1016万例文収録!

「高リスク」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高リスクの意味・解説 > 高リスクに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高リスクの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 926



例文

すなわち,すべての金融機関が,金融システムを不安定にせず,納税者に損失のリスクを負わせることなく,安全かつ速やかに処理され得ることを確保するための破たん処理の枠組みやその他施策/SIFIs,及び当初は特にグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関(G-SIFIs)について,その破たんがグローバルな金融システムにもたらすリスクがより大きいことを反映してよりい損失吸収力を有するよう求めること/より密度のい監督・監視/個別金融機関の破たんの伝染リスクを軽減するための強固な中核的金融市場インフラ/追加的な流動性規制,より厳しい大口信用供与規制,負担金,構造に関する措置を状況によっては含み得る,各国当局が定める他の補完的な健全性要件及びその他の要件である。例文帳に追加

a resolution framework and other measures to ensure that all financial institutions can be resolved safely, quickly and without destabilizing the financial system and exposing the taxpayers to the risk of loss; a requirement that SIFIs and initially in particular financial institutions that are globally systemic (G-SIFIs) should have higher loss absorbency capacity to reflect the greater risk that the failure of these firms poses to the global financial system;more intensive supervisory oversight; robust core financial market infrastructure to reduce contagion risk from individual failures; and other supplementary prudential and other requirements as determined by the national authorities which may include, in some circumstances, liquidity surcharges, tighter large exposure restrictions, levies and structural measures.  - 財務省

財務大臣・経産大臣等々、それからご存じのように、日本銀行総裁もオブザーバーでいつも参加しておりますが、その中で、今さっき言いましたように、欧州のソブリンリスクや、欧米の景気下振れ懸念を背景に円が急速に進んでおり、東日本大震災や原子力災害に追い打ちをかける形で、国民や企業の先行きに対する不安がまっています。例文帳に追加

Other participants included the Minister of Finance and the Minister of Economy, Trade and Industry, and as usual, the BOJ's Governor attended the meeting as an observer, as you know. In the context of the European sovereign risks and the downside risks of the European and the U.S. economies, the yen has rapidly appreciated, heightening concerns of the people and firms about the economic outlook, in addition to the damages caused by the Great East Japan Earthquake and the nuclear disaster, as is stated in a paper issued after the meeting.  - 金融庁

年央以降、世界的な株安等を受けた投資家のリスク回避姿勢がまり、円が安全資産として選好されている状況にあったということでございまして、これはまた改めて言うまでもなく、為替市場については財務大臣の所管事項でございますが、金融庁といたしましても、今後の市場動向については、引き続き、い関心を持って、冷静に注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

Since the middle of the year, investors have grown increasingly risk-averse as a result of the global stock price plunges, preferring the yen as a safe haven. Needless to say, the foreign exchange market is under the jurisdiction of the Minister of Finance. However, the Financial Services Agency (FSA) will also continue to calmly monitor future market developments with strong interest.  - 金融庁

皆さん方にも色々な声が入ってきていると思いますが、やはりそういった意味で、法律というのは非常に象徴的な意味もありますから、こういう東日本大震災や欧州のソブリンリスクの問題が起き、またこれが安定していないというふうな状況で、円不況、円による輸出の減少があります。例文帳に追加

While I suppose that you have heard of various opinions, the law has a symbolic significance. Amid the impact of the Great East Japan Earthquake and the continuing financial instability due to the European sovereign debt crisis, the yen's appreciation has reduced exports.  - 金融庁

例文

同様にして各処理負荷Wと臨界冷房設定温度Tcの関係テーブルを用いて、ある処理負荷Wに対してゾーン温度を臨界設定温度Tc以下に設定することにより、空調機故障等による運転停止状態が発生しても、許容限界温度に達する前に運転復旧する確率がく、ICT装置の温障害発生リスクを極力回避することができる。例文帳に追加

Thus, even when operation is stopped due to failure of the air conditioner etc., a possibility of operation recovery before reaching the tolerance limit temperature is enhanced, so as to avoid a risk of occurrence of high temperature damage of the ICT device as much as possible. - 特許庁


例文

甘草疎水性抽出物、ウコン抽出物、クローブ抽出物及びシナモン抽出物からなる群より選択される少なくとも1種を含有する、内臓脂肪型肥満、糖尿病、脂血症及び血圧症等のマルチプル・リスク・ファクター症候群を予防又は改善するための組成物を提供する。例文帳に追加

There is provided the composition containing at least one member selected from the group consisting of a licorice (Glycyrrhiza glabra) hydrophobic extract, a tumeric (Curcuma longa) extract, a clove (Syzygium aromaticum) extract, and a cinnamon (Cinnamomum zeylanicum) extract and used for the prevention or amelioration of multiple risk factor syndromes including visceral fat obesity, diabetes, hyperlipidemia, and hypertension. - 特許庁

アトルバスタチン又はその医薬として許容できる塩と血圧降下薬との製薬的組み合わせと、このような組み合わせを含有するキットと、このような組み合わせを用いて狭心症、アテローム硬化症、血圧と脂血症との組み合わせに罹患した対象を治療する、又はヒトを含めた心臓リスクの症候群を提示する対象を治療する方法とを提供する。例文帳に追加

To obtain a pharmaceutical combination of atorvastatine or its pharmaceutically acceptable salt and an antihypertensive agent, a kit containing such the combination, and a method for using such the combination to treat subjects suffering from angina pectoris, atherosclerosis or combined hypertension and hyperlipidemia or to treat subjects presenting symptoms of cardiac risk, including humans. - 特許庁

通常の使用条件において液体である融点物質を貯蔵するための容器であって、容器内で固化した物質を加熱融解する際における容器内壁への圧力負荷を軽減でき、よって比較的肉薄の材質で容器を作製できるために経済的であり、また容器の破壊のリスクを軽減できるという優れた特徴を有する融点物質貯蔵用容器を提供する。例文帳に追加

To provide an excellent vessel for storing a high melting point substance exhibiting liquid state under a normal use condition, reducing a pressure load on an inner wall of the vessel in heating and melting the substance solidified in the vessel to enable production of the vessel by using a relatively thin material to reduce production cost, and effective for reducing breakage risk of the vessel. - 特許庁

また、海外部門の動きを見ると、金融部門から外貨準備やその他対外債権により国内資金を吸収し、企業部門に対して株式、直接投資といったエクイティ投資を中心に資金を還流させていることが確認され、言い換えれば海外部門は国内金融部門よりリスク・リターンの度な金融仲介機能を発揮しているように見える。例文帳に追加

With respect to trends in the overseas sector, reserve assets and other overseas bonds from the financial sector are absorbing domestic capital, which is being recycled mainly in equity investment. stock and direct investment in the corporate sector. In other words, the overseas sector is fulfilling a high level financial intermediary function with a high return on risk from the domestic financial sector. - 経済産業省

例文

5 ウォン安ユーロが進んだ背景として、当時、米国債格付け引き下げでドル売りが進み、その資金でアジア各国の通貨が買われ、アジア各国中銀は自国通貨に対抗するためドル買い介入を実施し、買ったドルをリスク分散のために更にユーロや豪ドルに替える、との動きが報じられた。例文帳に追加

5 There is a viewpoint on the background of the depreciation of Won against the Euro. ; A series of movements was reported such as; the increased selling of US dollar due to degradation of US bond; currencies of Asian countries were bought with the funds from the selling the above bond.; The Asian central banks implemented buying of US dollar by intervention to act against the high value of their currencies. The purchased US dollars were exchanged into the Euro or Australian dollar market again as hedge risk. - 経済産業省

例文

また、日本、アメリカ、ユーロ圏におけるベンチャーキャピタル投資残の推移を見ると、我が国のベンチャーキャピタル投資残は、過去10年間8,000億円から1兆円前後で推移しており、アメリカ、ユーロ圏と比べて規模が非常に小さいため、我が国ではベンチャー企業へのリスクマネーの供給が不十分であるとの指摘がなされてきた(第2-5-7図)。例文帳に追加

Also, the total venture capital investment balance in Japan has been in the range from ¥800 billion to ¥1 trillion over the last 10 years, but as this is still extremely small when compared to the totals in the United States, and the Eurozone, it has been noted that there is an insufficient supply of risk money flowing to venture firms in Japan (Fig. 2-5-7). - 経済産業省

こうしたハイブリッド型ファイナンスは、中小企業にとっては、資本性のい資金を調達できることにより、初期段階はキャッシュフローを生み出さない事業等に取り組むことができる一方、金融機関にとっては、リスクいものの、事業成功時に相応のリターンを確保できるというメリットがある。例文帳に追加

This hybrid financing enables SMEs to pursue a business which does not generate cash flow in the initial stages by allowing then to raise funds that have a strong capital-like nature. For financial institutions, it provides, though at high risk, the advantage of allowing them to secure a suitable return when the business succeeds. - 経済産業省

さらにこれら3か国では欧州債務危機が顕在化した2010年以降は財政健全化に向けた市場の圧力のまりから緊縮策の実施を余儀なくされており、既にイタリアでは実質GDP成長率が2011年第3四半期からマイナス成長、スペインでも同年第4四半期にマイナス成長に陥るなど、歳出抑制が足もとの景気をさらに押し下げるリスクまっている。例文帳に追加

Furthermore, since 2010 when the European debt crisis was emerging, these three countries have been forced to implement austerity measures under the increasing market pressure toward sound public finance, which increases the risk of further depressing the economy. For instance, Italy had already fallen into negative real growth rates to GDP since the 3rd quarter of 2011 and Spain fell into negative growth in the 4th quarter of 2011. - 経済産業省

ゲノム・ポストゲノム技術の進展により、製薬企業はバイオテクノロジー等の従来と異なる新たな技術を創薬プロセスに取り入れることが必要となってきたが、バイオ分野においては、これまでの創薬技術とは異なり、技術の独創性、個別性がく、応用が予想される市場が細分化されている等の特殊性ゆえに実用化に至るまでのリスクい。例文帳に追加

Advances in genome and post-genome techniques have made it necessary for pharmaceutical companies to incorporate biotechnology and other unconventional new techniques into the drug discovery process, but, unlike drug discovery techniques to date, the biotechnology field has specific characteristics, such as a high degree of technological originality and individuality and a segmented market for the prospective application, which also make the path to commercialization highly risky. - 厚生労働省

一方、日本の厚生労働省は、2004年7月、調査結果のヒ素含有量からすると、継続的に毎週33g以上(水戻しした状態のヒジキ。体重50kgの成人の場合)を摂取しない限り世界保健機関(WHO)の暫定的耐容週間摂取量を上回ることはなく、現在の日本人の平均的摂取量に照らすと、通常の食べ方では健康リスクまることはない、との見解を示した。例文帳に追加

The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan, on the other hand, announced their opinion in July 2004 that in view of the arsenic contents in the results of the surveys, the provisional tolerable weekly intake announced by the World Health Organization (WHO) would not be exceeded unless 33 g or more (of dehydrated hijiki, in cases of a 50-kg adult) was regularly taken into per week, and that in view of the current average intake of Japanese people, the health risk was not likely to rise in cases of normal consumption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国の金融セクターに関して申し上げれば、従来から申し上げておりますように、このサブプライム関連、あるいは、それに類似した高リスク商品等の保有が、欧米の大手金融機関と比べて相対的に限定されているということで、この問題そのものが、現時点において我が国の金融システムに直接深刻な影響を与えるという状況にはないと認識をいたしております。例文帳に追加

As for Japan’s financial sector, as I have been saying, Japanese financial institutions have limited exposures to subprime-related products and similar high-risk products compared with major U.S. and European financial institutions, so we do not expect that this problem will have a serious, direct impact on Japan’s financial system.  - 金融庁

大局的に見た場合には、いわゆるサブプライム・ローン問題、証券化商品の市場の流動性が枯渇して市場での価格がわからない、そういう中で金融機関同士の間のカウンターパーティー・リスクまっている、そういった状況が特に不動産融資に密接に絡む分野に近いところに位置している金融機関の一部について影響が及んできているということだと思います。例文帳に追加

From a broad viewpoint, market prices of securitization products have become unclear due to the subprime mortgage problem and the drying-up of liquidity for the market for such products, which increases counterparty risks among financial institutions. I think that this situation has started to affect some financial institutions, particularly those involved in real estate financing.  - 金融庁

継続的なモニタリング等を通じて、保険会社等の経営状況や市場動向に関する情報を的確に把握・分析する。この作業により、業務運営上のリスクが将来顕在化する可能性がいと考えられる分野を可能な限り迅速に見極め、当該分野へ監督上の資源を優先的に振り向ける。例文帳に追加

The FSA will accurately identify and analyze information on the management status of insurance companies and market trends through continuous monitoring By doing so, the FSA will determine, as quickly as possible, fields in which risks at the business operation level are deemed to have a high probability of materializing in the future, and allocate its supervision resources to such fields on a preferential basis.  - 金融庁

このように内外の経済・市場環境が変化する中で、地域金融機関が、金融仲介機能を適切に発揮し続けるためには、適切な経営管理(ガバナンス)の下、質のリスク管理を定着させることが必要であり、それがひいては地域における金融システムの安定にも寄与することとなる。例文帳に追加

In the midst of such changes in the economic and market environment both at home and abroad, in order for regional financial institutions to continue performing their financial intermediary functions properly, they need to conduct high-quality risk management under proper corporate governance; this, in turn, will help stabilize the financial system in their regions.  - 金融庁

例えば、通常の契約条件や決済方法と異なる取引、期末に集中しての取引や過年度の趨勢から見て突出した取引等非定型・不規則な取引を行っていることなどから虚偽記載の発生するリスクいものとして、特に留意すべき業務プロセスについては、追加的に評価対象に含めることを検討する。例文帳に追加

For example, when a business process involves non-routine or irregular transactions (for example; transactions under irregular business conditions and terms, transactions concentrated around the period-end, significant increase in the number of transactions compared to the prior year, etc.), and as a result has a high risk of misstatement, special attention must be paid to such a process and an examination should be undertaken to determine whether the process should be in the scope.  - 金融庁

その際には、発生確率をサンプリングの結果を用いて統計的に導き出すことも考えられるが、それが難しいと考えられる場合には、例えば、以下に掲げる事項に留意して、リスクの程度を定性的(例えば、発生可能性の、中、低)に把握し、それに応じて予め定めた比率を発生確率として適用することも考えられる。例文帳に追加

If the deduction is regarded to be difficult, however, external auditors may qualitatively comprehend the significance of risks (e.g. levels of likelihood-high, medium, low) and apply a predetermined ratio respectively, taking into account the points described below.  - 金融庁

以前にもお答えしたことがあるかと思いますが、こういったグローバルな市場のボラティリティ(変動)が非常にまっている、その一環として、我が国の株式市場の変動も大きくなってきている、こういった状況に対して各金融機関がきちんとしたリスク管理を行いつつ、そういったショックを吸収しつつ財務の健全性を維持していくための努力が重要であると思っております。例文帳に追加

As I probably mentioned earlier, I believe that it is important that individual financial institutions properly manage risks in order to deal with the increasing volatility of the global markets, including the sharp swings in Japan’s stock market, and make efforts to absorb the shocks and maintain their financial soundness.  - 金融庁

ギリシャにおける6月17日の再選挙の実施やスペインの財政・金融問題に対する懸念、米国の雇用回復に対する不透明感等を背景に、市場では株価の下落、ユーロ安、円、欧州の周縁国債の利回り上昇など、リスクオフの動きが生じているとの見方が多いと思っております。例文帳に追加

In the market, the view is prevailing that there are moves to avert risks, as shown by stock price drops, the euro's decline, the yen's rise and a rise in government bonds issued by peripheral European countries, against the background of concerns over the Greek re-election scheduled for June 17, and fiscal and financial problems in Spain. As well as uncertainty over recovery in the U.S. employment situation.  - 金融庁

まず、我が国金融システムを巡る状況について申し上げます。 このところ、欧州の財政・金融問題を巡る不確実性が再びまっているほか、世界経済の成長率が低下していること等を背景に、市場にリスク回避の動きが生じ、金融・資本市場では不安定な動きが見られております。例文帳に追加

First, I will explain the current situation surrounding Japan's financial system. Recently, there have been moves to avert risks, causing instability in the financial and capital markets, against the backdrop of the growing uncertainty over the European fiscal and financial problems, and the slowdown in the growth rate of the global economy.  - 金融庁

ただし、欧州政府債務危機を巡る不確実性が再びまってきており、これらを背景とした金融資本市場の変動や海外景気の下振れ等によって、我が国の景気が下押しされるリスクには注意が必要でありまして、金融庁といたしましても引き続き緊張感を持って景気の動向を十分に注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

However, as uncertainty over the European sovereign debt crisis is deepening, we need to pay attention to downside risk for the Japanese economy due to fluctuations of the financial and capital markets, and downturns of overseas economies. The FSA will continue to closely monitor the economic condition with a sense of vigilance.  - 金融庁

またそれに加えまして、今回のサブプライム問題の影響は欧米と比較しますと相対的に限定されていますけれども、この機会に改めて、収益改善の観点からも、自己だけの経験ではなくて内外の金融機関の損失の事例といったことも参考にしていただいて、引き続きリスク管理の度化を図ることが重要であると考えております。例文帳に追加

Although their losses are limited compared with those incurred by U.S. and European banks, it is also important that, from the viewpoint of improving their profitability, major Japanese banks enhance their risk management by learning lessons not only from their own experiences but also from the past cases of losses incurred by other Japanese and foreign financial institutions.  - 金融庁

米政府官がそういった趣旨の発言をされているということは承知いたしておりますけれども、これに直接コメントするということは差し控えさせていただきたいと思いますけれども、いわゆるLCFI(巨大複合金融機関)と呼ばれているような大手の、かつ、グローバルなマーケットで活躍する金融機関の場合には、極めて多様なビジネスが行われていて、多様かつ大規模なリスク・テイクが行われています。例文帳に追加

I suppose that the U.S. authorities are concerned that if any such financial institution is forced to suspend operations, it will create a very difficult situation, with counterparty risk materializing immediately.  - 金融庁

2点目は、大臣はアメリカ経済に対する後退懸念に強い危機意識をお持ちだと思いますけれども、我が国の金融機関、金融行政にとっても、警戒水準をめながらということを繰り返しおっしゃっていますけれども、金融機関のトップーマネジメントの人達に、広い意味でのリスク管理も含めてメッセージをお願いしたします。例文帳に追加

The second question is - I understand that you have a strong sense of crisis about a U.S. economic recession, and you have repeatedly said that the Japanese authorities as well as Japanese financial institutions must remain highly alert, too - what message you would like to send to the top management of financial institutions, including with regard to risk management in a broad sense?  - 金融庁

我が国の金融システムそのものは、欧米に比べれば相対的には安定しているということが言えますけれども、今申し上げたような様々なリスク要因が大変大きくなってきておりまして、これらが、我が国の金融セクターにも影響を及ぼしつつあるという状況だと思っておりまして、引き続きい警戒水準を維持しつつ、フォローしていきたいと思っております。例文帳に追加

Japan’s financial system is stable compared with the systems of the United States and Europe. However, as the various risk factors that I mentioned have significantly grown, they are starting to affect Japan’s financial sector. So, I will keep a close watch on future developments while maintaining a high level of vigilance.  - 金融庁

実体経済の状況が厳しい中で、またグローバルな市場の混乱によってマーケットのボラティリティ(変動)が非常にくなっている中で、半年後、1年後、2年後に自分のところの金融機関の実態というのはどういうリスクにさらされて、どういう姿に成り得るのかというフォワードルッキングな発想で経営に取り組んでいただきたいと思っております。例文帳に追加

As the market volatility has increased very much amid the severe conditions of the real economy and the global market turmoil, I hope the managers will conduct management with a forward-looking vision as to what kind of risks their financial institutions will be exposed to and how their institutions can develop their businesses half a year, one year and two years from now.  - 金融庁

現時点においてそういうアイディアは持っておりませんが、先ほど申し上げたように、経営判断として相当規模の株式を保有し続けるということであれば、先ほど申し上げたボラティリティも踏まえて、損失吸収バッファーの保有も含めたリスク管理の度化ということは当然課題になってくると思います。例文帳に追加

For the moment, we have no such idea. However, as I said earlier, if they are to continue holding a substantial amount of shares based on their management judgment, they will naturally need to tackle the task of advancing their risk management by acquiring buffers to absorb losses, among other measures, with due consideration of the volatility I mentioned earlier.  - 金融庁

なお、金融機関が採用すべき自己資本充実度の評価方法の種類や水準は、金融機関の経営方針等、業務の多様性及び直面するリスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は度な自己資本充実度の評価方法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。例文帳に追加

It should be noted that the type and level of the process of internal capital adequacy assessment to be used by a financial institution should be determined according to the institution’s corporate management policy, the diversity of its business and the level of complexity of the risks faced by it, and therefore a complex or sophisticated process of internal capital adequacy assessment is not necessarily suited to all financial institutions.  - 金融庁

流動性リスク管理部門は、国内外において即時売却可能あるいは担保として利用可能な資産(国債等)の保有残や円投入、円転換等による調達可能時点・金額を常時把握するとともに、資金繰り管理部門に各中央銀行、市中金融機関から調達が行えるよう借入枠を設定させるなど、危機時を想定した調達手段を確保させているか。例文帳に追加

Does the Liquidity Risk Management Division constantly keep track of the outstanding amount of assets that can be immediately sold or used as collateral in and outside Japan (e.g. government bonds) and the amount of funds that can be raised from yen investments, yen conversions, etc. and the possible timing of such funding? Does the division also secure funding instruments in anticipation of a future liquidity crisis, for example by having the Funds Management Division obtain credit lines from central banks and commercial banks?  - 金融庁

世界経済の成長は緩やかなままであり、欧州において最近発表された政策の複雑な実施が遅れる可能性、米国における潜在的な急激な財政引締め、日本における本年度の予算の財源の確保、幾つかの新興市場における成長の減速、幾つかの一次産品市場における追加的な供給ショックなどにより、下方リスクは依然としてい。例文帳に追加

Global growth remains modest and downside risks are still elevated, including due to possible delays in the complex implementation of recent policy announcements in Europe, a potential sharp fiscal tightening in the United States, securing funding for this year's budget in Japan, weaker growth in some emerging markets and additional supply shocks in some commodity markets.  - 財務省

この勢いは今後も継続する見込みであると認識していますが、同時に、原油価格の止まりや更なる上昇、金利の反転・上昇を背景とした資本フローの変化、流動性の逼迫が新興市場国の資金調達に与える影響、鳥インフルエンザといったリスク要因が存在しており、注意が必要です。例文帳に追加

At the same time, we need to remain vigilant to the possible risks of persistence of or a further increase in high oil prices, the effects on emerging market economiesfinancing of reduced liquidity and changes in capital flows reflecting interest rate reversals, as well as the avian flu pandemic.  - 財務省

(式中、R_1は、水素原子又は水酸基が保護されていてもよいラムノース残基を、R_2は、水素原子又は水酸基が保護されていてもよいグルコース、マルトース、マルトトリオース、マルトテトラオース残基を表わす。)本発明の化合物及びそれらを含有する食品又は医薬は、痛風およびそのリスクファクターである尿酸血症の予防、治療に有用である。例文帳に追加

The compound and the food or medicine containing the same are useful for the prevention and treatment of the gout and its risk factor, hyperuricemia. - 特許庁

血液中のIL-8量を、間質性肺炎の判定又は診断、間質性肺炎の種類の特定、間質性肺炎の症状進行の可能性の程度、リスク低、間質性肺炎の病態生理学的状態及び/又は治療応答性の傾向を分析あるいは評価するための指標として用いる判定方法。例文帳に追加

In the method for determining interstitial pneumonia, the amount of IL-8 in blood is used as the index for analyzing or evaluating the determination or diagnosis of intestitial pneumonia, the specification of the kind of intestitial pneumonia, a degree of the advance possibility of the sympton of intestitial pneumonia, a risk degree, the pathophysiological state of intestitial pneumonia and/or the tendency of treatment responsiveness. - 特許庁

プロジェクト予測装置1017は、これら総リスク影響量、及びプロジェクト計画値テーブル1012,プロジェクト実績テーブル1013のデータから、現時点から一定期間後の出来や実績コスト,完了予測,スケジュール効率,コスト効率の予測値を求め、予測結果表示装置1019で表示させる。例文帳に追加

Based on the total amount of influences and data from a project planned value table 1012 and a project result table 1013, a project prediction device 1017 calculates the predicted values of yields to be obtained a certain period of time after the current time, resulting costs, completion prediction and the schedule and cost efficiencies, and displays the results on a prediction result display device 1019. - 特許庁

温だけでなく室温付近の低温においても、ガス中の揮発性有機化合物をオゾン及び環境リスクの少ない触媒により効率良く酸化分解して二酸化炭素に転換することができるとともに、ギ酸等の有機副生成物の生成を抑制することのできる揮発性有機化合物の処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of treating a volatile organic compound, which can convert a volatile organic compound in gas into carbon dioxide by efficiently carrying out oxidative destruction by using ozone and a catalyst exhibiting little environmental risk not only at a high temperature but also a low temperature around a room temperature, and can suppress the generation of an organic by-product such as formic acid. - 特許庁

移動端末または携帯端末の環境における銀塩画像及び/またはデジタル画像の分野に関わり、特に、ユーザ/顧客が移動端末から、エラーのリスクを生じ得るマニュアル操作をできるだけ防止することにより、信頼性く簡便な方式で、写真化作業の注文を送ることを可能にすること。例文帳に追加

To minimize manual operation possibly causing risk of an error from a user/customer mobile terminal for transmitting an order for photographic service work via highly reliable and simple method in a field of a silver-salt image and/or a digital image in an environment of the mobile terminal or a portable terminal. - 特許庁

リスクポテンシャルに応じてアクセルペダルに操作反力が発生している状態で、自動制動制御が低作動状態から作動状態に移行する場合は、移行よりも所定時間前に、アクセルペダルからパルス状の付加反力を発生させるとともに、単発的な警報音を発生させる。例文帳に追加

When the automatic braking control shifts from a low operation state to a high operation state in the state that an operational reaction is being generated to the acceleration pedal according to the risk potential, a pulse of an additional reaction is generated from the acceleration pedal, a predetermined period before the shift, and a single-shot warning sound is simultaneously generated. - 特許庁

書面による利用明細書等を送付する必要とせず、顧客側で簡単に金額を確認したり口座残の推移予定を一覧したりすることができ、決済日を柔軟に変更することもでき、金融機関システムのデータインタフェースを簡素化でき、中間に介在する者が回収不能リスクを負う必要のない決済方法を提供する。例文帳に追加

To provide a settlement method which eliminates a need to send use details or the like by letter and enables a customer to easily confirm the amount of money or see a transition schedule of the balance in an account and flexibly changes a settlement day and simplifies a data interface of a banking organ system and makes agencies free from unrecoverable risks. - 特許庁

注入セットは、針を、制御されたい速度で、内容物を皮膚表面の上側3mmに送達する深さまで挿入することができる一体型衝撃インサータと、インサータが、皮膚表面のテンティングのリスクを有さずに針を挿入することができるように、皮膚表面を挿入部位において固定するための皮膚固定接着層とを有する。例文帳に追加

The infusion set includes an integrated ballistic inserter that can insert a needle at a controlled high rate of speed into a depth where a content is delivered up to 3 mm from an upper side of the skin surface, and a skin securing adhesive layer to secure the skin surface at an insertion site such that the inserter can insert a needle without a risk of tenting of the skin surface. - 特許庁

フローノズルから噴出する給水が炉内構造物に衝突する前に、フローノズルからの噴流同士を衝突させて流れを攪拌し、流量の均一化を図り、炉内構造物のサイクル熱疲労事象のリスクを回避できるとともに、気水分離器から排出された流れと給水された流れの温度混合を炉内全周にわたって促進する。例文帳に追加

To uniform the flow rate by stirring flow by causing jet flows from flow nozzles to collide with one another before water jetted from the flow nozzles collides against an in-reactor structure to avoid a high-cycle thermal fatigue phenomenon of the in-reactor structure and accelerate temperature mixture of a supply water flow and discharge flow from a steam separator over the whole circumference within the reactor. - 特許庁

既存の放送系のシステムに、プリスクランブル方式でVODを導入すると設備費用面で有利だが、放送系で使用しているティアを使用すると、コンテンツごとに視聴権を与えることができず、リアルタイムスクランブル方式程のいセキュリティを確保できないという課題が生じる。例文帳に追加

To solve the problem that the high security equal to that of the real time scramble system cannot be secured because a tier cannot be provided by each contents when the tier used in a broadcast system is used although introduction of the VOD adopting the prescramble system to the existing broadcast system is advantageous from the standpoint of the facility cost. - 特許庁

水分が少ない生理的環境下(例えば皮下、粘膜下)で即座に含水膨張する粒子径のpH応答吸水膨潤性分子微粒子は、注入が容易であり(より細い注射針で注入が可能である)、注入後の異物反応による他臓器への移行リスクが小さく、皮下または粘膜下への生体内埋め込み材料として適している。例文帳に追加

The fine particles of pH-responsive water-swelling polymer, having such a particle diameter to instantaneously cause water swelling in a physiological environment having less moisture (e.g. subcutaneous or submucosa), facilitate injection (injected by a finer injection needle), have less risk of transition to another organ due to foreign body reaction after injection, and are suitable for in-vivo implanted material which is subcutaneous or submucosa. - 特許庁

我が国経済を牽引していく産業分野の競争力を支える基盤技術(鋳造、鍛造、めっき、プレス加工、金型等)の度化等に向けて、中小企業が行う革新的かつハイリスクな研究開発や、生産プロセスイノベーション等を実現する研究開発を支援する。(継続)(予算額7,061百万円+中小機構運営費交付金の内数)例文帳に追加

Efforts by SMEs to undertake innovative, highly risky research and development, and research and development to realize innovation in production processes, etc., will be supported, enabling the SMEs to elevate their core technologies (casting, forging, plating, pressing, die making, etc.) supporting the competitiveness of the industrial areas that have a leading role to play in the Japanese economy. (continuation) (\\7,061 million budgets plus SMRJ operating expense subsidy) - 経済産業省

い新規性を有するが事業化リスクを伴う中小企業等の技術シーズ、ビジネスアイデアを市場につなげるため、中小企業等が行う実用化研究開発に要する経費や事業化に向けた販路開拓等に要する経費の一部を補助するとともに、ビジネスプランの具体化に向けたコンサルティング等を一体的に実施し、創業・新事業展開を支援する。例文帳に追加

In order to help bring innovative but risky "seed" technologies and business ideas from SMEs and other businesses to market, subsidies will be provided to cover part of the cost of R&D for commercialization, market cultivation and similar activities undertaken by SMEs. Integrated consulting services to help give form to business plans and support for startups and new business ventures will also be provided. - 経済産業省

い新規性を有するが事業化リスクを伴う中小企業等の技術シーズ、ビジネスアイデアを市場につなげるため、知的財産取得にかかる費用を含めた中小企業等が行う実用化研究開発に要する経費や事業化に向けた販路開拓等に要する経費の一部を補助するとともに、ビジネスプランの具体化に向けたコンサルティング等を一体的に実施し、創業・新事業展開を支援する。例文帳に追加

In order to help bring innovative but risky "seed" technologies and business ideas from SMEs and other businesses to market, subsidies will be provided to cover part of the cost of R&D for commercialization, market cultivation and similar activities undertaken by SMEs. Integrated consulting services to help give form to business plans and support for startups and new business ventures will also be provided. - 経済産業省

例文

しかし、その後、3 月18 日のG7 による協調介入を経て、世界の主要国が震災の影響を緩和することのコンセンサスが形成されたことに加え、原発の停止に伴う追加の原油需要が増加するのではないかという見方がある中で、仏英米軍によるリビア攻撃による地政学リスクまりもあり、原油価格は再度上昇した。例文帳に追加

However, crude oil price rose again after world's major countries formed a consensus to mitigate the impact of the earthquake disaster through coordinated intervention by G7 on March 18, and the view point that demand for crude oil might additionally increase due to stoppage of the nuclear power generation and increased political and geographic risks caused by the attack on Libya by French, British and US air forces. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS