1016万例文収録!

「仕掛」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仕掛を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1084



例文

初心者であっても容易に仕掛けを遠方に投げることができ、釣人にアタリを敏感に感知させ、アワセのタイミングがとり易く、特に大物魚やアタリの弱い魚に対しても釣果を格段に向上させることができる画期的な魚釣用錘、浮子およびこれらを用いた魚釣用仕掛けを提供する。例文帳に追加

To provide an epochal sinker and float for fishing and tackles for fishing using them, by which even a beginner can easily cast tackles for fishing far off, an angler can sensitively perceive the strike and can easily be timely in angling, and games in fishing are remarkably improved whether big game fish or fish exerting only weak strike. - 特許庁

製造ラインの優先着工ロットの上限数に従い、且つその上限数の範囲内で品名毎の出荷要求数に応じて優先着工ロットを決定し、製造ラインの工程間での仕掛りを平準化することができる半導体デバイス製造ラインの仕掛り平準化制御技術を提供する。例文帳に追加

To provide a control technique for leveling the number of in-process items in a semiconductor device manufacturing line which can level the number of in-process items between the processes of the manufacturing line by determining the priority lot of commencement of work responding to the number of shipping request within the range of the upper limit according to the upper limit number of the priority lot of commencement of work of the manufactruing line. - 特許庁

物品供給システム1は、部品取出用仕掛票9に情報(インタNo)を書き込む仕掛票発行機4と、必要な部品を物品棚8から取り出すための制御を行う取り出し装置5と、物品棚8から取り出された部品を製造エリアBに運搬する無人搬送車7とを備えている。例文帳に追加

This article supply system 1 is provided with a work-in-process slip issuing unit 4 in which information(inter No) is written in a work-in-process slip 9 for extracting parts; an extraction device 5 for controlling the extraction of necessary parts from an article rack 8 and an unmanned conveyance vehicle 7 for conveying parts extracted from the article rack 8 to a manufacturing area B. - 特許庁

止め具20を釣り糸50に止着することで、複数のオモリ単体30が数珠状に吊り下がり、そのまま水中で水流に乗って揺動することでオモリ全体の重心が移動し、この重心移動が釣り仕掛けの自然な動きを助けて釣り仕掛けの誘魚効果を上げ、かつ、根掛かりが起りにくくなる。例文帳に追加

This sinker has the following merits: by fastening the stopper 20 on a fishline 50, the plurality of sinker units 30 are suspended beads-fashion, swinging in compliance with water flow directly underwater, thus the center of gravity of this sinker as a whole moves, helping the natural motion of the tackle and improving the fish-luring effect of the tackle, and also making this sinker less prone to be snagged. - 特許庁

例文

本発明の釣用仕掛巻は、合成樹脂のシートから成る係止シート2と合成樹脂のシートから成る巻枠シート3の2枚のシートを環状に固着して仕掛7を巻回できる巻枠を形成し、係止シート2には針8を係止できる係止孔4を設け、係止する針先の露出を防止する合成樹脂のシートから成る保護シート1を設ける。例文帳に追加

The fishing tackle is produced by fixing an engaging plastic sheet 2 and a winding frame plastic sheet 3 in the form of a ring to form the frame for the winding of the tackle 7, opening an engaging hole 4 for the hook 8 on the engaging sheet 2 and placing a protecting plastic sheet 1 to prevent the exposure of the point of the engaged hook. - 特許庁


例文

FBIの工作員はニュージャージーにあるスカルフォの事務所に侵入し、スカルフォのソフト暗号化キーを捕捉するためにキーロギング・プログラムを仕掛けた。例文帳に追加

FBI agents had broken into Scarfo's office in New Jersey and installed a key-logging program to capture Scarfo's software encryption key.  - コンピューター用語辞典

この開発の最前線に興味を持っている人のために、手元のシステムを最新の開発ツリーに同期させておくための、とても使いやすい仕掛けが何種類も用意されています。例文帳に追加

For people who want to be on the cutting edge, there are several easy mechanisms for keeping your system in sync with the latest developments.  - FreeBSD

この機能が組み込まれていなくても、rootkitを仕掛けるのは可能ですが、平凡なアタッカーにとって、カーネルモジュールを使用したrootkitのインストールは困難になります。例文帳に追加

Even though it is possible to add root kits without this features, it does make it harder for normal attackers to install root kits via kernel modules. 9.b. - Gentoo Linux

テスト用の仕掛けや管理ツール、そして、後により洗練されたインターフェイスでラップするプロトタイプとして、こうしたインタープリタはよく役に立ちます。例文帳に追加

These are often useful for test harnesses, administrative tools, and prototypes that will later be wrapped in a more sophisticated interface. - Python

例文

しかし、これは当時、京都を中心に勢力を伸ばし他宗と衝突を繰り返していた日蓮宗を抑制するために、織田信長が仕掛けたとされ、信長は浄土宗側に加担したともいわれる。例文帳に追加

It is said that Nobunaga ODA engineered the debate to suppress the Nichirenshu sect, which started repeated conflicts with other sects, extending its influence centering around Kyoto in those days, and that Nobunaga supported the Jodoshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

読者はその一瞬の休符の合間に、作者を取り巻く環境や作者の思想・感情・情念・背景などを勝手に想像してしまう仕掛けになっている。例文帳に追加

During this momentary pause, the reader is allowed to imagine the environment that surrounds the composer as well as his/her thoughts, emotions or pathos, and history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-民芸品や郷土玩具として、日本各地で古くからその地方独自の、様々な仕掛けを持つ玩具があり、現在でもみやげ物として、販売される物も多い。例文帳に追加

From many years ago, local communities all over Japan have produced various toys of their own as a folkcraft, or as a folk toy, equipped with various devices, and even today, many of these toys are sold as souvenirs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-和傘のことで、唐傘とも表記するが、中国由来のただの天蓋であった傘を、日本で開閉式の仕掛けを施した事で、唐繰傘と呼ばれた。例文帳に追加

Karakuri gasa concretely meant a Japanese-style umbrella (oddly, also described as a Chinese-style umbrella), and the name karakuri gasa was given because a mere canopy of Chinese origin was changed into the convenient tool equipped with the device for opening and closing in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-江戸時代に隆盛を極めた祭り文化により、市や縁日や温泉場で行われた弓矢や吹き矢の射的の的で、板でできた書割りで仕掛けが施してあり、当たった場所により的の書割りが動いた。例文帳に追加

Born in the festival culture that flourished in the Edo period, karakuri mato was a target for an arrow (or a blowgun dart), whose painted board had a device that made a comical movement when the archer shot it appropriately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正時代まで主要都市の繁華街や温泉街の射的場に現存していたが、現在では「鬼泣かせ」という機械仕掛けの鬼の的の人形にその名残が見て取れる。例文帳に追加

Karakuri mato could be seen until the Taisho period at shooting galleries in major cities' downtown areas and in local spas, but today, only its trace can be seen in an amusement park attraction called 'ogre crying game' (a mechanical doll in an ogre figure, a target for a ball).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここにおいて、「オチ」という語は、本来の「結末」の意味は既に失われ、単に笑わせどころ(作者が読者を笑わせるための仕掛けを施した箇所)の意としてのみ使われている。例文帳に追加

In these cases, the word 'ochi' loses its original meaning of 'ending' and is used just as a kind of device to cause a laugh (where artists placed a device to make readers laugh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒の特殊容器に使用されていた加熱機構を缶コーヒーに採用したもので、酸化カルシウムと水を反応させて発熱を起こす仕掛けが施されている。例文帳に追加

The heating system used for special containers of Japanese sake was adopted for canned coffee, which is designed to generate heat by inducing a reaction between calcium oxide and water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説では、神話の時代から朝廷へ戦いを仕掛けたものを朝廷は鬼や土蜘蛛と呼び、朝廷から軽蔑されると共に、朝廷から恐れられていた。例文帳に追加

And a theory says that the Imperial Court called those who forced war against the Imperial Court "oni" (a demon) or "tsuchigumo" from ancient times, and that the court despised - and feared - them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜明け頃には美女が現れて目くらましを仕掛けてきたが、頼光はそれに負けずに刀で斬りかかると、女の姿は消え、あとに血痕が残っていた。例文帳に追加

at dawn, a beautiful woman appeared and tried to razzle dazzle them, but Yorimitsu counterattacked her with his sword; when the woman disappeared some bloodstains were left on the ground;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素材は木曽檜を用い、眉(アオチ)・目(ヒキ目・ヨリ目)など動くものには仕掛けを、また内部にうなづき糸をつけるなどして、表情を豊かにする工夫が施されている。例文帳に追加

Heads are made of Kiso hinoki cypress, and in order to show expressive facial signals, gimmicks are built into moving parts such as eyebrows (Aochi) and eyes (Hikime and Yorime), and unazuki-ito (string for nodding) is attached to the inside of heads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお厳密には、江戸時代においては毎日昼と夜の長さを変えていた訳でなく、15日毎の変更になっていたので、時計の仕掛けもそれに合わせられた。例文帳に追加

Strictly speaking, in the Edo period, the length of day and night was not changed everyday, but changed every 15 days, so the clock device was set to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強盗返・龕灯返(がんどうがえし)とは歌舞伎で用いる舞台用語で場面転換の方法である「居所変(居所替,いどころがわり)」の一つ、若しくは強盗返を用いた仕掛け。例文帳に追加

Gando gaeshi (to pivot one large piece of scenery onto its side so as to reveal a different one) is a stage term used in Kabuki and means one of 'Idokoro-gawari' (place change) methods for scene changes or a device which uses Gando-gaeshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性中心からなる義太夫狂言様式の「御殿」から一変して、せり上がりやすっぽんなどの仕掛けを用い、荒事のヒーローと妖気漂う男性の悪役が対峙する名場面である。例文帳に追加

Changing dramatically from 'Mansion' in which main characters are females and Gidayu (a style of Joruri) is played, this is a great scene in which a rough and fierce hero confronts a mysterious male villain, using stage settings like Seri (trap-door lift at the stage) and Suppon (small Seri near the section where Hanamichi [passage through audience to stage] joins the stage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四谷怪談』の仕掛けは十一代目長谷川勘兵衛が独自に考案した極めて独創性の高い装置であることから、この演目では「長谷川!」が掛かることが特に多い。例文帳に追加

At a famous kabuki "Yotsuya Kaidan", the kakegoe "Hasegawa" is especially often heard, because those incredibly creative sets for the play were invented by the eleventh Kanbei HASEGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文16年(1547年)9月には織田信秀が大規模な稲葉山城攻めを仕掛けたが、利政は籠城戦で織田軍を壊滅寸前にまで追い込んだ(加納口の戦い)。例文帳に追加

In September, 1547, Nobuhide ODA set off a large-scale attack against Toshimasa (Dosan) at Inabayama-jo Castle, but Toshimasa (Dosan) shut off the Castle completely and drove the ODA army to the brink of destruction. (Battle of Kanoguchi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須野にて既に白面金毛九尾の狐と化した玉藻前を発見した討伐軍はすぐさま攻撃を仕掛けたが、九尾の狐の怪しげな術などによって多くの戦力を失い、最初の攻撃は失敗に終わった。例文帳に追加

Finding Tamamo no Mae in the shape of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox in the Nasuno district, the force immediately attacked her, but mysterious spells cast by the nine-tailed fox killed many soldiers; therefore, the initial attack failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、浅井対馬・玄蕃の2千に側面から攻撃を仕掛けられ、さらに朝倉中務、山崎吉家、阿波賀三郎の隊に加え浅井長政本隊もこれに加わったため信長の弟・織田信治とともに討死した。例文帳に追加

But Yoshinari's forces were soon outflanked and attacked by 2000 troops from Asai Tsushima and Genba; after this flanking force was joined by the troops of Asakura Nakatsukasa, Yoshiie YAMAZAKI, and Saburo AHAKA as well as the main forces of Nagamasa ASAI, Yoshinari--and Nobuharu ODA, Nobunaga's younger brother--were eventually killed during the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼い頃から才能を発揮し、久留米・五穀神社(久留米市通外町)の祭礼では、当時流行していたからくり人形の新しい仕掛けを次々と考案して大評判を呼ぶ。例文帳に追加

While young, Hisashige already exercised his talent in invention, and showed new devices of popular string puppets one after another in festivals of Gokoku-jinja Shrine in Kurume (Torihoka Town, Kurume City), which earned him enormous popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江方の先鋒の将智尊は橋の中ほどを3丈にわたって切断し、そこに長い板をかけて綱をつけ、敵が渡ると綱を引いて落下させるという仕掛けを作って待ち受けた。例文帳に追加

Chison, the spearhead commander of the Omi side troops, set a trap at the Seta bridge by cutting off in the middle of the bridge by around 9 m, placing long wood boards with ropes to pull when enemy solders walk over so that they would fall off the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱(ほうげんのらん)は、平安時代の保元元年(1156年)に崇徳天皇と後白河天皇が対立し、上皇側に天皇側が奇襲を仕掛けた事件である。例文帳に追加

The Hogen Disturbance occurred during the first year (1156) of the Hogen era in the Heian period, when Emperor Sutoku and Emperor Goshirakawa had a dispute, and the Emperor's side made a surprise attack on the retired emperor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏軍の東上に遭い、撤退を始めた新田軍に赤松勢が追撃を仕掛け、新田軍は大量の寝返りや足利軍への投降者を出しながら敗走した。例文帳に追加

Nitta's army which was met by Takauji's army on the return eastward began a retreat but Akamatsu's forces commenced pursuit and Nitta's army fled among mass betrayal and surrender to the Ashikaga army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田氏の甲州法度之次第には、「喧嘩はどの様な理由があろうと処罰するが、喧嘩を仕掛けられても、我慢した者は処罰しない」とある。例文帳に追加

Koshu Hatto no Shidai (the Laws of the Province of Kai) of the Takeda clan laid down that 'both parties to a quarrel leading to violence were to be executed regardless of their reasons; however, those who were involved in quarrels, but who kept their patience were not to be punished.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で勝家は四国の長宗我部元親や紀伊国の雑賀衆を取り込み、特に雑賀衆は秀吉の出陣中に和泉国岸和田城などに攻撃を仕掛けるなど、後方を脅かしている。例文帳に追加

Meanwhile, Katsuie won over Motochika CHOSOKABE of Shikoku and Saigashu (Ikko adherents of Saiga) of Kii Province, the latter of which especially threatened the rear regions through actions such as attacking castles including Kishiwada-jo Castle in Izumi Province while Hideyoshi was on another battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また日本軍は治安を乱しゲリラ攻撃を仕掛ける義勇軍の抵抗に手を焼いたため、治安確保のために住民の虐殺や村の焼き討ちなどを行うことも多かった。例文帳に追加

Furthermore, as Japanese troops had a hard time with the resistance that disturbed the peace and conducted guerrilla attacks, it often slaughtered inhabitants and burned villages in order to ensure security.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍が高瀬川の線に陣を構築するのを見た岩切らは高瀬川の橋梁から攻撃を仕掛け、熊本隊は渡河して迫間・岩崎原を攻撃した。例文帳に追加

At the sight of the government army pitching a camp along the Takase-gawa River, the IWAKIRI's troop fired down upon them from the bridge over the river, while the Kumamoto-tai troop crossed the river and attacked Hazama and Iwasakihara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数に劣る浅井・朝倉軍が織田軍に対して夜襲を仕掛け浮き足立っていたが徳川や横山城からの救援により敵軍を撤退させたという説。例文帳に追加

A theory suggests that Asai and Asakura troops, which were outnumbered by Oda's, provoked a night attack against Oda troops and were backing away from them, but they made the enemy retreat with the back-up troops from Tokugawa and Yokoyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのために『吾妻鏡』にも義経が勇士70騎で一ノ谷の裏山(鵯越)に立ち、鵯越から攻撃を仕掛けて一ノ谷を落としたというとしたいう記述がある。例文帳に追加

Therefore, in "Azuma Kagami," the author wrote that Yoshitsune led seventy elite cavalrymen, stood at the rear side of Ichinotani (Hiyodorigoe), started his attack on the Taira clan from Hiyodorigoe, and took the Ichinotani fortress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に大隈が登用した大蔵官僚の間にも払い下げ中止を求める意見が出された事から、払い下げ中止を目的として大隈が仕掛けたいう説が広まった。例文帳に追加

In addition to that, because some bureaucrats of the Ministry of Finance who had been recruited by OKUMA submitted a request to stop the sale of the properties, it was rumored that OKUMA leaked the information to stop the sale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西国各地を襲撃して朝廷に勲功評価の条件闘争を仕掛け、これを脅かしたが、平将門の乱を収拾して西国に軍事力を集中させた朝廷軍の追討を受けて滅ぼされた。例文帳に追加

Sumitomo made several attacks as a conditional strike for merits against the Imperial Court in several places in Saigoku (the western part of Japan), but he was defeated and killed by the Imperial army which was able to concentrate its military power in Saigoku after putting an end to the war against TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清朝軍によって襲撃・夜襲を仕掛けられることはあったものの、時折休戦が差し挟まれ、その間公使団と清朝とは話し合いをもったため休息することが可能であった。例文帳に追加

While there were surprise and night attacks by the Qing dynasty army, there were periods of cease-fire in between and people were able to rest while the group of envoys and Qing dynasty held meetings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般にししおどしとして知られる、添水(そうず)と呼ばれる仕掛けにより時折り響く音は、鹿や猪の進入を防ぐという実用性とともに静寂な庭のアクセントになっており丈山も好んだという。例文帳に追加

Jozan is said to have loved the sound that occasionally echoed from the "Sozu," also known as "Shishiodoshi" (a water feature with bamboo in a Japanese garden), because it was not only practical in keeping deer and boars away but also provided the quiet garden with a bit of interest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから2点目に、金融機関にある程度先を見据えた資本調達を促すという仕掛けになっているわけで、全体としての健全性の向上に向けた環境整備を図るという役割も担っているのかなという気がいたします。例文帳に追加

Second, as this encourages financial institutions to raise capital with an eye on the future, I would say that it also plays a part in improving the environment for enhancing the soundness of the entire financial system.  - 金融庁

「貯蓄から投資へ」の流れを作ることにおいては、いろいろな仕掛けが必要であるかと思いますが、ご指摘のように税制というのは、大きな柱の一つであります。例文帳に追加

Tax measures are a centerpiece of the various measures necessary to promote a flow of funds from savings to investments, as you pointed out.  - 金融庁

また、行革担当大臣としては1年7ヶ月ぐらい経ったわけですが、それぞれ着実に仕事はしてきたと思いますが、いずれも仕掛かり中の仕事がたくさんございます。例文帳に追加

Also, I have served as minister in charge of administrative reform for about one year and seven months. I believe that I have steadily performed my twin duties as the minister concurrently serving in these two posts, yet there are a number of unfinished tasks.  - 金融庁

修復処理手段1eは、切り離し手段1cによる切り離し時に仕掛かり中であったトランザクションに係るデータの整合性を保証するための修復処理を行う。例文帳に追加

A repair processing means 1e performs repair processing for assuring the consistancy of data related to a transaction that is in the middle of being separated by the means 1c. - 特許庁

仕掛けの投擲時にその方向性の安定を図ると共に、投擲時や魚が掛かった際のしなりバランスが向上した投竿を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a throwing fishing rod, capable of practicing stabilization of throwing directionality when a device is thrown and improved in bending balance in throwing the rod or in catching fishes. - 特許庁

本発明の釣り用仕掛け1は、両端側に向けて径が小さくなる糸2を中央部で折り返して形成した撚り糸3を有することを特徴とする。例文帳に追加

This fishing tackle 1 is characterized by having a twisted yarn 3 formed by folding a yarn 2 whose diameter is tapered toward both the end sides, at the center. - 特許庁

釣り針本体の近傍において、釣り針本体が魚に飲み下されるのを防止する機能を備えた飲み込み防止用仕掛けを釣り糸に結合したことを特徴とする釣り針。例文帳に追加

This fishhook is characterized by binding a terminal tackle for preventing the swallowing provided with a function to prevent the fishhook body from being swallowed by the fish to a fishing line in the vicinity of the fishhook body. - 特許庁

第2スケジュール区間のおいて、その開始時点で仕掛中のすべてのロットの処理が完了するまでのスケジュールデータを算出することもできる。例文帳に追加

The schedule data needed until processes are complete for all lots in process during the second scheduled interval may be calculated at the start of the second scheduled interval. - 特許庁

例文

本発明は、釣り糸をテーパー形状をした柔軟性の有るチューブに通し、根ズレ等による仕掛け付近の釣り糸の強度低下の防止と結び目の強化をする、釣具に関するものである。例文帳に追加

To provide a fishing tackle preventing decrease of fishline strength near the fishing tackle, which decrease is caused by base displacement, and reinforcing a knot by passing the fishline through a flexible tube having a tapered shape. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS