1016万例文収録!

「解明」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

解明を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 803



例文

本発明は、新規な微弱光測定システムを用いることにより生体内における動物の皮膚において紫外線照射下で産生される活性酸素を直接観測できる方法を提供するものであり、さらに、この方法を用いた活性酸素の発生機構の解明と新しい皮膚傷害防御薬の開発方法を提供するものである。例文帳に追加

To easily and highly accurately measure a generating situation of active oxygen in the skin of a specimen, particularly, an animal in real time by adding or applying to the specimen a substance emitting light by reacting with the active oxygen and quantitatively determining or identifying the emitted light by detecting the light generated by reacting with the active oxygen. - 特許庁

異なる深さのある物体または光軸方向に距離がある複数の物体を同時に観察し、かつ、観察する全体像を同時観察すると共に、見てすぐに直感的に理解できる特性を保持し、かつ、経済性にも優れた光学顕微鏡を得ることにあり、特に、例えば、蛍光色素を結合した生体物質の立体形態を解明し、その挙動を解析してたんぱく質の性質を明らかにすること。例文帳に追加

To provide an economical optical microscope used for observing objects having different depths or a plurality of objects having distances in the direction of optical axis simultaneously and observing the overall images of the objects to be observed simultaneously and having an intuitive understanding characteristic, and, in particular, for clarifying three-dimensional form of a biological substance formed by coupling fluorescence dyes, analyzing its behavior, and clarifying properties of protein. - 特許庁

生体分子機能解析すべき対象細胞に遺伝子や薬理作用発現物質を効率良く導入したり、診断すべき特定部位へ特異的に診断薬を輸送したり、治療すべき病変部位へ治療薬を特異的に輸送したりして、細胞レベルでの作用機序の解明や適切な診療を可能にするドラッグデリバリーシステムに用いられる薬物輸送剤を提供する。例文帳に追加

To provide a drug transport agent used in a drug delivery system, enabling clarification of the action mechanism in a cell level and suitable diagnosis by efficiently introducing a gene or a pharmacological action-expressing material into an objective cell to be analyzed in biomolecule functions, specifically transporting a diagnosis agent to a specific site to be diagnosed or specifically transporting a therapeutic agent to a lesion site to be treated. - 特許庁

複数のモジュール内蔵機器200からネットワークNを介してそれぞれの利用状況に関する情報を取得し、その情報からエラーに関する情報を検出した後、そのエラー情報からそのエラーと関連ある制御に関わるモジュールを解明し、そのモジュールに変わる新たなモジュールを用意して古いモジュールと差し替える。例文帳に追加

Information on the utilization situations is acquired from each of multiple apparatuses 200 with built-in modules via a network N, information on an error is detected from the information, a module associated with control relating to said error is then elucidated from the error information, and a new module to be replaced with said module is prepared and substituted with the former module. - 特許庁

例文

近年めざましい発達を遂げた情報ネットワーク技術を利用して、遺伝性疾患、とりわけ胎児死亡素因の解明を、広範な研究協力のもとに推進するべく医療・解析部門を統合して、患者の症例・検体を多くの医師・研究者間で共有できるようにしたネットワークシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a network system integrating medical/analysis departments and sharing the cases/specimens of patients among many doctors/researchers so as to promote the elucidation of hereditary diseases, especially fetal death factors, under wide range research cooperation by utilizing an information network technique remarkably developed in recent years. - 特許庁


例文

ミトコンドリア内膜に存在するUCP(脱共役タンパク質)の中でも、特にUCP2の発現を亢進化し得る物質の解明と、UCP2亢進化物質を用いて、UCP2が関与する各種症状、病態、疾患等(例えば、肥満、炎症等)の治療・予防に役立つ皮膚外用剤、医薬品、飲食品、飼料(ペットフードなど)等を開発する。例文帳に追加

To elucidate a substance promoting expression of a UCP (UnCoupling Protein) existing in mitochondrial inner membrane, particularly a UCP2, and to develop such as a skin external preparation, a drug, food and drink products, and feeds (such as pet foods) useful for treatment and prevention of various symptoms, pathological conditions and diseases (such as obesity and inflammation) relating to UCP2 using the UCP2 promoting substance. - 特許庁

横巻きシールド層の巻きピッチと短絡あるいは断線発生との関係を解明し、捻回によるシールド層の巻き緩みを少なくし、シールド層と信号導体間の短絡を防止するとともに信号導体の断線を防止した2芯平行シールドケーブル及びこれを用いた配線部品並びに情報機器を提供する。例文帳に追加

To provide a twin-core parallel shield cable preventing the short-circuit between a shield layer and a signal conductor by determining the relationship between a winding pitch of a lateral winding shield layer and the generation of short-circuit or disconnection, and reducing the loose winding of the shield layer by twisting, and to provide a wiring component and an information apparatus using the same. - 特許庁

Ca^2+依存性エキソサイトーシス、特にはRab3Aの活性化および不活性化の制御機構の解明に有用な蛋白質、ならびに、この蛋白質を用いる、Ca^2+依存性エキソサイトーシス、特にはRab3Aの活性化および不活性化の制御に有用な物質のスクリーニング方法を提供する。例文帳に追加

To provide a protein useful for clarifying mechanism of controlling Ca^2+-dependent exocytosis, especially, activation and deactivation of Rab-3A, and to provide a method for screening a substance useful for controlling the Ca^2+-dependent exocytosis, especially, the activation and the deactivation of the Rab-3A, by using the protein. - 特許庁

多分化能を有する細胞に特異的に発現しているDNA分子(ポリヌクレオチド)を同定し、それらの転写物質の生体機能を解析することにより、ES細胞等の多分化能を維持させる機能を解明し、又、それら遺伝子の発現プロファイルに基づき多分化能細胞の同定、及び多分化能のモニタリング・判定方法等を提供すること。例文帳に追加

To clarify the function to keep the pluripotency of ES cell, etc., by identifying a DNA molecule (polynucleotide) specifically expressing in a pluripotent cell and analyzing the biofunction of its transcription product, and to provide a method for the identification of a pluripotent cell based on the expression profile of these genes and the monitoring/judgment of pluripotency. - 特許庁

例文

人間に重篤な病気を引き起こすウイルスについて、ウイルスの感染の仕組みの解明、あるいはワクチン製造のためのウイルスの複製方法や、ウイルス感染症の診断のためのウイルス力価・抗体の測定法、新種ウイルスの検出・同定法、および抗ウイルス剤のスクリーニング法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for the replication of a virus causing grave human diseases for the clarification of the mechanism of viral infection and the production of a vaccine, a method for determining the viral titer and antibody for the diagnosis of viral infectious diseases, a method for the detection and identification of a new virus, and a method for screening an antiviral agent. - 特許庁

例文

ヒトCaT1遺伝子の発現ベクターへの挿入や形質転換等遺伝的応用を可能にし、更に、ヒトCaT1のカルシウム吸収活性の調節に影響する因子の存在等、カルシウム吸収活性のメカニズムを解明し、カルシウム吸収を調節する因子の確認及び新たな発見に役立つ手段の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide helpful means for enabling genetic applications such as insertion into an expression vector and transformation of a human CaT1 gene, further elucidating a calcium absorption activity mechanism such as the presence of a factor affecting the regulation of a calcium absorption activity of human CaT1, and useful for confirmation and new finding of a calcium absorption regulating factor. - 特許庁

RFIDタグを電池パックに取り付けて廃棄回収時に必要な生産情報、販売情報、動作履歴情報を記憶させることにより、リサイクルや製品の品質性能の改良に役立たせると共に、万一使用時にトラブルが生じた場合に、その要因の解明にも役立たせることのできるようにした電池パックを低コストで提供する。例文帳に追加

To provide a battery pack at low cost and so made as to help recycle or improve quality and performance of a product by fitting an RFID tag to the pack to store production information, sales information, activity histories or the like that are necessary at waste disposal and recovery, and clarify trouble factors, if there is any at use. - 特許庁

ソリフェナシンまたはその塩を含有する製剤において、その非晶質体が主薬経時的分解の原因であることを解明したことから、ソリフェナシンまたはその塩の固形製剤を臨床現場に提供するに当たり、経時的な分解を抑制できる安定なソリフェナシンまたはその塩の固形製剤の提供。例文帳に追加

To provide a stable solid pharmaceutical preparation of solifenacin or a salt thereof, capable of suppressing decomposition with time when supplied to a clinical site the solid pharmaceutical preparation of solifenacin or a salt thereof, as it is elucidated that, in the pharmaceutical preparations containing solifenacin or a salt thereof, the amorphous thereof is the cause of active component decomposition. - 特許庁

ADAM10遺伝子の上流にあるプロモーター領域の塩基配列を解明し、またADAM10遺伝子のプロモーター領域、及びその一部を欠失したプロモーター領域の下流にレポーター遺伝子をつないだベクターを作製し、哺乳類細胞に導入して、ADAM10の発現に影響を与える化合物をスクリーニングすることが可能となった。例文帳に追加

Elucidating the base sequence of a promoter region lying upstream of ADAM10 gene, preparing a vector by linking a reporter gene downstream of a(partly deleted) promoter region of ADAM10 gene, and transducing the obtained vector into a mammalian cell allow the screening of a compound affecting the expression of ADAM10. - 特許庁

複数個のスタティックミキサを使用した流体混合装置において、その流体混合効率を向上させることができる諸条件を解明するとともに、さらにそのような高い流体混合効率をもって作られた流体混合装置を漂白パルプ製造プラントに応用して、漂白薬品の使用量が少なく、低コストで漂白パルプを製造することできる漂白パルプの製造方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method capable of inexpensively producing a bleached pulp with a small amount of bleaching chemicals by clarifying various conditions for enhancing a fluid mixing efficiency and applying a fluid mixing apparatus formed having such a high fluid mixing efficiency to a bleached pulp production plant, in the fluid mixing apparatus using multiple static mixers. - 特許庁

生体内動態や様々な生理活性の作用機序等を解明するために有用な重水素化された複素環を有する化合物を得る方法として、重水素化還元試薬を用いることなく、高い重水素化率で、該化合物を構成する複素環を位置選択的に重水素化することができる新規な重水素化方法を提供する。例文帳に追加

To provide a new method for deuterating a heterocyclic ring-bearing compound, deuterating position-selectively the heterocyclic ring constituting the compound in high deuterating rate without using any reducing reagent for deuteration, as a method for obtaining a deuterated heterocyclic ring-bearing compound useful for elucidating in vivo kinetics, various physiological activity action mechanisms, etc. - 特許庁

従来の監査手法に代替可能な売上監査モデルを提案し、作業時間の短縮、監査要員の削減、監査技術の均質化及び水準の向上、監査費用の低減を図り、事業所別、製品別に任意の期間にわたって、製品の動きを明らかにし、積送中の製品、未検収品の数量及び額を算定・解明することができる売上監査モデルを提案する。例文帳に追加

To propose a sales audit model, capable of substituting for a conventional audit method wherein reduction in working hours, reduction in audit personnel, uniformizing of audit technique, improvement in standard, and reduction in audit cost are attained, and shift of products is clarified for an arbitrary period for each division, and each product to calculate/clarify the quantity and amount of the product being shipped and uninspected. - 特許庁

このためには、JETROの有する広範な内外ネットや地方農政局を事務局とした地域輸出促進協議会等を活用した、我が国生産者の能力強化や、相手国の需要喚起に加え、市場開拓の阻害要因となっている規制及び運用実態の徹底解明、現地でのきめ細かいフォローアップ等、包括的な対策が必要である。例文帳に追加

In order to achieve the abovementioned goals, it is necessary to adopt comprehensive measures through the clarification of regulations and their state of operations that are serving as inhibiting factors for market exploitation and a detailed on-site follow-up in addition to the improvement of abilities of producers in Japan and spurring of demand for trade partner countries, thereby makinggood use of JETRO’s broad networks at both home and abroad and Regional Export Promotion Councils, etc. , with the Regional Agricultural Administration Offices serving as a secretariat. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、原子炉施設の高経年化の安全研究を、重点安全研究課題の一つと位置付け、高経年化現象の解明と高経年化プロセスの予測手法、亀裂と劣化の早期検知と精細測定手法の開発、構造健全性評価手法の開発等のテーマを取りあげている。例文帳に追加

NISA focuses on the safety research for aging management of nuclear installations as one of its important research programs on the Nuclear Safety, and is carrying out the research on clarification of aging phenomena, development of prediction methods of aging process, development of methods for early detection of cracks and deterioration and fine measurement approach, and development of structural integrity evaluation. - 経済産業省

本節では、研究開発に取り組む中小企業の資金調達に焦点を当て、その実態の解明を試みるとともに、中小企業が研究開発資金を円滑に調達できる環境の整備に向けて、特に資金の供給側である金融機関やベンチャーキャピタルと、資金の調達側である中小企業がそれぞれ取り組むべき課題を示すこととしたい。例文帳に追加

It will also attempt to provide an accurate picture of the conditions surrounding this financing while also looking at the issues surrounding the creation of an environment in which SMEs can raise funds efficiently, and the challenges to be addressed by financial institutions and venture capital firms, who supply those funds, and by SMEs, who procure those funds. - 経済産業省

1990年代におけるOECD加盟国の成長パフォーマンスの違い、特に米国及びその他数か国のこの10年間に成長を加速化した原因を解明し、長期的な成長のパフォーマンスを強化し得る要因及び政策を明らかにすることを目的として、1999年にOECDは「成長プロジェクト」を実施した。例文帳に追加

The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in 1999 implemented the Growth Project with the purpose of clarifying factors and policies that could help strengthen the performance of long-term economic growth by elucidating the causes of the discrepancy in the growth performances of OECD member countries in the 1990s, particularly the accelerated growth of the US and several other countries in last decade. - 経済産業省

医薬品についてはその特性に鑑みると、できるだけ基本特許を取得することが大切であるが、機能が解明された遺伝子やタンパク質などの上流特許の取得や先端分野における特許取得が下流の医薬品開発に大きな影響を与えるため、上流特許や先端分野における特許が円滑に利用されない場合、研究開発を阻害するおそれがある。例文帳に追加

In consideration of the characteristics of pharmaceutical products, it is important to obtain a basic patent as far as possible, but since the upstream patent acquisition related to a gene or protein for which the functions are clarified or the patent acquisition related to edge-cutting technology has a marked influence on the downstream drug development, there is a possibility that the research and development may be disturbed if the upstream patent or the edge-cutting technology patent cannot be utilized smoothly. - 厚生労働省

疾患関連たんぱく質の探索、構造解析及び機能解析、トランスクリプトームの解析等により、たんぱく質の高次機能の解明とレギュラトリーサイエンス基盤データの構築に資する創薬バイオマーカー探索研究を推進する。また、この結果を臨床研究で検証することにより、創薬のバイオマーカーの実用化が実現し、創薬の開発の効率化が期待される。(2008 年度~)例文帳に追加

Exploratory research into drug discovery biomarkers to help elucidate the higher function of proteins and establish the regulatory sciences infrastructure data shall include searches for disease-related proteins and analyses of their structure and function and the analysis of transcriptomes.. (Fiscal 2008 ~ ) - 厚生労働省

これはいろいろ新聞、テレビがやっていますけれども、私は今さっき極めて重大な話だと、重大なということを言ったと思いますが、当然ですが、まずこの実態(解明)、それから原因の追及、再発防止ということでございますけれども、まだ今の時点で、やはりこれは法律国家の話でございますから、係る事態が発生したことについては、現在、証券取引等監視委員会が検査を継続中であるため、事実関係の解明の必要があるということでございますが、私はこれらを踏まえて、あらゆる選択肢を排除することなく、関係省庁とも密接に連携し、今さっきも言いましたけれども、やはりあらゆる選択肢を排除することなくということに強い気持ちがあるんだということをよくご理解いただきたいと思っています。例文帳に追加

There have been various newspaper and TV reports about that. Earlier, I said that this is a very serious case. Naturally, we should first clarify facts, examine the cause and prevent a recurrence. Japan is a constitutional country, and as the SESC is still conducting inspection, it is necessary to clarify facts. As I said earlier, I would like you to understand that with such matters in mind, the FSA is strongly resolved to deal with this case without ruling out any option while closely cooperating with relevant government ministries and agencies.  - 金融庁

第二条 この法律で「知的財産」とは、発明、考案、植物の新品種、意匠、著作物その他の人間の創造的活動により生み出されるもの(発見又は解明がされた自然の法則又は現象であって、産業上の利用可能性があるものを含む。)、商標、商号その他事業活動に用いられる商品又は役務を表示するもの及び営業秘密その他の事業活動に有用な技術上又は営業上の情報をいう。例文帳に追加

Article 2 (1) The term "intellectual property" as used in this Act shall mean inventions, devices, new varieties of plants, designs, works and other property that is produced through creative activities by human beings (including discovered or solved laws of nature or natural phenomena that are industrially applicable), trademarks, trade names and other marks that are used to indicate goods or services in business activities, and trade secrets and other technical or business information that is useful for business activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 生物の多様性の保全及び持続可能な利用は、生物の多様性が微妙な均衡を保つことによって成り立っており、科学的に解明されていない事象が多いこと及び一度損なわれた生物の多様性を再生することが困難であることにかんがみ、科学的知見の充実に努めつつ生物の多様性を保全する予防的な取組方法及び事業等の着手後においても生物の多様性の状況を監視し、その監視の結果に科学的な評価を加え、これを当該事業等に反映させる順応的な取組方法により対応することを旨として行われなければならない。例文帳に追加

(3) Conservation and sustainable use of biodiversity shall be carried out for the purpose of making responses by a preventive method in which biodiversity is conserved while endeavoring to enrich scientific knowledge and by an adaptive method in which the state of biodiversity is monitored even after project, etc. is started, scientific evaluations are made on the monitoring results and the evaluation results are reflected on said project, etc., taking into consideration that biodiversity is based on a subtle balance and involves many phenomena that have yet to be scientifically explained and that it is difficult to regenerate biodiversity once it is damaged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのほか、武家住宅の実態は今日でも十分解明されているとはいい難いが、およそは一棟あるいは棟続きの家屋の中に武士の詰所である遠侍や表座敷としての寝殿、対面所、客間として出居、公文所、居間などの諸室を配して周囲には堅固な塀や堀をめぐらすほか、小規模な家屋に対座して庭空間も寝殿造に比して小面積で、中門や車寄せの前庭が寝殿造の広庭にとってかわり、内庭が分化して鑑賞本位になっているとみられ、この基本構成は室町まで踏襲されている。例文帳に追加

Additionally, although the details of samurai residences are still not clear to this day, a typical residence consisted of the following up until the Muromachi period: In one building or a building with annexes, various rooms, such as a tosaburai (tosamurai), where samurai gathered, a shinden and taimen-jo (meeting place), where the samurai spent their days, Dei (Idei) as a guest room, Kumonjo (Office of Administration) and a living room, were placed with strong walls and moats surrounding the buildings, and the garden are was also smaller in comparison with Shinden-zukuri style, matching the smaller-sized buildings, and a front garden with a Chumon gate and entranceway was placed instead of the large garden typical of Shinden-zukuri style, and inside courtyard was divided into smaller sections mainly for viewing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、これまでも繰り返し申し上げてきた通りでございますが、オリンパス社においては、過去の損失を先送りしてきたことについては、適正な情報開示と投資者保護の観点から、極めて遺憾なことであると思っております。こうした観点から、当社に対しては、徹底的な事態解明と一刻も早い情報開示を求めていたところ、今般、訂正有価証券報告書等が提出されたところでございまして、適正な開示が行われることは、市場の公正性・透明性の観点から、資本市場において極めて重要であり、関係者はこのことを十分肝に銘ずるべきだと思っております。例文帳に追加

As I have repeatedly mentioned, it is very regrettable from the perspective of appropriate information disclosure and the protection of investors that Olympus Corporation has deferred the posting of past losses.  From that perspective, I urged the company to thoroughly examine the case and quickly disclose information, and it recently submitted revised securities reports.  Appropriate information disclosure is very important for the capital market from the perspective of its fairness and transparency, and I believe that the parties concerned should bear that in mind.  - 金融庁

しかし、皆さん方常識的に考えて、そこら辺はきちっと、今、私が言ったような事由で、今は昔のようなメインバインク制が壊れまして、なかなか銀行間の競争も激しくなったのでございますが、いずれにいたしましても一般論としては、銀行において法令に照らして問題が認められなければ、当局としての必要に応じた適切に対応しているというふうに考えておりますが、本件についても、今後さらに実態解明が進む中で、仮にそのようなことがあれば、適切に対応してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

However, we will take appropriate action according to common sense.  The main bank system has collapsed for the reason that I mentioned, and competition between banks has intensified.  In any case, generally speaking, if a problem is recognized with regard to a bank in light of laws and regulations, the FSA takes appropriate actions as needed.  In this case, too, if a problem is found through the investigation, the FSA will take appropriate actions.  - 金融庁

それからもう1点、こういったことを含めまして、本件が発生した原因について、現在、証券取引等監視委員会が検査を継続中であるため、事実関係の解明を待つ必要があるが、監督当局としても、まず、早急に、投資一任業者に対する一斉調査を実施することとしたいというふうに思っておりまして、投資一任業者は263社ございますから、同時にAIJ(投資顧問)は今言った経過のとおりでございますが、投資一任業者を一斉に調査をすると、さっき申し上げたとおりです。例文帳に追加

Another thing I would like to mention is that even though we should wait for the clarification of facts as the SESC is still conducting inspection, the FSA, as the regulatory authority, intends to quickly conduct a survey targeting all companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts. There is a total of 263 such companies, and we will conduct a survey targeting all of them while the inspection of AIJ Investment Advisors is ongoing, as I mentioned earlier.  - 金融庁

これらを踏まえた上で、投資運用業者に関する規制・監督、年金基金・信託銀行に係る規制・監督などのあり方の見直しを含めて、これはこの前も言ったと思いますけれども、あらゆる選択肢を排除することなく、関係官庁とも密接に連携しながら、金融庁・証券取引等監視委員会総力を挙げて、今さっきも言いましたように、事実の解明、原因の追及、再発防止ということに努めてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

Based on the results of these activities, the FSA and the SESC, in close cooperation with relevant government ministries and agencies, will make every possible effort to clarify facts, examine the cause and take measures to prevent the recurrence of cases like this, without ruling out any option, including the revision of the regulation and supervision of investment management companies, pension fund operators and trust banks, as I mentioned earlier.  - 金融庁

個別の対応については触れない方がいいと思っておりますが、現在、(証券取引等)監視委員会が検査を継続中であるため、事実関係の解明を待つ必要があるほか、監督当局としても、投資一任業者に対する一斉調査を実施しているところでありまして、このため、情報の収集・活用のあり方の見直しに関しては、これらの結果を踏まえた上で、より効果的で効率的な検査・監督のあり方という観点から、幅広く検討を行っていきたいというふうに思っています。例文帳に追加

I think that I should not comment on any specific action. As the SESC is still conducting inspection, we need to wait until facts are clarified. In addition, as the supervisory authority, the FSA is conducting a survey targeting all companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts. Therefore, as to the review of how to collect and use information, we will conduct a broad study in light of the results of the inspection and survey from the perspective of how inspection and supervision can be conducted in a more effective and efficient manner.  - 金融庁

我々(の世界)は自由主義経済ですから、統制経済ではございませんから、そういったところの根幹に関することで、やはり証券取引等監視委員会が独立性を保っているということは、皆さん方はよくご存じですけれども、公権力が即経済に介入するというのは、自由主義経済(にとって)、あまり好ましくないという基本的な思想がありまして、私はこういった独立性を保っていると認識いたしておりますが、現在、(事実)関係の解明を待つ必要があるために、今後の行政対応について、今の時点では申し上げることはできないと思っております。例文帳に追加

Ours is a liberal economy, not a command economy. So, the independence of the SESC is assured, as you know well. The basic idea is that, in a liberal economy, it would not be desirable for the state authorities to directly intervene in the economy, and I believe that the independence of the SESC has been maintained. As we need to wait until the facts are clarified, I cannot comment on future administrative actions at this time.  - 金融庁

AIJの関連なのですけれども、大臣のご発言は、1カ月前から「あらゆる可能性を排除せず」ということでコメントが変わっていないのですけれども、先ほどおっしゃったように国民の意見を十分踏まえてということで、国民の不安は依然としてぬぐい去れていない状況だと思うのですが、証券取引等監視委員会の勧告もありましたし、実態解明というのはある程度進んできていると思うのですが、金融庁として踏み込んだ対応をとらないのでしょうか。例文帳に追加

In relation to AIJ, you have continued to use the phrase “without ruling any optionfor the past one month in your comments. You said earlier that you will carefully listen to the people's opinions. The people's worries have not yet been dispelled. As the SESC has issued its recommendation, I suppose that progress has been made in the clarification of facts. Does the FSA have no intention of taking specific action?  - 金融庁

加速手続の場合は,第VII章及び第IX章の規定を適用除外して,次のとおりとする。 (a) 不備の更正又は意見の提出について15日の期限を定めることもできる。 (b) 商標出願は,調査報告の出願人への送付(第60条(3))から1月(第61/A条(1))の満了前にも公告することができる。 (c) 異議申立に関して,ハンガリー特許庁は,事実の解明のためには当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は期限内に当事者が一致して適時にそのように請求する場合は,口頭による聴聞のみを行う。例文帳に追加

In the case of an accelerated procedure, by way of derogation from the provisions of Chapters VII and IX: (a) a time limit of fifteen days may also be fixed for the rectification of irregularities or for the submission of comments; (b) the trademark application may also be published prior to the expiry of one month [Article 61/A(1)] from sending the search report to the applicant [Article 60(3)]; (c) with respect to opposition, the Hungarian Patent Office shall only hold an oral hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if the parties so request unanimously in due time. - 特許庁

第41条及び第73条を適用除外して,加速手続の場合は,次のとおりとする。 (a) 不備の更正又は意見の提出について,15日の期限を設けることもできる。 (b) 正当な根拠がある場合に限り,期限延期を認めることができる。 (c) 事実の解明のために当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は当事者の何れかが適時にそのように請求する場合は,ハンガリー特許庁は,口頭による聴聞のみを行う。例文帳に追加

By way of derogation from the provisions of Articles 41 and 73, in the case of accelerated procedures: (a) a time limit of fifteen days may also be fixed for rectifying the irregularities or submitting comments; (b) an extension of time limits may be granted only in justified cases; (c) the Hungarian Patent Office shall only hold an oral hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if any of the parties so requests in due time. - 特許庁

細胞内タンパク質代謝、ホルモン前駆体の活性化、および骨の改変などに関与し、アルツハイマー病、肺気腫、リウマチ性関節炎、筋ジストロフィー、骨粗鬆症、神経変性疾患および癌の浸潤・転移などの多くの疾患に重要な役割を果たしていると考えられ、システインプロテアーゼのパパインファミリーに属し、新規なヒト由来のカテプシンZタンパク質およびそれをコードする遺伝子、さらにはそれに対する抗体を提供し、種々の疾患、特には癌に関連したシステインプロテアーゼの機能を明らかにし、これら疾患の発症機序の解明、治療及び治療薬の開発に資する。例文帳に追加

To obtain a new antibody for elucidation of onset mechanism, treatment or the like for Alzheimer disease or the like which is specific to the cathepsin Z protein arising from human being or the protein which is homologous to this protein and shows cysteine protease activity or antigenicity. - 特許庁

本発明の発明者らは、tt19変異株の原因遺伝子を解析し、そしてtt19変異株の性質を解明することにより、上記課題について種々検討した結果、トランスパレント・テスタ19(TT19)遺伝子と命名した新規の遺伝子をクローニングし、その遺伝子のDNA塩基配列の解析およびそのTT19遺伝子のDNAによりコードされるタンパク質の解析を行うことにより、上述した課題を解決した。例文帳に追加

As a result, a new gene which is named as transparent testa 19 (TT19), is cloned, and the analysis of DNA base sequence of the gene and a protein encoded by the DNA of the TT19 gene are performed. - 特許庁

既知の毒素にさらされた組織もしくは細胞における、さらされない組織もしくは細胞と比較してのタンパク質の活性、遺伝子発現の全体的な変化の解明、ならびに毒素にさらすことにより示差的に発現された個々の遺伝子の同定に基づき、マイクロアレイおよびその他の固相プローブと共に使用するように設計された、毒素誘発性の示差的な発現によって特徴づけられる遺伝子のデータベースを含むことからなる。例文帳に追加

The invention is based on the elucidation of the activity of a protein, the global changes in gene expression in tissues or cells exposed to known toxins, as compared to unexposed tissues or cells as well as the identification of individual genes that are differentially expressed upon toxin exposure, and includes the data base characterized by toxin-induced differential expression that is designed for use with microarrays and other solid-phase probes. - 特許庁

担子菌に含硫黄ヘテロ環化合物を添加することにより応答的に発現するストレス応答遺伝子のスクリーニングによる担子菌の細胞機構の解明と共に、分解活性の高い酵素を自然界から分離することで、難分解性化合物を分解する特性を効率化し、環境浄化のため実用化、ストレスの検出、バイオセンサーの開発をすることを目的とする新規たん白質をコードする遺伝子の提供。例文帳に追加

To obtain a gene coding a new protein for improving an efficiency of properties decomposing compounds difficult to be decomposed, achieving a practical use thereof for an environmental cleaning, detecting a stress and developing a biosensor by elucidating a cellular mechanism of basidiomycete by screening of stress response gene responsively expressed by adding a sulfur- containing heterocyclic compound to the basidiomycete and separating an enzyme having high decomposition activity from the nature. - 特許庁

モノコック構造体の衝突試験において、衝突に伴う構造体の変形情報を得ることができるとともに、加えて、構造体の運動の速度や、衝突後に跳ね返ったときの加速度、衝突後の地上に対する絶対座標などの情報をも得ることができ、モノコック構造体の衝突という物理的現象を多方面から解明することができる動的形状測定装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a dynamic measuring apparatus capable of obtaining information on deformation of a structure in association with a collision in a collision test of a monocoque structure, additionally capable of obtaining information such as a speed of a motion of the structure, an acceleration when bounced after the collision, absolute coordinates on the ground after the collision or the like, and solving a physical phenomenon of colliding with the monocoque structure from many fields. - 特許庁

軟骨形成異常、骨形成異常、骨粗鬆症、変形性関節症、慢性関節リウマチ、関節炎、滑膜炎、代謝性関節症、眼疾患および悪性腫瘍、それらの合併症の予防薬あるいは治療薬あるいはそれらの合併症などの病態モデル動物として利用することができ、これらの病態機序の解明および疾患の治療方法の検討、ならびに治療薬のスクリーニングを行うことが可能な遺伝子導入非ヒト哺乳動物を提供する。例文帳に追加

To provide a transgenic nonhuman mammal which is usable as a disease model animal for preventives or remedies for chondrogenic failure, osteogenetic failure, osteoporosis, arthritis deformans, chronic rheumatoid arthritis, arthritis, synovitis, metabolic arthritis, eye diseases, malignant tumor and complications thereof and, therefore, makes it possible to clarify the pathological mechanisms of these diseases, examine methods for treating these diseases and screen remedies therefor. - 特許庁

TLRファミリーのアダプタータンパク質であるTIRAPの機能解明に有用な、細菌の菌体成分であるリポタンパク・リポペプチド、ペプチドグリカン、エンドトキシン等の細菌菌体成分に不応答性のモデル非ヒト動物や、これら細菌菌体成分不応答性モデル非ヒト動物を用いた細菌菌体成分に対する応答の促進物質又は抑制物質や、これら促進物質又は抑制物質のスクリーニング方法等を提供すること。例文帳に追加

To provide a model non-human animal nonresponsive to bacterial cell components including lipoprotein/lipopeptide, peptide glycan and endotoxin, useful for elucidating the function of TIRAP as an adaptor protein of TLR( Toll Like Receptor ) family, to provide a response-promoting or inhibitory substance to such bacterial cell components using the animal, and to provide a method for screening such promoting or inhibitory substances. - 特許庁

プロテインキナーゼをキナーゼ反応成分の存在下、ペプチドライブラリーと共にインキュベートし、サイズ排除クロマトグラフィーによりキナーゼ反応成分からライブラリーメンバーを分離してホスホペプチド及び非リン酸化ペプチドのプールを得、そのプールをガリウムイオンと接触させてキレート化されたホスホペプチドを形成し、キレート化ホスホペプチドをガリウムイオンから溶出して、溶出されたホスホペプチドの配列を決定し、それによりプロテインキナーゼの好ましいペプチド基質及びそのアミノ酸配列を解明する。例文帳に追加

A preferable peptide substrate of the protein kinase and its amino acid sequence are elucidated by incubating the protein kinase with a peptide library in the presence of a kinase reacting component, separating a library member from the kinase reacting component by size exclusion chromatography to obtain a pool of phosphopeptide and nonphosphorylated peptide, contacting the pool with a gallium ion to form a chelated phosphopeptide, eluting the chelated phosphopeptide from gallium ion and determining the sequence of the eluted phosphopeptide. - 特許庁

ゲノム研究及びポストゲノム研究の進展により、遺伝子、タンパク質及び糖鎖等の高次機能解析などの創薬ターゲットが新たに発見されることが期待される。特に、患者由来のゲノム解析による疾患関連遺伝子、医薬品の作用に関連する薬剤反応性関連遺伝子及びタンパク質の探索と機能解析、病態モデル動物の確立と人の病態との関連性の解明、バイオマーカーの探索による効率的な医薬品の有効性、安全性の評価が加速的に進行すると考えられている。例文帳に追加

Advances in genome and post-genome research are expected to reveal new drug discovery targets through higher-function analysis of genes, proteins and sugar chains etc. In particular, rapid progress is anticipated in the search for and functional analysis of disease-related genes based on analysis of patient-derived genomes and drug response-related genes and proteins linked to pharmaceutical action; in the establishment of animal disease models and elucidation of their link with human diseases; and in efficient drug efficacy and safety evaluations based on biomarker searches. - 厚生労働省

そして生物が無機世界と同じ元素でできており、生物が、 自然に対し恭順である多くの紐帯に縛りつけらて、無機世界に作用し反応していることを私たちが知った今、生物が、それも生物だけが、その見かけの無秩序さになんら秩序を孕んでいるわけではなく、またその見かけの多様性のなかになんの均一性も潜めておらず、相互の関連についての主要で壮大な法則の発見によって解明されることなどないのだということなど、ありそうなことなのでしょうか。それどころか、そもそもそんなことは可能なのでしょうか。例文帳に追加

And when we know that living things are formed of the same elements as the inorganic world, that they act and react upon it, bound by a thousand ties of natural piety, is it probable, nay is it possible, that they, and they alone, should have no order in their seeming disorder, no unity in their seeming multiplicity, should suffer no explanation by the discovery of some central and sublime law of mutual connexion?  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

第四条 文部科学大臣は、ヒト胚分割胚、ヒト胚核移植胚、人クローン胚、ヒト集合胚、ヒト動物交雑胚、ヒト性融合胚、ヒト性集合胚、動物性融合胚又は動物性集合胚(以下「特定胚」という。)が、人又は動物の胎内に移植された場合に人クローン個体若しくは交雑個体又は人の尊厳の保持等に与える影響がこれらに準ずる個体となるおそれがあることにかんがみ、特定胚の作成、譲受又は輸入及びこれらの行為後の取扱い(以下「特定胚の取扱い」という。)の適正を確保するため、生命現象の解明に関する科学的知見を勘案し、特定胚の取扱いに関する指針(以下「指針」という。)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 4 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology (hereinafter referred to as the "Minister" ) shall, in light of the risk that a Human Split Embryo, Human Embryonic Nuclear Transfer Embryo, Human Somatic Cell Nuclear Transfer Embryo, Human-Human Chimeric Embryo, Human-Animal Hybrid Embryo, Human-Animal Clone Embryo, Human-Animal Chimeric Embryo, Animal-Human Clone Embryo or Animal-Human Chimeric Embryo (hereinafter referred to as a "Specified Embryo" ) could, when transferred into a human or Animal uterus, develop into a Human Clone Individual or Hybrid Individual or an individual that has a similar influence on the Preservation of Human Dignity, etc., establish guidelines on the handling of Specified Embryos (hereinafter referred to as the "Guidelines" ) while taking into consideration scientific knowledge related to the clarification of the phenomenon of life, in order to secure appropriate production, receipt by assignment or import and subsequent handling of Specified Embryos (hereinafter referred to as the "Handling of Specified Embryos" ).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

B型肝炎及びC型肝炎に係るウイルスへの感染については、国の責めに帰すべき事由によりもたらされ、又はその原因が解明されていなかったことによりもたらされたものがある。特定の血液凝固因子製剤にC型肝炎ウイルスが混入することによって不特定多数の者に感染被害を出した薬害肝炎事件では、感染被害者の方々に甚大な被害が生じ、その被害の拡大を防止し得なかったことについて国が責任を認め、集団予防接種の際の注射器の連続使用によってB型肝炎ウイルスの感染被害を出した予防接種禍事件では、最終の司法判断において国の責任が確定している。例文帳に追加

In the hepatitis infection case caused by specific blood coagulation factor products contaminated with the hepatitis C virus, which resulted in the infection of many and unspecified persons, those infected suffered significant damage, whose spread the government admitted its responsibility and liability for being unable to prevent. Also, in the vaccination incident in which the reuse of syringes and needles at mass vaccination caused hepatitis B viral infection, the government's liability has been settled by final judicial decision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

オリンパスの上場維持につきましては、東京証券取引所において、有価証券上場規程等に基づき判断されるものであるという決まりになっておりまして、金融庁としては、オリンパスにおいて損失先送りがなされたということは前も記者会見で申し上げておりましたけれども、極めて遺憾でありますが、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われることが重要と申し上げてきたところでございまして、引き続き、オリンパスを含む関係者において、市場の公正性・透明性の確保に向け、これは日本が金融ビッグバンの後ずっと世界のスタンダードに合わせようということで大変努力してきたところでございますが、こういった処理が行われることを期待しております。例文帳に追加

As to the continued listing of Olympus, it is so arranged that the Tokyo Stock Exchange (TSE) should make judgment based on the rules on the listing of securities. As I stated at previous press conferences, it is highly regrettable that Olympus has deferred the posting of past losses and the FSA believes that it is important for Olympus to get to the bottom of the affair and promptly disclose information. I hope that relevant parties, including Olympus, will continue efforts to do so, as Japan has strived hard to conform to global standards so as to ensure the fairness and transparency of the market since the financial Big Bang reform.  - 金融庁

例文

だから、こういうことを私から言うのもおかしいと思いますが、これはぱっぱっぱっぱっと、かなり通常の検査を少し前倒しして、すぐその日に業務改善命令を出したとか、これはやはり影響が大きいですから、そういうことも感じて、私の所掌内でできるだけ急いでいろいろな手を打ったつもりでございまして、それは皆様もご理解していただけると思っていますが、これは押せ押せと言ったら悪いんですけれども、実際こういったことですから、年金を預けた人たちが非常に不安になるということは、政治としては非常に遺憾なことでございますから、できるだけ先手先手を打って、まず一日も早くAIJ(投資顧問)の事実解明をするということをさせていただいたつもりでございます。例文帳に追加

Although I say this, after detecting problems through inspection, I quickly took every possible action within my power, including issuing a business improvement order within the same day, as this case has a significant impact, and I expect you to understand that. From the political perspective, it is very regrettable that cases like this cause strong worries among people who have entrusted pension assets, so we are proactively taking measures so that facts related to the case of AIJ Investment Advisors will be clarified as soon as possible.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS