1016万例文収録!

「受けました」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 受けましたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

受けましたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1929



例文

先頭にある「:pserver:」という部分は、クライアントがこのリモートマシンに接続する場合、CVSに組み込みで備わっているCVSパスワードサーバ(CVSpasswordserver)プロトコルを使用するように伝えるためのものです。 典型的な例としては、パブリックなCVSリポジトリはアノニマス・ユーザーを受け付けるためにこのプロトコルを使っています。例文帳に追加

The leading ":pserver:" part tells our client to connect to this remote machine using the CVS password server protocol, a protocol that's built-in to CVS. Typically, public CVS repositories use the password server protocol to allow access to anonymous users. - Gentoo Linux

日吉神社・日枝神社(ひよしじんじゃ、ひえじんじゃ)あるいは山王神社などという社名の神社は山王信仰に基づいて日吉大社より勧請を受けた神社で、大山咋神と大物主(または大国主)を祭神とし、日本全国に約3,800社ある。例文帳に追加

Shrines named like Hiyoshijinja Shrine, Hiejinja Shrine, and Sannojinja Shrine are branched from Hiyoshi Taisha Shrine based on the belief in the mountain deity, which is called Sanno Shinko belief, and there are approximately 3,800 brunch shrines throughout Japan enshrining Ooyamakuinokami and Oomononushinokami (or Okuninushinokami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高家神社(千葉県南房総市)、高椅神社(栃木県小山市)、およびどちらかの神社から勧請を受けた各地の神社で祀られており、料理の祖神、醤油・味噌などの醸造の神として調理師や調味業者などの信仰を集めている。例文帳に追加

He is enshrined in the Takabe-jinja Shrine (Minami Boso City, Chiba Prefecture), the Takahashi-jinja Shrine (Oyama City, Tochigi Prefecture), and other shrines which received Kanjin (ceremonial transfer of a divided tutelary to a new location) from either of the above mentioned shrines; he is the central object of worship among licensed cooks and the brewing industry workers as Soshin for cooking or the god of brewing of soy sauce and miso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のゲーミングマシンは、複数のプレーヤが参加可能な複数のゲームそれぞれを表示する複数の表示器と、それぞれのゲームに対して遊技媒体をベットするためのベット操作を受け付ける複数のクライアント端末とを有する。例文帳に追加

The gaming machine has a plurality of display devices for respectively displaying a plurality of multiple participant games and a plurality of client terminals which receive the bet placement for betting game media on respective games. - 特許庁

例文

メダルの投入を受けてゲームを開始させると共に、遊技者の操作に起因して所定の停止状態が達成されると、停止状態に応じた配当が得られるよう主制御部50が制御動作を実行するスロットマシンSLである。例文帳に追加

In a slot machine SL, a game is started when tokens are fed, and a main control part 50 executes a control operation so as to obtain an allotment corresponding to a stop state when a prescribed stop state is achieved due to the operation of a player. - 特許庁


例文

第1の始動口に入球した遊技球を可変入賞装置32に誘導し、この可変入賞装置32のコネクタユニット404の受け部408および第2誘導路409を介して始動口スイッチ402Cに誘導して通過検出する。例文帳に追加

A game ball entering a first start hole is guided to a variable prize winning device 32, and guided to a start hole switch 402C and detected passing there through a receiving part 408 of a connector unit 404 of the variable prize winning device 32 and a second guide passage 409. - 特許庁

第1の始動口に入球した遊技球を可変入賞装置32に誘導し、この可変入賞装置32のコネクタユニット404の受け部408および第2誘導路409を介して始動口スイッチ402Cに誘導して通過検出する。例文帳に追加

In this game machine, a game ball having entered a first start hole is guided to a variable winning device 32 and is guided to a start hole switch 402C through a reception part 408 of a connector unit 404 of the variable winning device 32 and a second guide path 409, and passage of the game ball is detected. - 特許庁

第1の始動口に入球した遊技球を可変入賞装置32に誘導し、この可変入賞装置32のコネクタユニット404の受け部408および第2誘導路409を介して始動口スイッチ402Cに誘導して通過検出する。例文帳に追加

The game balls entering the first starter slot is guided to a variable prize winning device 32 and then to a starter slot switch 402C through a receiving part 408 of a connector unit 404 at the variable prize winning device 32 and the second guide path 409 to detect the passage of the game balls. - 特許庁

第1の始動口に入球した遊技球を可変入賞装置32に誘導し、この可変入賞装置32のコネクタユニット404の受け部408および第2誘導路409を介して始動口スイッチ402Cに誘導して通過検出する。例文帳に追加

A game ball that has entered a first start hole is guided to a variable prize-winning device 32 and guided to a start hole switch 402C through a receiving part 408 and a second guide path 409 of a connector unit 404 of the variable prize-winning device 32 to detect its passage. - 特許庁

例文

側面衝突時には、凸状部材41が、フロントインナパネル23、センターアウタパネル17およびアウタリーンフォース19を貫通して、受け用リーンフォース43に形成された開口部44に嵌まることにより、フロントドア20の車室内への侵入が抑制される。例文帳に追加

In a side impact, the projecting member 41 is fitted to the opening part 44 formed in the receiving reinforcement 43 through the front inner panel 23, a center outer panel 17, and the outer reinforcement 19 to suppress ingress of the front door 20 in a cabin. - 特許庁

例文

放送局から配信されるなど情報リソースから映像音声情報と共に受け取った動作指令を、ロボット等の家庭内電子機器にそのまま出力するのではなく、映像音声情報に対応し電子機器を動作させるための信号を生成し電子機器を動作させる。例文帳に追加

To operate a home electronic apparatus like a robot by generating a signal for operating the electronic apparatus, correspondingly to audio-visual information without outputting an operation command received from an information resource together with the audio-visual information by distribution from a broadcasting station, or the like, to the electronic apparatus as it is. - 特許庁

第1支点の真下で異物が挟まったとしても、給紙カバーは、異物に押された動作レバーを介して力を受けて揺動し、スイッチをOFFとするので、給紙台の上昇が停止して異物の噛み込みが未然に防止される。例文帳に追加

Even if a foreign matter is nipped immediately under the first fulcrum, since the paper feeding cover turns off the switch by being rocked by receiving a force via the operation lever pushed by the foreign matter, the rise of the paper feeding table is stopped, and the bite-in of the foreign matter is prevented. - 特許庁

前記バルブタイミング可変機構8を、前記一方のカム軸の一端に被嵌して設けて、このバルブタイミング可変機構8を、前記シリンダヘッド1に対して回転自在に軸支することにより、前記バルブタイミング可変機構と、カム軸の軸受け部とを、カム軸の方向についてオーバーラップする。例文帳に追加

The variable valve timing mechanism 8 is provided by fitting it in one end of the cam shaft on one side and is rotatably supported on the cylinder head 1 so that the variable valve timing mechanism and a shaft receive part of the cam shaft are overlapped in the direction of the cam shaft. - 特許庁

メダルの投入を受けてゲームを開始させると共に、遊技者の操作に起因して所定の停止状態が達成されると、停止状態に応じた配当が得られるよう主制御部50が制御動作を実行するスロットマシンSLである。例文帳に追加

A slot machine SL receives the supply of tokens to start a game and, when reaching a predetermined stop state by an operation of a player, a main control part 50 executes a control operation to provide dividend according to the stop state. - 特許庁

水を収容するタンク部13、及び該タンク部13からの水を受けて蒸気を発生させる本体部12を備えた蒸気発生部11と、該蒸気発生部11と連結され、浴室内に向けて延在させられ、浴槽内に蒸気を噴射するスチーム吐出装置とを有する。例文帳に追加

The sauna steam generator has a steam generating part 11 equipped with a tank part 13 for storing water and a body part 12 for receiving water from the tank part 13 and generating steam, and a steam delivery device which is connected to the steam generating part 11, is extended toward the inside of a bathroom, and jets steam to the inside of a bathtub. - 特許庁

チャンネル状を呈するグラスラン本体8のうち車室内側の側壁部8aに、ウインドウガラス8を受け止めるボトムリップ17を車室外側の側壁部8bに向けて突設するとともに、そのボトムリップ17の先端をグラスラン本体8のうち車室外側の側壁部8bに形成された溝部20に保持する。例文帳に追加

A bottom lip 17 for receiving window glass 8 is projected from a sidewall 8a at the inner side of a cabin of a channel-shaped glass run body 8 toward a sidewall 8b at the outer side of the cabin, and a tip of the bottom lip 17 is held by a groove 20 formed at the sidewall 8b at the outer side of the cabin of the glass run body 8. - 特許庁

ブレーキ制御装置10は、ブレーキ用作動流体の供給を受けて車輪に制動力を付与するホイールシリンダ20と、車室内に配設され、ブレーキ用作動流体とは異なる車室用作動流体を収容し、車室用作動流体をブレーキペダルへの運転者の踏力に応じて加圧するマスタシリンダ14と、を備える。例文帳に追加

The brake control device 10 is provided with a wheel cylinder 20 for receiving feeding a braking working fluid and giving braking force to a wheel; and a master cylinder 14 arranged in the cabin, storing a cabin working fluid different from the braking working fluid and pressurizing the cabin working fluid according to stepping force of the driver to a brake pedal. - 特許庁

第2サーバ・データ処理装置から登録要求を受け取ると、登録要求を送った第2サーバ・データ処理装置のマシン・アドレスを決定し、第1装置に登録要求を送るサーバ・データ処理装置のマシン・アドレスのリストを維持し、アウトバウンド・トランザクション要求の宛先マシン・アドレスを決定する。例文帳に追加

At the time of receiving a registration request from a second server data processor, the machine address of the second server data processor which sends the registration request is decided, the list of the machine addresses of the server data processors which send the registration request to a first device is maintained and the destination machine address of an outbound transaction request is decided. - 特許庁

シティバンク銀行につきましては、これは平成16年9月の業務改善命令においても改善を求めていたところですが、マネー・ローンダリングをはじめとする疑わしい取引の届出義務を的確に履行するための態勢が整備されていないという実態が確認されました。これを受けまして、本年7月15日から1か月間、個人金融部門における販売業務を一部停止するように命じ、また同時に、現行の経営管理態勢・内部管理態勢等を抜本的に見直し、再整備するため、所要の業務改善命令を発出したところでございます。例文帳に追加

As for Citibank, although we had already issued an order for business improvement in September 2004, it was confirmed that the bank had failed to develop an adequate system for properly performing the obligation for reporting suspicious transactions, including money laundering-related transactions. Consequently, we ordered the bank to suspend part of its sales operations of the division for personal finance for one month from July 15 and to take necessary improvement measures to drastically revise the existing governance and internal control systems.  - 金融庁

今まで、金融庁としても長期間にわたって検査等を実施し、報告も受けたわけでありますけれども、その状況を詳細に検討した結果、昨日、事務方から発表したように、今後、振興銀行が、きちんと金融機関としてその責任を全うしていけるための金融庁としての処分、処置をいたしましたので、振興銀行としては、これを誠実に実行してもらいたいと思っています。例文帳に追加

Up until the decision, the FSA had been conducting inspections over the long term and also had been receiving reports from the bank. As a result of examining in detail the goings-on thus learned, we issued yesterday, as announced by the FSA Staff, the order to the bank by which the FSA tries to ensure the bank would properly fulfill its social function as a financial institution. I expect the bank to follow it in good faith.  - 金融庁

松山さんは「自分のような25歳の若者が平清盛役を演じるのはすごく難しいはず。大きなプレッシャーを感じますが,柴(しば)田(た)岳(たけ)志(し)監督が『1年間清盛を演じた後は,将来に活(い)かせるすばらしい演技経験がたくさん身につくだろう。』と言ってくださったので,この役を引き受けることを決意しました。」と語った。例文帳に追加

Matsuyama said, "It should be very difficult for a 25-year-old youngster like me to play the role of Taira no Kiyomori. I feel a lot of pressure on me, but I decided to take the role because Director Shibata Takeshi told me: ‘After you've played Kiyomori for a year, you'll have a lot of great acting experience to draw on in the future.'"  - 浜島書店 Catch a Wave

亀井静香当時の(国民新党)代表も、これは菅さんが約束を守らないということで怒り狂いまして辞任し、あとは私に(大臣を)やれということで、私がやらせていただいたわけでございます。私も保守政治家の末席でございまして、苦渋の選択で国民新党の党首も引き受けさせて頂いたわけでございますが、私も保守政治家の矜持として、まさに男の美学として、この法律がこの国会で通らなくても、私はきちんとけじめをつけて辞めるべきだと思っておりますし、通ってもこれはきちんと辞めるべきだというふうに、私は密かに覚悟を決めておりました。例文帳に追加

Mr. Kamei resigned after he was infuriated by Mr. Kan's failure to keep his promise, and he made me succeed him. As I am a conservative politician, I made a difficult decision and took over as leader of the People's New Party. I had privately resolved to resign gracefully as a mark of my pride as a conservative politician regardless of whether or not the bill was enacted.  - 金融庁

そういった意味で特に私が申し上げたいのは、また、良くも悪くも小泉さんの構造改革の影響で、麻生内閣のときにデフレにより、国民の所得が大体100万円減ったのです。私はあのとき、国民新党の立場としても、デフレのときに緊縮財政を組むというのは、経済が小さくなるのでやってはならないことと言ってきました。ましてやリーマン・ショックが来て、今、完全失業者が多いし、大変胸の痛い思いでございますけれども、生活保護者も、最近非常に増えてまいっておりまして、生活保護を受けておられる方も190万人ぐらいおられるのようです。例文帳に追加

In that sense, what I would like to mention in particular is that as a result of the structural reform pursued by Mr. Koizumi (a former Prime Minister), whether for the better or for the worse, Japan fell into deflation during the tenure of the Aso cabinet, leading to a decrease of around one million yen in annual income for the people. From the standpoint of the People's New Party, I have been saying since then that during deflation, the government should not adopt an austerity budget, because it would shrink the economy. Since the Lehman shock, there has been a great number of unemployed people and, to my great regret, people on welfare have also increased sharply, to about 1.9 million.  - 金融庁

車室外から電波を送信する送信機と、車室内にて該送信機からの信号を受信する受信ユニットとを備えた車両のリモートコントロールシステムにおいて、車両のアンダーボディの少なくとも一部に、上記送信機から受けた電波を車室内に向けて再放射する再放射構造部を形成する。例文帳に追加

In the remote control system of the vehicle equipped with the transmitters transmitting a radio wave from outside the vehicle, and the receiving unit receiving a signal from the transmitter inside the vehicle, a reradiating structural part reradiating the radio wave received from the transmitter to the inside of the vehicle is formed at least in a part of the under body of the vehicle. - 特許庁

昨日の小泉さんの発言の中で郵政だけではなくて定額給付金に関係しておっしゃっていたのは、これは財源法案に関係する発言だったものですけれども、3分の2を使ってまで成立させる法案だとは思えないという趣旨の発言がありまして、近日中に想定される衆院での3分の2を使った再議決に賛成しないとも受け取れる、それを示唆するような発言だと思うんですけれども、この点についての受け止めは如何でしょうか。例文帳に追加

Yesterday, (former Prime Minister) Mr. Koizumi talked not only about postal reform but also about fixed-sum stipends in relation to a bill concerning budgetary funds. He made remarks to the effect that he did not believe this bill was worth being enacted by means of a two-thirds majority. I think that his remarks indicate that he may not vote in favor of the bill in a second vote expected to be held within several days, in which it is expected to be enacted by means of the two-thirds majority. How do you feel about this?  - 金融庁

なお、IMFについては、今回の事件の影響によって打撃を受けている国に対する「貧困削減成長ファシリティー」(PRGF)資金の供与が求められている中で、来年以降の原資が不十分であるという懸念が高まっていました。この状況を受け、日本として事態の緊急性に鑑み、貸付原資として更に10億ドルの貢献を行うこととし、これにより迅速かつ十分なPRGFの供与が実現することを期待します。例文帳に追加

I would also like to announce that Japan has decided to contribute an additional one billion US dollars to the Poverty Reduction Growth Facility so that the IMF can respond in a timely and adequate manner to short-term difficulties that the poorest countries may have to overcome.  - 財務省

原勝郎は、建暦前後より延応の前後まで(1210~1240年前後)、俗にいう尼将軍の時代から将軍藤原頼経の代、執権はほぼ北条泰時の時代について諸家の筆録をベースに一人が編纂したように見受けられるとした。例文帳に追加

Katsuro HARA argued that it seemed to be compiled by one person referring to written records by various families from Kenryaku to Eno eras (1210 - around 1240), or the reign of priestess shogun as they were called, to those of Shogun FUJIWARA no Yoritsune and regent Yasutoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の頼山陽の『日本外史』では、亀山城出陣の際に「信長の閲兵を受けるのだ」として桂川渡河後に信長襲撃の意図を全軍に明らかにしたとあるが、実際には、ごく一部の重臣しか知らなかったとの見解が有力である。例文帳に追加

According to "Nihon Gaishi" (historical book on Japan) written by Sanyo RAI during the Edo period, it was written that 'We will be reviewed by Nobunaga.' when they departed Kameyama-jo Castle with the intention to attack Nobunaga made clear to all the troops only after they crossed the Katsura-gawa River, but it is a widely-accepted view that, in reality, only a limited number of key vassals were informed of the real intention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に明治11年(1878年)5月27日には大蔵卿大隈重信の建議を受けて正式に金銀複本位制を採用して、これまで開港場のみで通用を許していた1円銀貨及び貿易銀を日本国内でも強制通用力のある貨幣として扱い、その無制限使用を許した。例文帳に追加

On May 27, 1878, Japan formally adopted the gold and silver bimetallism according to the proposal by Okura-kyo (Minister of the Treasury) Shigenobu OKUMA, and designated one yen silver coins and silver trade coins that had been used only in the open ports as legal-tender coins and allowed their unrestricted use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮想マシンモニタVMは、ゲストオペレーティングシステムOSからのアクセスを受け入れるが、セキュリティ機能を実現するために必要なアクセスだけを捕捉し、セキュリティ機能の実現に必要のないアクセスはハードウェアHWに対して素通しとするように構成されている。例文帳に追加

The virtual machine monitor VM is configured to accept access from the guest operating system OS and capture only the access required for achieving a security function while allowing the access unnecessary for implementing the security function to the hardware HW. - 特許庁

層間膜加工におけるエッチングマスクやエッチングストッパ層を用いることなく、また、プラズマ処理により生成する反応生成物の悪影響を受けることなく、絶縁性を有する有機材料による層間膜を用いた配線構造をより少ない工程で製造できるようにする。例文帳に追加

To manufacture a wiring structure that uses an interlayer film of an insulating organic material with less processes, without using an etching mask or etching stopper layer in an interlayer film work, nor affected by a reactive product generated through plasma processing. - 特許庁

高度の加速および高速作動の場合であっても制御可能な負荷を受け、かつ費用節約的な仕方で、極めて経済的な効率にて製造および作動が可能である、特にプログラム制御のフライス盤およびマシニングセンタのためのツールチェーンマガジンを提供する例文帳に追加

To provide a tool chain magazine for, in particular, a program-controlled milling machine and a machining center which is capable of receiving the controllable load even during the sophisticated accelerating operation and high-speed operation, and manufactured and operated with considerably economical efficiency in a cost-saving manner. - 特許庁

遊技場の床面10aに落としたメダル42を回収口45に蹴り込むことによって、メダル42が搬送装置55によって搬送され、ケース83に設けられたノズル110を介してスロットマシン12のメダル受け皿35に排出される。例文帳に追加

The tokens 42 are conveyed by the conveying unit 55 and discharged into the receiving tray 35 of a slot machine 12 through a nozzle 110 arranged in a case 83 by kicking the medals 42 dropped onto the floor surface 10a of the game center into the recovering opening 45. - 特許庁

マシニングセンタ1は、工具Tの荷重を受けるコラム4と、コラム4の温度に応じた大きさの外力を、熱変形によるコラム4の姿勢変化を矯正する方向にコラム4に対して付与する姿勢維持装置20とを備える。例文帳に追加

The machining center 1 is provided with: the column 4 for receiving a load of a tool T; and a posture maintenance device 20 that imparts external force with a magnitude corresponding to the temperature of the column 4, to the column 4 in the direction of correcting the posture change of the column 4 due to the thermal deformation. - 特許庁

一方、ブラケット32における、略L字型の他方の辺は反力支持部32Bとなっており、反力支持部32Bの車室内側に配設されたエアバッグ袋体16が展開する際に、この反力支持部32Bでエアバッグ袋体16の展開反力を受けるようになっている。例文帳に追加

On the other hand, the other side of the approximately L-shape is a reaction supporting part 32B, and the expanding reaction of the air bag body 16 is received by the reaction supporting part 32B in expanding the air bag body 16 mounted inside a cabin of the reaction supporting part 32B. - 特許庁

このため、車両側面衝突時にBピラー20に作用する衝突荷重を補強部材34が受け、補強部材34が潰れることで、Bピラー20の車室内側方向の倒れや、クロスメンバ54の折れを防止又は抑制できるようになっている。例文帳に追加

Thus, the collision load applied on the B pillar 20 in the side impact of the vehicle is received by the reinforcing member 34, and the reinforcing member 34 is squeezed to prevent or suppress any inclination of the B pillar 20 inward of the cabin or any breakage of the cross member 54. - 特許庁

床板支持具10は、円筒部23と、円筒部23より細く、中実な長尺部24とが連続して形成された脚部材21と、円筒部23に、外嵌して螺着し、床板1の下面を支持する受け部材11とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The floor plate supporting tool 10 comprises a leg member 21 formed with a cylinder portion 23 and a solid long portion 24 being thinner than the cylinder portion 23 and ranging therefrom, and a supporting member 11 externally fitted and threaded to the cylinder portion 23 for supporting a floor plate 1 at its lower face. - 特許庁

プロペラシャフト30の外軸部分30aのテーパ部30bに第1の分割体41と第2の分割体42とに分割したスペーサ40を被嵌しプロペラ31に作用するスラスト力をスペーサ40を介してプロペラシャフト30のテーパ部30bで受ける。例文帳に追加

A spacer 40 which is divided to a first division body 41 and a second division body 42 is fitted on the tapered portion 30b of an outer shaft portion 30a of the propeller shaft 30, and a thrust force working on the propeller 31 is received by the tapered portion 30b of the propeller shaft 30 through the spacer 40. - 特許庁

スロットマシン遊技者に有利な遊技状態の発生に対して適度な期待感を与え、遊技の興趣を向上させるとともに、可能な限り遊技者の意志を反映して、遊技者所有の遊技用価値の返却を受けることができる。例文帳に追加

To give a slot machine game player a proper hope for the occurrence of a game state being advantageous to the game player, to increase the amusement of the game, and at the same time, to reflect the intention of the game player as much as possible, and to enable a game value owned by the game player to be returned. - 特許庁

スロットマシン1の幅方向に沿って延びる溝形状に形成された受け皿30に対し、払い出し口5を含む内側の空間とその外側の空間とを仕切る仕切壁部31を設け、且つ、この仕切壁部31を幅方向に沿って多段に位置変更可能に形成する。例文帳に追加

In this game machine, a partition wall part 31 partitioning between the inner space including a put-out port 5 and the outer space is provided in a catch tray 30 formed like a groove extending in the cross direction of the slot machine 1, and the partition wall part 31 is formed to be shifted in multistage in the cross direction. - 特許庁

さらに前記第一変位手段15からの重量積載物10を前記コンテナ2の積載物出し入れ口2bで受け取って、コンテナ2の床面4より僅かに持ち上げたまま所定位置に移動させた後、降下させることが可能な第二変位手段17を付随させる。例文帳に追加

A second displacement means 17 is further attached for receiving the heavy load 10 from the first displacement means 15 at a load in-and-out opening 2b of the container 2 and moving the heavy load 10 while lifting it slightly from the floor face 4 of the container 2 and then lowering it. - 特許庁

前記ウエブ形態の材料のプラズマ処理に、前記ウエブ形態の材料の表面の少なくとも一部に常圧プラズマによる均一な処理を場合によりプロセスガスおよび/またはプロセスエーロゾルの存在下で受けさせることを伴わせる。例文帳に追加

The plasma treatment of the material in the form of a web is accompanied by subjecting at least part of the surface of the material in the form of a web to uniform treatment by an atmospheric plasma optionally in the presence of a processing gas and/or processing aerosol. - 特許庁

複数のメダル遊技機が並設された遊技島において、メダル貸し出しの際に受け入れた紙幣を一カ所に回収すると共に、遊技者がメダル貸出機からスロットマシンへのメダルの移し替えを不要とする遊技設備を提供することにある。例文帳に追加

To provide a play facility, with which paper moneys received in medal lending are collected at one place and it is not necessary for a player to move medals from a medal lending machine to a slot machine, in a play island, with which a plurality of medal game machines are parallel provided. - 特許庁

独立行政法人中小企業基盤整備機構の仮設工場・仮設店舗等整備事業を活用し、気仙沼市が地権者から用地を2 年間無償で借り受ける形で、約1,700m2の敷地に仮設商店街を建設し、「復興屋台村気仙沼横丁」として、2011 年11月にオープンした。例文帳に追加

Making use of the Temporary Factories, Shops and Other Facilities Project of SMRJ, Kesennuma City built a temporary shopping district on a plot of about 1,700m2 loaned free of charge for two years by the landowner, which opened as Fukko Yatai Mura Kesennuma Yokocho in November 2011.  - 経済産業省

ここで為替の変動が起きましたから、非常に損失を被った中小企業が、色々な苦情を金融庁に直接持ってきているところも事実でございます。しかしながら、これはあくまで金融庁といたしましても、デリバティブ契約で損失を受けた企業からの相談・苦情を分析いたしておりまして、平成22年にデリバティブ販売に関わる監督指針を改正してきたところでございますが、今後とも引き続き顧客保護上必要な事項については適切に対応してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

It is true that the Financial Services Agency has directly received various complaints from small and medium-size enterprises (SMEs) that have incurred significant losses following volatile movements in foreign exchange rates. The FSA revised the guideline for supervision regarding the sale of derivatives in 2010. The FSA is analyzing requests for consultation and complaints from companies that have incurred losses from derivative contracts and it will continue to take appropriate actions when necessary to protect customers.  - 金融庁

こういう姿勢は、日本とフランスとドイツというのは比較的近いのでございますけれども、少し申し上げれば、一昨年と昨年にアメリカに行ってまいりましたが、特にアメリカ・イギリスはリーマン・ショックの後、金融あるいは金融機関の健全性のために結局税金を使わざるを得ないということになって、国民から大変強い批判を受けておりました。一昨年行ったときは、アメリカの政府高官、あるいは非常に著名な学者に聞いても、アメリカの国民の9割はウォール街の金融資本家たちのやり方に反対だと、怒っているというような話を聞きました。例文帳に追加

In this respect, Japan has a similar stance to France's and Germany's stance. I visited the United States two years ago and again last year. Particularly in the United States and the United Kingdom, after the Lehman shock, the people strongly criticized the use of taxpayer money to restore the soundness of the financial system and financial institutions. When I visited the United States two years ago, a senior U.S. government official and a well-known academic told me that nine in 10 Americans are opposed to and angry at Wall Street financiers' way of doing business.  - 金融庁

具体的な検証の進め方については、今さっき申し上げましたように、メンバーの方々が公正・中立な立場でご判断をされる事柄であって、私は見識があって知識があって経験があり、それぞれの分野における本当に立派な方が引き受けて頂けたというふうに思っておりますので、今、予断を持ってお答えすることは差し控えさせて頂きたいと思っています。例文帳に追加

As I said, it is up to the committee members to decide from their fair and neutral standpoint specifically how to proceed with the review. As I believe that people with excellent judgment, knowledge and experience in their respective fields have agreed to sit on the committee, I would like to refrain from answering your question with a preconceived idea.  - 金融庁

祭礼時に祭、縁日、市(酉の市、だるま市、羽子板市、朝顔市)の境内、参道、門前町などで寺社との取り交わしにより神託を受け(熊手、達磨、羽子板、朝顔)などを売る(的屋と同じ)ものも多い。例文帳に追加

At rites and festivals, there are many tobishoku (same as tekiya [street vendors]) who sell rakes, daruma (Dharma dolls), hagoita (battledores) and morning glories in the precincts of shrines and temples holding festivals, fairs and markets (Tori no ichi [open-air market], Daruma-ichi [fair of Dharma dolls], Hagoita-ichi [battledore fair] and Asagao-ichi [Morning-glory fair]), and along the sando (approach to the temples) or in Monzen-machi (temple towns), after receiving the oracle by communicating with temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福禅寺(福山市)(境内は「朝鮮通信使遺跡鞆福禅寺境内」として国の史跡に指定、村上天皇の命を受けた空也上人による創建 対潮楼には「日東第一形勝」の額が掲げられている)例文帳に追加

Fukuzen-ji Temple (Fukuyama City): The precincts is a nationally designated historical site as being the 'site for commemorating Joseon missions which visited the precincts of Tomo Fukuzen-ji Temple,' while the temple was founded by Kuya Shonin under the command of Emperor Murakami, and the Taichoro Reception Hall has the Joseon envoy's words of praise for the scenic beauty of Tomonoura, which read 'the most beautiful, picturesque scenery in the world east of Joseon' in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

除目の銓擬(せんぎ)によって人事が決定された後に執筆(しゅひつ)を担当する大臣が空白部分に候補者の位階氏姓名及び年給などの注記を記入する入眼を行って大間書の最後に日付を書き加えて天皇の奏覧を受ける。例文帳に追加

After the personnel was decided through deliberations for Jimoku, a minister in charge of Shuhitsu (writing) conducted Jugan of filling blank spaces with notes such as Ikai, Shisei and pension of candidates, addionally described a date in the last line of Omagaki, and submitted Omagaki to the Emperor for inspection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS