1153万例文収録!

「-scope」に関連した英語例文の一覧と使い方(90ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

-scopeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5069



例文

(5) The scope of claims as provided in paragraph (2) shall state a claim or claims and state for each claim all matters necessary to specify the invention for which the applicant requests the grant of a patent. In such case, an invention specified by a statement in one claim may be the same invention specified by a statement in another claim. 例文帳に追加

5 第二項の特許請求の範囲には、請求項に区分して、各請求項ごとに特許出願人が特許を受けようとする発明を特定するために必要と認める事項のすべてを記載しなければならない。この場合において、一の請求項に係る発明と他の請求項に係る発明とが同一である記載となることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) where the correction of the description, scope of claims or drawings attached to the application for the patent has been obtained in violation of the proviso to Article 126(1), Article 126(3) to (5) (including its application mutatis mutandis under Article 134-2(5)) or the proviso to Article 134-2(1). 例文帳に追加

八 その特許の願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面の訂正が第百二十六条第一項ただし書若しくは第三項から第五項まで(第百三十四条の二第五項において準用する場合を含む。)又は第百三十四条の二第一項ただし書の規定に違反してされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 162 Where, in the case of a request for a trial against an examiner's decision of refusal, where an amendment has been made to the description, scope of claims or drawings attached to the application in the patent application pertaining to the request within 30 days from the request, the Commissioner of the Patent Office shall direct the examiner to examine the request. 例文帳に追加

第百六十二条 特許庁長官は、拒絶査定不服審判の請求があつた場合において、その日から三十日以内にその請求に係る特許出願の願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について補正があつたときは、審査官にその請求を審査させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The scope, the amount and the payment of the costs in connection with a trial, and the payment required for undertaking a procedure for a trial shall be governed by the relevant provisions of the Act on Civil Procedure Costs, etc. (Act No. 40 of 1971) (excluding provisions in Chapter II, Sections 1 and 3 of the said Act) unless such provisions are contrary to the nature of the said matters. 例文帳に追加

6 審判に関する費用の範囲、額及び納付並びに審判における手続上の行為をするために必要な給付については、その性質に反しない限り、民事訴訟費用等に関する法律(昭和四十六年法律第四十号)中これらに関する規定(第二章第一節及び第三節に定める部分を除く。)の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) For the purpose of the application of Article 10(1) to an application for trademark registration under paragraph (1), the portion of the said paragraph "part of an application" shall be replaced with "part of an application(limited to the goods or services that fall under the scope of those listed in the international registration under Article 68-32(1))." 例文帳に追加

5 第一項の規定による商標登録出願についての第十条第一項の規定の適用については、同項中「商標登録出願の一部」とあるのは、「商標登録出願の一部(第六十八条の三十二第一項の国際登録において指定されていた商品又は役務の範囲に含まれているものに限る。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) a document evidencing that each of directors (directors and company auditors, in cases where the stock company after entity conversion is a company with auditors (including a stock company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting) of the stock company after entity conversion has consented to assume their respective offices; 例文帳に追加

三 組織変更後の株式会社の取締役(組織変更後の株式会社が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合にあつては、取締役及び監査役)が就任を承諾したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The domestic source income listed in each item of Article 180(1) of the Act for which the foreign corporation seeks the application of the provision of Article 180(1) of the Act is included in the scope of income on which corporation tax shall be imposed pursuant to the provisions of laws and regulations concerning corporation tax (including a convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income Japan has concluded). 例文帳に追加

三 法第百八十条第一項の規定の適用を受けようとする同項各号に掲げる国内源泉所得が、法人税に関する法令(日本国が締結した所得に対する租税に関する二重課税防止のための条約を含む。)の規定により法人税を課される所得のうちに含まれるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any air carrier or any entity engaged in the business of manufacture, modification, maintenance or sales of aircraft or their accessories, or an officer thereof if the above-mentioned is a juridical person (including any person whose actual scope of authority or control is equivalent to or greater than that of the officer irrespective of title), or its employee and other persons in the services. 例文帳に追加

三 航空運送事業者若しくは航空機若しくは航空機の装備品の製造、改造、整備若しくは販売の事業を営む者又はこれらの者が法人であるときはその役員(いかなる名称によるかを問わず、これと同等以上の職権又は支配力を有する者を含む。)若しくはこれらの者の使用人その他の従業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To apply special image processing only to a picture signal part of a video signal outputted to a special picture signal processing unit from a picture signal processing unit, and to prevent the application of the processing to the other character signal part by adding the special picture signal processing unit to an electronic endoscope system including an electronic scope, the picture signal processing unit, and a monitor.例文帳に追加

電子スコープと、映像信号処理ユニットと、モニタとを含む電子内視鏡システムに更に特殊映像信号処理ユニットを加え、該映像信号処理ユニットから特殊映像信号処理ユニットに出力されるビデオ信号の映像信号部分だけに特殊な画像処理を施し、その処理を他の文字信号部分には施さないようにする。 - 特許庁

例文

While a slice base 46 is formed of a low heat conductive material, and a material with the linear expansion coefficient almost same as an ingot 32, the thickness of the slice base 46 is made in the thickness to absorb the heat expansion difference of a work plate 42 to the ingot 32, and the expansion of the ingot 32 side is made within the allowable scope.例文帳に追加

本発明は、スライスベース46を低熱伝導材料で且つインゴット32と略同一の線膨張係数を有する材料で形成するとともに、該スライスベース46の厚さをワークプレート42のインゴット32に対する熱膨張の差を吸収してインゴット32側の伸長を許容範囲内ですることのできる厚さにした。 - 特許庁

例文

A scope provided with a CCD 1, in compliance with number of scanning lines of the NTSC system, is provided with an NTSC system oscillator 17, a PAL system oscillator 18 with an oscillating frequency of N.fh2, a changeover device for selecting them, and drives the CCD 1 based on a timing signal generated from either of the oscillators 17, 18 to be selected.例文帳に追加

NTSC方式の走査線数に適合したCCD1を備えたスコープに、NTSC方式用発振器17及びN・f_h2の発振周波数を持つPAL方式用発振器18、これらを選択するための切換え器を備え、選択された上記各発振器17,18で形成したタイミング信号に基づいて上記CCD1を駆動する。 - 特許庁

In the combustion exhaust gas quick cooling tower provided with the quick cooling tower 10 to introduce combustion exhaust gas G2 containing dust having high temperature into the quick cooling tower 10 and spray water W into the combustion exhaust gas G2 from a water spray in order to cool it, a scope 16 of quick cooling on at least the internal wall face of the quick cooling tower 10 is formed by a silicon carbide material.例文帳に追加

急冷却塔10を具備し、該急冷却塔10内に高温のダストを含む燃焼排ガスG2を導入し、該燃焼排ガスG2中に水噴霧スプレーから水Wを噴霧して、冷却する燃焼排ガス急冷却塔において、急冷却塔10の少なくとも内壁面の急冷範囲16を炭化珪素材で形成した。 - 特許庁

To provide a tire with an optimized cross section form and a product form design method applied to design the tire with the optimized cross section, which specifies a wide design scope with few design variables and attains efficiently the optimized product form with an optimal product performance when a product form is designed depending on an evaluation value of the product performance.例文帳に追加

製品形状を製品性能の評価値に基づいて最適に設計する際、少ない設計変数で広い設計範囲を規定して、製品性能を最適にする最適製品形状を効率よく求める製品形状設計方法、およびこれをタイヤ断面形状に適用して得られた最適タイヤ断面形状を有するタイヤを提供する。 - 特許庁

A user's transfer history preparing section 102 decides whether a user's affiliated division is changed in the scope of a newly collected job log, with reference to a personnel database 107; and generates and stores user's transfer history, including user identification information, addition date, division information, after transfer in a user's transfer history storage section 105 for the user with any change.例文帳に追加

ユーザ異動履歴作成部102は、新たに収集したジョブログの範囲でユーザの所属部門が変更したかどうかを人事データベース107を参照して判断し、変更があったユーザについて、ユーザ識別情報、追加日、異動後の部門情報を含むユーザ異動履歴を生成し、ユーザ異動履歴記憶部105に記憶する。 - 特許庁

In this method, an image of freshly mixed concrete aggregate having a predetermined scope of particle diameter which is imaged by a digital camera is converted into a binarized image having black and white colors and is scanned to compute distribution of particle size of the freshly mixed concrete aggregate having equivalent circle diameter and analyze the quality of the image of the freshly mixed concrete aggregate.例文帳に追加

本発明は、所定範囲の粒径からなる生コンクリート骨材をデジタルカメラによって撮像したものを、白黒からなる2値化した画像に変換し、前記画像を走査することにより、等価円直径からなる前記生コンクリート骨材の粒度分布を算定して、前記生コンクリート骨材の品質を画像解析するものである。 - 特許庁

The small connector includes a plug provided with a plurality of pins to be connected to a receptacle provided on the circuit board inside the scope and a switching means for switching a first state where the pins are roughly vertical to the axial direction of the cable to a second state where the pins are roughly parallel with the axial direction of the cable.例文帳に追加

小型コネクタが、スコープ内回路基板に設けられたレセプタクルと接続されるプラグであって複数のピンを備えたものと、ピンがケーブルの軸方向に略垂直となる第1の状態とピンが前記ケーブルの軸方向に略平行となる第2の状態とを切り換える切換手段と、を有する構成として、上記目的を達成した。 - 特許庁

Then, when endoscope images P0 which are photographed by a scope 20 in an image acquisition means 31 and comprise moving images are successively acquired, the set first noise suppression strength (k) and second noise suppression strength α are used to perform first noise suppression processing for suppressing noise in a frame and second suppression processing for suppressing noise between frames.例文帳に追加

そして、画像取得手段31においてスコープ20により撮影され、動画像からなる内視鏡画像P0が順次取得されたとき、設定された第1ノイズ抑制強度kおよび第2ノイズ抑制強度αを用いてフレーム内のノイズを抑制する第1ノイズ抑制処理およびフレーム間のノイズを抑制する第2ノイズ抑制処理が行われる。 - 特許庁

When the detected rotation angle of a motor is within a predetermined scope, frequencies of sounds to be outputted in accordance with the drive of the motor are managed by corresponding them in a sound data generation part 66, which samples the sound having a predetermined frequency to generate sound data based on the angle information detected by the angle detection part 41.例文帳に追加

音データ生成部66には、検出されたモータの回転角度が所定の範囲にあるとき、そのモータの駆動にあわせて出力する音の周波数が対応付けて管理されており、音データ生成部66は、角度検出部41により検出された角度情報に基づいて、所定の周波数の音を抽出し、音データを生成する。 - 特許庁

Article 17 (1) In cases where a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries is established, revised or abolished on the basis of the provisions of this Act, necessary transitional measures (including transitional measures on penal provisions) may be provided by such Cabinet Order or Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries within the scope reasonably considered necessary as a result of such establishment, revision or abolition. 例文帳に追加

第十七条 この法律の規定に基づき政令又は農林水産省令を制定し、又は改廃する場合においては、その政令又は農林水産省令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) and within the scope as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, in lieu of standards provided by these provisions, may provide standards concerning employees that engage in Designated Community-Based Service in said Municipality and standards concerning Facilities and Management of a Designated Community-Based Service Business. 例文帳に追加

4 市町村は、第一項及び第二項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定める範囲内で、これらの規定に定める基準に代えて、当該市町村における指定地域密着型サービスに従事する従業者に関する基準及び指定地域密着型サービスの事業の設備及び運営に関する基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When the head of the specified incorporated administrative agency determines officials at the rank of assistant director or higher at the headquarters, officials of designated service or higher, or officials at the rank of deputy director general or higher at the headquarters in the specified incorporated administrative agency pursuant to the provisions of item 5 of paragraph 2, item 4 of paragraph 3 or item 3 of paragraph 4, the head shall publicize the scope. 例文帳に追加

7 特定独立行政法人の長は、第二項第五号、第三項第四号又は第四項第三号の規定により当該特定独立行政法人における本省課長補佐級以上の職員、指定職以上の職員又は本省審議官級以上の職員を定めたときは、その範囲を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where an attorney at law or registered foreign lawyer given an order in violation of the provisions set forth in the preceding paragraph participates in the practice of legal services beyond the scope of competence of the registered foreign lawyer who is his/her employer, he/she shall not be exempt from disciplinary action or other liability on the grounds that he/she has followed the order based on employment relations. 例文帳に追加

2 前項の規定に違反してされた命令を受けて、使用者である外国法事務弁護士が権限外法律事務を行うことに関与した弁護士又は外国法事務弁護士は、これが雇用関係に基づく業務上の命令に従つたものであることを理由として、懲戒その他の責任を免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Digital Library from the Meiji Era makes it possible for anyone, at any time or place, to access the digitized contents of materials published during the Meiji/Taisho period; thus its cultural and historical value as materials is deemed extremely high, although its scope is limited to the materials for which the copyright protection period can be confirmed as having expired, or materials with the approval of a copyright holder. 例文帳に追加

近代デジタルライブラリーは、公開範囲は著作権の保護期間が満了していることが確認される資料や著作権者の許諾が得られた資料に限られるものの、インターネットを通じて明治・大正時代の出版物をいつでもどこからでも見ることができ、その文化的、歴史的な資料価値は極めて高いとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inasmuch as the New Inspection Approach originally envisioned a phase where progress was made in all fronts of deregulation, including liberalization in interest rates, in the scope of business, and in market entry and exit, it was intended to establish a regime of ex-post checking in place of advance guidance, as well as process checking focused on the internal control system (governance) based on self-responsibility of a financial institution. 例文帳に追加

もとより、新検査方式は、金利自由化、業務自由化、そして参入・退出の自由化といった規制緩和がすべて進展した局面を想定し、なればこそ、事前指導に替わる事後チェック、そして金融機関の自己責任に基づく内部管理態勢(ガバナンス)に焦点を合わせたプロセス・チェックを目指していたのである。 - 金融庁

In particular, the approaches taken by the CA, which is a civil law, and the FIEA, which regulates from the market rule perspective, differ widely in terms of the applicable scope, effects and enforcement methods, and therefore, careful substantive assessment of each of the issues from this perspective is required in determining the optimal way to deal with each issue. 例文帳に追加

特に、民事法である会社法と市場ルールの観点から規律する金融商品取引法とでは、その適用範囲や効果、さらにはエンフォースメントの手法が大きく異なることから、どの手法による規律付けが最も効果的かという点については、このような観点から、問題に応じて冷静な吟味が必要になることに留意する必要がある。 - 金融庁

However, it should be noted that the scope of securities handled by the JASDEC differs from that of the share certificates under the large shareholding reporting system. Furthermore, differences exist between the information provided under the large shareholding reporting system, which focuses on the actual shareholding, and the information of the JASDEC, which contains the record of the whereabouts of physical rights. 例文帳に追加

ただし、保管振替機構が取り扱う有価証券の範囲が大量保有報告書制度における対象株券等の範囲と異なること、実質的な保有関係に着目した大量保有報告制度と物権的な権利の所在を記録している保管振替機構の情報とでは差異が存在することなどの点に留意する必要がある。 - 金融庁

These Policies shall be reviewed on an annual basis, and the respectiveBasic Plan for Examinations” and “Basic Plan for Inspectionsshall be determined every year, in consideration of the wider scope of audit practices enforced as a result of the introduction of quarterly financial reporting and internal control reports, etc., the amendment of relevant laws and regulations including the CPA Act, changing social and economic situations, and so on. 例文帳に追加

なお、四半期報告書や内部統制報告書の導入等に伴う監査業務の範囲の拡大、公認会計士法など関連法令等の改正、社会経済情勢の変化等を踏まえ、これらの方針については、年度毎に見直しを行うとともに、年度毎に「審査基本計画」及び「検査基本計画」を策定する。 - 金融庁

It is therefore noted that the following guideline for determining material weakness is used not for determining each business process to be added to the scope at II. 2. (2) [2], "identifying business processes to be assessed," but for judging whether each deficiency is deemed as a material weakness. 例文帳に追加

したがって、以下に述べる重要な欠陥の判断指針は、不備が重要な欠陥に該当するか判断する際に用いられるものであり、Ⅱ.2.(2)②「評価対象とする業務プロセスの識別」において個別に評価対象に追加する業務プロセスを決定する際に用いる指針として示したものではないことに留意する必要がある。 - 金融庁

(Note 3) As sales amounts of affiliated companies are not included in a company’s consolidated sales, management cannot use the certain ratio of consolidated sales for affiliates. Instead, management should evaluate the degree of the affiliate’s impact on the company’s financial statements and determine whether the affiliate should be deemed to be in the scope or not based on its financial statement. 例文帳に追加

(注3)関連会社については、連結ベースの売上高に関連会社の売上高が含まれておらず、当該関連会社の売上高等をそのまま一定割合の算出に当てはめることはできないことから、別途、各関連会社が有する財務諸表に対する影響の重要性を勘案して評価対象を決定する。 - 金融庁

d. When a business process is included in the scope for a reason such as that noted above, after considering the materiality to the financial reporting it may be sufficient to address only certain transactions or events (or certain key business processes), rather than the entirety of the business or operation. 例文帳に追加

d.上記その他の理由により追加的に評価対象に含める場合において、財務報告への影響の重要性を勘案して、事業又は業務の全体ではなく、特定の取引又は事象(あるいは、その中の特定の主要な業務プロセス)のみを評価対象に含めれば足りる場合には、その部分だけを評価対象に含めることで足りる。 - 金融庁

On the other hand, if the company-level controls are assessed as operating effectively, the assessment of process-level controls may be simplified by, for example, reducing the scope of sampling. Alternatively, by taking into account the materiality or other factors, the frequency of assessment of certain controls can be reduced to a predetermined number of accounting periods. 例文帳に追加

一方、全社的な内部統制の評価結果が有効である場合については、業務プロセスに係る内部統制の評価に際して、サンプリングの範囲を縮小するなど簡易な評価手続を取り、又は重要性等を勘案し、評価範囲の一部について、一定の複数会計期間ごとに評価の対象とすることが考えられる。 - 金融庁

The procedures above are, basically, performed by obtaining appropriate evidence through the conduct of tests using samples selected by external auditors themselves (for example, in the case of repetitive daily-routine transactions, at least 25 samples for each key control in the scope of assessment would be necessary, in order to achieve a reliability rate of 90% based on the normal statistical distribution). 例文帳に追加

以上の手続については、基本的に、監査人自ら選択したサンプルを用いた試査により適切な証拠を入手する方法で行われる(例えば、日常反復継続する取引について、統計上の正規分布を前提とすると、90%の信頼度を得るには、評価対象となる統制上の要点ごとに少なくとも 25 件のサンプルが必要になる。)。 - 金融庁

In the process, external auditors should: (1) choose some transactions (sampling) for each of the key application controls included in the scope of assessment; (2) compare the input data and output data of such transactions; and (3) check whether the output data is as expected by, for example, recalculating based on the input data. 例文帳に追加

その際、評価対象となった業務処理統制に係る統制上の要点ごとに、一部の取引を抜き出し(サンプリング)、当該取引に係るシステムへの入力情報とシステムからの出力情報を比較し、予想していた出力情報が得られているかを、例えば、入力データに基づいて、検算を行うこと等により確認する。 - 金融庁

When external auditors identify inappropriate parts regarding the scope, procedures or results of the assessment determined by the management and therefore cannot express an unqualified opinion, they should express a qualified opinion, unless they judge that their impact is so significant that the Internal Control Report is misstated as a whole. 例文帳に追加

監査人が、経営者が決定した評価範囲、評価手続、及び評価結果に関して不適切なものがあり、無限定適正意見を表明することができない場合において、その影響が内部統制報告書を全体として虚偽の表示に当たるとするほどには重要でないと判断できる場合には、限定付適正意見が表明される。 - 金融庁

The notice will be made by sending to the Person Responsible a document, the original in Japanese with an English translation, stating the date when the on-site inspection is planned to commence and the “cut-off dateof inspection, etc. (The “cut-off dateis the date set forth for limiting the scope of inspection and is normally the business day immediately preceding the date when the advance notice is made.) 例文帳に追加

この場合、検査対象先の責任者に対し、立入検査着手予定日及び検査基準日(検査の基準となる特定の日であり、原則として検査実施の通知日の前営業日)等の検査実施の内容について文書(日本語を原本とし、英語による翻訳文を参考として添付)により通知するものとする。 - 金融庁

The new regulation expands the scope of the transactions subject to the regulation and clearly stipulates that acquiring less than 10% of the shares in a company is also subject to the regulation if it is not for passive investment purposes, and the passive investment is determined based "whether or not the investor has an ability and intention to take control and whether or not the investor is acting contrary to the passive investment."例文帳に追加

本規則では、10%未満の株式取得であっても、純投資目的ではない場合には規制対象になることを明確化し、純投資か否かは「支配する能力及び意図を保有しているか、純投資と非整合的な行動を行っているか」の基準で判断するなど、規制対象取引を拡大している。 - 経済産業省

Large companies are introducing flexible working hour systems, such as discretionary working systems. Important factors needed for better operation of discretionary working systems include: accurate assessment of work volume and working hours; enhancement of measures to maintain health and welfare; clearly defined scope and objectives of work; implementation of proper performance evaluation; and self-management by workers.例文帳に追加

裁量労働制等柔軟な労働時間制度は大企業を中心に導入が進んでいるが、裁量労働制がより機能するためには、業務量や労働時間の状況の適切な把握、健康・福祉確保措置の充実、仕事の範囲・目標の明確化、適正な評価の実施及び労働者自身の自己管理等が重要である - 厚生労働省

Regarding the “Regular Employment Preparation Benefit,” provided to those who are less likely to find employment, the scope was extended to older Freeters (younger than 40 years old) and the rate of allowance was raised from 30% to 40%, due to the Act to Partially Amend the Employment Insurance Act, in order to support reemployment for older Freeters (enacted on March 31, 2009).例文帳に追加

また、年長フリーター層の再就職を支援するため、雇用保険法の改正により、就職困難者が安定した職業に就いた場合に支給される「常用就職支度手当」について、対象範囲を拡大し年長フリーター層等(40歳未満)を追加するとともに、給付率を30%から40%に引き上げた(2009年3月31日施行)。 - 厚生労働省

In case the kinds of cattle, the regions, and livestock farms feeding the cattle are judged that they do not exceed the maximum limits based on the results of inspections conducted about once every three months per farm household, the restrictions of distribution can be established and/or cancelled by an appropriate unit which clarifies the scope of the restrictions of distribution, if prefectures and municipalities can manage it.例文帳に追加

農家ごとに3か月に1回程度行われる検査の結果等に基づき、基準値を超えることがないと認められる牛の種類、飼養地域又は飼養農家等が判明している場合において、県、市町村等による管理が可能であるときは、出荷制限の範囲が明確になる適切な単位で設定することができる。 - 厚生労働省

Some of the affected municipalities started to recruit volunteers from outside the affected municipalities and prefectures.The points for consideration regarding the scope and conditions of applicable volunteer activities are provided in the homepages of the Local Social Welfare Councils and related organizations below. These points needed to be carefully checked in advance when you participate in the volunteer activities.例文帳に追加

被災地では市町村外や県外からのボランティアを募集中なお、災害ボランティアセンターの活動状況、応募できるボランティアの範囲や要件等の留意事項については、現地の社会福祉協議会のホームページや以下の関連のホームページで情報提供されているので、参加に当たっては事前に十分に確認することが必要 - 厚生労働省

The notice also indicated that as 'elements of one standard as the scope of buried cultural properties,' 'the age and type of a remain be regarded as the principal element and historic features of the region the remain is located, the complementary relationship between literal data (history), pictures and figures, folklore materials and other materials, the situation existing remnant of the remain, and the amount of information obtained from such site be the secondary elements.' 例文帳に追加

「埋蔵文化財として扱う範囲の一基準の要素」として、「遺跡の時代・種類を主たる要素とし、遺跡の所作する地域の歴史的な特性、文献資料(歴史学)・図像資料・民俗資料その他の資料との補完関係、遺跡の遺存状況、遺跡から得られる情報量等を副次的要素とする」よう指示がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An image processor releases the observing endoscope dynamic image obtained by an electronic scope 502 to generate a still image, records the still image in an image file unit 504, and simultaneously displays a plurality of recorded still image 612 and the presently observing endoscope dynamic image 611 on a single high resolution display unit 506.例文帳に追加

電子スコープ502により得られた観察中の内視鏡動画像に対してレリーズして静止画を生成し、この静止画を画像ファイル装置504に記録すると共に、この記録された複数の静止画像612を、現在観察中の内視鏡動画像611と単一の高解像度表示手装置506に同時に表示する。 - 特許庁

The light source system for the endoscope comprises at least two or more light sources, an optical path switching member arranged at a prescribed position where optical paths of lights irradiated from all the light sources are intersected, and a drive means for driving the member so as to guide only the light irradiated from arbitrary one of the light sources to a scope.例文帳に追加

内視鏡用光源システムは、少なくとも二以上の光源と、全ての光源から照射される光の光路が交わる所定位置に配設される光路切替部材と、光源のうちの任意の一つから照射された光のみをスコープ部に導くように光路切替部材を駆動する駆動手段とを有する構成にした。 - 特許庁

A scope of moving α of the pulley holder 42 supporting a tensioner pulley 46 around which the cable 24b is wound turnably is regulated due to its abutting on the case 25 and a cover 36, and the pulley holder 42 is made to abut on the case 25 and the cover 36 while being urged by the cable 24b when a slide door is at its fully opened position and fully closed position.例文帳に追加

ケーブル24bが巻き掛けられるテンショナプーリ46を回動自在に支持する当該プーリホルダ42は、ケース25およびカバー36に当接することにより、その可動範囲αが規制されており、スライドドアの全開位置および全閉位置のもとでは、ケーブル24bにより付勢された状態でケース25およびカバー36に当接される。 - 特許庁

When predetermined amount of organic metallic salt or ADTC is added to grease, predetermined amount of inorganic compound having average particle diameter of 2μm or less is added to grease or diurea compound containing aromatic amine or a mixture of diurea compound is added to grease as thickener, hydrogen ion index pH of grease is set to a scope of 5 to 13.例文帳に追加

有機金属塩又はADTCをグリースに所定量添加した場合、平均粒径2μm以下の無機系化合物をグリースに所定量添加した場合、或いは芳香族アミンを含有したジウレア化合物又は該ジウレア化合物の混合物を増稠剤としてグリースに添加した場合は、グリースの水素イオン指数pHを5〜13の範囲に設定した。 - 特許庁

An suction opening 5a of a suction pipe is arranged at the center of a vortex flow generating means comprising a rotor 2 provided with a plurality of blades 3 at the periphery to suck water from the suction opening 5a according to the rotation of the rotor 2 and generate a swirling water stream around the suction opening 5a in a wide scope of water area of the diameter D.例文帳に追加

周囲に複数の翼部3を備えた回転翼2で成る回流発生手段の中心部に吸水管5の吸込口5aを配置し、回転翼2の回転とともに吸込口5aから吸水作用を行わせて、吸込口5aを中心とした渦状の水流Pを直径Dの広い範囲の水域に発生させる。 - 特許庁

Namely the rubber material layer 10 is molded in consideration of the mold strength of the rubber material preliminarily, and the tubular molded body 3 is expansion bonded on the layer within the elastic deformation scope of the resin material and the rubber material layer 10 is cured, and then the expansion of the tubular molded body 3 is released to make the residual stress generated by the molding strength of the rubber extremely small.例文帳に追加

予めゴム材料の成形収縮を見込んでゴム材料層10を成形し、これに樹脂材料の弾性変形範囲内で管状成形体3を膨張密着させてゴム材料層10を硬化させ、その後、管状成形体3の膨張を解除するので、ゴムの成形収縮による応力の残留がきわめて少なくなる。 - 特許庁

Since the groove 5 for guiding the adhesive A is provided, the adhesive A applied on the end face (or the groove 5) of the nut N permeates easily into the screw groove 2 meshing from the screw thread 1, does not drip to the outside easily, and permeates over a wide scope between the screw thread 1 and the screw groove 2 to realize loosening prevention effect sufficiently.例文帳に追加

この接着剤Aを案内するための溝5が設けてあることから、ナットNの端面(又は溝5)に塗布した接着剤Aは、ネジ山1から噛み合っているネジ溝2に浸透し易く、外部に垂れ難く、ネジ山1とネジ溝2の間の広い範囲にわたって浸透できることから、緩み止め効果を十分に発揮することができる。 - 特許庁

Allocation is not typically necessary when using secondary data to calculate scope 3 emissions, since the activity data and emission factors are typically in reference to a single product (e.g., calculating emissions from third-party transportation by multiplying weight-distance traveled by an emission factor). 例文帳に追加

各生産物(アウトプット)の製造からの排出が別途定量化されている場合活動データおよび排出係数は一般的にひとつの製品に関連するため、スコープ3 排出量の算定に二次データを使用する際に配分は通常、必要ない(第三者の輸送からの排出量は加重移動距離(weight-distance traveled)に排出係数を乗じて算定するなど)。 - 経済産業省

例文

As for this matter, there are cases where a government lends a self-governing body or the residents a vehicle for free of charge and the operation is made by volunteers because the procedure is not necessary when the transportation is provided by volunteers in a local community for free of charge as this is not within the scope of provisions in the Road Transportation Act (however, when actual expenses such as gasoline fees are received, this is regarded as free of charge). 例文帳に追加

これについては、地域で無償のボランティアによる輸送(ただしガソリン代などの実費を受け取る場合は、無償と解する。)として行う場合には、道路運送法の規制にかからず、こうした手続きは不要となるため、行政が車両を無償で自治会・住民に貸し付けて、ボランティアが運行しているケースもある。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS