1016万例文収録!

「受けました」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 受けましたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

受けましたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1929



例文

いずれにいたしましても、様々なご意見を真摯に受け止め、何回も申しますが、あらゆる選択肢を排除することなく、金融庁・証券取引等監視委員会が総力を挙げてこの再発防止に努めてまいりたいというふうに思っています。例文帳に追加

In any case, we will conscientiously listen to various opinions and, as I have repeatedly said, the FSA and the SESC will make every possible effort to prevent a recurrence of cases like this, without ruling out any option.  - 金融庁

その中でAIJ投資顧問会社という会社は、2007年から2011年の5年間にわたり、アンケート結果として、顧客から高い評価を受けておりました。ヘッジファンドとして上位をキープしており、記述でも大きく取り上げております。例文帳に追加

According to the survey results, AIJ Investment Advisors was given high marks by customers and continued to be ranked high on the list of favored hedge funds over the five-year period between 2007 and 2011, and the company was given a prominent coverage in the article.  - 金融庁

なお、出願時に未公開である先行出願に記載された発明は、文献公知発明ではないため先行技術文献情報開示の対象ではないが、当該発明が特許を受けようとする発明と関連する場合には、その出願番号を記載することが望ましい。例文帳に追加

On the other hand, as the invention described in the prior application, which is undisclosed at the time of filing, is not the invention known to the public through publication, it is not the object for disclosure of information on prior art documents. However, it is desirable to describe the application number when the invention concerned relates to the invention for which a patent is sought.  - 特許庁

JPOが最初に電子出願の受付を開始したことに刺激を受け、1992年には、USPTO、EPOが電子出願に関するソフトウェアの開発を行うEASYプロジェクトも開始され、1995年には、EPOが、そのプロトタイプソフトウェアを使って150件の特許を登録しました。例文帳に追加

Inspired by the JPO's start in receiving electronic applications, in 1992, the EPO and the USPTO commenced an EASY (Electronic Application System) Project to develop software for electronic filings. In 1995, the EPO registered 150 patents using its prototype software.  - 特許庁

例文

また、このような特徴を有する放電線の倒れ止め方法では、前記放電線受け部56が帯状を成す放電線本体24aの両側部に配置されるように、前記倒れ止めフレーム50を一対、前記横パイプ18に引掛けるようにすることが望ましい。例文帳に追加

In the method, the pair of collapse preventive frames 50 are preferably hung on the lateral pipe 18 so that the discharge wire receiving part 56 is arranged on both sides of the strip 24a of the discharge wire. - 特許庁


例文

装置(17)は、複数の軸溝(77)を有する好ましくは一体部材のハウジング(25)を有し、軸溝(77)は、入力継手部材(35)の外面に設けられた嵌合相手の突条(79)及び外側摩擦ディスク(65)に設けられた耳状部(81)を受け入れる。例文帳に追加

The device 17 has a housing 25 favorably of a single piece member equipped with a plurality of axial grooves 77, each of which receives a protrusive streak 79 on the mating part of fitting provided on the outer surface of an input joint member 35 and a tab furnished on an exterior friction disc 65. - 特許庁

こうすることにより、複数部材からなるターゲット(3,4)の一定の領域が好ましくは影響を受け、それにより、被覆されるべき基板(15)上のスパッタされたターゲット材料の化学量論比を調整し、層の構造の均質性を改善することができる。例文帳に追加

A predetermined area of multipart targets (3 and 4) formed of a plurality of members is preferably affected, the stoichiometric ratio of the target material sputtered on a substrate (15) to be covered is adjusted thereby, and the structural homogeneity of a layer can be improved. - 特許庁

インターネット網を介して天気情報サービスを提供するサーバと、内蔵された時計機能を用いて操作者の起床を促す目覚まし手段を備え、インターネット網を介して天気情報サービスを受ける携帯電話とでシステムを構成する。例文帳に追加

This system is composed of a server for providing a weather information service via the Internet and a portable telephone which is provided with an alarm means for calling to wake up an operator by using an incorporated clock function and receives the weather information service via the Internet. - 特許庁

ましくは、この相対回転機構の相対回転を検出する検出器56と、この検出器の信号を受ける制御部とを備え、相対回転機構が相対回転を生じるとき電動モータの作動を少なくとも停止するように制御する。例文帳に追加

Preferably, a detector 56 for detecting the relative rotation of the relative rotation mechanism 40 and a control part receiving signals of the detector 56 are provided so that when the relative rotation mechanism brings about the relative rotation, the actuation of the electric motor 11 is controlled to be at least stopped. - 特許庁

例文

注文を受け付けるサーバマシン2において、キット品登録処理部20を設けることにより、クライアントマシン1のWebページ上で発注者が複数の商品を任意に組み合わせたキットを、任意に指定されたキット名を付けて、かつ、発注者に対応付けて登録することができる。例文帳に追加

In a server machine 2 receiving orders, a kit registration processing part 20 is provided so that a kit into which a person who places an order on the Web page of a client machine 1 optionally combines a plurality of commodities can be given an optionally designated kit name and registered in association with the person who placed the order. - 特許庁

例文

軽率で頑固で自惚れ屋という人、普通の生計内では生活できない人、有害な道楽を自制できない人、感情や知性の楽しみを犠牲にして動物的快楽を追い求める人、こういう人たちは、他人の評判を落とし、他人から好ましい感情をあまり受けないことを、予期しておくべきです。例文帳に追加

A person who shows rashness, obstinacy, self-conceit—who cannot live within moderate means—who cannot restrain himself from hurtful indulgences—who pursues animal pleasures at the expense of those of feeling and intellect—must expect to be lowered in the opinion of others, and to have a less share of their favourable sentiments;  - John Stuart Mill『自由について』

元和元年(1615年)には家康より亀山城(伊勢国)を与えるので諸侯に列するようにとの内示を受けるがこれを断り伏見で生涯を閉じている。例文帳に追加

In 1615, he was unofficially offered by Ieyas to give him the Kameyama-jo Castle (Ise Province) to be ranked as feudal lords, but he refused and died in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、長崎の商人渡辺元の援助を受け、「菅仲甫」という変名を用いて中国語や風習などを密かに学び、1895年に辮髪を結って横浜市の清国商館に勤務する。例文帳に追加

Later he secretly learned the Chinese language and customs under the name of with the help of Gen Watanabe, a merchant in Nagasaki, and in 1895 worked at the Qing mercantile house in Yokohama City with his hair shaped in benpatsu, a Chinese hairstyle in the Qing era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クライアント装置9のバーチャルマシン91は、当該アプレットの実行に必要なファイルを公開サーバ部78から受け取りながら、アプレットを実行し、画面データを編集する。例文帳に追加

A virtual machine 91 of the client device 9 executes the applet while receiving a file necessary for the execution of the applet from a public server part 78, and edits the picture data. - 特許庁

基板10が露光及び位置合わせユニット15の真下で走査を受けるとき、基板のそれぞれの部分が最初に検出器ユニット16の下方を通過し、次いで露光ユニット17の下方を通過する。例文帳に追加

When the substrate 10 is scanned beneath the exposure and alignment unit 15, respective portions of the substrate pass beneath a detector unit 16 first and then passes next beneath an exposure unit. - 特許庁

マン・マシンI/F部40によって、画面設計者から設計しようとする表示画面のレイアウトや表示内容や、表示情報を獲得するデータベースを指し示す定義入力を受け付ける。例文帳に追加

A man-machine I/F part 40 accepts, from a screen designer, layouts or display contents of the display screen to be designed and definition input indicating a database for acquiring display information. - 特許庁

スロットマシンでは、メインリール及びサブリールの両方で小役が入賞すると、この小役に対応する枚数のメダルが第1メダル受け皿に払い出される。例文帳に追加

In the slot machine, when small prizes are won both in the main reel and the sub-reel, the number of tokens corresponding to the small prizes is paid out to a first token saucer. - 特許庁

補助部は、平面視、巻上機及びロープブレーキの間に配置され、スペースに跨って延びて複数のマシンビームを連絡する受け梁11を含んでいる。例文帳に追加

The auxiliary part is disposed in a planar view between the hoisting machine and the rope brake striding and extending the space, and includes a receiving beam 11 for communicating a plurality of machine beams. - 特許庁

ノイズや下層の配線パターンによる影響を受けることなく、安定して研磨終点を検出し、高品質の研磨を実現することができる研磨装置を提供する。例文帳に追加

To provide a polishing device capable of stably detecting an end point of polishing, and enabling polishing with high quality without being affected by noise or a wiring pattern on a lower layer. - 特許庁

基板10が露光及び位置合わせユニット15の真下で走査を受けるとき、基板のそれぞれの部分が最初に検出器ユニット16の下方を通過し、次いで露光ユニット17の下方を通過する。例文帳に追加

When a substrate 10 is subjected to exposure and scanning immediately below an alignment unit 15, each portion of the substrate passes through below a detector unit 16 and then passes through below an exposure unit 17. - 特許庁

再生ルール受付部109は、マンマシンインターフェース部101を介してユーザから感情および再生方法の指定を伴う再生ルールを受け付けて再生ルール記憶部108に記憶する。例文帳に追加

A reproduction rule-accepting part 109 accepts feeling from a user and a reproduction rule accompanied with the designation of a reproduction method via a man-machine interface part 101 and stores the reproduction rule in a reproduction rule storing part 108. - 特許庁

除去すべき膜の量(厚さ)が小さい場合であっても、研磨の進捗を監視することができ、かつ膜の下地層の凹凸の影響を受けない研磨進捗監視方法および研磨装置を提供する。例文帳に追加

To provide a polishing progress monitoring method that can monitor progress of polishing even when an amount (thickness) of a film to be removed is small, and is not influenced by unevenness of a base layer of the film, and to provide a polishing device. - 特許庁

ギヤ2,3 の歯先面2a,3a には、ギヤ遊嵌孔6aを有する枠状のケーシング6 が所定のクリアランスをもって遊嵌しており、ケーシング6端面は、ギヤ2,3 の軸4,5 の軸受け部7a,7b,8aをもつサイドプレート7,8 により閉塞されている。例文帳に追加

A frame type casing 6 having a gear fitting hole 6a with a play is fitted on tooth crests 2a, 3a of gears 2, 3 with a specified clearance, and an end surface of the casing 6 is closed by side plates 7, 8 having bearing parts 7a, 7b, 8a of shafts 4, 5 of the gears 2, 3. - 特許庁

この立体音響装置は、スロットマシン1の主制御部による制御を受けて、スピーカー16a,16bによる現実の音源LS,RSとは異なる位置にある仮想音源VL,VR,VB,VF,VCから所定の効果音を発生させる。例文帳に追加

The there-dimensional acoustic device is controlled by a main control part of the slot machine 1 and generates predetermined sound effects from virtual sound sources VL, VR, VB, VF, and VC at different locations from real sound sources LS and RS by the speakers 16a and 16b. - 特許庁

セレクタ16は、優先順位判定部17の制御信号に基づいて、動作受け付け部ポート14,15のいずれかをメモリ制御ステートマシン18に接続する。例文帳に追加

A selector 16 connects any of the operation accepting part ports 14 and 15 to a memory control state machine 18 based on the control signal of a priority order decision part 17. - 特許庁

これは実線のように、接触片11が力Pを受けて支点部13を中心に撓む場合において、この支点部13の表面と裏面にそれぞれ加わる応力σt ,σcと同じ向きである。例文帳に追加

They point in the same directions as stress σt and σc, applied to the respective obverse and reverse of the fulcrum portion 13 as continuous lines show, when the contactor 11 receives force P and flexes about the fulcrum portion 13. - 特許庁

次に、保持部材213による保持を解除し、載置台103のガス噴射孔103bからのガスにより基板Sを静止浮上させて、プラズマ処理装置100へ基板Sを受け渡す。例文帳に追加

Next, a hold by the holding member 213 is released, and the substrate S is stationarily floated by the gas from the gas injection hole 103b of a placing table 103, and the substrate S is delivered to the plasma processing device 100. - 特許庁

メダルガイドノズル12の使用後、メダル排出口12aがスロットマシンのメダル受け皿の近傍から退避するように、メダルガイドノズル12を元の位置まで水平方向に回動させる。例文帳に追加

After the medal guide nozzle 12 is used, it is rotated in a horizontal direction to its original position so that a medal discharging port 12a is retreated from the vicinity of the medal tray of a slot machine. - 特許庁

アウトセット引き戸用ストッパは、アウトセット引き戸3の底部に取り付けられるストッパ受け具2と、アウトセット引き戸3の真下の床上に取り付けられるストッパ1と、から構成される。例文帳に追加

This stopper for the outset sliding door is composed of a stopper receiving device 2 attached to a bottom part of the outset sliding door 3 and the stopper 1 attached above a floor just below the outset sliding door 3. - 特許庁

グローブ2は、検者の手のひらに接触する部分は硬質のウレタンパッドとなっており、密着性が増し、中央の力をダイレクトに受けることができるようになっている。例文帳に追加

A part of a glove 2 to be brought in contact with the palm of a hand of a person to be examined is made of the hard urethane pad, and adhesiveness is increased so that the glove 2 can directly receive the force to be applied to a central part thereof. - 特許庁

瓦10を葺設するときは桟側切込部に斜め上段の瓦の差込側切込部を遊嵌し、桟側凹部の下に斜め上段の瓦の差込側受け片を潜り入れる。例文帳に追加

When the tile 10 is laid on a roof, the insertion-side cut part of the obliquely upper tile is loosely fitted into the crosspiece-side cut part, and the insertion-side retainer piece of the obliquely upper tile is put under the crosspiece-side recess. - 特許庁

この工法によると、ケーシング削孔に用いる小型のボーリングマシンを用いることができ、騒音や地盤隆起も生じないので、幅の狭い道路であっても制約を受けずに施工が可能となる。例文帳に追加

A small boring machine used for casing drilling can be employed according to this construction method, noise or ground upheaval is not generated, thereby execution is allowed without receiving restrictions even on a road narrow in width. - 特許庁

動圧溝を有するスラスト軸受面8b1と、これに対向するスラスト受け面2cとの間のスラスト軸受隙間Cに潤滑油の動圧作用で圧力を発生し、軸部材2をスラスト方向に非接触支持する。例文帳に追加

Pressure is generated in a thrust bearing gap C between a thrust bearing face 8b1 having a dynamic pressure groove and a thrust receiving face 2c opposed thereto by the dynamic pressure operation of lubricating oil, to support a shaft member 2 in no contact in the thrusting direction. - 特許庁

走行風の寄与を受け難い停車時や低速走行時であっても車室内の換気を効率良く行うことが可能な車両の換気装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a ventilation device of a vehicle capable of efficiently ventilating the inside of a cabin, even during stopping of the vehicle and low speed traveling time hardly receiving contribution of travel wind. - 特許庁

硬貨受け部材70は、投出レバー50により棒金トレイ25から棒金硬貨Cを投出する際に、棒金トレイ25内の投出されるべき棒金硬貨Cの真下の位置に移動するようになっている。例文帳に追加

When the coin roll C is dispensed from the coin-roll tray 25 by a dispensing lever 50, the coin receiving member 70 is configured to move to a position immediately below the coin roll C to be dispensed, in the coin-roll tray 25. - 特許庁

電気部品ユニットの重量増しおよびモータルーム内のスペース効率の悪化を防止しつつ、車両前方から衝撃を受ける際に電気部品ユニットを保護する。例文帳に追加

To provide a component arrangement structure in a motor room capable of protecting an electric component unit when being subjected to an impact from the front side of a vehicle while preventing an increase in the weight of the electric component unit and the degradation of space efficiency in a motor room. - 特許庁

年央以降、世界的な株安等を受けた投資家のリスク回避姿勢が高まり、円が安全資産として選好されている状況にあったということでございまして、これはまた改めて言うまでもなく、為替市場については財務大臣の所管事項でございますが、金融庁といたしましても、今後の市場動向については、引き続き、高い関心を持って、冷静に注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

Since the middle of the year, investors have grown increasingly risk-averse as a result of the global stock price plunges, preferring the yen as a safe haven. Needless to say, the foreign exchange market is under the jurisdiction of the Minister of Finance. However, the Financial Services Agency (FSA) will also continue to calmly monitor future market developments with strong interest.  - 金融庁

今し方ご紹介がありましたヨーロッパの件なのですけれども、ヨーロッパは財政、金融の問題が長引いておりまして、民間のデクシアまで混乱が拡大、顕在化しておりますけれども、この問題、日本やアメリカではヨーロッパ当局の、取組の姿勢はともかくスピード感が足りないのではないかという声もありますが、大臣はどのように受けとめていらっしゃいますか。例文帳に追加

Regarding Europe, which faces prolonged fiscal and financial problems, the turmoil has extended to Dexia, a private bank. Some people at Japanese and U.S. authorities say that European authorities have not been quick enough in taking action despite their efforts to do something. What is your view on that point?  - 金融庁

認証成功の場合、リレーサーバ13は認証されたユーザがURL中のサービス名とマシン名の示すサービスを受けられるかチェックし、受けられるならセッションを設定して、当該セッションでの要求元モバイル端末3と要求先との間の要求・応答の通信を許可する。例文帳に追加

When the authentication is made successful, the relay server 13 checks whether the authenticated user can receive a service shown by the service name and the machine name in the URL or not, sets a session when the user can receive the service, and permits the communication of request/response between the request source mobile terminal 3 and a request destination in the relevant session. - 特許庁

エアバッグ袋体20が、インフレータ18からのガスの供給を受け車室40内において車両12のリヤウインドガラス36に沿って膨張展開する第1膨張部41と、同様にガスの供給を受けて膨張展開し最後部座席44に着座した乗員46の頭部46Hの車両前方への移動を抑制する第2膨張部42とを有している。例文帳に追加

The airbag body 20 has a first inflating part 41 inflating and deploying along rear window glass 36 of a vehicle 12 in a cabin 40 by receiving supply of gas from an inflator 18, and a second inflating part 42 restraining the movement to the front of the vehicle of the head part 46H of the occupant 46 seated on the rearmost part seat 44 by inflating and deploying by similarly receiving supply of the gas. - 特許庁

業務改善命令をお受けになった各社においては、先ほども申し上げましたように、金融庁としての狙いと申しましょうか、いわば各社における自助努力をサポートしていく、応援していく、それから将来に向けてより良い経営に移行していただくための方向付けを狙っている、という趣旨を是非読み取っていただきたいと思っております。例文帳に追加

As I said earlier, I would like to ask the companies that have received business improvement orders to understand the purpose of the FSA, which is to support self-improvement efforts by individual companies and set the future direction for them to shift to better management.  - 金融庁

また、我が国がアジア通貨危機を機に、最も脆弱な人々に直接届く支援を実施すべく世銀に設けた日本社会開発基金(JSDF:Japan Social Development Fund)のサポートを受けた世界中の人々、NGO、そしてJSDFのプログラムに関わった世界銀行の職員の皆様からの励ましの声をまとめたメッセージ・ブックも日本に届きました。例文帳に追加

We also received a book containing messages of support from people and NGOs around the world who have been supported by the Japan Social Development Fund (JSDF) that Japan had established in the World Bank at the time of the Asian currency crisis to provide direct assistance to the most vulnerable people, and from World Bank staff involved in JSDF programs.  - 財務省

ご質問のゆうちょ銀行の流動性預金の限度額の撤廃、かんぽ生命の保険加入後4年経過した場合の加入金額の引き上げ幅の拡大、現行300万円を1,000万円に引上げ、という点につきましては、政令改正の要望書の提出を受けたところでございます。例文帳に追加

Regarding your question about the abolition of the ceiling on the amount of liquid deposits taken by Japan Post Bank and an increase in the amount of additional coverage to be allowed four years after buying insurance from Japan Post Insurance from the current 3 million yen to 10 million yen, we have just received written requests for revision of the relevant cabinet orders.  - 金融庁

それから、この法律の実施に伴って米国債が増発される可能性があって、これを日本などが引き受けるよう要請をされている、といった一部の報道につきましては、現時点で金融庁としてそのような要請がなされているとは承知いたしておりません。例文帳に追加

Regarding media reports saying that Japan and other countries have been asked to buy U.S. government bonds that will be issued in order to implement the provisions of this act, the FSA (Financial Services Agency) is not aware that such a request has been made.  - 金融庁

その影響を、日本も金融・資本市場花盛りのときは非常に受けましたけれども、今、アメリカですらドット・フランク法、あるいはボルカー・ルールとか、行き過ぎた、言うなれば勝ちの資本主義を是正しようという法律ができているわけでございます。例文帳に追加

In the heyday of the prosperity of the financial and capital markets, Japan was also affected considerably by the excess in the United States. However, even the United States has enacted laws to correct excessive capitalism of winners and losers, including the Dodd-Frank Act and the Volcker Rule.  - 金融庁

まず1点、大手消費者金融の第3四半期の決算が昨日で出揃いました。過払金返還請求の動向が10-12月期は、その前よりも、かなり増えてはいるという状況も明らかになっています。武富士破綻の影響もあろうかと思いますが、この内容について大臣の受け止めをお願いします。例文帳に追加

First, all major consumer loan companies had announced their financial results for the third quarter by yesterday. It has become clear that demands for reimbursement of overpayment have increased sharply in the OctoberDecember period. While the failure of Takefuji probably has had an impact, how do you evaluate the results?  - 金融庁

監視委員会からの勧告を受け、金融庁では、本日早朝、AIJ投資顧問の登録取消し及びアイティーエム証券に対する業務停止命令6か月を発出するとともに、両社に対しまして、顧客資産の保全が円滑に進むよう業務改善命令を発出したところでございます。例文帳に追加

Upon the SESC's recommendation, the FSA early this morning cancelled the registration of AIJ Investment Advisors and issued an order for ITM Securities to suspend business operation for six months, and it also issued orders for both companies to improve business operation so as to facilitate the protection of customers' assets.  - 金融庁

ただし、本日の両行の発表によりますと、資本支援及び包括的業務提携を通じて地域金融の安定化・円滑化、収益基盤の拡大、経営効率の向上を目指していくこととしているようでございまして、いわば将来を見据えた取組みであるということで受け止めております例文帳に追加

At any rate, I recognize this deal as a forward-looking move, as the two banks have expressed their intention to use the planned capital support and comprehensive business tie-up to stabilize and facilitate regional finances, expand their profit bases and improve their management efficiency  - 金融庁

コンプレッサー40には、レーザーパルス信号を非線形効果の閾値未満の持続時間に圧縮するファイバー格子とパルス信号をさらに圧縮するためにファイバー格子で圧縮された前記パルス信号を受け入れる回折格子とを備えていることが好ましい。例文帳に追加

The compressor 40 is preferable to have a fiber grid for compressing laser pulse signals into the duration of less than a threshold in a nonlinear effect, and a diffraction grating for accepting pulse signals compressed through the fiber grid in order to further compress the pulse signals. - 特許庁

例文

狭指向性アンテナ51は、無線ICタグとの交信アンテナとして機能し、一方向に極めて強い指向性(狭指向性)を有し、また、駆動部52は、全体制御部からの命令を受けて、アンテナ51を走査駆動する機能を有している。例文帳に追加

The narrow-directivity directional antenna 51 functions as an antenna communicating with radio IC tags and has very high directivity in one direction (narrow directivity), and the driving part 52 has a function of receiving an instruction from a general control part to drive the antenna 51 for scanning. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS