1153万例文収録!

「ANNUAL」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ANNUALを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2833



例文

low-growing showy succulent annual of South Africa having white or pink or red or orange flowers and spatulate leaves covered in papillae that resemble small crystals 例文帳に追加

南アフリカ産の高く伸びない人目を引く多肉の一年生植物で、白またはピンクまたは赤またはオレンジ色の花と、小さな結晶に似た乳頭突起で覆われているへらの形をした葉を持つ - 日本語WordNet

In 1907, he was a judge in a new annual art exhibition sponsored by the Ministry of Education (Bunten), which started that year, and in 1913 restored the Nihon Bijitsuin, whose activities had been continually interrupted due to the pressures of old-guard cronyism. 例文帳に追加

1907年にはこの年より始まった文部省美術展覧会(文展)の審査員を務め、大正2年(1913年)には守旧派に押されて活動が途絶えていた日本美術院の再興に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 28, 1728, Genpo's father, Teiko, was promoted to 'Oishinami' (domain doctor) of the Echizen Matsudaira family, the lord of the Tsuyama Domain, with a salary of Junin fuchi (the equivalent of an annual ten-man rice stipend) from a town doctor. 例文帳に追加

父貞固の代になり天明2年10月24日(旧暦)(1782年11月28日)津山藩主越前松平家の「御医師並」に召し出されて十人扶持をもって町医者から藩医に取り立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He started to serve Mitsumasa IKEDA on April 10, 1662 and became kumishita (who serves under powerful military commander) of Yataro Yamada with an annual stipend of thirty bales for three people (three hundred koku [crop yields], later three hundred and fifty koku, holding various posts such as kachigashira [leader of the group walking first place in line and guarding streets for the shogun] and Ometsuke [chief inspector of the Edo shogunate]). 例文帳に追加

寛文2年(1662年)2月22日に池田光政に仕官し、三十俵三人扶持で山田弥太郎(300石のち350石、徒頭・大目付などを歴任)の組下となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(4) When a deposit is demanded from a foreign national, the supervising immigration inspector shall have the officer in charge of receipt and disbursement of cash other than annual revenue and expenditures issue a certificate of receipt of money in custody pursuant to Appended Form 15. 例文帳に追加

4 主任審査官は、保証金を納付させたときは、歳入歳出外現金出納官吏に別記第十五号様式による保管金受領証書を交付させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The Morioka bunshi-geki began in 1949 with Hikojiro SUZUKI, a writer, as a central figure and had been performed thirteen times until 1962 at the Morioka Theater (old Morioka Theater) as a Morioka's annual year-end attraction. 例文帳に追加

盛岡文士劇は、昭和24年、作家の鈴木彦次郎を中心に始まり、歳末恒例の盛岡名物として第13回の昭和37年まで盛岡劇場(旧盛岡劇場)で上演された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he made an unreasonable demand for the transfer of Hideyori TOYOTOMI to Yamatokoriyama, annual sankin (daimyo's alternate-year residence in Edo), and offering Kodaiin to Edo as a hostage, intimidating to attack the family otherwise. 例文帳に追加

あまつさえ、豊臣秀頼を大和郡山に転封の上、将軍家に毎年参勤、高台院を人質に江戸にさし交わすこと、さもなくば攻めほろぼすとの無理難題を突きつけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The well-known petition of peasants of the Ategawa manor in Kii Province is a document written by peasants to complain to their manorial lord about the delay in the payment of annual taxes (lumber) caused by wrongful actions by the land steward of their territory. 例文帳に追加

著名な紀伊国阿弖河荘(あてがわのしょう)百姓訴状は、百姓が地頭の非法のせいで年貢(材木)納入が遅れたことを荘園領主に釈明した文書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to their achievements, the position of Ashigaru taisho gradually rose, and in the late Sengoku Period they were provided with an annual stipend of 200 to 500 koku, and regarded as the middle-class warriors. 例文帳に追加

このような活躍の中で、次第に足軽大将の地位も向上し、戦国時代後期における足軽大将の家禄は、おおよそ200石から500石程度で中級の武士として認められる存在になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Particularly, the daikan whose appointed lands were near Kanto area remained as Edo jofu (a Daimyo feudal lord's retainer who remained permanently in the Edo with the lord's and their own family in the Edo period) and administered their lands through communicating with their tedai and went to their jurisdictional lands only on the occasion of kenchi (land survey), kemi (annual crop inspection), junsatsu (inspection), and serious affairs. 例文帳に追加

特に関東近辺の代官は江戸定府で、支配は手付と連絡を取り行い、代官は検地、検見、巡察、重大事件発生時にのみ支配地に赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As the Engishiki Jimmyocho (register of shrines in Japan) says, 'Iwazononiimasu-takumushitama-jinja Shrine with two seats for deities in Katsuraginoshimo County, Yamato Province,' this shrine is labeled as Taisha (grand shrines), and the shrine receives heihaku (Shinto offering of cloth) as a Tsukinami shrine (shrine which receives heihaku at a festival called Tsukinami-sai) and Niiname shrine (shrine which receives heihaku at an annual festival called Niiname-sai). 例文帳に追加

延喜式神名帳では「大和国葛下郡石園坐多久虫玉神社二座」と記載され、大社に列し、月次・新嘗の幣帛に預ると記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early stage of his reign, he dealt aggressively with politics, trying to combine or remove officials, stopping annual events or improving working conditions for middle- and low-class officials in order to restore the politics and finances as a means to ease ordinary people. 例文帳に追加

即位当初は政治に意欲的に取り組み、官司の統廃合や年中行事の停止、中・下級官人の待遇改善など政治・経済の立て直しを行い、民力休養に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has published academic and educational books, including the series of "Western Classic Studies", "Ecological Studies", and "Area Studies", as well as two academic magazines, "Arche" : Annual Review of the Kansai Philosophical Association" and "Twentieth Century Studies". 例文帳に追加

「西洋古典叢書」、「生態学ライブラリー」、「地域研究叢書」といったシリーズをはじめとする学術書・教育書や、学術雑誌「アルケー関西哲学会年報」、「二十世紀研究」を刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The representative annual event is Bussho-e (Buddhist mass celebrating Buddha's Birthday) of April 8, Shichiseisai Festival of July 7 and Setsubun (the traditional end of winter) of winter solstice (all date according to old lunar calendar) where dozens people gather to take part in ceremony or festival. 例文帳に追加

代表的な年中行事としては4月8日の仏生会、7月7日の七星祭、冬至の節分など(暦はいずれも旧暦)において数十人の信者が集まり、儀式、祭が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jomai originally means the annual rice tax from Edo bakufu directly controlled land (so-called 'tenryo'), but later, it means the rice stocked by the bakufu or fudai daimyo domain (a domain of a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) as provisions of rice for the army. 例文帳に追加

城米(じょうまい)とは、本来は江戸幕府直轄地(いわゆる「天領」)からの年貢米を指すが、後に兵糧米のために幕府・譜代大名藩などに備蓄された米のことを指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The requests will have two pillars. One is providing preferential treatment for small-lot investors' investments in listed stocks, in amounts up to a prescribed annual limit, in order to expand this class of investors. 例文帳に追加

大きく二つの柱を考えておりまして、一つは、小口投資家の拡大の観点から小口投資家向けに毎年一定額までの上場株式等への投資に対する優遇措置を設けるということ。 - 金融庁

(a)The upper limit of the core deposits is defined as the minimum of the following: (1) minimum balance in the last 5 years, (2) the balance after deducting the maximum annual outflow* in the last 5 years from the current balance, or (3) the equivalent of 50% of the current balance 例文帳に追加

①過去 5年の最低残高、②過去 5年の最大年間流出量 ※を現残高から差し引いた残高、又は③現残高の50%相当額のうち、最小の額を上限とし - 金融庁

In Japan, the FSA proclaims in its "Annual Supervisory Policies for Insurance Companies etc." in 2009 that it "will consider the introduction of a solvency regime based on economic value, taking companies' practical conditions adequately into account. 例文帳に追加

また、我が国においても、平成21年度の保険会社等向け監督方針において、「保険会社の実態把握を十分に行いつつ、導入について検討を行っていく」としており - 金融庁

Company-level controls are internal controls that have a pervasive impact on the company and cover the entire company group (more basically, the company issuing the Annual Report and its subsidiaries and affiliates). 例文帳に追加

全社的な内部統制は企業全体に広く影響を及ぼし、企業全体を対象とする内部統制であり、基本的には企業集団全体を対象とする内部統制を意味する。 - 金融庁

In addition to the annual events held at the Imperial Court, it vividly features the common people at that time in stone-throwing fight held around the field of Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), in cockfighting held in the open space, in Inari Festival, or in Imamiya Festival. 例文帳に追加

朝廷の年中行事のほか、鴨川(淀川水系)の川原で繰り広げられる飛礫合戦、広場での闘鶏、稲荷祭や今宮祭など当時の庶民の姿も活写している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hereditary vassal daimyl (fudai daimyo) were allowed to fill a powerful post such as the senior councillor (roju) in spite of their economic strength being an annual stipend of hundred thousand koku in rice at most, while wealthy daimyo, such as outside daimyo (non-hereditary vassal daimyo) and a feudal lord with more than one fief (kunimochi daimyo) were not allowed to participate in the natilnal government. 例文帳に追加

老中などの権力を持つ譜代大名は殆ど10万石規模の石高だが、経済の豊富な外様や国持大名には幕府政治に介在を許さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Even in the Showa Period when it was concluded that vitamin deficiency caused beriberi, until 1938, 10,000 to 20,000 citizens succumbed to beriberi on an annual basis, and it was not until after 1952 that beriberi was exterminated.) 例文帳に追加

(脚気ビタミン欠乏説が確定していた昭和期も、1938年まで毎年、国民の脚気死亡者数が1万人から2万人の間で推移しており、脚気が完全に根絶されたのは1952年以降)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it stated the surprising condition where the application to place shugo and jito was meant to request the permission to collect annual land tax of the districts and to have rights including the right to manage the land. 例文帳に追加

また、守護地頭設置の申請が諸国の土地の年貢徴収のみならず、土地の管理権を含む権限について許諾を求めるものであることについて、驚いた様を述べたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a herbicide for paddy fields having high safety to paddy rice and having high effect and wide treating period to annual and perennial weed species in wide range of paddy field.例文帳に追加

水稲に対して高い安全性を有し、且つ水田の一年生及び多年生の広範囲の雑草種に対して高い効果と幅の広い処理時期を有する水田用除草剤を提供すること。 - 特許庁

Backed by the power of Enryaku-ji Temple, hiyoshi jinin at the Hiyoshi-taisha Shrine transported annual rice taxes, provided loans to court nobles and provincial governors, and grew to become the main high-rate lender in Kyoto. 例文帳に追加

日吉大社の日吉神人は、延暦寺の権勢を背景として、年貢米の運搬や、京の公家や諸国の受領に貸し付けを行うなど、京の高利貸しの主力にまで成長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the dissemination of the money-based economy and (economic) growth among the commoners, provincial cities also began to develop, and the highways were maintained to boost circulation of goods and trade in remote areas and facilitate the collection of the annual taxes, which led to lively cultural exchanges in rural culture. 例文帳に追加

貨幣経済の浸透や庶民の成長による地方都市の発達、遠隔地の商品流通や年貢輸送のために街道が整備され、地方文化の交流も活発になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the ritsuryo system (a system of centralized government based on a set of codes) collapsed during the early to mid-Heian period, the system of taxation called so (tax) evolved into the nengu; the name nengu (annual tribute), however, kept something from its precedent, "koso" (the tribute-tax). 例文帳に追加

律令制における租が、平安初期~中期に律令制が崩壊・形骸化したことにともなって、年貢へと変質したが、貢租(こうそ)という別称に名残が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although we used the termlabelin the Proposing Release, we did so in the context of the disclosure required in the annual report.例文帳に追加

我々は確かに規則案で「ラベル」という語を用いたが、年次報告書に必要とされる開示の文脈で用いたのであり、最終規則はいかなる製品にも物理的なラベルを要求していない。 - 経済産業省

Conversely, looking at the number of business establishments, number of employees, and annual sales of the information services industry by region makes it clear that there are an extremely high number of business establishments of information service businesses located in Tokyo例文帳に追加

一方で、情報サービス業の事業所数、従業者数、年間売上高を地域別に見ると、東京都に立地している情報サービス事業者の事業所が非常に多いことが分かる。 - 経済産業省

A look at yearly sales and number of retail businesses by size of workforce shows that between 1988 and 1999, annual sales of medium and large retail businesses increased, but afterward peaked.例文帳に追加

また、小売業の年間販売額、事業所数を従業者規模別に見てみると、中規模、大規模小売業では年間販売額が1988年以降、1999年まで伸びが見られたが、それ以降は頭打ちとなっている。 - 経済産業省

On the other hand, seen on a quarterly basis, the deficit has increased again from the third-quarter of 2009 due to aggravation of the trade balance, and also, on an annual basis, it enlarged to -3.2% in 2010 from -2.7% of the previous year (2009).例文帳に追加

その一方、四半期ベースでは、財貿易収支の悪化を背景に、2009年第3四半期から再び赤字が拡大し、年間ベースでも2010年はマイナス3.2% と、前年(2009年)のマイナス2.7% から拡大した。 - 経済産業省

The growth rate in first-quarter of 2011 (second-estimate) showed an annual rate of 1.8% plus from the previous quarter and achieved consecutive 7 quarters positive growth, but the recovery pace became slower and uncertainty of the future still remained.例文帳に追加

ただし、足下では2011年第1四半期(改訂値)が前期比年率1.8%と、7四半期連続のプラス成長となったものの再び回復ペースが鈍化しており、依然として先行きの不透明感は残る。 - 経済産業省

In fact, Hirano demonstrated that the average wage in Africa is higher than that in Asia: The average annual wage in Asia (including China) in 1995 was US$2,009, whereas that in Africa (excluding South Africa) was US$2,474.例文帳に追加

実際、同論文においては、1995年時点のアジア(中国を除く)の平均賃金は5,331ドル、同じくアフリカ(南アフリカを除く)は2,474ドルと算出されており、アフリカの平均賃金が高いことを立証している。 - 経済産業省

However, it stipulates that when intellectual assets are going to play a very important role in future profits, large companies in the private sector should describe this in their annual reports.例文帳に追加

しかし、同法においては、企業の知的資産が将来の収益において特に重要な位置を占める場合には、民間大企業は年次報告書においてこれを記載するべきことを定めている。 - 経済産業省

The real labour productivity increase per hour (annual rate) in Japan declined from 3.9% in the 1980s to 1.9% in the 1990s due to a shrinking contribution derived from increases by capital stock and technological advancement例文帳に追加

我が国における時間当たり実質労働生産性上昇率(年率)は、資本ストック及び技術進歩等の上昇寄与が縮小したため、1980年代の3.9%から1990年代の1.9%へと低下した - 厚生労働省

The income of wives in workers' households became the highest ever in 2012; one possible reason for this isbecause of their participation in the workforce as part-time workers, etc., reflecting the decrease of thehouseholders' annual income.例文帳に追加

2012年の勤労者世帯の妻の収入は過去最高となったが、これはパートタイム労働等による就業参加によるものであり、世帯主の仕事からの年収の低下が一因と考えられる。 - 厚生労働省

In 1174, he was appointed as the Gon dai sozu (the provisional second-highest position, upper grade, of priest) due to his learning of the kiuho (service to pray for rain) at the Saishoko (the annual five days of lectures on the Konkomyo-saishoo Sutra); and in 1177 he inherited, from Myoun, the Kechimyaku (lineage) of isshin sangan (threefold contemplation in a single mind). 例文帳に追加

1174年(承安(日本)4年)には最勝講で祈雨法を修して権大僧都に任じられ、1177年(治承元年)には明雲から一心三観の血脈を相承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Folk cultural properties are defined as being the folk customs, public entertainments and traditional skills, and the associated costumes, tools and stages related to the indispensables such as foods, clothing, housings, livelihoods, beliefs and annual events. 例文帳に追加

衣食住、生業、信仰、年中行事等に関する風俗慣習、民俗芸能、民俗技術及びこれらに用いられる衣類、器具、家屋その他の物件は民俗文化財と定義されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aoi Matsuri (formally known as Kamo Matsuri) is an annual celebration that takes place at Kamomioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine) and Kamowakeikazuchi-jinja Shrine (Kamigamo-jinja Shrine) in Kyoto City on May 15 (the middle day of Cock day of lunar calendar). 例文帳に追加

葵祭(あおいまつり、正式には賀茂祭)は、京都市の賀茂御祖神社(下鴨神社)と賀茂別雷神社(上賀茂神社)で、5月15日(陰暦四月の中の酉の日)に行なわれる例祭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After entering the modern age, the above-mentioned annual events went out of fashion; instead, people became accustomed to placing Hiiragi-iwashi (a sprig of holly pricked into a baked sardine's head) at the door of each house and to performing a bean-scattering ceremony. 例文帳に追加

近代から、上記に述べた年中行事が廃れ、節分当日の夕暮れ、ヒイラギの枝にイワシの頭を刺したもの(柊鰯)を戸口に立てておいたり、豆撒きをしたりするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Ministry of the Environment, annual usage of supermarket checkout bags in Japan today is 30 billion pieces which can be converted into approx. 600 thousand kiloliters of crude oil and the disposed quantity runs up to approx. 600 thousand tons. 例文帳に追加

環境省によると、現在日本で年間に使われるレジ袋は約300億枚で、原油換算すると約60万キロリットルに達し、ごみとして出される量は約60万トンにもなるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The screen of the annual observances is a self-standing screen which was put in Hirobisashi (broad eaves) adjacent to Seiryoden (literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) and faced to the Upper Door (an entrance to the courtiers' hall). 例文帳に追加

年中行事障子(ねんじゅうぎょうじのそうじ)は、清涼殿の弘廂にあって、上戸(かみのと。殿上の間への出入りに利用する戸口)に向けてたてられていた障立障子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Allocation was necessary because both types of suppliers provided aggregated data at the facility level on total material use, energy use, production throughput, and waste streams for their full annual production. 例文帳に追加

種類のサプライヤーが原料総使用量、エネルギー総使用量、製造処理能力、年間の全製造における廃棄物の流れに関し施設レベルの総合データを提供したため、配分が必要だった。 - 経済産業省

Taking into account the Happy Liner.s income and expenditures thus far as well as future forecasts, it appears that the business can continue stably over the long term if it receives annual subsidies in the \\3 to \\5 million range. 例文帳に追加

ハッピーライナー事業の収支実績、将来収支の見通しから検証したところ、年間35 百万円の補助金を受けられれば、安定的な事業継続が可能になるのではないかと考えられる。 - 経済産業省

(2) The General Partner shall receive the management fee for each business year in the following amounts (each an annual amount) in cash in advance within [__] days from the beginning of the business year: 例文帳に追加

2. 無限責任組合員は、各事業年度の管理報酬として、以下の各号に定める額(年額)を、当該事業年度の期初から[ ]日以内に、毎年前払いで現金にて受領するものとする。 - 経済産業省

(4) The amount of the delinquent charge shall be an amount calculated by multiplying the amount of the unpaid Burden Charge by an annual rate of 14.5 percent according to the number of days from the day following the time limit for payment until the day of the payment. 例文帳に追加

4 延滞金の額は、未納の負担金の額に納期限の翌日からその納付の日までの日数に応じ年十四・五パーセントの割合を乗じて計算した金額とする。 - 経済産業省

The reduced rate of corporation tax payable by small and medium corporations (applicable to up to ¥8 million of annual income) will be lowered from 18% to 15% as a temporary measure from April 1, 2012, to March 31, 2015. 例文帳に追加

中小法人に係る法人税の軽減税率(年所得800 万円以下の部分に適用)について、2012 年4 月1 日から2015 年3月31日までの時限的措置として18%から15%に引き下げる。 - 経済産業省

We instructed officials to review progress toward this goal and report to Leaders on an annual basis, using the voluntary reporting mechanism designed by the APEC Energy Working Group. 例文帳に追加

我々は,実務者に対し,APECエネルギー作業部会によって設計された自発的報告メカニズムを活用して,この目標に向けた進展のレビュー及び首脳への報告を,毎年一回行うことを指示した。 - 経済産業省

It is certainly true looking at the household incomes of female permanent employees working at SMEs that a higher proportion of those with lower annual household incomes are employed at smaller enterprises.例文帳に追加

確かに、中小企業で働く女性正社員の世帯年収を見ると、勤務先の企業規模が小さい場合ほど、世帯年収の低い者の割合も高くなっていることは事実である。 - 経済産業省

例文

It can be seen from this that the number of children of female permanent employees is not higher in lower annual household income groups, regardless of whether they are fulltime homemaker households or dual income households.例文帳に追加

このことから、女性正社員の子ども人数は、それが専業主婦(夫)世帯であろうと、共働き世帯であろうと、世帯年収が低い層において多いということは起こっていないことが分かる。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS