1016万例文収録!

「法に定められた」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法に定められたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法に定められたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1636



例文

に別段の定めがある場合を除き,かつ,(b)に従うことを条件として,裁判所の許可による場合を除いて,長官の命令若しくは裁定に対して提起された上訴は,上訴された当該命令若しくは裁定の日に始まる3月の期間内に裁判所に通知が与えられない限り,受理されないものとする。例文帳に追加

Save where otherwise provided in this Act and subject to paragraph (b), an appeal, except by leave of the Court, from an order or decision of the Controller shall not be entertained unless notice to the Court is given within the period of three months beginning on the date of the order or decision appealed against.  - 特許庁

(7)(6)に基づく延期は,当該延期請求書が(1)又は(2)に基づく請求をするための所定期間の満了までに提出されなかったときは承認されないものとし,かつ,本に基づいて制定される規則に定められている期間よりも長い期間については,延期は,求めることも,また,承認を受けることもできない。例文帳に追加

(7) No deferment shall be granted under subsection (6) unless the request for such deferment is filed before the expiration of the prescribed period for the filing of a request under subsection (1) or (2) and no deferment may be sought nor granted for a period greater than that prescribed in the regulations made under this Act. - 特許庁

2の規定は、恒久的施設に帰せられるべき利得を企業の利得の総額の当該企業の各構成部分への配分によって決定する慣行が一方の締約国にある場合には、租税を課されるべき利得をその慣行とされている配分の方によって当該一方の締約国が決定することを妨げるものではない。ただし、用いられる配分の方は、当該配分の方によって得た結果がこの条に定める原則に適合するようなものでなければならない。例文帳に追加

Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.  - 財務省

4 2の規定は、恒久的施設に帰せられるべき利得を企業の利得の総額の当該企業の各構成部分への配分によって決定する慣行が一方の締約者にある場合には、租税を課されるべき利得をその慣行とされている配分の方によって当該一方の締約者が決定することを妨げるものではない。ただし、用いられる配分の方は、当該配分の方によって得た結果がこの条に定める原則に適合するようなものでなければならない。例文帳に追加

4. Insofar as it has been customary in a Contracting Party to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting Party from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.  - 財務省

例文

4 2の規定は、恒久的施設に帰せられるべき利得を企業の利得の総額の当該企業の各構成部分への配分によって決定する慣行が一方の締約国にある場合には、租税を課されるべき利得をその慣行とされている配分の方によって当該一方の締約国が決定することを妨げるものではない。ただし、用いられる配分の方は、当該配分の方によって得た結果がこの条に定める原則に適合するようなものでなければならない。例文帳に追加

4. Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.  - 財務省


例文

第四十二条の二 行政機関の長、独立行政人等又は地方公共団体の機関若しくは地方独立行政人は、行政機関情報公開、独立行政人等情報公開又は情報公開条例の規定により著作物を公衆に提供し、又は提示することを目的とする場合には、それぞれ行政機関情報公開第十四条第一項(同項の規定に基づく政令の規定を含む。)に規定する方、独立行政人等情報公開第十五条第一項に規定する方(同項の規定に基づき当該独立行政人等が定める方(行政機関情報公開第十四条第一項の規定に基づく政令で定める方以外のものを除く。)を含む。)又は情報公開条例で定める方(行政機関情報公開第十四条第一項(同項の規定に基づく政令の規定を含む。)に規定する方以外のものを除く。)により開示するために必要と認められる限度において、当該著作物を利用することができる。例文帳に追加

Article 42-2 For the purpose of offering or making available to the public a work pursuant to the provisions of the Administrative Organs Information Disclosure Act, the Incorporated Administrative Agencies, etc. Information Disclosure Act or the Information Disclosure Ordinance, the head of an administration organ, an independent administrative agency, etc., an organ of a local public entity or a local independent administrative agency may, if and to the extent deemed necessary for purposes of disclosure, exploit the work in accordance with the method(s) prescribed, respectively, in (a) Article 14, paragraph (1) of the Administrative Organs Information Disclosure Act (including the provisions of the Cabinet Order based upon said paragraph), (b) Article 15, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agencies, etc. Information Disclosure Act (including the method(s) established by the relevant independent administrative agency, etc. based upon said paragraph, other than those provided for by the Cabinet Order based upon the provisions of Article 14, paragraph (1) of the Administrative Organs Information Disclosure Act), or (c) the Information Disclosure Ordinances (excluding the method(s) other than those prescribed in Article 14, paragraph (1) of the Administrative Organs Information Disclosure Act, which in turn includes the provisions of the Cabinet Order based upon said paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

糊塗布ノズルから連続用紙に、あらかじめ定めた所定の糊量の吐出が行われているか否かを検査できるようにした安価で、調整などの作業性が簡単な連続用紙の糊付け検査方及び糊付け検査システムを提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive system for inspecting adhesive pasting on a continuous sheet by which the inspection on whether the prescribed quantity of an adhesive is discharged to a continuous sheet from an adhesive pasting nozzle or not, is performed and simple workability on the adjustment is attained. - 特許庁

レーザー吸収分光分析の分析セルを充満させたガス試料中の不純物量を測定するこの方は、所与圧力で、ガス試料の吸収の特性代表値を計算し、不純物量の関数としての特性の変化に対してあらかじめ定められ則に基づいて不純物を定量化することにある。例文帳に追加

In this method for measuring a quantity of an impurity in a gas sample filled in an analytical cell 12 for laser absorption spectroscopic analysis, a characteristic representative value in absorption of the gas sample is calculated under prescribed pressure, and the quantity of the impurity is determined quantitatively based on a preliminarily defined formula with respect to change of a characteristic as a function of the impurity. - 特許庁

四 前三号に掲げるもののほか、同一の種類のものが多数存在し、価格の変動が著しい資産であつて、当該資産に係るデリバティブ取引(デリバティブ取引に類似する取引を含む。)について投資者の保護を確保することが必要と認められるものとして政令で定めるもの(商品取引所(昭和二十五年律第二百三十九号)第二条第四項に規定する商品を除く。)例文帳に追加

(iv) in addition to what is listed in the preceding three items, assets for which there are many of the same kind, which have substantial price volatility, and which are specified by a Cabinet Order as those for which it is found necessary to secure the protection of investors with regard to Derivative Transactions (or other similar transactions) pertaining thereto (excluding commodities defined in Article 2(4) of the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950)); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) 閲覧請求が規則816/2006/EC及び本定める条件を満たしていない場合又は(2)に基づいて請求手数料が納付されなかった場合は,請求当事者に対し,不備を更正するよう又は意見を提出するよう求める。更正又は意見があったにも拘らず,審査の結果,申請がなお条件を満たさない場合は,請求は拒絶される。請求当事者が定められた期限内に前記の求めに応答しない場合は,請求は,取下とみなされる。例文帳に追加

(3) If the request for access does not comply with the conditions laid down in Regulation 816/2006/EC and in this Act, or the fee for the request has not been paid in accordance with paragraph (2), the requesting party shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The request shall be refused if, in spite of rectification or comments, it still does not comply with the conditions under examination. Where the requesting party does not reply to the invitation within the fixed time limit, the request shall be considered withdrawn. - 特許庁

例文

所望の周期で実行タイミングを定められた複数のジョブをコンピュータで処理するシステムバッチジョブ処理方において、複数のジョブを実行するためのスケジュールを日単位でまとめたものをマスタースケジュールとして用意し、該マスタースケジュールを元に日々のジョブスケジュールを用意すること、用意された該ジョブスケジュールに従ってジョブの実行を行う。例文帳に追加

The system batch job processing method for processing a plurality of jobs with execution timings determined in a desired cycle in a computer comprises collecting schedules for executing the plurality of jobs in day units to prepare a master schedule, preparing daily job schedules based on the master schedule, and executing the jobs according to the prepared job schedules. - 特許庁

このため、操作ペダル26は予め定められた一定の第1軸20まわりに回動可能にペダルブラケット16に配設すれば良く、その操作ペダル26の回動中心を変化させてレバー比特性を切り替える場合に比較して、部品の寸誤差や組付誤差等に起因する操作ペダル26の原位置のばらつきや、操作ペダル26のがたつきが抑制される。例文帳に追加

Consequently, it is possible to restrain dispersion of the original position of the operation pedal 26 caused by the dimensional error, the assembling error, etc. of the part and rattling of the operation pedal compared with the case changing the lever ratio characteristic by changing the revolving center of the operation pedal 26 by arranging the operation pedal 26 on a pedal bracket 16 free to revolve around a previously specified constant first shaft 20. - 特許庁

このパケットを受け取ったサーバントは、受信したパケットに記録されている検索条件に合致するファイルを自サーバントが保持しているか否かを調べ(もし、保持している場合には予め定められた方に従ってファイル検索元のサーバントに通知する)、受け取ったパケットを他サーバントへ転送する。例文帳に追加

A servant which receives the packet checks whether or not the present servant holds a file conforming to the retrieval conditions recorded in the received packet (when the servant has the file, informs the servant at the file retrieving origin of a fact according to a predetermined method) and transfers the received packet to other servants. - 特許庁

4 前項の規定により市町村の長が事務を行う場合においては、工場立地の規定及び工場立地の調査等に関する律の一部を改正する律(昭和四十八年律第百八号)附則第三条第一項の規定中都道府県知事に関する規定は、当該同意企業立地重点促進区域については、市町村の長に関する規定として当該市町村の長に適用があるものとする。この場合において、工場立地第九条第二項第一号中「第四条の二第一項の規定により地域準則が定められた場合にあつては、その地域準則」とあるのは、「企業立地の促進等による地域における産業集積の形成及び活性化に関する律第十条第一項の規定により準則が定められた場合にあつては、その準則」とする。例文帳に追加

(4) Where the head of a municipality carries out affairs as prescribed in the preceding paragraph, part of the provisions of the Factory Location Act and the provision of Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Act on Investigation of Factory Location, etc. (Act No. 108 of 1973) concerning prefectural governors shall apply to said head of the municipality, as the provision concerning heads of municipalities. In this case, the term "in the case where local rules have been established as prescribed in Article 4-2, paragraph (1), said local rules" in Article 9, paragraph (2), item (i) of the Factory Location Act shall be deemed to be replaced with "in the case where rules have been established as prescribed in Article 10, paragraph (1) of the Act on Formation and Development of Regional Industrial Clusters through Promotion of Establishment of New Business Facilities, etc., said rules."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明によるエントロピーデコーディング方は、受信された残差映像のビット列に対して2個乃至4個のシンボル単位で定められたコンテキストモデルに従って対応するシンボル単位でシンボルデコーディングを行うステップと、前記残差映像のデコーディングされた係数を周波数領域で元来の順序に整列するステップとを有する。例文帳に追加

The entropy decoding method includes a step for performing symbol decoding in units of a corresponding symbol according to a context model determined in units of 2-4 symbols for the bit sequence of a received residual video, and a step for arranging the decoded coefficients of the residual video in the original order in a frequency region. - 特許庁

多種多様な文書構造定義に従った文書を、その文書の種類対応に予め定められた文書構造の同一性を保持しながら、文書構造の定義がなされていない構造化文書とともに一元管理するとともに、特定の文書構造に限定されない広域な文書検索が容易に行える構造化文書管理方および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for structured document management which unitedly manage documents based upon various document structure definitions together with structured documents whose document structures are not defined while maintaining the identity of document structures predetermined corresponding to the kinds of the document and also easily perform document retrieval over a wide range unlimited to specific document structures. - 特許庁

撮影シーンに応じて撮影者が意図的に撮影モードを切り替えた場合に、大幅に部品点数を増やすことなく予め定められた係数だけを変えることにより、中央重点平均測光やピーク測光や全面平均測光を自由に選択することを実現でき最適な露出制御を行うことを可能とした撮像装置、露出制御方及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To attain optimum exposure control by changing only a predetermined coefficient without remarkably increasing number of parts so as to realize free selection of a center-weighted average photometry, a peak photometry or a whole surface average photometry in the case that a photographer intentionally selects a photographing mode depending on a photographed scene. - 特許庁

データ型式に従いデータを前処理する段階と、前処理され、かつ圧縮された後、データが予め定められたサイズより大きい場合には、データを複数のデータセグメントに断片化する段階と、データセグメントをコード化した後、送信端末からデータセグメントを送信する段階とを具備する方例文帳に追加

The method includes the steps for: preprocessing a data according to its data type, fragmenting the data into a plurality of data segments, if the data is larger than a predetermined size, after being preprocessed and compressed; and transmitting the data segments from a transmission terminal, after encoding the data segments. - 特許庁

飛鳥時代、『日本書紀』に「朝嬬に幸す。因りて大山位より以下の馬を長柄神社に看す。乃ち馬的射させたまふ」、他にも「騁射」「馳射」との記述があるなど神事としての騎射の原型も読み取れ、また飛鳥時代末期には文武天皇により『大射禄』が定められ、展覧されたとの記述もある。例文帳に追加

"The Chronicles of Japan" says that the 'Emperor went to Asazuma. He saw horses owned by someone below the Daiseni rank at Nagara-jinja shrine. At that time, he made them practice archery on horseback,' as well as 'Umayumi (騁)' and 'Haseyumi (馳),' so, original Kisha seemed to have been performed as a shrine ritual, and it also describes that "Taisha-rokuho" was defined by Emperor Monmu and put on exhibition at the end of the Asuka Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インストールした日時から、ある一定期間のみ使用できる、ソフトウェア使用期限が定められているソフトウェアにおいて、インストール時に使用期限に関連する情報をコンピュータ内に登録し、期限が過ぎた後にソフトウェアが実行された場合、自動的に当該ソフトウェアの削除プログラムが実行されることを特徴とする、ソフトウェアの使用期間制御方例文帳に追加

A service period control method for software is characterized in that when the software which is usable for a certain period after the time of its installation and has its software expiration date determined is installed, information relating to the expiration date is registered in a computer at the time of the installation and a deleting program for the software is automatically executed when the software is executed after the date. - 特許庁

いずれかの触媒の劣化度合が予め定められた劣化度合を越えたときには劣化度合の最も低い触媒に排気ガスの浄化作用を担わせるために、劣化度合の最も低い触媒に対し排気ガスの浄化に必要な後処理用燃料を供給しうるように後処理用燃料の供給方を再設定する。例文帳に追加

A method for supplying fuel for aftertreatment is reset to supply the catalyst of which degree of deterioration is smallest with fuel for aftertreatment necessary for conversion of exhaust gas to make the catalyst of which degree of deterioration is smallest perform exhaust emission control action when degree of deterioration of one of the catalysts exceeds a predetermine degree of deterioration. - 特許庁

保安のために講ずべき措置として、原子炉の運転に必要な知識を有する者に運転を行わせること、原子炉の運転に必要な構成人員が揃っているときでなければ運転を行わせないこと、運転責任者は原子炉の運転に必要な知識、技能及び経験を有している者であって、経済産業大臣が定める基準に適合した者であること及び当該基準に適合しているかどうかの判定を行うための方等について経済産業大臣の確認を受けること等が定められ、適切な人員配置、技能者の認定についての規制上の要求となっている。例文帳に追加

The operational safety measures include that the licensee must assign those who have knowledge required for reactor operation to perform operation, that the licensee must not operate a reactor unless there is sufficient number of personnel required for operation, and that the person responsible for operation must be those who have necessary knowledge, skills and experience required for operation of reactors, and who satisfy requirements provided by the Minister of METI, and also that the methods and other means to judge if the persons satisfy the concerned requirements must be confirmed by the Minister of METI. These are the regulatory requirements for appropriate personnel assignment and qualification of on-site technicians. - 経済産業省

(3) 強制ライセンスの再審理の請求が規則816/2006/EC及び本定める条件を満たさない場合又は請求手数料が(2)に基づいて納付されなかった場合は,請求当事者に対し,不備の更正又は意見の提出を求める。更正又は意見にも拘らず,なお請求が審査対象の条件を満たさない場合は,請求は拒絶する。請求当事者が定められた期限内に前記の求めに応答しない場合は,請求は,取下とみなされる。例文帳に追加

(3) If the request for review of the compulsory license does not comply with the conditions laid down in Regulation 816/2006/EC and in this Act, or the fee for the request has not been paid in accordance with paragraph (2), the requesting party shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The request shall be refused if, in spite of rectification or comments, it still does not comply with the conditions under examination. Where the requesting party does not reply to the invitation within the fixed time limit, the request shall be considered withdrawn. - 特許庁

8 この律において「金融商品取引業」とは、次に掲げる行為(その内容等を勘案し、投資者の保護のため支障を生ずることがないと認められるものとして政令で定めるもの及び銀行、優先出資第二条第一項に規定する協同組織金融機関(以下「協同組織金融機関」という。)その他政令で定める金融機関が行う第十二号、第十四号、第十五号又は第二十八条第八項各号に掲げるものを除く。)のいずれかを業として行うことをいう。例文帳に追加

(8) The term "Financial Instruments Business" as used in this Act means the following acts (excluding acts specified by a Cabinet Order as those for which it is found not to hinder the protection of investors when taking into account its content and other related factors, and acts listed in item (xii), (xiv) or (xv) in this paragraph or the items of Article 28(8) conducted by a bank, a Cooperative Structured Financial Institution defined by Article 2(1) of the Act on Preferred Equity Investment (hereinafter referred to as the "Cooperative Structured Financial Institution") or other financial institution specified by a Cabinet Order) conducted in the course of trade:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

放電灯電流を導き、AC作動により定められる方により、カソード及びアノードを交番的に形成する電極を備え、放電がカソードにおいて伸張定着状態から焦点に収縮される放電灯をAC作動させる方をフリッカレス点灯を可能であるように改良する。例文帳に追加

To improve an AC operation method for a discharge lamp, whose electric discharge is contracted to a focal point from an expanded fixed state in a cathode, so as to enable flickerless lighting by leading a discharge lamp current and providing an electrode forming a cathode and an anode alternately, according to a method defined by the AC operation. - 特許庁

商標が本に基づく登録の条件に適合していない場合又は異議申立がされた場合は,特許商標庁は,マドリッド協定又は議定書に定められている期限内に,デンマークにおけるその商標の保護について全部又は一部の拒絶を国際事務局に通知することができる。例文帳に追加

If the trade mark does not comply with the conditions of registration under this Act, or if an opposition is filed, the Patent and Trademark Office may, within the time limit laid down in the Madrid Agreement or the Protocol, notify the International Bureau of the entire or partial refusal of the protection of the trade mark in Denmark.  - 特許庁

本発明によるセンサレスDCモータの起動方は、回転子(5)が静止した状態で、電機子(4)に起動電流を供給することと、その起動電流に応答して回転子(5)が動くことにより電機子(4)に誘起される逆起電圧を測定することと、電機子(4)に、その逆起電圧に基づいて定められた駆動電流を供給することとを具備する。例文帳に追加

A method of driving the sensorless DC motor comprises the steps of supplying a drive current to an armature (4) under the condition that a rotor (5) stop measuring an inverse electromotive voltage induced on the armature (4) through the operation of the rotor (5), in response to a drive current and supplying the drive current determined, on the basis of the counter- electromotive voltage to the armature (4). - 特許庁

何人も、本第68条で求められる押印表示のない反物、綿織糸、綿糸、すべてのそのような反物の一部やそのような織糸や糸の束、それらの包装に用いられるすべての物を、同条に定める施設から販売のため搬出し、搬出を企て、若しくは搬出させようとし、搬出させようと企てる、又はこれを販売し、販売のため展示し、販売その他の取引目的若しくは製造目的で所有する者は政府に没収され5,000タカ以下の罰金を科せられる。例文帳に追加

Penalty for removal of piece-goods, etc. If any person removes or attempts to remove or causes or attempts to cause to be removed for sale from any premises referred to in section 68 of this Act, or sells or exposes of sale or has in his possession for sale or for any purpose of trade or manufacture piece goods or cotton yarn or cotton thread which is not marked as required by that section, every such piece and every such bundle of yarn and all such thread and everything used for the packing thereof shall be forfeited to the Government and such person shall be punished with fine which may extend to five thousand taka.  - 特許庁

二 その特許発明が特許第三十五条第一項に規定する従業者等(以下この号及び次項第二号において「従業者等」という。)がした同条第一項に規定する職務発明(次項第二号において「職務発明」という。)であって、契約、勤務規則その他の定めによりあらかじめ同条第一項に規定する使用者等(以下この号及び次項第二号において「使用者等」という。)に特許を受ける権利を承継させることが定められている場合において、その従業者等から特許を受ける権利を承継した使用者等例文帳に追加

(ii) In the case where the patented invention is an employee invention as defined in Article 35, paragraph (1) of the Patent Act made by the employee, etc. as defined in paragraph (1) of said Article (hereinafter such employee, etc. shall be referred to as the "Employee, etc." in this item and in item (ii) of the following paragraph, and such invention shall be referred to as an "Employee Invention" in item (ii) of the following paragraph), and a contract, work regulations or other rules provide in advance that the employer, etc. as defined in paragraph (1) of said Article (hereinafter referred to as the "Employer, etc." in this item and in item (ii) of the following paragraph) shall succeed to the right to obtain a patent, the Employer, etc. who has succeeded to the right to obtain a patent from said Employee, etc.  - 経済産業省

11 前項に規定する指定民間国外債とは、その国の令又は慣行により利子の支払の取扱者がその支払を受ける者に関する情報の開示をすることができない国であつてその開示をすることができないことについて国際的にも容認されていると認められるもののうち政令で定める国(以下この項において「指定国」という。)において発行された民間国外債であつて、その利子の支払が当該指定国において行われることその他の政令で定める要件を満たしているものをいう。例文帳に追加

(11) Designated foreign-issued company bonds prescribed in the preceding paragraph shall mean foreign-issued company bonds issued in a state designated by a Cabinet Order where due to the laws or regulations enforced or practices accepted therein, the person in charge of handling payment of interest is not allowed to disclose the information on the person who is to receive payment and the fact that such disclosure is not allowed seems to be recognized internationally (hereinafter referred to in this paragraph as a "designated state"), which satisfy the requirement that interest thereon shall be paid in the relevant designated state and any other requirements specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ウラン20wt%以下およびアクチノイド元素50wt%以下、残部ジルコニウムの組成からなる合金インゴットをアーク溶解炉により製造し、該インゴットを予め定められた寸の金属ペレット状に切断加工した後、金属ペレットの水素化を行って金属水素化物とする原子炉消滅処理用のアクチノイド元素含有水素化物燃料ペレットの製造例文帳に追加

This method for manufacturing an actinoids-containing hydride pellet for annihilation processing in reactor comprises manufacturing an alloy ingot composed of 20 wt% or less uranium, 50 wt% or less of actionid, and the remainder of zirconium in an arc welding furnace, cutting the ingot into a metal pellet shape having a predetermined dimension, hydrogenating the metal pellet to form a metal hydroxide. - 特許庁

有機廃棄物30を、所定の低温熱分解温度に保持された無機性多孔質材料20を用いて低温熱分解処理する有機廃棄物処理方であって、前記低温熱分解温度は、前記有機廃棄物の炭素鎖又は炭素−水素結合を切断すると共に、切断された炭素鎖の再結合によるタール生成を防止する範囲に定められている。例文帳に追加

In a method for treating the organic waste material comprising carrying out low temperature thermal decomposition treatment of the organic waste material 30 using an inorganic porous material 20 kept at a predetermined low temperature thermal decomposition temperature, the low temperature thermal decomposition temperature is defined within the range of cutting carbon chains or carbon-hydrogen bonds of the organic waste material and preventing production of a tar by recombination of the cut carbon chains. - 特許庁

炭化珪素(SiC)膜を有する半導体基板を用いて製造される半導体装置の製造方において、半導体ウエハ10上に炭化珪素膜を形成する工程と;半導体ウエハ10の変形状態を確認する工程と;半導体ウエハ10の変形状態に応じて定められる形状の溝107を炭化珪素膜に形成する工程とを含む。例文帳に追加

The method of manufacturing a semiconductor device manufactured by using a semiconductor substrate having a silicon carbide (SiC) film comprises steps of forming the silicon carbide film on a semiconductor wafer 10, confirming the transformed state of the semiconductor wafer 10, and forming a groove 107 in a shape set according to the transformed state of the semiconductor wafer 10 in the silicon carbide film. - 特許庁

文字情報音声変換方は、電子データである文字データ7を入力し、文字データ7から固有表現からなる文字列を抽出し、文字データ7についてその固有表現に対応する音声の種類毎に予め定められたポイントを積算し、積算されたポイントデータ10を音声の種類毎に出力する。例文帳に追加

The character information-speech converting method consists of: inputting character data 7 as electronic data; extracting a character string in unique representation from the character data 7; integrating predetermined points by kinds of speeches corresponding to the unique representation as to the character data 7; and outputting integrated point data 10 by kinds of speeches. - 特許庁

この方を実現する布設装置は、布設されるためのケーブル11を繰り出す送り出し装置12と、この送り出し装置12の近傍に配置され、布設時に準備された所定の布設情報を記録したICタグ14を、予め定められたタイミングでケーブルに装着するICタグ貼り付け装置14とを備えている。例文帳に追加

The cable laying apparatus implementing that method comprises a device 12 for feeding out the cable 11 being laid, and a device 14 arranged in the vicinity of the feeding device 12 and sticking an IC tag 16 recording predetermined cable laying information prepared at the time of laying the cable, at a predetermined timing, to the cable. - 特許庁

石英ガラスインゴットIGから切り出した石英ガラスブロックを、熱アニール処理した後の石英ガラスブロックを加工して得られる光学部材の含有Na濃度及び含有水素濃度がそれぞれ所定の適正範囲内に保たれるように定めた所定の寸及び形状に成形したうえで熱アニール処理を行う。例文帳に追加

This quartz glass block cut out of a quartz glass ingot is formed to the prescribed size and shape determined in such a manner that the concentration of the Na contained in the optical member obtained by processing the quartz glass block after the thermal annealing treatment and the concentration of the hydrogen contained therein are kept respectively within prescribed ranges and thereafter the quartz glass block is subjected to the thermal annealing treatment. - 特許庁

医薬品及び農業用化学製品に係わる出願であって,ブラジルにおける実際の出願日,又は該当するときは,その優先日が1995年1月1日から1997年5月14日までのものであり,その保護が特許付与日から与えられ,その存続期間を,ブラジルにおける出願日から起算し,第40条の冒頭に規定した期間を限度としているものに対しては,本定めた特許性基準を適用するものとする。例文帳に追加

The criteria for patentability set in this Law shall be applied to applications connected with pharmaceutical and chemical products intended for agriculture, which were filed between January 1, 1995 and May 14, 1997, on the effective filing date of the application in Brazil or of the priority, wherever applicable, the protection being assured from the date when patent is granted, throughout the remaining term counted from the filing date in Brazil, limited to the term provided in the caput of Article 40.  - 特許庁

ガラス材の表面加工方は、研削加工によりシリカガラス成形体2を成形する際に、ガラス成形体2の表面に対して予め定められた鋭角な傾斜角度θ及びライン状の幅を有するレーザ21の照射によりシリカガラス成形体2の表面を溶融する表面加工工程を含んでいる。例文帳に追加

The surface processing method of a glass material includes, upon forming a silica glass formed article 2 by grinding, a surface processing step of fusing the surface of the silica glass formed article 2 by irradiating the article with a laser beam 21 having a linear width and a predetermined acute inclination angle θ with respect to the surface of the glass formed article 2. - 特許庁

は、SPS(半永続スケジューリング)グラントを受信するために、PDCCHでSPS C−RNTI(半永続スケジューリングセル無線ネットワーク一時識別子)をモニターするようにUEに指示する段階と、UE(ユーザー端末)のC−RNTI(セル無線ネットワーク一時識別子)に基づいて、SPS C−RNTIをモニターするために用いられるDSSを定める段階とを含む。例文帳に追加

The method includes a step of indicating a UE to monitor a SPS C-RNTI (semi-persistent scheduling cell radio network temporary identifier) in the PDCCH for receiving a SPS (semi-persistent scheduling) grant, and a step of determining the DSS for monitoring the SPS C-RNTI based on a C-RNTI (cell radio network temporary identifier) of the UE (user terminal). - 特許庁

一 当事者の一方が相手方に対して、内閣府令で定める期間以上の期間にわたり政令で定める物品(以下「特定商品」という。)の預託(預託を受けた特定商品の返還に代えて金銭その他これに代替する物品を給付する場合を含む。)を受けること(信託の引受けに該当するものを除く。)及び当該預託に関し財産上の利益を供与することを約し、又は特定商品の預託を受けること(信託の引受けに該当するものを除く。)及び当該内閣府令で定める期間以上の期間の経過後一定の価格(一定の方により定められる価格を含む。)により当該特定商品を買い取ることを約し、相手方がこれに応じて当該特定商品を預託することを約する契約例文帳に追加

(i) an agreement under which one party promises the other party that he/she will accept deposits of goods specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as "specified commodities") for a period not shorter than the period set forth by Cabinet Office Ordinance (excluding cases that fall under the acceptance of a trust; including cases in which money or other alternative goods will be delivered in lieu of the return of deposited specified commodities) and that he/she will give said other party economic benefits with regard to said deposits, or one party promises the other party that he/she will accept deposits of specified commodities (excluding cases that fall under the acceptance of a trust) and that he/she will purchase said specified commodities at a certain fixed price (including a price that will be determined according to a certain fixed method) after the lapse of a period not shorter than the period set forth by said Cabinet Office Ordinance, and under which the other party, in response, promises to make deposits of said specified commodities; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

情報表示方は、ソフトウェアにより実現される複数のボタンを表示する表示ステップ(S100)と、複数のボタンの中からユーザが選択するボタンを入力する入力ステップ(S102)と、ボタンが選択されてから予め定められた時間が経過するまで(S110にてNO)、選択されたボタンを強調して表示するステップ(S114)とを含む。例文帳に追加

This information display method includes a display step (S100) for displaying a plurality of buttons to be realized by software, an input step (S102) for inputting a button to be selected by a user from the plurality of buttons, and a step (S114) for emphasizing and displaying the selected button for the time being until a predetermined time elapses (S110: NO). - 特許庁

ロ 務省令で定める要件に適合する営利を目的としない団体により受け入れられて行う知識の修得及び当該団体の策定した計画に基づき、当該団体の責任及び監理の下に本邦の公私の機関との雇用契約に基づいて当該機関の業務に従事して行う技能等の修得をする活動例文帳に追加

(b) Activities to acquire knowledge being accepted by a non-profit organization which conforms to the requirements provided by Ordinance of the Ministry of Justice and activities to acquire skills where such activities are conducted based on such non-profit organization's planning and under its responsibility and supervision, based on an employment contract with a public or private organization in Japan, by engaging in its operational activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三条第二号に掲げる方によってされた受益者の定めのない信託であって、第二百五十八条第五項後段又は第六項後段の規定により同条第四項前段の定めが設けられたものとみなされるものにおいては、信託の変更によって信託管理人の権限のうち第百四十五条第二項各号(第六号を除く。)に掲げるものを行使する権限を制限することはできない。例文帳に追加

(2) In the case of a trust with no provisions on the beneficiary which was created by the method set forth in Article 3, item (ii), if it is deemed, pursuant to the provisions of the second sentence of Article 258, paragraph (5) or the second sentence of paragraph (6) of said Article, that the provisions set forth in the first sentence of paragraph (4) of said Article have been established, it is not allowable to restrict the trust caretaker's power to exercise the rights listed in the items of Article 145, paragraph (2) (excluding item (vi)) by making a modification to the trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

露光データ生成方は、設計規則で定められるパターンサイズ及びパターン間距離を満たすようにパターンをブロックの内部に配置し、該ブロックを搭載したブロックマスク製造用露光データを生成し、該ブロックの該パターンサイズ及び該パターン間距離を満たすパターン配置を半導体集積回路のレイアウトデータから抽出してウエハ製造用露光データを生成する各段階を含む。例文帳に追加

The exposure data forming method comprises steps of arranging patterns inside a block so as to satisfy a pattern size and an inter-pattern distance determined by a design rule, of forming data for manufacturing a block mask mounted with the block, and of extracting a pattern layout satisfying the pattern size and inter-pattern distance of the block from layout data concerning semiconductor integrated circuits to form wafer manufacturing exposure data. - 特許庁

イ 第百五十六条第一項の規定による決定に係る株主総会の決議があった場合(当該決議によって定められた同項第二号の金銭等の総額が当該決議の日における分配可能額を超える場合に限る。)における当該株主総会に係る総会議案提案取締役(当該株主総会に議案を提案した取締役として務省令で定めるものをいう。以下この項において同じ。)例文帳に追加

(a) In cases where a resolution relating to a decision pursuant to the provisions of Article 156(1) is passed by a shareholders meeting (limited to cases where the total amount of the Monies, Etc. under item (ii) of that paragraph decided by such resolution exceeds the Distributable Amount as at the day of such resolution), the Proposing Directors at Shareholders Meeting (meaning persons prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as directors who submitted proposals to such shareholders meeting. The same shall apply hereinafter in this paragraph) relating to such shareholders meeting;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許発明の実施が適正な産業財産の実施と言えず自由競争に悪影響を与えると認められる場合で,特に特許所有者による市場支配的地位の濫用と認められる場合は,所轄当局は,職権で又は請求に基づき強制ライセンスを付与することができる。自由競争に悪影響を与えるか否かの決定においては,令第701号に定める手続に従い,INDECOPIの公正競争委員会の認定を求めるものとする。本条に基づく強制ライセンスが付与された場合においても,令第701号に基づく制裁が否定されるものではない。例文帳に追加

The competent office may, either ex officio or at the request of a party, grant compulsory licenses when practices are noted that are not consistent with proper exercise of the industrial property rights and adversely effect free competition, in particular when they constitute an abuse of his dominant market position by the owner of the patent. In order to determine whether free competition is adversely affected, a request shall be made for an assessment by the Commission on Free Competition of INDECOPI in accordance with the procedures laid down in Legislative Decree No. 701. The said compulsory license shall be granted without prejudice to such sanctions as may be applicable under the aforementioned Legislative Decree. - 特許庁

第十三条 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、北海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 次に掲げる都市施設については、第十二条の三第一項の規定により定められる場合を除き、第一号又は第二号に掲げる都市施設にあつては国の機関又は地方公共団体のうちから、第三号に掲げる都市施設にあつては流通業務市街地の整備に関する律第十条に規定する者のうちから、当該都市施設に関する都市計画事業の施行予定者を都市計画に定めることができる。例文帳に追加

(5) Regarding the urban facilities listed below, the scheduled executors of city planning projects for the urban facilities concerned may be stipulated in the city plans from among national agencies or the local government for those urban facilities listed in the item (i) or (ii), and from the individuals provided for in Article 10 of the Act Concerning the Improvement of Urban Distribution Centers for those urban facilities listed in item (iii), except in cases stipulated in the provisions of paragraph (1), Article 12-3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2)及び(3)に従うことを条件として,律第46条の適用上,特許により付与される権利を維持するための附則II項目31に掲げる該当する手数料を,当該項目に掲げる維持期間について,当該項目において定められた,猶予期間を含む納付期間の満了前に納付しなければならない。例文帳に追加

Subject to subsections (2) and (3), for the purposes of section 46 of the Act, the applicable fee to maintain the rights accorded by a patent, set out in item 31 of Schedule II, shall be paid in respect of the periods set out in that item before the expiry of the times, including periods of grace, provided in that item.  - 特許庁

例文

(2)及び(3)に従うことを条件として,律第46条の適用上,特許により付与される権利を維持するための附則II項目31に掲げる該当する手数料を,当該項目に掲げる維持期間について,当該項目において定められた納付期間(猶予期間を含む)の満了前に,納付しなければならない。例文帳に追加

Subject to subsections (2) and (3), for the purposes of section 46 of the Act, the applicable fee to maintain the rights accorded by a patent, set out in item 31 of Schedule II, shall be paid in respect of the periods set out in that item before the expiry of the times, including periods of grace, provided in that item.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS