1016万例文収録!

「受けました」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 受けましたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

受けましたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1929



例文

当該公開用ファイルを参照して動作するクライアント装置6は、当該表示指示を受け付けた時点で、ブラウザ63およびバーチャルマシン62とは別のアプリケーションである蓄積データ表示用アプリケーション64を起動させる。例文帳に追加

A client device 6 operates by referring to the disclosing file, and starts the storage data display application being the application separate from a browser 63 and a virtual machine 62 when accepting the display indication. - 特許庁

仮想マシン13_xは、インターネット2を介してクライアント端末装置1a〜1cからの要求を受け付けると、クライアント端末装置1a〜1cを使用するユーザの情報を含む企業内秘匿情報に基づく処理が必要か否かを判定する。例文帳に追加

On reception of a request from client terminals 1a to 1c via the Internet 2, a virtual machine 13_x determines whether processing based on internal confidential information including information of users using the client terminal devices 1a to 1c is necessary or not. - 特許庁

シリンダ部材43の外側面にオイル受け用の突起76を設け、この突起76をシリンダ部材43の円周方向に亘って延在させ、突起76に対して軸受34が放射方向内方に位置するようにシリンダ部材43に形成する。例文帳に追加

A projection 76 for an oil receiving surface is provided on the outside surface of a cylinder member 43, and the projection 76 is extended circumferentially over it, so that the cylinder member 43 is formed so that the shaft bearing 34 is situated radially internally against the projection 76. - 特許庁

車両用衝突物保護装置Sは、車両の前方を撮影するカメラ3と、 車室内に設置されるとともに、衝突予知手段からの衝突予知信号または歩行者センサ(衝撃検出手段)からの衝突信号を受けてカメラ3の映像を映し出すモニタ4と、を有する。例文帳に追加

The collision object protective device S for vehicles has a camera 3 to pick up images forward of the vehicle, and a monitor 4 which is installed in a cabin, receives a collision prediction signal from the collision prediction means or a collision signal from the pedestrian sensor (the shock detection means), and projects the image of the camera 3. - 特許庁

例文

内部での状態遷移を管理するステートマシン106が、不正なコマンドを受け付けた際に、割込信号線103を使用してCPU101に通知することにより、フラッシュメモリ107への不正な書き込みの検出が可能となり、ソフトウエアの不具合の修正が容易になる。例文帳に追加

A state machine 106 for managing the internal state transition reports, when an unauthorized command is received, it to a CPU 101 by use of an interruption signal line 103, whereby unauthorized writing to a flash memory 107 can be detected, and correction of a trouble of software can be facilitated. - 特許庁


例文

多数のセッタを一列に並べて搬送しながら順次プラズマ処理する装置であって、処理ガスの吹出し流が、他のガス流の影響を受けるのを緩和するとともに外気進入により基材温度が低下するのを防止できる装置を提供する。例文帳に追加

To provide an atmospheric pressure plasma processing apparatus that successively performs plasma processing on substrates while transporting many setters carrying the substrates by arranging the setters in a row, can relieve the effect of another gas flow exerted upon the blown-off flow of a process gas and, at the same time, can prevent the temperature drop of a substrate caused by intruded outside air. - 特許庁

過剰な障害情報の通知を受けずに済み、運用者の負担が軽減できる集約機能付障害情報通知システム及びマシンを集約機能付障害情報通知手段として機能させるためのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a fault information notifying system with a concentration function for dispensing with receiving of notification of excessive fault information and capable of the burden on reducing operators, and a program for functioning a machine as a fault information notifying system with a concentration function. - 特許庁

シールドマシンで切削できるなど、簡単に撤去できるので、盛り替え杭を打設することなく、受け替えのみで上部の仮設杭を残したまま、不要な部分を取り除きつつ次の施工ステップを進めることができるなど、施工の合理化を図ることができる。例文帳に追加

To provide a temporary pile enabling such rationalization of execution as to enable the progress of a next execution step while removing an unnecessary section with the upper temporary pile left by having only to conduct receiving replacement without driving a replacement pile by virtue of capability of easy removal such as cutting with a shield machine. - 特許庁

感光材料乾燥装置のエンドレスベルトへ感光材料を侵入させるときの誘い込み角度が大きくなっても感光材料の先端部に損傷を受けないようにし、乾燥装置の配置の自由度を増し、画像形成装置を縦方向に小型化可能とする。例文帳に追加

To miniaturize an image forming device in the vertical direction by increasing a degree of freedom of arranging a drier without damaging the tip of a photosensitive material even if an inducing angle becomes large, when intruding the photosensitive material into an endless belt of the photosensitive material drier. - 特許庁

例文

受皿40で水分を受ければ、500〜600Wの強加熱して吹きこぼれても支障はなく、電子レンジ庫内の汚れが防止されるとともに、その受皿40からの蒸気によって庫E内の湿度が増し、その状態下で、煮炊きが行われ、この煮炊きは美味しい豆の煮ものを作る。例文帳に追加

The saucer 40 receives the water against boiling over by being strongly heated at 500-600 W to prevent stain on the inside of the microwave oven, steam from the saucer 40 increases humidity in the inside of the microwave oven E, and cooking under such a condition provides nice cooked beans. - 特許庁

例文

車両の側面衝突によりドアインナパネル1が車室側に変形すると、緩衝体10の端壁12に衝接し、衝突荷重を該端壁12の面で受けて周側壁11に軸方向に略均等に分散させる。例文帳に追加

When a door inner panel 1 is deformed to a cabin side by the side collision of the vehicle, the door inner panel 1 abuttingly contacts an end wall 12 of the cushion body 10, and collision load is received by a surface of the end wall 12 and is substantially equally dispersed in an axial direction of a peripheral side wall 11. - 特許庁

ホールコンピュータでは、箱検知センサ48からのオン信号の出力の後に、スロットマシン12において当選信号が出力される、或いは満タン検知センサ48からオフ信号が出力されることを受けて、呼び出しボタン17の操作を有効にする。例文帳に追加

At a hall computer, a winning signal is output in the slot machine 12 involved after the outputting of the ON signal from the box sensor 48 or responding to the outputting of the OFF signal from the full capacity sensor 48, the operation of a call button 17 is validated. - 特許庁

大変貴重なご質問でございまして、昨日このことについての無料のコールセンターをつくりまして、それから、これは東京本部、青森支部、岩手支部、宮城支部、福島支部、茨城支部とこれだけの本部と支部を置いてありますが、無料のコールセンターには初日109件の相談が来たというふうにお聞きしておりまして、それから各県では宮城県が人口が多いですから、宮城県が44件、合計176件ですね、約180件等の報告を受けております。例文帳に追加

That is a very poignant question. Yesterday, the Management Committee opened a free-of-charge call center. It has the head office in Tokyo and branches in Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima and Ibaraki Prefectures. I hear that on the first day, the free-of-charge call center received 109 calls requesting consultation, and in Miyagi Prefecture, which has the largest population among those prefectures, there were 44 requests for consultation. I have been told that in total, there were around 180 - 176, to be precise - requests for consultation.  - 金融庁

いずれの事案につきましても、金融庁としては、今回の業務改善命令等を受けた両社が、業務運営・管理態勢の見直しを行い、再発の防止に努めることを強く期待するとともに、他の金融機関においても、経営陣のリーダーシップの下で、類似事案の発生防止のため、内部管理態勢の一層の強化に努めていただきたいと思っております。例文帳に追加

In both cases, we strongly hope that the companies that have received the order for business improvement will review their business operations and management systems so as to prevent a recurrence of their wrongdoings, and we would also like to ask other financial institutions to further strengthen their internal control systems under the leadership of their management teams in order to prevent similar wrongdoings.  - 金融庁

また、先般我が国は、債務削減方式を一旦債務の返済を受けた上で相当額の無償資金を供与するという方式から、国際協力銀行の円借款の債権放棄による方法へ変更いたしました。さらに、昨年我が国は、HIPC信託基金の中からアフリカ開発銀行グループに対して100百万ドルの資金を追加的にイヤマークすることを表明したところです。例文帳に追加

Furthermore, Japan decided last fall to earmark an additional fund of 100 million US dollars at the HIPC Trust Fund for the African Development Bank Group.  - 財務省

このことを受けまして、同行においては、この同支店で顧客への感染機会を極小化するため、念のために、原則、同支店の職員は管理職を除いて自宅待機をさせる、また、同支店の営業は代替の要員により継続するということで、一部、顧客を近隣の支店に案内する場合もあるといった対応を行う旨公表しているところであります。例文帳に追加

In response, in order to minimize the of infection spreading to customers who visit the branch, the bank has so arranged that employees of the branch other than managers stay at home in principle as a precaution and has continued operations at the branch with substitute staff members, and the bank also announced that it may advise customers to go to neighboring branches depending on circumstances.  - 金融庁

そうなりますと、この総合大学校を廃止した後で、新しい先生の養成業務、これは無くす、廃止をするのですけれど、もう一方の今いる先生方、これに対する再訓練であったり、この機能をどこが担うかと、これはこれから最も相応しい機関であったり、そういうことを考えていかなければならない、そんなふうに思っておりまして、おそらくそういった新しい受け皿をどうするか、とこういう議論も出てまいります。例文帳に追加

If so, we must consider which organization would be best suited to take over the re-training function - although the function of fostering new instructors should be abolished - after Polytechnic University is abolished. So we will probably need to debate which organization should take over that function.  - 金融庁

個別の話で恐縮なのですが、都議選で民主党が第一党になりました。その民主党の政権公約に、新銀行東京の経営から早期撤退するということを掲げていたと思います。この結果を受けて、金融庁の新長官としてどのようなご見解を持たれているのか、また金融庁として今後どのような対応をしていくのかというお話を伺いたいと思います。例文帳に追加

Following the election to the Tokyo Metropolitan Assembly, the DPJ has become the largest party in the assembly. One of the DPJ's campaign pledges was to withdraw from the management of Shinginko Tokyo at an early date. What do you think of this situation and how will the FSA deal with it?  - 金融庁

第百八十一条 事業者は、くい打機、くい抜機又はボーリングマシンのみぞ車又は滑車装置については、取付部が受ける荷重によつて破壊するおそれのない取付金具、シャックル、ワイヤロープ等で、確実に取り付けておかなければならない。例文帳に追加

Article 181 The employer shall, as regards sheaves or pulley blocks of a pile driver, a pile drawer or a boring machine, fasten the said devices securely using fittings, shackles, wire ropes, etc., which are unlikely to be destroyed by the load applied to the fixed part.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

クライアントがすでにradvdからIPv6アドレスを受け取っている前提であれば、単に、新しいDNSのリゾルバのエントリや「フェイクアドレス」へのデフォルトルートを追加すれば大丈夫です。 」最初に/etc/resolv.confの一番上の行に、totdが起動しているマシンをネームサーバとするエントリを追加します。例文帳に追加

Assuming that the clients are alreadyreceiving an IP address from radvd, we simply need to add a new DNS resolver entry, and add a default route for those "fake addresses".First, add an entry at the top of your /etc/resolv.confpointing to the machine running totd. - Gentoo Linux

江戸時代後期の外国船の日本近海への出没やアメリカ合衆国のマシュー・ペリー艦隊やロシアのエフィム・プチャーチン艦隊などが来航して通商を求めるなどの時勢の影響を受け、安政3年(1856年)には意見書である『図海策』を執筆する。例文帳に追加

Shinpei was influenced by an age in which foreign ships frequently appeared off the coast of Japan when the naval fleets of the US's Matthew Perry and Russia's Yevfimy Putyatin arrived seeking trade, and in 1856 he wrote down his opinions in "Zukaisaku" (Countermeasures Against the Threat from Overseas Countries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わが国経済は、少子高齢化の流れを受け、社会保障制度のあり方についても議論が高まる中、年金や保険などの個人金融資産が増加しており、家計における資産運用の重要性が増し、貯蓄から投資へシフトしつつあるなど、大きく変化している。例文帳に追加

The role of the social security system has become more controversial due to the trends of the falling birthrate and an aging population, and the management of household assets has become more important, with an increase in household financial assets such as pensions and insurance.  - 金融庁

電界集中によりプラズマから受けるダメージを減少させて探針基体の先端部にカーボンナノチューブをプラズマCVD法によって成長させることができるプローブ顕微鏡用探針の作製方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a probe for a probe microscope capable of growing a carbon nanotube on the tip part of a probe substrate by a plasma CVD method by reducing a damage received from plasma by electric field concentration. - 特許庁

マシンCが端末からのトランザクションメッセージを受け取ると、振替支払処理プログラム71はトランザクションマネージャ72を通じてキューマネージャ75及びデータベースマネージャ77に、分散トランザクションの開始(21)を指示する。例文帳に追加

When a machine C receives a transaction message from a terminal, a transfer payment processing program 71 instructs a queue manager 75 and data base manager 77 to start (21) a distributed transaction through a transaction manager 72. - 特許庁

下板や中板のソリや変形による影響を受けず、目安レバーの軸部と中板のボスとの間隔を一定に保ち、目安レバーを円滑に動作させる目覚し時計の目安レバーの軸受構造を提供することにある。例文帳に追加

To provide the bearing structure for an alarm setting lever of alarm clock for smoothly operating the alarm setting lever by keeping an interval between a shaft part of the alarm setting lever and a boss of an intermediate plate constant without being influenced by a warp and deformation of a lower plate and the intermediate plate. - 特許庁

トナー収納容器の容器側を凹形状にし、マシ受け側を凸形状として駆動をとることにより、容器の穴あき不良、凸部破損が解消でき、寸法精度のよい容器の形成が可能となり、安定した駆動を容器にかけることが可能となるトナー容器を提供すること。例文帳に追加

To provide a toner container constituted so that defective drilling of the container and breakage of the protrusion are eliminated to be able to form the container with high accuracy of dimension and stable drive can be applied to the container by making drive allowing the container side of the toner container to have a recessed shape and the machine reception side to have a projective shape. - 特許庁

プラズマ処理によりダメージを受けた絶縁膜が存在する基板5をチャンバー1内に収め、チャンバー内に回復剤蒸気を導入し、チャンバー内部を加熱して、前記絶縁膜のダメージ回復処理を行う際に、チャンバー1の内壁の温度を基板の温度よりも高温とする。例文帳に追加

When housing a substrate 5 with the insulating film damaged by plasma processing inside a chamber 1, introducing restoration agent steam into the chamber, heating the inside of the chamber and executing the damage restoration processing of the insulating film, the temperature of the inner wall of the chamber 1 is made higher than the temperature of the substrate. - 特許庁

特別遊技状態への移行に伴う遊技者の興趣を高めることができるとともに、可能な限り遊技者の意志を反映して、遊技者所有のものとして記憶されている遊技用価値の返却を受けることができるスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of improving the interest of a player accompanying a shift to a special game state and making it possible to receive the return of values for games stored as the ones owned by the player reflecting the will of the player as much as possible. - 特許庁

車両の窓部から入射する太陽光を受け止めても、内装材やその周囲の温度上昇を抑制し、運転者等乗員への熱気の伝達を低減して、冷房装置に加わる負荷を低減し、車室内側への反射による眩しさも抑制する。例文帳に追加

To restrict a rise of temperature of an interior material or its surrounding part even if sun light enters through a window part of a vehicle, reduce a transmittance of hot air to an occupant such as a driver, reduce a load applied to a cooling device and also restrict a glaring caused by reflection faced toward into a compartment room. - 特許庁

スロットマシン10は、ROM装置の抽選プログラムによる抽選結果に応じて回胴リール装置27の作動を制御すると共に、抽選結果に応じた数の遊技メダルMをメダル受け皿16に払い出すように構成される。例文帳に追加

A slot machine 10 controls the operation of a reel device 27 according to a lottery result by a lottery program of a ROM device and is constituted to put out game tokens M by a number according to the lottery result, to a token receiving tray 16. - 特許庁

プラズマ処理によってダメージを受けた絶縁膜を回復処理する際に、銅配線層などの配線材料上に回復剤が残留することがなく、かつドライプロセスによって処理が行われ、量産性に優れる絶縁膜のダメージ回復方法を得る例文帳に追加

To provide a damage recovery method of an insulating film, in which a recovery treatment is executed by a dry process without leaving a recovery agent on a wiring material such as a copper wiring layer when the insulating film damaged by a plasma treatment is subjected to the recovery treatment, and which excels in mass productivity. - 特許庁

特別遊技状態への移行に伴う遊技者の興趣を高めることができるとともに、可能な限り遊技者の意志を反映して、遊技者所有のものとして記憶されている遊技用価値の返却を受けることができるスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of improving the interest of a player accompanying a shift to a special game state and receiving the return of values for games stored as the ones owned by the player reflecting the will of the player as much as possible. - 特許庁

可変表示装置の制御パターンの選択処理及び異常入賞判定の処理を効率的に行うことができるとともに、可能な限り遊技者の意志を反映して遊技者所有の遊技用価値の返却を受けることができるスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of efficiently executing the selection processing of the control pattern of a variable display device and the processing of abnormal winning judgement, reflecting the intention of a player as much as possible and receiving the return of game values owned by the player. - 特許庁

シールドトンネル工事に使用する鋼製セグメントにおいて、シールドマシンの直後では推進反力に抵抗し、推進反力が減少した後には当該セグメントから取外して別のセグメントに転用可能な着脱式の推力受け材を提供する。例文帳に追加

To provide a detachable thrust receiving material resisting against a thrust reaction immediately behind a shield machine and capable of being removed from a steel segment used for a shield tunnel construction for converting to another segment. - 特許庁

具体的な料率については、今どこか早とちりしたというところがあったというふうなことを言われましたけれども、20日の木曜日に自賠審において損害保険料算出機構から提出される予定の新しい料率案に基づいてご審議を頂くことになるが、自賠審が2段階で引き上げの方針を示されたことは、激変緩和といいますか、適切な方向だと受け止めております。例文帳に追加

As for a specific premium rate-you mentioned just now that there has been a media report erroneously stating that the premium rate has been determined-the Compulsory Automobile Liability Insurance Council will conduct deliberation on Thursday, January 20, based on a new proposed rate that will be submitted by the Non-Life Insurance Rating Organization of Japan. I think that from the perspective of moderating the negative impact of the rate increase, it is appropriate that this council indicated a plan to raise the premium rate in two stages.  - 金融庁

今おっしゃったとおり、法律が成立してから1週間足らずで施行という異例の対応をした結果、金融機関の方も色々、年末もありましたけれども対応しているのではないかと思っておりますけれども、現実に金融庁の方にこの強化法を活用してという具体的な話について私は現時点では報告は受けておりません例文帳に追加

We took the extraordinary step of putting this act into force in less than one week from its enactment, and I suppose that financial institutions considered various matters toward the end of last year. However, I have not received reports from the FSA about any specific plan for the use of the recapitalization scheme under this act  - 金融庁

本発明に係るスロットマシンは、貸出媒体が有する有価価値の範囲内で遊技媒体の貸出要求を受けて遊技媒体の貸出処理を実行するスロットマシンであって、貸出処理中に次の遊技実行のための操作が行われたとき、貸出処理が完了した後に該遊技実行のための処理を実行することを特徴とする。例文帳に追加

In a slot machine which performs lending processing for the game medium in accepting a lending demand of the game medium within the range of valuable value possesses by the lending medium, in when an operation for performing the next game during the lending processing is conducted, processing for performing the game is performed after lending processing is over. - 特許庁

インターネット上において、インターネット・オークションやインターネット・ゲームなど、事前の会員登録をしたうえ有料でサービスを提供するサイトを利用している場合において、なりすましにより第三者がサービスの提供を受けた際に、なりすまされた本人はサービス提供事業者に対して利用料等の支払義務を負うかが問題となる。例文帳に追加

Where a spoofer uses services provided on paid websites such as internet auctions or internet games, which are reserved for pre-registered members, will the principal, the victim to the spoofer, be obligated to pay the charges etc. for the business entities providing such services on the website?  - 経済産業省

この問題につきましては、様々なご意見をいただいたわけでありますが、繰り返しになりますが、高レバレッジのFX取引につきましては、わずかな為替変動でありましても、顧客が不測の損害を被るおそれがあるなど、リスクの高い取引でありますことから、顧客保護等の観点から、想定元本の4%以上の証拠金の預託を受けずに取引を行うことを禁止する証拠金規制を導入することが適切であると判断したものでございます例文帳に追加

While we received various opinions concerning this matter, we have concluded, as I said, that it is appropriate to prohibit business operators from making FX transactions unless they receive margin deposits equivalent to 4% of the notional value because even a small exchange-rate change could cause unexpected losses for customers  - 金融庁

この事件については、京から比叡山の炎上の光景がよく見えたこともあり、山科言継など公家や商人の日記や、イエズス会の報告などにはっきりと記されている(ただし、山科言継の日記によれば、この前年の10月15日(旧暦)に浅井軍と見られる兵が延暦寺西塔に放火したとあり、延暦寺は織田・浅井双方の圧迫を受けて進退窮まっていたとも言われている)。例文帳に追加

In part because the glow of the flames on Mt. Hiei was visible from Kyoto, this event is clearly recorded in the diaries of merchants, court nobles such as Tokitsugu YAMASHINA, and also in reports by the Jesuits (actually, according to Tokitsugu YAMASHINA's diary, soldiers thought to be the Asai army set fire to Enryaku-ji Temple's Saito on October 15 (old calendar) of the previous year, so Enryaku-ji Temple was stuck between a rock and a hard place, getting hit by both Oda and Asai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻生幹事長のご発言について、私ども事務方が直接論評を加える立場にはないと思いますけれども、我々金融庁の立場からいたしますと、先ほども申し上げましたように、証券税制については「貯蓄から投資へ」の流れを推進していくという立場でございますので、そういう観点からご発言を受け止めているということでございます。例文帳に追加

We, the FSA staff, are not in a position to directly comment on his remarks. The FSA's stance regarding the taxation related to securities investment is to promote a shift ''from savings to investment,'' so I take his remarks from that standpoint.  - 金融庁

社団法人金融財政事情研究会は中国国別研修「税制・財政関連立法研修」事業として100万円の委託を受けておったのでございますが、今般の点検結果を踏まえ、金融財政事情研究会においては、今後、競争性のない契約による委託事業については、国・独立行政法人の事業、いずれについても原則受託しないことといたしました。例文帳に追加

The Kinzai Institute had previously been commissioned by the Ministry of Economy, Trade and Industry with work worth one million yen, related to Chinese language training courses for tax systems and fiscal legislation. However, in light of the results of the recent check, the institute decided not to undertake work from either the government or incorporated administrative agencies through non-competitive contracts in principle.  - 金融庁

個別の犯罪捜査に係る具体的なコメントは、差し控えることが正しいと思いますけれども、一般論として申し上げれば、現に捜査当局により摘発を受ける事案が発生したという事実は、極めて大きな意味を持つものだというふうに考えています。資金を必要とする方におかれまして、こうした取引を利用すべきでないということについて、幅広く理解が進むことを期待いたしております。例文帳に追加

It is appropriate to refrain from commenting on a specific criminal investigation. However, generally speaking, it is very significant that the investigative authorities have raided a business operator in a case of gold coin lending. I hope that awareness of the need to avoid using such financial schemes will spread widely among people who may need financing.  - 金融庁

いずれにいたしましても、今国会でもいろいろご指摘をいただいておりますが、様々なご批判を真摯に受け(止め)て、あらゆる選択肢を排除することなく、金融庁・証券取引等監視委員会の総力を挙げて、それから関係省庁、主に年金を所管しています厚生労働省とも連絡をとりながら、再発防止に本当に全力を挙げて取り組ませていただきたいと思っております。例文帳に追加

In any case, various things have been pointed out in the current Diet session, and the FSA and the SESC accept various criticisms sincerely and will make every possible effort to prevent a recurrence without ruling out any option, while maintaining communications with relevant government ministries and agencies, mainly the Ministry of Health, Labour and Welfare, which has jurisdiction over pensions.  - 金融庁

今ご指摘がございましたように、民主党においても公募増資に関わるインサイダー問題を論ずる作業部会の設置の方針が決まったということは、私も報道を通じて知っておりますが、公募増資に関連したインサイダー取引については、我が国市場の公正性・透明性に対する投資家の信頼を損なうおそれがあり、その防止を図っていくことは大変重要な課題だというふうに受け止めております。例文帳に追加

I have learned from media reports that the DPJ decided to establish a working group to discuss issues concerning insider trading related to public offering of shares, as you mentioned now. I understand that insider trading related to public offering of shares could undermine investors' confidence in the fairness and transparency of the Japanese market, and that it is very important to prevent it.  - 金融庁

上記水滴飛散防止プレート(3)を取り付けた複数段の無目の間に、無目(2)の上縁に沿って、上方のガラス面(1C)から流下してくる水を受け、これを方立(5)内へ導く溝(41)が形成された集排水板(4)が取り付けられると共に、無目の下縁に沿って、下方のガラス面(1D)上に散水する給水管(23)が取り付けられた無目(2)を配置することが望ましい。例文帳に追加

Preferably, the transom 2 is attached with a water collecting/discharging plate 4 formed with a groove 41 which receives the water flowing from the upper glass surface 1C and guides it into a mullion 5 along its upper edge, and is disposed with a transom 2 with a waste feed pipe 23 sprinkling water to the lower glass surface 1D along its lower edge. - 特許庁

成り済まし詐称が不可能であり、また極めて偽造が困難であり、利用者の心理的な抵抗感もなく、かつ利用時に身体を拘束することがなく、さらに心理状態や健康状態に影響を受けることも少ない人体からの情報を利用した検出装置、入力装置、個人識別装置、及び記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a detecting device without causing a physiological resistance to a user, an inputting device, an individual identifying device and a recording medium wherein impersonated fraud is impossible and forgery is extremely difficult and there exists no possibility of restraining a body when it is used and in addition, it is hardly effected by physiological condition and health condition and which utilize informations from a human body. - 特許庁

ところで、有罪判決を受けた今、その主張はまだ正しいのだろうか。それとも、昔は正しいものに思えた主張は、実は単なるおとぎ話に過ぎず、子供だましのナンセンスな主張に過ぎないのだろうか。そこで、君と一緒に議論したいんだ、クリトン。今の状況では、あの議論が違ってくるのかどうか、あの主張は守るべきか捨てるべきか。例文帳に追加

Now were we right in maintaining this before I was condemned? And has the argument which was once good now proved to be talk for the sake of talking--mere childish nonsense? That is what I want to consider with your help, Crito:--whether, under my present circumstances, the argument appears to be in any way different or not; and is to be allowed by me or disallowed.  - Plato『クリトン』

大きな回転トルクやインパクトドライバー等の衝撃力が加わっても、軸部材に局部的なダメージを受けることなく、耐久性を向上させることができ、しかも、従来装置がそのまま使用可能な回転工具用ソケットを提供すること。例文帳に追加

To provide a socket for a rotary tool, improving the durability without local image on a shaft member even if large turning torque or impact force of an impact driver or the like is applied thereto, and using the conventional device. - 特許庁

例文

複数本の柱部材58と後基板部56の箇所を外すことで、反力受け部材52の側方および軸方向に開放状の開口60が形成され、この開口60からシールドマシン19の内部への資機材の搬入や掘削土の排出を行う。例文帳に追加

When a plurality ones of the column members 58 and the rear substrate 56 are detached, an opening 60 is formed therein in a manner opening in a lateral direction and in an axial direction of the reaction bearing member 52, and materials and equipment are taken in the interior of the shield machine 19 while excavated soil is discharged via the opening 60. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS