1016万例文収録!

「アジア人」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > アジア人の意味・解説 > アジア人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

アジア人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 724



例文

例えば、我が国企業は、第2 章で分析したとおり、アジアを中心に現地進出を進めてきているところ、こうした現地法においては、部材の調達を現地で行う傾向が高くなっている(第2-2-3-4 図)。例文帳に追加

For example, with regard to Japanese companies, which have made their advancement into overseas including Asia, as analyzed in Chapter 2, more and more Japanese companies established in overseas tend to procure components within the local country (Figure 2-2-3-4). - 経済産業省

また、我が国は再保険協力のほかにも、アジアを始めとする国々から、貿易保険関係者を招聘した研修事業を毎年実施しており、各国の貿易保険機関との的交流に努めている。例文帳に追加

Besides reinsurance cooperation, Japan also conducts annual research projects inviting personnel in charge of trade and investment insurance from Asian countries to Japan, as an effort for personal exchanges with trade and investment agencies of other countries. - 経済産業省

我が国としても、これらの世界各国の期待に応えるべく、アジアを中心として、材育成や技術普及等による、省エネ・新エネ協力を通じた積極的な貢献を行っている(第3-2-3-3 図、第3-2-3-4 図)。例文帳に追加

In order to meet those expectations, Japan is making an active contribution through energy conservation/new energy cooperation and through human resources development and technology transfer, etc. (see Figures 3-2-3-3 and 3-2-3-4). - 経済産業省

また、「世界の工場」と称される中国、「世界のIT基地」と言われるインド等、各国の経済発展と豊富かつ多様な的資本の存在等を背景に1、アジア域内での新たな「知識創造」の可能性が展望されている。例文帳に追加

In addition, there is potential for new "knowledge creation" in Asia owing to the economic development in and rich and diverse human capital of its constituent countries such as China (the "world's factory") and India (the "world's IT stronghold")1. - 経済産業省

例文

一方で、アジアにおいては、後述するとおり、「ヒト」の移動が活性化する動きもあるが、高度材中心とした欧米への流出が、主流となっている。例文帳に追加

Meanwhile, there are signs that the movement of people has increased in Asia, as will be mentioned later, but the outflow centering on high-quality human resources going to Europe and the U.S. has become the mainstream. - 経済産業省


例文

さらに、各国の労働者が低賃金労働への就業を回避するようになり、アジアではこうした職種で多くの非熟練外国労働者が就業している、としている。例文帳に追加

In addition, workers in many countries are avoiding low-wage jobs, and many unskilled foreign workers are employed in these types of jobs in Asia. - 経済産業省

アジア諸国においても、高度化・多様化する産業界のニーズに合致した材を供給できるよう、現行の教育制度の柔軟性を高めることが求められる。例文帳に追加

In Asian countries, increasing the flexibility of the current education system is required in order to be able to supply human resources in line with the needs of industry, which are getting more sophisticated and diversified. - 経済産業省

増加基調にあるアジアの富裕層、中間層等の一定の所得水準を達成した々は、先進国で生産された高価な財の購入を活発化させていると考えられる203。例文帳に追加

The increasing numbers of Asians who have reached a certain income levelsuch as the rich and the middle-income class—are believed to be increasing the sales-volumes of high-priced goods produced in developed countries. - 経済産業省

こうした所得水準の上昇を受けて、都市部を中心にアジア各国の都市部の一当たりGDPは大きく成長し始めており、「都市中間層」212とも言える階層が成立しはじめていると考えられる(第2-1-68図)。例文帳に追加

In response to such increases in income levels210, the per-capita GDP values of various Asian urban areas are growing, establishing a class that can be referred to as an "urban middle-income class" (see Figure 2-1-68). - 経済産業省

例文

一方で、高度経済成長による所得向上を、個消費の拡大につなげる金融システムを構築してきた我が国金融機関のノウハウが、アジアにおけるリテール金融の整備に有効活用されることも期待される216。例文帳に追加

In the meantime, the know-how of Japanese financial institutions in structuring a financial system that leads to an increase in income—from high economic growth to the expansion of consumer spendingisexpected to be exploited for the improvement of retail finance in Asia215. - 経済産業省

例文

また、環境と貿易の相互支持性の維持、我が国の経験・技術・組織・制度をパッケージとした日本モデルのアジアへの展開、環境材育成等により連携基盤を確立する。例文帳に追加

It endeavors to establish a basis for partnership by maintaining a mutually supportive relationship between the environment and trade, we will expand Japan's model, which consists of Japan's experiences, technologies, organizations, and systems as a package to cover Asia, and develop the Environmental Leadership Initiatives for Asian Sustainability through a partnership among government, higher education, businesses, and NGOs. - 経済産業省

さらに今後 10 年間にアジアの労働市場に参入する 5 億の若者の半数以上に、YEN がとりわけ関連性のあるものとなっていることを付け加えたいと思います。例文帳に追加

I might also add that with more than half a billion young people entering the Asian labour market in the coming decade YEN is particularly relevant. - 厚生労働省

続いて、JICAからアジア地域を中心とした福祉分野における材育成に対する取組について、ILO駐日事務所からILO政策に基づく地域レベルでの高齢者や障害者に対する雇用創出の取組について紹介がありました。例文帳に追加

JICA introduced its approaches to human resource development in the field of welfare, and the ILO Office for Japan introduced approaches to employment creation for the elderly and the disabled at the community level based on ILO policies. - 厚生労働省

そのほかに各国・地域における材育成状況については、第3-4-34表に示したような問題点が指摘されており、東アジア諸国においては、経済発展に応じた材開発とその材の最適配置が今後の課題であると言える。例文帳に追加

In addition, it has been pointed out that there are problems such as those shown in Table 3.4.34 concerning the state of human resources development in each country and region. It can be said that the future challenges for East Asian countries are human resources development tailored to economic development and the optimal deployment of those human resources. - 経済産業省

我が国の外国研修・技能実習制度は、中国・東南アジア等の産業発展に必要な材育成を図るために、我が国の民間団体や企業に外国研修生・技能実習生を受け入れ、技術や技能・知識等を学ぶ場を提供する制度である。例文帳に追加

Japan’s Industrial Training and Technical Internship Program is a system for the acceptance of foreign trainees and interns into Japan’s private sector organizations and companies that provide them with opportunities to acquire skills and knowledge in order to develop the human resources necessary for the industrial development of China and Southeast Asia. - 経済産業省

このような域内労働力移動に係る政策協調と、各国・地域における材開発を有機的に組み合わせたものが、域内における材の開発、交流、及び、ネットワーク化としての東アジア大の材政策である。例文帳に追加

This kind of coordination of policy with respect to the intra-regional movement of labor and policies that organically combine human resources development in each country and region is an East Asia-wide human resources policy consisting of the development of human resources within the region, exchange, and creation of a human resources network. - 経済産業省

しかし、既に低件費国への立地に伴って、事業コストに占める件費の割合は、日本国内の場合には14.4%にまで達するものの、アジア地域においては、4.0%(中国においては3.5%)であり、更なる件費コスト低減の重要性は低くなっている(第2-3-14図)。例文帳に追加

However, further reduction of human resources has become insignificant as Japanese companies are already located in countries where such costs are low. The proportion of human resource costs to total business costs is 4.0 percent in the Asian region (3.5 percent in China) while it is as high as 14.4 percent in Japan (Fig. 2.3.14). - 経済産業省

一方、高度材の送出先を見ると、全世界ベースでは高度材の約65%が北米、約24%が欧州に流入しているのに対し、アジアへの流入はわずか2.4%にとどまっており、欧米(特に米国)が高度材の受入れ先になっていることが分かる(第2-1-25図~27図)。例文帳に追加

However, looking at the destinations of high-quality talent shows that only 2.4% of the whole flow in the world is flowing into Asia, while about 65% is flowing into North America and about 24% into Europe. This reveals that Europe and the U.S. (the U.S. in particular) are becoming the destinations for high-quality human resources (see Figures 2-1-25 to 2-1-27). - 経済産業省

民元の使用拡大は、日本円の使用拡大と背馳するものでは全くなく、むしろ日中二国間やアジアでの民元の使用拡大が円の使用も誘発し、また、日中の民間金融セクターのビジネスチャンスにもつながる、相互補完的なものと考えるべきである。例文帳に追加

Increased use of the Chinese renminbi is not inconsistent at all with increased use of Japanese yen. On the contrary, further use of the renminbi between the two countries and in Asia is expected to induce more use of the yen and also to increase business opportunities for the private financial sectors of both countries. As such, wider use of the two currencies should be considered as mutually complementary.  - 財務省

発展途上国の経済成長と貧困削減を促進するにあたっては、安全な水へのアクセスを確保することは極めて重要ですが、アジア太平洋地域では、未だ5億近くが安全な飲料水を利用できず、20億近くが十分な衛生設備を利用できない状況にあります。例文帳に追加

In spurring economic growth and poverty reduction in developing countries, it is extremely important to secure access to safe and clean water. In the Asia-Pacific region, however, nearly 500 million people are still without safe drinking water and nearly two billion people lack access to basic sanitation facilities.  - 財務省

先月の中国青海省地震や、2004年のスマトラ島沖地震の痛ましい記憶も新しく、また、津波やサイクロンなど水関連災害では、1978年から2007年の間に被害を受けた々の約9割はアジア太平洋地域の々という厳しい現実も、我々は改めて認識すべきです。例文帳に追加

We can not forget tragedies caused by the earthquake in Qinghai Province in China last month and the Sumatra earthquake in 2004.We should also recall a grave fact that as many as 90% of the world's people affected by tsunamis, cyclones and other water-related disasters from 1978 to 2007 live in the Asia-Pacific region.  - 財務省

このとき東アジア地域においてより効果的に材の質の底上げを図るためには、現在の各国・地域による個別の政策を超えて、域内で協調のとれた材開発政策を講じるともに、域内労働力移動の在り方とも一体的にとらえていくことが必要となる。例文帳に追加

In order to raise the level of the quality of human resources more effectively in the East Asian region in the future it will be necessary to formulate human resources development policies coordinated within the region that transcend the individual policies currently being taken in each country, as well as to take an integrated approach to the intra-regional movement of labor. - 経済産業省

既に述べたように、東アジアにおいては、企業内転勤者以外の高度材(専門職労働者、高度専門資格労働者、研究者等)の域内移動は少なく、むしろこうした高度材は欧米等の域外に流出してしまっている。例文帳に追加

As already stated, there are few movements of highly-skilled human resources other than intra company transferees (professional workers, workers with highly specialized qualifications, researchers, etc.) within the East Asian region; rather, these highly-skilled human resources are flowing to areas outside of the region such as Europe and North America. - 経済産業省

一方、労働力の供給側となり得るアジア諸国・地域の実態を見てみると、国内の労働力口に占める国外の自国労働者比率は、フィリピンにおいて16.0%と高くなっているのを除けば、タイ、インドネシア、マレーシアにおいては2%前後にすぎない(第3-2-22表)。例文帳に追加

On the other hand, a look at actual conditions in the Asian countries and regions that supply the labor force reveals that the ratio of workers working outside their country of origin to the domestic labor force population is only around 2 percent in Thailand, Indonesia and Malaysia, while it is high in the Philippines, at 16.0 percent (Fig.3.2.22). - 経済産業省

一方、海外の大学等で学ぶ日本留学生数(2002年約8万)を留学地域別で見ると、依然として欧米諸国が7割近くを占めているものの、東アジア域内では、中国及び韓国への留学生数が増加してきている。例文帳に追加

On the other hand, taking a look by region at the number of Japanese students studying abroad at foreign universities (approximately 80,000 people in 2002), shows that although Europe and North America still account for almost 70% of the Japanese students' destinations, the number of students heading to China and Korea in the East Asian region is increasing as well. - 経済産業省

これを見ると、我が国で就労する外国の状況については、中小の製造企業で就労する生産工程作業員が多く、それは中南米出身の日系及び東アジア出身者からなる、と分析することができる。例文帳に追加

What we can conclude from the figures is that production workers working in small and medium-sized manufacturing enterprises make up the bulk of the foreigners working in Japan, and that they are mostly Central and South American-born persons of Japanese descent or people from East Asia. - 経済産業省

シェードの部分が江戸切子、台座の部分が高岡銅器の技術で制作されたランプ(第2-2-3-38図)は、一台が数十万円と高価だが、2008年に発表したばかりながら既にロシアなどの外国にも売れており、アジアを始め複数のバイヤーからも取扱の打診が来ている。例文帳に追加

The finished lamp consisted of a lampshade, created with the use of Edo Kiriko technology, and a stand made from Takaoka doki (Figure 2-2-3-38). The lamps retail for the high price of several hundred thousand yen each. The lamps were only released in 2008; however, the lamp has attracted foreign customers such as Russians, and the company has received offers for handling of sale thereof from multiple buyers from countries including Asia. - 経済産業省

日本とNIEs、ASEAN3か国(インドネシア、タイ、マレイシア)、中国を含めた東アジア9か国・地域における1当たりGDPの格差の程度(分散)の推移を見ると、1980年代終わりより緩やかに低下しており、各国・地域の1当たりGDPの水準が収束していることがわかる(第1―1―14図)。例文帳に追加

The per capita GDP disparity (dispersion) across the nine East Asian nations(Japan, the Newly Industrialized Economies (NIEs), the ASEAN 3 (Indonesia, Thailand and Malaysia) and China) began to diminish slowly as of the end of the 1980s, indicating convergence in per capita GDP within the region (Fig. 1.1.14). - 経済産業省

第1―1―21表は、仮に東アジア諸国・地域の1当たりGDPが1980年、1990年、1999年の各時点において直近10年間の平均伸び率で伸びたと仮定して、日本の1当たりGDPの水準にいつ追いつくかということを計算した結果である。例文帳に追加

Figure 1.1.21 assumes that per capita GDP in the countries of East Asia has grown at the average rate of increase for the 10 years leading up to 1980, 1990 and 1999 respectively as means of determining when these nations will catch up with Japan's per capita GDP level. - 経済産業省

我が国企業の地域別海外現地法数は、北米や欧州の現地企業数が概ね横ばいで推移する一方、アジアにおける現地法数は1997年の約6,000から2006年には約10,000と10年間で1.5倍以上に増加している(第2-1-3-2図)。例文帳に追加

The number of overseas affiliated companies established by Japanese-owned companies in North America and Europe has remained almost unchanged, but the number of overseas affiliated companies in Asia has increased from approximately 6,000 in 1997 to approximately 10,000 in 2006, which is an increase of more than 1.5 times in the ten years (Figure 2-1-3-2). - 経済産業省

近年注目されるミトコンドリアDNA研究によると、縄文も弥生もどちらも北東アジア(中国、シベリア、ブリヤート、朝鮮半島)に類似したデオキシリボ核酸が多く分布しており、縄文を南方系、弥生を北方系とする埴原和郎の二重構造説は疑問視されてはいるが、日本民族が多重構造であること自体は肯定的な意見が強い。例文帳に追加

According to recent mitochondrial DNA research, both the Jomon people and Yayoi people have DNA resembling that of the people of North East Asia (China, Siberia, Buryat and Korean), casting doubt on the multiple structure theory of Kazuro HANIWARA, which purported the Jomon people to be a southern lineage and Yayoi people a northern lineage, though it confirms the multiple structure theory of the Japanese race itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国の材の外国語能力が不足している要因としては、英語教育が不十分である、外国材の受入れが低調である、という二点を指摘することができるが、我が国の英語教育開始学年は、アジアの国々と比較しても遅く、我が国の材の英語能力の不足につながっていることが推測される(第2-4-25表)。例文帳に追加

Two of the reasons for the lack of foreign language skills of Japanese human resources are inadequate English education and a low-level of acceptance of foreign workers. In Japan, the year in school in which English education begins is later than in other countries in Asia, which is a likely reason for the unsatisfactory English skills50 (see Table 2-4-25). - 経済産業省

サブ・サハラ・アフリカでは、半数程度の々が1日1ドル以下での生活を余儀なくされており、1990年から2001年の間には貧困口の割合が増加しています。サブ・サハラ・アフリカにおいて貧困削減を実現していくためには、アジアにおいて見られたような民間セクターの発展を伴った裾野の広い成長が重要と考えています。そのために、アジアでの経験が示すとおり、ローンを通じた投資環境の整備やインフラの充実が求められています。例文帳に追加

In Sub-Saharan Africa, almost half the population lives on less than a dollar a day and the incidence of poverty rose between 1990 and 2001.To deliver poverty reduction in Sub-Saharan Africa, broad-based economic growth accompanied by private-sector development is necessary, as we have witnessed in Asia.This requires improve ment of the investment climate and infrastructure development, and we should bear in mind that Asian countries utilized loans for these purposes.  - 財務省

アジアを始めとした各国・地域の材を効果的に活用できるよう、我が国企業の積極的な取組が期待される。以上のような東アジアにおけるイノベーションや材のグローバルな活用の実現に当たっては、我が国企業の経営努力だけではなく、より活発に研究開発・事業ネットワークが構築できるよう、知的財産権の保護や労働関連制度の調和など制度環境の整備といった政策面での支援も必要となるであろう。例文帳に追加

Achieving innovation and utilization of global human resources in East Asia as outlined above will require not only management efforts on the part of Japanese companies but also the support for the policies aimed at developing a regulatory environment, including the protection of intellectual property rights and harmonization of labor-related systems, to facilitate the creation of more active R&D and business networks. - 経済産業省

『摩訶般若波羅蜜神咒一巻』及び『般若波羅蜜神咒一巻 異本』は、後世の文献では前者は3世紀中央アジア出身の支謙、後者は鳩摩羅什の訳とされているが、『綜理衆経目録』には訳者不明(失訳)とされており、この二に帰することは信憑性にとぼしい。例文帳に追加

According to the documents of a later age, "Maka Hannya Haramitsu Shinju Vol. 1" was translated by Zhi Qian, who came from Central Asia in the third century, and "Hannya Haramitsu Shinju Vol. 1, alternative version" was translated by Kumaraju; however, "Shuri Shu-kyo Mokuroku" states that their translators are unknown, so it is doubtful that they were translated by these people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代日本ではその役割を終えた竈ではあるが、アフリカや東南アジアなどといった紛争や政治的混乱により社会整備が進んでいない国や、また古代さながらの原始的生活をしている民族もおり、これらの々は戸外で裸火による調理をしている。例文帳に追加

Although the kamado has completed its role in present-day Japan, there are people in some countries such as in Africa or Southeast Asia where have not developed the infrastructure of their society because of conflicts or political disorder, and people who live primitive lives like in ancient times, who cook over open fires outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フラットボウに含まれる弓は、海洋系東南アジア々が使う弓と日本の和弓と日本より北東のアムール川周辺地域の先住民の複合弓とさらに東の北米大陸のインディアンが使用する複合弓及びケーブル・バックドボウ(緊張力を付加した弓)などが挙げられる。例文帳に追加

Flat bows include those bows used by coastal Southeast Asian people, Japanese bow, a composite bow used by indigenous people around the Amur River basin northeast of Japan, and a compound bow and a cable backed bow (a bow adding tensioning force) used by American Indians on the north American continent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし東アジア諸国での食事の仕方は鍋料理や大きなお皿に盛った料理を皆で取り分ける食べ方が多くみられるが、日本では個専用の食器を使い、個別におかずが出るお膳などで食事をとるなど違う点もある。例文帳に追加

However, there is such a difference in the manner of eating that East Asian people share a one-pot dish cooked at the table or dish arranged on a big plate and Japanese people use individual dishes and have meals using a tray on which accompanying dishes are served individually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1887年の東京遊学中に列強のアジア侵略と清朝の旧態の政治体制に危機感を抱き、中国に渡って革命を起こして民主権の国家を打ちたて、日本などの周辺諸国を巻き込んで世界革命を起こそうと計画した。例文帳に追加

While studying in Tokyo in 1887, he became to have a sense of danger in the invasion of Asian countries by western powerful countries as well as the old-fashioned political system of the Qing Dynasty, and had a plan in which he would go to China in hope of establishing a democracy and would launch a global revolution along with Asian countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅雨(ばいう、つゆ。黴雨とも)とは、北海道と小笠原諸島を除く日本、朝鮮半島南部、中華民共和国の華南や華中の沿海部、および台湾など、東アジアの広範囲において見られる特有の気象で、5月から7月にかけて毎年巡って来る雨の多い期間のこと。例文帳に追加

Baiu (called also "tsuyu" and written also as "" [meaning 'rain of molds']) is a rainy period from May to July every year which is typical meteorological phenomenon seen in a wide area covering Japan excluding Hokkaido and Ogasawara Islands (Bonin Islands), the southern part of Korean Peninsula, coastal area of People's Republic of China including south and center China and Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府はスペイン・ポルトガル勢力をアジアから追放しようとするイギリスとオランダの商によってこの情報を得て、家康の積極外交から鎖国に方針転換したと考えられている(家光が単に外国嫌いであったという説もある)。例文帳に追加

It is believed that the Edo Bakufu changed its policy to seclusionism after obtaining this information from merchants of Britain and the Netherlands who were aiming to oust Spanish and Portuguese power from Asia, even though the Edo Bakufu during the era of the Ieyasu TOKUGAWA shogunate had positive relations with foreign countries (another theory suggests that Iemitsu was simply a xenophobia.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、そのルーツに関しても、黄河流域~山東半島、揚子江流域、満州~朝鮮半島など様々で、渡来の規模とともに今なお議論の対象となっている(最近の遺伝子研究ではおおむねにおいて渡来は北東アジア起源が有力である)。例文帳に追加

In addition, as to the roots, it is said that they originated from various places such as from the Yellow River basin to the Shandong Peninsula, the Yangzi jiang, or from Manchuria to the Korean Peninsula, and until now still the subjects of discussion are the roots and the scale of torai (one compelling theory is that Toraijin mostly came from the North East Asia according to the latest genetic research).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本以外には、移民(日系)としてブラジルを始めとするラテンアメリカ諸国、アジア、ヨーロッパ、アメリカ合衆国など世界中に分布してはいるが、近隣の民族である漢民族や朝鮮民族と比べると日本国外への移住者は比較的少ない。例文帳に追加

They also live as immigrants of Japanese descent in countries around the world such as Latin America including Brazil, Asia, Europe and the United States; however, Japanese immigrants are relatively few in number compared to neighboring races such as the Han race and Korean race.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には情報提供、そのための支援としては、本邦金融機関がJETROの国内及びアジア拠点に職員を派遣する等により本邦金融機関とJETROが連携して、中堅・中小企業及びその他現地法に情報提供・相談等の支援を行う。例文帳に追加

Specifically, it will take the form of information supply and, as a type of support to be given for that purpose, Japanese financial institutions will partner with JETRO by, among other actions, sending their staff members to JETRO offices in Japan and Asian cities in order to assist mid-to-large companies and SMEs as well as their overseas subsidiaries, through information supply, consultation and other services.  - 金融庁

世界で最も美しい宝石と言われている「クリムゾン・ハート・オブ・クレオパトラ」は2つに分けられ,アジアの闇社会の支配者プラムックと,アルセーヌ・ルパンの旧友ドーソンという2の大富豪によって別々に所有されている。例文帳に追加

The Crimson Heart of Cleopatra, supposedly the world's most beautiful jewel, is split in two pieces and owned separately by two millionaires: Pramuk, the boss of the Asian underworld, and Dawson, an old friend of Arsène Lupin. - 浜島書店 Catch a Wave

中華民共和国及び日本国の税関の関税局長・長官は、大韓民国関税庁が「アジア・大洋州地域情報連絡事務所(RILO A/P)」を次期ホストする意向であることを歓迎し、 RILO A/Pの運営ノウハウを提供することを約束した。例文帳に追加

China and Japan Customs Heads welcomed Korea Customsintention to host RILO A/P for the next term and promised to provide their know-how of operating RILO A/P. - 財務省

しかし1990年代に入りますと、アジアや中南米のかなりの数の国々へ先進国からの民間資金が流れ込み、これに応じて世銀の業務も従来のインフラ整備を通じた経済開発から、教育・保健・口や環境などの分野へとその重点を移してきました。例文帳に追加

However, as the flow of private capital from industrial countries to number of Asian and Latin-American countries expanded in the 1990s, the focus of the World Bank operations also shifted from development assistance through infrastructure provision to other areas, such as education, insurance, population, and the environment.  - 財務省

黒田氏は、財務省国際局長、財務官を歴任するなど、開発問題を含め国際金融の経験が豊富であり、また、アジア諸国の状況にも精通していることから、ADB総裁には最適任の物であると考えている。例文帳に追加

Mr. Kuroda has served as Director-General of the International Bureau and Vice Minister of Finance for International Affairs, and thus has extensive experience in the field of international financial affairs, including development policies. He also has broad and in-depth knowledge of the Asia-Pacific region. Therefore, I believe Mr. Kuroda is a most qualified candidate for President of the Asian Development Bank. - 財務省

毛髪一本一本の弾性を低下させて柔軟化し、太くて硬いアジア人毛に対しても、染毛行動により損傷を受けて生じる感触悪化を改善することができ、しかも染色性を悪化させることのない染毛剤組成物、並びにこれを用いた染毛方法の提供。例文帳に追加

To provide a hair dye composition which can lower and soften the elasticity of each hair, can improve the deterioration of the touch due to the damage of the hair in a hair dye treatment even for thick and hard Asian hair, and does not deteriorate dyeability; and to provide a method for dyeing hair therewith. - 特許庁

例文

毛髪の内部に作用することによって毛髪一本一本の弾性を低下させて柔軟化し、太いアジア人毛の生来の硬い感触や、毛髪が損傷を受けることによる感触の悪化を改善することができる毛髪化粧料及び毛髪柔軟化方法の提供。例文帳に追加

To provide a hair cosmetic which can act on the inner portions of hairs to lower and soften the elasticity of each hair, and can thus improve the original hard touch of thick Asian hair and the deterioration of the touch due to the damage of the hair; and to provide a method for softening hair. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS