidly growing markets in emerging countries should be made strategically for each country by classifying them into three categories based on levels of economic development, status of Japanese companies' business expansion, and the environment for competition with foreign rival companies in respective countries, while taking into consideration local needs for infrastructure and the perspective of ensuring the supply of resources.  - 経済産業省

本章では、我が国経済のグローバル化が急速に進展する中で、中小企業が輸出や海外展開によってグローバル化への対応を図っている現状を概観するとともに、中小企業が輸出や海外展開に取り組むことが中小企業の労働生産性の向上に寄与している可能性を指摘した。例文帳に追加

In this chapter we outlined the current status of SMEs'responses to globalization through exports and overseas development in the midst of the rapid globalization of Japan's economy. We also pointed out the possibility that SMEs' overseas development and export efforts could be contributing to the improvement of SMEs' labor productivity. - 経済産業省

こうしたハイブリッド型ファイナンスは、中小企業にとっては、資本性の高い資金を調達できることにより、初期段階はキャッシュフローを生み出さない事業等に取り組むことができる一方、金融機関にとっては、リスクが高いものの、事業成功時に相応のリターンを確保できるというメリットがある。例文帳に追加

This hybrid financing enables SMEs to pursue a business which does not generate cash flow in the initial stages by allowing then to raise funds that have a strong capital-like nature. For financial institutions, it provides, though at high risk, the advantage of allowing them to secure a suitable return when the business succeeds. - 経済産業省

第2部では、こうした認識の下、我が国経済がサービス化、IT革命、グローバル化といった構造変化に直面する中で、中小企業が事業環境の変化に対応し、ITの活用や海外展開等を通じて付加価値の増大等に取り組むことにより労働生産性の向上を図っていく必要性を指摘した。例文帳に追加

From this perspective, Part II argued that with the Japanese economy facing structural changes such as growth of the service industry, the IT revolution, and globalization, SMEs must adapt to changes in the business environment and increase added value through the use of IT and overseas expansion and thereby improve workers' productivity - 経済産業省

更に、我が国の優れた技術・製品による温室効果ガスの排出抑制等への貢献を正当に評価する仕組みの構築や、租税条約、投資協定の締結を促進するなど、インフラ産業の海外展開を推進するための環境整備に、政府としてより積極的に取り組むことが期待される。例文帳に追加

In addition, encourage countries which involve in official export credit, which is a deviation of OECD rules or WTO subsidiary agreement, to comply with the rules, at the same time, take countermeasure (matching) if necessary. On the part of Japanese government, it is expected to work on the environment maintenance in positive manner in order to promote overseas development of infrastructure sector, for example, establishing a structure to evaluate contribution of Japan's excellent technique and products to the green house gas emission regulations, as well as promoting conclusions of tax treaty and investment agreement. - 経済産業省

また、模倣品・海賊版対策について、被害発生国に官民合同でミッションを派遣し、知的財産権保護強化のための法制度強化の要請や執行強化のための技術支援等を行うとともに、APEC等での国際協力を通じた知的財産権保護のレベル向上に取り組む例文帳に追加

With regard to countermeasures against counterfeited and pirated goods, Japan should dispatch to countries where counterfeited and pirated goods were found a joint mission of the government and the private sector to request that these countries enhance their legal systems to protect intellectual property rights and provide technical support for such enforcement. We will also make efforts to improve the level of intellectual property rights protection through international cooperation such as the APEC forum. - 経済産業省

家族形態の変容に対応していくため、① 今後は、現役層・高齢層ともに単独世帯が増加することを踏まえ、社会保障制度の仕組みや運営等を考えていくとともに、② 地域において行政と住民の協働による「新たな支え合い(共助)」を確立するための基盤整備などに取り組むこととしている。例文帳に追加

To meet changes in family structure, the government will (i) review the mechanism and operation of the social security system in view of the future increase in the number of one-person households in both the working and elderly generations, and (ii) lay the groundwork for establishing "new mutual support" in which the local government and residents work in cooperation in a community. - 厚生労働省

しかし、水道事業の実施自体は地方自治体が行うとしても、都市の水道事業に共通する政策課題に取り組むと共に都市の水道事業を監督する水道行政を担う中央官庁は、以下の理由から依然として必要な筈であり、その機能を有する中央官庁が不在であることは、ミャンマーの都市水道の発展にとって大きな障害となる可能性がある。例文帳に追加

Even though the practical supply works are executed by the local government, however, the role of the central government is still important on the grounds that it covers and supervises common water supply issues across the country. Thus, it is necessary to have functions on water supply administration in the central government from the following 4 reasons; - 厚生労働省

妥協を許さぬ「うるさ型」の監督として知られ、『殺したのは誰だ』の時は同じうるさ型の作曲家・伊福部昭と組むことになり、両者の衝突は避けられぬと撮影所内には作品の完成を危ぶむ声まであったと伝えられる((株)バップ『伊福部昭未発表映画音楽全集日活編』VPCD-81189)。例文帳に追加

He was known as a 'stubborn' director and it is said that when shooting "Koroshita no wa dareda" working with Akira IFUKUBE, who was a 'stubborn' composer like him, people in the studio were afraid that they would conflict with one another and that the film might not be completed ("Akira IFUKUBE's unpublished collected works of film music of Nikkatsu" VPCD-81189 published by Vap Inc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、前大臣との事務の引継ぎがあって、それから職員への訓示も予定されていると思うのですが、いよいよ本格的な始動という形になると思うのですが、改めてご担当の分野を取り巻く課題ですとか、今後取り組むべき政策の優先順位などについてどのようにお考えなのかということをお話しいただければと思います。例文帳に追加

I understand that you are scheduled later today to take over the office from your predecessor and deliver a speech before the FSA staff. Now that you are thus prepared to fully start performing your duties, could you tell me what the issues you need to tackle in your areas of responsibility are and what the policy priorities are?  - 金融庁

さらに、整理回収機構による不良債権の買取りについて、価格決定方式を弾力化の上、平成十五年度末までに集中的に実施するため、関係の法律について、現在、与党内で議論していただいているほか、整理回収機構は企業再建に積極的に取り組むこととしております。また、企業再建のためのファンドの設立を推進することとしているところです。例文帳に追加

For the purchasing of NPLs by the Resolution and Collection Corporation, relevant legislations are currently being discussed by the ruling parties in order to make the pricing more flexible and to purchase intensively by the end of 2003. The Corporation will also be actively involved in corporate rehabilitation, for which we are promoting the establishment of funds.  - 金融庁

基本的考え(方)といたしましては、大きく言いますと、まず政府が総力をあげて「復興の基本方針」、これをきちんとやるということが、これは結果として内需拡大にもなりますから、私は震災からの復興に取組むということは円高対策として非常に大事なことだと思っております。例文帳に追加

The basic policy stance is this. Broadly speaking, the government will do its utmost to carry out reconstruction based on theBasic Guidelines for Reconstruction in Response to the Great East Japan Earthquake.” As this will lead to an expansion of domestic demand, I believe that it is very important to work on the post-earthquake reconstruction as a measure to deal with the yen's appreciation.  - 金融庁

IMFのサーベイランス(一般的な経済政策協議)及びプログラム(資金供与にあたっての政策協議)をより的確なものとするため、財政・金融のマクロ経済政策に加え、 国際的な資本移動への対応、 為替政策、 実体経済の把握の強化、の3点に重点的に取り組むべきである。他方、構造政策に対するIMFの関与を限定することも必要である。例文帳に追加

In order to ensure more accurate Fund surveillance (general review of economic policies) and programs (policy discussions for lending), the following three points should be focused on: (1) safeguards against international capital movements, (2) exchange rate policies, and (3) better grasp of the real economy, in addition to the macroeconomic fiscal and monetary policies. On the other hand, it is also necessary to limit the IMF's involvement in structural issues. - 財務省

貿易や金融の統合を通じた国際的な相互依存と相互作用の深化、貧困削減と国連ミレニアム宣言の開発目標の達成に向けた不均等な進展、国際金融危機や外生ショックの予防と解決といった、ダイナミックな課題に取組むためには、より革新的なアプローチと新たなコミットメントが必要であるとの認識を共有。例文帳に追加

It is our shared view that more innovative approaches and renewed commitments are needed to cope with dynamic issues, such as growing international interdependence and interactions through trade and financial integration, uneven progress toward alleviating poverty and achieving the development goals of UN Millennium Declaration, prevention and resolution of international financial crises, and external shocks.  - 財務省

IDBにとって、こうした課題は、民間部門局や米州投資公社(IIC)だけが取り組むべきものではなく、公的部門局も含め、IDBグループ全体が、競争力強化と市場環境整備の改善を銀行業務の主要目標に据え、各部門相互の連携を包括的な戦略に基づいて強化していくことが重要です。例文帳に追加

These are not something the Private Sector Department of the Bank and the IICalone should address. Rather, it is essential for the entire IDB Group, including the regional departments, to maximize their synergy based on a comprehensive private sector strategy, with strengthening competitiveness and improving enabling environment as the primary objectives of IDB operations.  - 財務省

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保及び④顧客管理措置の改善及び拡大(勧告5)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む例文帳に追加

Honduras will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (4) improving and broadening CDD measures (Recommendation 5).  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、及び③テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、欠陥に対処するよう取組むべきである。例文帳に追加

Angola should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III).  - 財務省

同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化の確保(勧告1)、②テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)を含む、これらの欠陥に対処するよう取り組むべきである。例文帳に追加

Bolivia should work on addressing these deficiencies including by: (1) ensuring adequate criminalisation of money laundering (Recommendation 1); (2) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); and (4) establishing a fully operational and effective Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、及び③テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、欠陥に対処するよう取組むべきである。例文帳に追加

Angola should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III).  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、及び③テロリスト資産を遅滞なく特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、欠陥に対処するよう取組むべきである。例文帳に追加

Angola should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (3) establishing and implementing an adequate legal framework to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III).  - 財務省

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化及び資金洗浄の犯罪化に関し残存する欠陥への適切な対応(特別勧告Ⅱ及び勧告1)及び②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。例文帳に追加

Sri Lanka should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing and addressing the remaining deficiencies with regard to the criminalisation of money laundering (Special Recommendation II and Recommendation 1); and (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III).  - 財務省

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③テロ資金供与に関する犯罪人引渡しのさらなる枠組み強化、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、⑤金融における透明性の強化、及び⑥顧客管理措置の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。例文帳に追加

Myanmar should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) further strengthening the extradition framework in relation to terrorist financing; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (5) enhancing financial transparency; and (6) strengthening customer due diligence measures.  - 財務省

「簡素で効率的な政府」を実現する観点から、資産・債務改革に取り組む一環として、財政投融資については、対象事業の重点化・効率化等を図り、総額の抑制に努めた結果、平成十九年度財政投融資計画の規模は、対前年度五・六パーセント減の十四兆千六百二十二億円となりました。例文帳に追加

With regard to revenues earmarked for road construction, we plan to conduct a review in line with ''specific measures for reviewing earmarked revenues for roads,'' which were decided in December 2006. As a result, we will change the system of automatically allocating entire revenue from specific taxes for road construction, which has remained unchanged for some 50 years since it was created. - 財務省

テスト顔面の同一性情報の重要性に対応する適応注目重みを有する目、眉、鼻、口および輪郭の顔面成分特徴を組み合わせる確率的顔面成分融合方法では、各々の個々の顔面上に表示された種々の表情、オクルージョンおよび外見の変化の問題に取り組むことができる。例文帳に追加

The probabilistic facial component fusion method for combining the facial component features of eyes, eyebrows, nose, mouth and profile with adaptivity attention weights corresponding to the significance of identify information of test face can tackle the problems of various expressions, occlusions and appearance changes displayed on each individual face. - 特許庁

ものづくりを基盤にしたイノベーション創出に向け、最先端の計測分析技術・機器や高精度シミュレーション技術の研究開発や最先端の大規模研究開発基盤の整備活用を通じ、我が国独自の価値創造型ものづくり基盤技術の研究開発に取り組むことが重要(図表4-6)。例文帳に追加

In order to achieve innovation based on monodzukuri, it is important to carry out research and development of value creating monodzukuri basic technologies unique to Japan, through research and development of advanced measurement and analysis technologies/equipment and highly accurate simulation technologies, as well as by developing and making use of a large scale cutting-edge research and development infrastructure. (Chart 4-6)  - 経済産業省

全国10ヶ所(地域ブロック毎)に支援拠点を設置し、マーケティング等に精通した専門家が、新商品・新サービスの開発・販売に取り組む地域中小企業等の相談に応じ、市場調査、商品企画、販路開拓、事業性の評価等に係るアドバイスなど徹底したハンズオン支援を行う。(新規)(予算額2,028百万円)例文帳に追加

Comprehensive, hands-on support will be provided to regional SMEs that endeavor to develop and sell new products and services through 10 Support Centers in the nation (in every district block), staffed with specialists who are knowledgeable with marketing, etc., to give advice on market research, product planning, development of markets, commercialization prospects, etc. (new) (\\2,028 million budget) - 経済産業省

我が国経済の成熟化や急速な少子高齢化の進展による人口構成の変化等により、我が国の消費環境が大きく変化する中、常に「消費者起点」にたち、新たな需要創造を図るサービス業への進出や中小卸・流通業との連携による競争力強化等に意欲的に取り組む商店街、中小小売商業者に対する支援を行う。例文帳に追加

Amidst the maturation of Japan's economy and changes in demographic structure such as the rapid advancement of the declining birthrate and ageing population, Japan's environment for consumption is seeing great change. Given this environment, support will be provided to shopping districts and small and medium retailers that continually "begin with the consumer in mind" and eagerly endeavor to expand their businesses into the service industry to create new demand and to increase competitiveness, etc., through collaborations with small and medium-sized retail and wholesale dealers. - 経済産業省

また、農林水産・食品分野における新産業・新事業創出や、食料産業等が直面する政策課題の解決に資するため、民間企業等が大学・独立行政法人等の公的研究機関の技術シーズを活用して取り組む研究開発を推進する。(継続)(予算額661百万円)例文帳に追加

In order to help create new industries and business in the areas of agriculture, forestry, fisheries, and food industries, and to help food and other industries solve the political issues confronting them, R&D undertaken by private enterprises, etc., that utilizes the technological seeds of public research institutes, including universities and independent administrative corporations, will be promoted. (continuation)(\\661 million budget) - 経済産業省

例文

こうした観点から、以下では、グローバル化が深化する中での中小企業の国際事業展開の状況と、その中で海外市場の戦略的な開拓を始め価値創造に取り組む先行事例を紹介するとともに、中小企業の国際事業展開に当たってのリスクや留意事項について論じる。例文帳に追加

From this perspective, in the following section, we will describe the current conditions of global business development by SMEs in the midst of increasing globalization, and introduce some advanced companies that have started their strategic market development and have been creating value; we will also discuss the risks and issues inherent in SME global business development. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS