1016万例文収録!

「幕引き」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 幕引きの意味・解説 > 幕引きに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

幕引きの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 150



例文

そして罪人が貧相な風体をしていると江戸市民の反感を買いかねない為、それを嫌った府は引き回しの時に調度を整えさせた。例文帳に追加

And, fearing that parading a poorly clad criminal might offend the people of the city, the Edo government ordered that the criminals be dressed neatly at the time of shichu-hikimawasi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、残りの4つは江戸府滅亡の際に寺社奉行から明治政府に引き渡されたものが、国立国会図書館に所蔵されている。例文帳に追加

However, the other four editions, which were handed down from Jisha bugyo to the Meiji government at the time of the overthrow of the Edo shogunate, are in the possession of the National Diet Library. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが最終的な引き鉄となって高氏は六波羅探題攻撃に踏み切り、鎌倉府崩壊劇の嚆矢となった。例文帳に追加

This became the final cause, and Takauji decided to attack Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), which was the beginning of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) collapsing drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞親の子の伊勢貞宗、孫の伊勢貞陸は台頭する細川氏の細川政元と協調し引き続き政に重きをなした。例文帳に追加

Sadamune ISE, a child of Sadachika, and Sadamichi ISE, a grandson of Sadachika, cooperated with Masamoto HOSOKAWA who was from the rising Hosokawa clan and continued to have the influential position in the bakufu..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地震時机の下に避難したとき、12を引き下げて、ガラス片などが机の下の空間8に侵入しないようにする。例文帳に追加

When the person takes shelter under the desk in case of the earthquake, a curtain 12 is pulled down so as to prevent pieces of glass or the like from entering in the space 8 under the desk. - 特許庁


例文

特にこのころ、伏見は第1次の院政期から引き続いて府から警戒されており、かつての亀山のように倒を考えているという噂も立つほどで、正和5年(1316年)には、伏見は府に告文を提出して潔白を訴えている。例文帳に追加

Especially around this time, Fushimi was held in suspicion from the bakufu continuing on from his first cloistered government, and there were even rumors that he was thinking of going against the bakufu and he submitted a official document appealing to the bakufu about his innocence in 1316.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明は日本(府)に倭寇の取り締まりを求め、府も公船で貿易を行ない、私貿易を禁止すれば、既存の民間貿易の利得を府側で一手に引き受けることが可能になるという目論見から、勘合符を用いる貿易が推し進められることとなった。例文帳に追加

As the Ming dynasty required Japan (that is, the bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]) to crack down on the wako, the bakufu continued to trade using official ships and prohibited private foreign trade in the hope that they could exercise total control over existing profits from private foreign trade; thus, trade using Kangofu was implemented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府の臣下であるはずの水戸藩へ朝廷から直接勅書が渡されたということは府が蔑ろにされ威信を失墜させられたということであったため、府は勅条の内容を秘匿し、大老井伊直弼による安政の大獄を起こす引き金となった。例文帳に追加

The fact that the chokusho was delivered directly from the Imperial Court to the Mito Domain that was regarded as a vassal of the bakufu meant that the bakufu was ignored and lost its dignity, so the bakufu kept the contents of the document confidential, which led to trigger the Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the bakufu) by Naosuke II, Tairo (chief minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技盤側でコネクタ接続を解除し忘れた状態で遊技盤が引き出され、あるいは遊技盤とともに前枠が外枠から取り外されても、板基板や板側コネクタ部材の破損を防止可能な板基板取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide an end rail board mounting structure, which prevents breakage of an end rail board and an end rail side connector member even when a game board is drawn out while omitting to release connector connection on the game board side, or a front frame is removed from an outer frame with the game board. - 特許庁

例文

収納ボックスAは、シャッターボックスとオーニング体収納部から構成されており、シャッターボックスからはシャッターカーテン22が、オーニング体収納部からはオーニング体12が引き出せるようになされている。例文帳に追加

The housing box A consists of a shutter box and an awning cloth housing portion, and a shutter curtain 22 is drawn out of the shutter box and an awning cloth 12 is drawn out of the awning cloth housing portion, respectively. - 特許庁

例文

江戸府もこれを引き継ぎ1612年(慶長17年)まず府領内にキリスト教禁止令を出し、翌年には全国的にキリスト教が禁制となった。例文帳に追加

The Edo bakufu followed this policy and issued a ban on Christianity in 1612 that took effect within shogunal demesnes, followed by a nationwide prohibition on Christianity in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

判内が引かれてくるに押されて上手側へ逃げてゆくうちに、いつの間にか客席側へ出て幕引きになってしまうという非常にめずらしい演出がある。例文帳に追加

As the curtain is drawn from right to left, it pushes Bannai to the left too, ending up with him dropping into the audience seats, which is a very rare staging.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家斉の治世は、はじめ質素倹約の政策が引き継がれたが、貨幣悪鋳による出目の収益で府財政が一旦潤うと、大奥での華美な生活に流れ、政は放漫経営に陥った。例文帳に追加

At the beginning of Ienari's government, the policy of simple and frugal life was succeeded, but when the finance of the shogunate government recovered temporarily by minting new currency with low content of gold and silver, which brought profit margin to the government, administration fell into a lax management at an extravagant expense of the harem (ooku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽伏見の戦いで旧府軍が敗北すると、大坂城にいた徳川慶喜らは、主戦派の臣に無断で旗艦「開陽丸」に乗って江戸へ引き揚げたため、江戸に移った。例文帳に追加

When the former bakufu kaigun was defeated in the Battle of Toba-Fushimi, Yoshinobu TOKUGAWA, who stayed in Osaka-jo Castle, boarded 'kaiyomaru' to Edo, without permission from Shogun's retainer of war party, and they moved to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直射日光等を遮光する際には、体10をケース9内から引き出し、体10に設けられた面ファスナー20をダッシュボード上に設けた相手側ファスナーに押接固定すればよい。例文帳に追加

For shutting off direct sunlight and the like, a screen body 10 is pulled out from the inside of the case 9, and a hook-and-loop fastener 20 arranged in the screen 10 is pressed to be fixed to a counter-part side fastener arranged on a dashboard. - 特許庁

GOBマージ部106は、字領域の符号化データGOB2と、フレーム間引き変更手段102又はフレーム間引き演算部104で得た符号化データを用いて、1フレームの符号化データを作成する。例文帳に追加

The GOB merge section 106 uses the coded data GOB 2 in the caption range and the coded data obtained from the inter-frame revision means 102 or from the inter-frame arithmetic section 104, to generate the coded data of one frame. - 特許庁

しかし、鎌倉府の体制を引き継いだ政権構想を主導してきた足利直義の没落、足利義満が院別当・太政大臣などを歴任することで院政・朝廷の政治機能が府機構に吸収された。例文帳に追加

However, after the downfall of Naoyoshi ASHIKAGA, who played the leading role in planning for a new administration that carried over from the Kamakura bakufu system, Yoshimitsu ASHIKAGA consecutively became the In no betto (chief administrator of the Retired Emperor's office) and Daijodaijin (Grand Minister) absorbing the political functions of the retired emperor's office and Imperial Court into the structure of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武官である奉公衆は管領による府権力の掌握を目指した明応の政変を機に解体に向かうものの、文書作成・裁判行政を担当する奉行衆の価値は府機構が存在する限りは引き続いて存在した。例文帳に追加

While the Hokoshu as a group of military officers were dissolved by the Coup of Meio due to the Kanrei aiming to take over the authority of the bakufu, the value of the Bugyoshu, who were in charge of preparing documents and judicial matters, continued to exist as long as the structure of the bakufu existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参勤交代などの江戸府の公用のために行う大名行列は府によって人数が定められており、1万石の小大名でも50人から100人を引き連れることを義務付けられ、102万石の加賀藩では最盛期に4,000人に及んだ。例文帳に追加

Daimyo-gyoretsu which was carried on for public purpose of Edo bakufu such as Sankinkotai had a fixed number of attendants, so even small feudal lords with only ten thousands Goku crop yields were obligated to take fifty to one hundred attendants, and the number of Kaga domain with one million twenty thousands Goku crop yields reached four thousands attendants at its peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

映像出力装置11から映像出力装置12への切換え時に、映像出力装置11からCCや字表示状態に関する情報を映像出力装置12へCEC通信を通じて伝送する事により、映像出力装置12がCCや字表示状態を引き継ぐことができる。例文帳に追加

In switching from a video output device 11 to a video output device 12, the video output device 12 can succeed the CC and the title display condition by transmitting information regarding the CC and the subtitle display condition from the video output device 11 to the video output device 12 through CEC communication. - 特許庁

映像出力装置1から映像出力装置2への切換え時に、映像出力装置1からCCや字表示状態に関する情報を映像出力装置2へCEC通信を通じて伝送する事により、映像出力装置2がCCや字表示状態を引き継ぐことができる。例文帳に追加

A video output device 1 transmits information regarding a CC or closed caption display condition to a video output device 2 through a CEC communication when switching over from the video output device 1 to the video output device 2, in consequence, the video output device 2 can succeed to display the CC or closed caption display condition. - 特許庁

開国日本の開国後の文久元年(1861年)、イギリスイギリス海軍の測量艦アクテオン号(Actaeon)が、「攘夷論をあまり刺激しない方が良い」との府の勧告を無視して日本沿岸の測量を強行しようとした際、たまたま府役人が所有していた伊能小図の写しを見て、その優秀さに大いに驚き、測量計画を中止して府からその写しを入手することで引き下がったという。例文帳に追加

In 1861, after the opening of Japan to the world, when the British navy survey ship Acteon tried forcibly to survey the Japanese coast, ignoring the warning by the Bakufu that said it would not be wise to fuel the principle of excluding foreigners, the leader of the ship was much surprised to see a copy of the Ino's small map which the Bakufu officials happened to possess, and agreed to give up the survey project by getting a copy of the map from the Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開戦直後、榎本の率いる旧府艦隊は大坂の天保山沖に停泊していたが、鳥羽・伏見の戦いで旧府軍が敗北すると、大坂城にいた慶喜らは、主戦派の臣に無断で旗艦「開陽」に座乗し江戸へ引き揚げた(軍艦と輸送船を区別するため"丸"を付すのは輸送船のみとされており「開陽丸」は誤りである)。例文帳に追加

Right after the war began, the former bakufu fleet led by ENOMOTO was anchored offshore near Mt. Tempo in Osaka, but when the army of former bakufu was defeated in the Battle of Toba-Fushimi, Yoshinobu and his followers, who had been in Osaka Castle, boarded and commanded the flagship ‛Kaiyo' to withdraw to Edo without notifying the shogun's retainers of the war party (in order to distinguish a warship from a troopship, "Maru" should be put only on a troopship; therefore, ‛Kaiyo Maru Warship' is inaccurate in this case).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この他にも東大寺が東寺・醍醐寺を末寺とする訴えを起こすなど、朝廷や府、更に宗派間を超えた論争が引き起こされた。例文帳に追加

Other than that, controversies raised involving the Imperial Court and the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), even beyond schools and sects, such as the one claiming by Todai-ji Temple to recognize To-ji Temple and Daigo-ji Temple as its matsuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、戦国時代の気風が抜けきれず、様々な問題を引き起こしたため、江戸府は慶安元年(1648年)に「風紀を乱す」という理由で勧進相撲禁止令を出している。例文帳に追加

However, violence continued in the Sengoku Period (Period of Warring States), causing various problems, and Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) issued an order banning kanjin sumo in 1648 on the basis of 'disorderly conduct.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この天逆鉾、古来から誰も詳しく調べるなどとしようとした者は(多分、恐れ多くて)いなかったのだが、末の志士坂本龍馬が高千穂峰を訪れた際、大胆にも引き抜いて見せたというエピソードがある。例文帳に追加

Although no one had attempted to closely study this Amanosakahoko (perhaps because of a sense of awe) since the ancient times, there is an anecdote that Ryoma SAKAMOTO, one of the patriots in the closing days of the Tokugawa shogunate, was bold enough to pull it out when he visited Mt. Takachiho-no-mine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内には、いわば帷で作った衝立ともいえる几帳を置いたり、絹や布地の引きに近い間仕切りの引帷や軟障で小空間を間仕切った。例文帳に追加

The room was subdivided by kicho, which was said to be a screen made of tobari, as it were, and hikimono or zejo which were similar to a stage curtain made of silk or cloth as a partition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末から明治期にかけても京都では幾山検校の『萩の露』や古川龍斎の『春重ね』など、手事物の地歌曲は引き続き作られた。例文帳に追加

From the end of the Edo period to Meiji period, jiuta by tegotomono such as "Hagi no tsuyu" (Dew on the Bush Clover) by kengyo IKUYAMA or "Harugasane" by Ryusai FURUKAWA and so on were continuously composed in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸府は山科の安祥寺(京都市)(9世紀創建の真言宗寺院)の寺領の一部を出雲寺に与え、天海没後はその弟子の公海(僧)が引き継ぎ、寛文5年(1665年)に完成した。例文帳に追加

The Edo Shogunate granted part of the estate of Ansho-ji Temple (Kyoto City) (a Shingon Sect temple founded in the 9th century) in Yamashina to Izumo-ji Temple and the its reconstruction was completed in 1665 after the death of Tenkai by his disciple Kokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管領として政を牛耳り京兆家の全盛期を築くが、3人の養子を迎えたことで家督争いを引き起こし、自らもその争いに巻き込まれて家臣に暗殺された(永正の錯乱)。例文帳に追加

As Kanrei, he dominated the shogunate government and led the Keicho branch of the family to its heyday, but his adoption of the three children triggered fights over the headship of the family, and after getting involved in the struggle, he was assassinated by a retainer (known as the Eisho Disturbance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代四郎次郎清次は引き続き府御用達商人をつとめ、更に朱印船貿易での特権を獲得し、莫大な富を得る。例文帳に追加

The third generation Shirojiro Kiyotsugu continued to serve as a merchant holding the bakufu's warrant, and furthermore, he obtained the special privilege to the shuinsen boeki (trading by ships with a shogunal charter for foreign trade from the late 16th century to the mid-17th century) and he acquired great wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後も義信はしばらくの間、府出仕を続けるが、明応7年(1498年)12月に至り病と称して出仕を止め、以後明応10年(1501年)までの3年間屋敷に引き篭っていた。例文帳に追加

For some time after that, Yoshinobu continued to work for the Muromachi bakufu, but in January and February of 1499, he pretended to be sick and stopped working for the bakufu, and thereafter until 1501, he stayed in his residence for three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、順徳天皇に取り立てられた経緯から鎌倉府に対しては公然と反感を示すことがあり、雅成親王や忠成王の後見を引き受けている。例文帳に追加

On the other hand, he sometimes expressed antipathy against the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because he was promoted by the Emperor Juntoku, and he acted as a guardian for the Imperial Prince Masanari and Prince Tadanari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地にくすぶりを残しこの課題(以前からの山内家家臣を上士、旧長宗我部氏の家臣を郷士とした差別的扱い)は次代から末になるまで引き継がれ坂本龍馬などの人物が生まれることになる。例文帳に追加

This left problems throughout the province, and this issue of former Yamauchi family vassals being in higher positions and former Chosokabe clan vassals being discriminated against as country samurai continued until the end of the Edo period, ultimately leading to the birth of people such as Ryoma SAKAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道の要衝箱根を占領したのち、西郷は静岡へ引き返し、ここで輪王寺宮公現法親王(北白川宮能久親王)の和解請願の使者を退け、臣山岡鉄舟との会談をした。例文帳に追加

After Saigo took over Hakone, a place of strategic importance on the Tokai-do Road, he went back to Shizuoka where he rejected an envoy delivering a petition for reconciliation from Cloistered Imperial Prince Rinojinomiya Kogen (Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa), and had a meeting with Tesshu YAMAOKA, a vassal of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国水口で宿の主と乱闘して取り押さえられ引き渡され、府の代官が茂勝だとわかり驚いたという逸話も残されている。例文帳に追加

There is also an anecdote which says that he was suppressed and handed down when he had a fight with the owner of the inn in Mizuguchi Omi Province, and the local governor of the bakufu was surprised to find out that it was Shigekatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって新政府より箱館裁判所総督に任命されて閏4月26日、旧府管轄箱館奉行より箱館において業務引き継ぎを行った。例文帳に追加

Therefore, he was assigned to the governor of Hakodate Court by the new government and succeeded operations from the former Hakodate bugyo (magistrate) of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) at Hakodate on June 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく最初は僧侶であった第15代将軍・足利義昭により引き立てられ室町府より山城国半国の守護に任じられた。例文帳に追加

He was backed by the 15th Shogun Yoshiaki ASHIKAGA who was first a monk like Kagetomo was, and he was appointed the Shugo of half of Yamashiro Province by Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵画表現においては、典信の意図は成功したとは言い難い面があるけれども、その意欲はのちの木挽町家の絵師に引き継がれ、木挽町家が末まで奥絵師4家の中で最も繁栄することとなる。例文帳に追加

It is hard to say Michinobu was successful in his attempt for pictorial expression, but his determination was taken over by the painters in the Kobikicho family, which later became most prosperous among the four families of okueshi until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに薩摩藩は旧府側を混乱させ戦端を開かせる誘いとして、西郷隆盛の命令で江戸で藩士に強盗や狼藉を行わせ騒擾を引き起こしていた。例文帳に追加

Moreover, the Satsuma Domain had allowed Takamori SAIGO order his retainers to cause a disturbance in Edo by committing robbery and violence in order to cause chaos in the former Shogunate and start a war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見は引き続き政務を執ったが政権は安定せず、正安3年(1301年)、府は治天・天皇の交替を要求し、皇太子邦治(17歳、後二条天皇)が践祚して後宇多による院政が開始された。例文帳に追加

Fushimi continued to attend to government affairs, but the government did not stabilize and the bakufu ordered a change in Chiten and Emperor in 1301, with the Crown Prince Kuniharu (aged 17, Emperor Gonijo) ascending the throne and Gouda starting a cloistered government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、後には一献料(いっこんりょう)とも呼ばれて、官職や訴訟における有利な判決と引き換えに謝礼として室町府や朝廷、守護大名、あるいはそれらに仕える役人達に対して献上される金品を指した。例文帳に追加

The reisen was later called the ikkonryo to indicate the gifts (money or goods) presented to the Muromachi bakufu, the Imperial Court, Shugo Daimyo, and the government officials working for them in exchange for receiving a government post or a favorable ruling in a lawsuit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に明徳4年(1393年)には府は土倉に対して年間6,000貫文の納付と引き換えに寺社等が持つ一切の支配権を否定して臨時課役の否認を認めた。例文帳に追加

Particularly in 1393 when, in return for an annual payment of 6,000 kanmon paid by doso to the bakufu, all control rights held by temples and shrines were negated and special taxes were repudiated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、土倉役を巡る延暦寺との対立は引き続き、その後も延暦寺などが勝手に徴収を行い、府が禁令を出すという事態の繰り返しが100年近く経た文明_(日本)年間にも繰り返されている。例文帳に追加

A conflict over dosoyaku with the Enryaku-ji Temple continued for nearly a hundred years, and the state that Enryaku-ji Temple collected dosoyaku at their discretion and the bakufu issued the ban was occurred repeatedly even in Bunmei Era (1469-1487).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、各大名は知藩事(藩知事)として引き続き藩(旧大名領)の統治に当たり、これは藩体制の廃止の一歩となったものの現状は江戸時代と同様であった。例文帳に追加

However, daimyo continued to rule domains (former territory of daimyo) as chihanji (hanchiji), and this system was the same as that of the Edo period though it was a step forward towards abolishing the eudal system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に朝廷は外交に関しては全く為す術が無く、10月23日に外交については引き続き府が中心となって行なうことを認める通知を出した。例文帳に追加

As expected, the Imperial Court had no ability for diplomacy and served a notice to admit that the bakufu would keep on dealing with diplomatic matters on November 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この裁判所は、江戸府の奉行所と郡代支配所の機能を引き継ぎ、当座の行政の空白を埋める必要から設けられたものである。例文帳に追加

The local courts were originally created in response to the need to fill a temporary administrative vacuum created by the establishment of the new government, and they took over the functions of Bugyosho (a magistrate's office) and Gundai-shihaijo (an administrative office for each county), both administrative offices during the Edo bakufu feudal government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、討の名分を失わせるとともに、徳川家は天皇の下に一元化された政治の中枢に入り、引き続き実権を掌握する事を想定していた。例文帳に追加

Because of this move, whilst the anti-Shogunate group lost their justification to attack the Shogunate, the Tokugawa family intended to gain entry into the administration unified by the name of the Emperor and continue their control of power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的に室町府もこの制度を引き継いだが、次第に右筆の中から奉行人に任じられて発言力を増大させて、奉行衆(右筆方)と呼ばれる集団を構成するようになった。例文帳に追加

The Muromachi bakufu basically took over the system, and some people worked as Yuhitsu were appointed to be Bugyonin (a magistrate) increasing their influences in the government and formed a group called Bugyoshu or Yuhitsukata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

府は大目付永井尚志が長州代表を尋問して処分案を確定させ、老中小笠原長行を全権に内容を伝達して最後通牒を行うが、長州は回答を引き延ばして迎撃の準備を行う。例文帳に追加

Naoyuki NAGAI, Ometsuke (chief inspector) of the bakufu, interrogated the representative of Choshu to determine the sanctions, and appointed Nagamichi OGASAWARA as the plenipotentiary to deliver the ultimatum to Choshu, but the Choshu side postponed the reply to prepare for engaging the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS