| 意味 | 例文 |
All Backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1159件
Further, in the head unit 1, output from a secondary coil for a cancellation head that the magnetic head 30 has within each channel is fed back to an excitation drive circuit 12 via an amplification circuit 13, thus matching a detection sensitivity of all the magnetic heads 30 with a prescribed value.例文帳に追加
さらに、ヘッドユニット1では、各チャンネル内で磁気ヘッド30が有するキャンセルヘッド用2次コイルからの出力を増幅回路13経由で励磁駆動回路12へフィードバックし、全ての磁気ヘッド30の検出感度を所定の値に合わせることができる様にしている。 - 特許庁
When start conditions are met, a display part 401 rotates around the axis of a rotation shaft, and a number of game balls stored in the storage part 410 start flowing all together to the front side of the special symbol display 42, while display modes of the display part 401 on the back side change.例文帳に追加
また、始動条件が成立したときに、表示部401が回転軸の軸心回りに回転し、貯留部410に貯留された多数個の遊技球が一斉に特別図柄表示装置42の前面側に流れ出すとともに、裏面側の表示部401の表示態様も変化する。 - 特許庁
To provide a powder sprinkling apparatus in a food processing machine capable of surely and uniformly sprinkling the powder on the front and back sides of a food formed product, responsive to all the shapes of the food, slightly producing the excessive powder by suction and without inhibiting the environmental hygiene.例文帳に追加
食品成形物の表裏に対して確実に均一に散布されると共に、あらゆる食品の形状に対応可能であり、また、吸引により余剰粉の発生が少なく、環境衛生を阻害することのない食品加工機における粉散布装置を提供する。 - 特許庁
To constitute an essential part of a back surface protection sheet for solar cell by a ceramic film comprising all the performances of weather resistance, hydrolysis resistance, gas barrier properties, and heat resistance, to improve the whole performances, and to enable easy bonding of the ceramic film and a solar cell module.例文帳に追加
耐候性、耐加水分解性、ガスバリア性、耐熱性の全ての性能を兼ね備えたセラミックスフィルムにより太陽電池用裏面保護シートの主要部を構成し、全体の性能を向上させ、セラミックスフィルムと太陽電池モジュールとの接合を簡単に行なえるようにする。 - 特許庁
For example, the back lamps 57a-57c of the rotary reels 3-5 are interlocked to the operation of the stop buttons 16-18 and all three are turned off simultaneously to inform the player that there is a possibility that a big win "BB" winning flag is up by the internal draw.例文帳に追加
例えば、各回転リール3〜5の各バックランプ57a〜57cが各停止ボタン16〜18の操作に連動して3個同時にそれぞれ「消灯−消灯−消灯」することにより、内部抽選によって大当たり入賞の「BB」当選フラグが立っている可能性があることが遊技者に報知される。 - 特許庁
The arrangement of a part or all of a plurality of operation switches 32 arranged on the front, upper surface and at least one of side faces of the camera body 12 is displayed on a display part 34, arranged on the back of the camera body 12 and capable of displaying a photographed through image 78 or recorded reproducing images 122, 152.例文帳に追加
カメラボディ12の正面、上面、及び側面の少なくとも一方に設けられた複数の操作スイッチ32の一部又は全部の配置が、カメラボディ12の背面に設けられ、撮影時のスルー画像78、又は記録された再生画像122、152を表示する表示部34に表示される。 - 特許庁
The main body part 9b is made to bypass the downside of the lens 7 so as to take duct length, and also is constituted so as not to increase exhaust resistance by making its part bypassing the lens 7 low in height and wide in front-and-back width so that its cross-sectional area may be the same all over the main body part 9b.例文帳に追加
ダクト本体部9bは、レンズ7の下側を迂回してダクト長さをかせぐことができるとともに、レンズ7を迂回する部分は高さが低いが前後幅を広くすることで、全体に渡って断面積を同じにし、排気抵抗が増加しないようにされている。 - 特許庁
To improve the screening performance of a shaking screen of a thresher to receive the unripe grains discharged from an unripe grain returning port and throw the grains from a side of the back of the shaking screen forward by uniformly distributing the unripe grains discharged from the returning port all over the front part to the rear part of the shaking screen.例文帳に追加
二番還元口からの二番物を揺動選別体の後側側方から前側に向けて放擲落下させる脱穀機であって、二番還元口から放擲された二番物を、揺動選別体の前後に満遍なく分散させて、揺動選別体の選別性能を良好にする。 - 特許庁
Lateral grooves 36 in which frame bodies 44 and an awning 45 are inerted is formed in both side walls of a protector 35 on the back of a cabin 20, or tip side parts of guide rails 41 are disposed on the inner side of the protector 35, and all or most part of the frame bodies 44 and the awning 45 are stored between both side walls of the protector 35.例文帳に追加
キャビン(20)背後のプロテクタ(35)の両側壁に、フレーム体(44)及び幌(45)の入り込む横溝(36)を形成するか、又はガイドレール(41)の先端側をプロテクタの内側に配置し、プロテクタの両側壁の間にフレーム体及び幌の全部又は大部分を格納する。 - 特許庁
Fortunately, the bill was passed by both the House of Representatives and the House of Councillors with the support of nearly 90% of all Diet members. Japan Post Group is an organization with a workforce of 400,000 employees and a history dating back to 1871, so we face the task of entrenching the spirit of this act in it. 例文帳に追加
お蔭様で結果は、9割近い国会議員が賛成していただいて、衆参ともに成立をしたわけでございます。そういった中で、現実に今40万人の職員がいる明治4年以来の組織でございますから、今後、法の精神を組織に移していくという作業がございます。 - 金融庁
Zico said, "Kubo still hasn't really recovered from his lower-back problems and his knee and ankle injuries. Maki is physically strong and can do a good job in the penalty area. He is a natural forward. I had a hard time deciding who to pick for all the positions.” 例文帳に追加
ジーコ監督は,「久保選手はまだ腰の問題やひざや足首のけがからあまり回復していない。巻選手は身体的に強く,ペナルティーエリア内で良い仕事ができる。彼にはフォワードとしての資質がある。すべてのポジションで誰(だれ)を選ぶか決定するのに苦労した。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an all-purpose self-acupressure tool which allows a free choice of acupressure points against a suffocating strong stiffness and tension in a region from shoulder to back, and is low-priced, handy, and usable, and further is polyfunctional for waists, shoulders, backs, necks, occiputs, scalps, having many acupressure points, and the other sites.例文帳に追加
肩から背中の強度なコリ、張りは息苦しくなる程につらいものであるが指圧場所を自在に決められ、安価で軽便かつ使い勝手が良い指圧器であって、指圧のツボが多く存在する腰、背中、肩、首、後頭部、頭皮、その他の部位についても多機能型の自己指圧器を提供する。 - 特許庁
By efficiently adding using a coating agent including a photocatalyst titanium oxide particle and another coating agent including the photocatalyst titanium oxide particle of a visible light turning-around pattern to the surface and back surface of an indoor article such as a curtain and an artificial flower, it is possible to correspond to all the indoor lightings.例文帳に追加
カーテン、造花他の室内用品の表裏面に、光触媒酸化チタン粒子を含有するコーティング剤と可視光応答型の光触媒酸化チタン粒子を含有するコーティング剤とを用いて効率的に添加することで、すべての室内照明に対応できるようにするものである。 - 特許庁
To provide a display device for a vehicle enabling a driver to clearly confirm all operating information and peripheral information to be projected on a screen by displaying the image of operating information as a real image in front viewing from a driver's seat, and displaying the image of peripheral information as an enlarged virtual image in a back position.例文帳に追加
運転席から見て手前に、運転情報の画像を実像で、奥まった位置に周辺情報の画像を拡大した虚像で表示して、運転者が表示面に映出されるべき全ての運転情報及び周辺情報を明瞭に確認できる車輌用表示装置を得ること。 - 特許庁
The desk having an opening part between a position of at least a part of the back and both sides of the desk and a floor face is provided with a modesty panel or a hanging curtain to be lifted up and down or detachable for covering a part or all above the floor face as a reference in each opening part.例文帳に追加
机の背面及び両脇側面の少なくとも1の部位の床面との間に開口部を有する机において、この各開口部の床面を基点とする上方向の一部又は全部を遮蔽する昇降若しくは着脱自在の幕板又は垂幕を設けてなる机である。 - 特許庁
The first layer laminating material 1, the second layer laminating material 21 and the third layer laminating material, all of which are thinner than the substrate material 3 comprising a synthetic resin, are laminated on the back surface of the substrate material 3 and, if necessary, at least one printing layer 4 is provided to the opposite surface of the substrate material 3.例文帳に追加
合成樹脂よりなる基材3の片面にこの基材3よりも薄い合成樹脂よりなる第1層目の積層材1、第2層目の積層材21、第3層目の積層材を積層し、基材3の反対面に必要に応じ一層以上の印刷層4を有する。 - 特許庁
When the low power mode is set (B), image data in RGB areas is converted to YUV data, and Y components are used as luminance data, and luminance data is written to all pixels in a write period Y1W of the first frame time FT1, and back light sources are turned on in a turn-on period TL.例文帳に追加
低電力モードであるとき(B)には、RGB領域における画像データをYUVデータに変換してY成分を輝度データとして使用し、第1のフレーム時間FT1の書込み期間Y1Wに全画素に輝度データを書込み、ターンオン期間TLにおいてバックライト源をオンする。 - 特許庁
A ring-shaped climbing preventing part 18 is formed all around the insect packaging bag 1 including the front 11, the back 12 and the gusset 13, 14 on both sides of the outer bag 10 by coating such a resin material having a low friction coefficient as polypropylene or the like, for example.例文帳に追加
この防虫包装袋1は、外袋10の正面部11,裏面部12及び両側面のマチ部13,14を含む全周に渡って帯び状の登攀防止部18が、例えば、ポリプロピレンなどの摩擦係数の低い樹脂材料をコーティングすることによって形成してある。 - 特許庁
When releasing the lower die 36b, negative pressure is generated in the plurality of sucking members 72 one by one while the suckers 72a of all the sucking members 72 are contacted with the back face 361 of the lower die to gradually release the lower die 36b from the grid 24 while elastically deforming the lower die 36b.例文帳に追加
下型36bを離型する場合、全ての吸着部材72の吸盤72aを下型の背面361に接触させた状態で複数の吸着部材72内部に順々に負圧を生じさせ、下型36bを弾性変形させつつグリッド24から徐々に離型させる。 - 特許庁
To provide a coin wrapping device capable of accurately judging the excess or deficiency of the number of stacked coins from the stack length even when wrapping coins with a design including denomination information common to all issuing countries formed on the front face, and a design that differs depending on an issuing country formed on the back side.例文帳に追加
表面に金種情報を含む各発行国共通の図柄が形成され、裏面に各発行国別の図柄が形成された硬貨を包装する場合であっても、集積長から正確に集積枚数の過不足を判断することができる硬貨包装機の提供。 - 特許庁
To provide a strap for holding an infant which is lightweight, can be easily carried, sterically forms an accommodating space of an infant while covering all the back of the infant, and can prevent the head part from turning rearward even in a simple constitution.例文帳に追加
軽量で持ち運びが容易な抱っこ紐であって、簡単な構成でありながら、乳幼児の背中を全て覆った状態で当該乳幼児の収容空間を立体的に形成するとともに、頭部の後方への回動を防止することができる抱っこ紐を提供することを課題とする。 - 特許庁
All the connectors 71 are visually recognized from the back and a harness is mechanically connected to the connectors 66 and the connectors 71 while visually recognizing them such that the put-out substrate 54 and the main substrate 56 are easily electrically connected.例文帳に追加
コネクタ71の全てが後方から視覚的に認識可能になっており、コネクタ66およびコネクタ71に対するハーネスの機械的な接続作業を視覚的な認識状態で行うことができるので、払出基板54およびメイン基板56間の電気的な接続が簡単になる。 - 特許庁
By folding the folding allowances 2 in two nearly at the center and folding back either of the two linear portions 1 joined to the folding allowance 2 by 180° for all of the folding allowances 2, the circuit board changes into a single linear shape of 300 mm or longer in overall length.例文帳に追加
折り畳み代2をその略中央で二つ折りにし、折り畳み代2に結合する2つの直線状部1のいずれか一方を180°反対方向に折り返す作業を各折り畳み代2にて行うことで、全長が300mm以上の一本の直線状物に変化する。 - 特許庁
On December 2, 1872, all her family moved to his eldest brother Sadamoto YUCHI's residence at 2 Akasaka, Tokyo, called by Sadamoto who had just come back to Japan from studying abroad when she was 14 years old in the age by the traditional Japanese system, and she entered Kojimachi Girls' School at the Kojimachi Ward, Tokyo Prefecture. 例文帳に追加
1872年12月2日、当時、数え年14歳の時に海外留学から帰国した長兄・湯地定基に呼び寄せられる形で家族揃って東京赤坂(東京都港区)溜池2番地の湯地定基邸に転居、東京府麹町区にある麹町女學校に入学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Parkinson explains that this is because an atomic plant is so vast, so expensive and so complicated that people cannot grasp it, and rather than try, they fall back on the assumption that somebody else checked all the details before it got this far. 例文帳に追加
パーキンソンはこのように説明しています。 これは原発が余りに巨大で高価で複雑なので誰もこれを一手に握ることができず、それを試みるくらいならむしろ、手が出せなくなる前に他の誰かがすべてを詳細にチェックすることを 引き受けることに頼るのです。 - FreeBSD
In the Nichiren Sho sect, a Doshi Honzon (a honzon, or principal image of Buddha, for Sokushin Jobutsu (attaining Buddhahood with the present body) for the deceased, is placed at the back of the altar during the tsuya (wake, all-night vigil over a body) and the funeral ceremony), is also placed by the pillow, and the priest, usually belonging to that temple, who is a doshi (officiating monk), conducts the makura-kyo, during which incense is burnt. 例文帳に追加
日蓮正宗の場合、さらに枕元に導師本尊(故人の即身成仏のための本尊、通夜・葬儀では祭壇奥に掲げる)を掲げ、僧侶(原則として所属寺院の住職)の導師によって行われ、読経の途中で焼香をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Carpenters were called jishadaiku (same as miyadaiku, who were specialists in the construction of temples and shrines), machidaiku, or nochobadaiku, which can be traced back to machi bugyo (town magistrate) and jisha bugyo (magistrate of temples and shrines) in Edo period, who were self-governors with administrative jurisdiction, and tobishoku were called machitobi and nochobatobi in the same manner, but not jishatobi at all. 例文帳に追加
江戸時代の町奉行、寺社奉行という行政上の自治管轄の名残りにより、寺社大工(宮大工)、町大工、野帳場大工という様に大工は呼称されるが、町鳶、野帳場鳶という呼称に対し寺社鳶という表現はほとんど聞かれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Creates a new integer object with a value of ival.The current implementation keeps an array of integer objects for all integers between -1 and 100, when you create an int in that range you actually just get back a reference to the existing object.例文帳に追加
ival の値を使って新たな整数オブジェクトを生成します。 現在の実装では、-1 から 100 までの全ての整数に対する整数オブジェクトの配列を保持するようにしており、この範囲の数を生成すると、実際には既存のオブジェクトに対する参照が返るようになっています。 - Python
At the time, the loaded FAT table is divided into several blocks, and when all free areas within the block are used up, by writing back the FAT information of the block including an already recorded part and a newly recorded part to the hard disk device 1, the FAT table is backed up.例文帳に追加
この際、ロードしたFATテーブルをいくつかのブロックに分けて、そのブロック内の空き領域を全て使い切ったら、そのブロックのFAT情報を前に記録済みのところも新規に記録したところも全てまとめてハードディスク装置1に書き戻すことによりFATテーブルのバックアップを行う。 - 特許庁
Thus, by forming the flow of the game balls moving from two different directions toward the pinwheel at all times, the timing of pushing back the game ball moved through the rolling plate member to a start chucker side by the rotation of the pinwheel by the abutment of the game ball moved through the ball guide path can be obtained.例文帳に追加
これにより、異なる2方向から風車に向かって移動する遊技球の流れを常に作ることで、転動板部材を移動してきた遊技球を、球案内路を移動してきた遊技球の当接による風車の回転で始動チャッカー側に押し戻すようなタイミングを得ることができる。 - 特許庁
In the liquid ejection head having a nozzle head, recessed parts are formed on a back surface of the head substrate, all supply ports are formed in a bottom part of the recessed parts, and the head substrate and the support material are connected in a bottom part of the recessed parts so that the supply port and an introduction part are communicated.例文帳に追加
本発明における液体吐出ヘッドは、ノズル列を有し、ヘッド用基板の裏面に凹部が形成され、該凹部の底部に全ての供給口が形成され、ヘッド用基板と支持部材は供給口と導入口とが連通するように前記凹部の底部において接合されている。 - 特許庁
To solve the problems on a ball joint portion slidable in all directions which is put into the condition of inclined linear contact by the influences of a piston side clearance to preclude smooth reciprocating motion when it is compressed in a horizontal direction to cause a piston to be excessively moved back from the end face of a cylinder, wherein increased operating input, more noises and abnormal wear occur.例文帳に追加
ボールジョイント部分は全方位に摺動可能であることから、圧縮方向を水平にした場合、ピストンがシリンダ端面から過大に後退したとき、ピストンサイドクリアランスの影響で傾き線接触の状態になり、円滑な往復運動が出来なくなる。 - 特許庁
In accordance with the revision of the Regulatory Guide for Reviewing Seismic Design of Nuclear Power Reactor Facilities in September 2006, Japan has been conducting reevaluation (back check) of the seismic safety of all existing nuclear power reactor facilities across the country, and completed the reevaluation for some of the nuclear installations during this reporting period.例文帳に追加
我が国では、2006年9月の耐震設計審査指針の改訂を受け、国内の全ての既設発電用原子炉施設等に対して耐震安全性の再評価(バックチェック)を実施しており、今次報告期間中に一部の原子炉施設についての評価が終了している。 - 経済産業省
If, on the other hand, as I fancy is more likely the inmates were warned of your coming and left before you entered yesterday, then they may be back now, and we should clear it all up easily. 例文帳に追加
しかしその反対に、実はそうあってほしいんですが、もしその離れ家に住んでた人が、あなたのやって来るのを前以って知っていて、きのうあなたが這入って行く前にその離れ家から出ていって、今はまた戻って来ているのだとすると、これは案外容易に片がつくと思うんです。 - Conan Doyle『黄色な顔』
I met him that night, and he called next day to ask if we had got home all safe, and after that we met him--that is to say, Mr. Holmes, I met him twice for walks, but after that father came back again, and Mr. Hosmer Angel could not come to the house any more." 例文帳に追加
私はその晩彼に会って、翌日彼が立ち寄って私たちが無事に帰ったかと訊いて、その後私たちは彼に会いました−−つまりね、ホームズさん、私は二度彼に会って散歩したんですが、その後父がまた帰ってきて、ホズマー・エンジェルさんはもう家へ来るわけにはいかなくなったんです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a materials delivery system for an exhibitor for an exhibition capable of making users unnecessary to carry back all the materials in an exhibition place and making exhibitors unnecessary to print the materials such as catalogue for the user in advance, but only necessary to prepare minimum materials for explanation or completely no materials.例文帳に追加
ユーザーは展示会場の資料を一切持ち帰る必要が無く、出展者はユーザー用のカタログ等の資料を印刷しておく必要が無く、説明上の必要最小限の資料を準備するか、あるいは全く用意する必要がないようにした展示会出展者の資料配信システムを提供すること。 - 特許庁
A separation groove 2 is provided of which the part or all extend and which leads the droplets 7 adhering on the surface outward on the back side 31 downstream the center line 10 between the axial center line 11 of the turbine blade 1 extending toward the rotary shaft and a leading edge 8 of the turbine blade 1.例文帳に追加
背面31側であって、回転軸に向かって延びるタービン動翼1の軸方向中心線11とタービン動翼1の前縁8との間の中心線10より下流側には、一部または全部が延在し、表面に付着した水滴7を外方へと導く分離溝2が設けられている。 - 特許庁
The memory 3 is divided into plural storage areas, the communication data are stored independently into the plural storage areas, back-ups for the data written in the respective storage areas are prepared when the memory 3 is updated as to the date, and normal communication data are secured thereby all the time.例文帳に追加
前記メモリ3を複数の記憶域に分割し、前記通信データをこれら複数の記憶域に独立に記憶し、前記これらデータについて前記メモリ3を更新する際に、前記各記憶域に書き込まれた前記これらデータについてバックアップを作成することにより、常に正常な通信データを確保する。 - 特許庁
A backup exchange 6 (multicast conversion device) and an IP-CONV (IP converter) 8 which are prepared in the base, carry out multicast conversion processing, and the multicast message is sent to all the relevant IP terminals Eqi in the base, from the back up exchange 6 (multicast conversion device), or from the IP-CONV (IP converter) 8.例文帳に追加
拠点内に設けたバックアップ交換機6(マルチキャスト変換装置)およびIP−CONV(IPコンバータ)8がマルチキャスト変換処理し、バックアップ交換機6(マルチキャスト変換装置)または、IP−CONV(IPコンバータ)8からマルチキャストメッセージを該当する拠点内の全てのIP端末Eqiに送信する。 - 特許庁
To provide a shopping bag, represented by an ecological bag, which can be quickly stored three-dimensionally in a shopping basket while having a function to be easily folded into a small size, and has a structure to directly receive payed matters upon payment and enable the shopper to pull out the bag and all as it is and go back.例文帳に追加
エコバックに代表される買物用のバッグにおいて、簡単に小さく折畳める機能を備えながらレジかごの中に立体的に素早く納めることが可能であり、レジの時に清算済の物を当バッグに直接入れてもらい、そのままバッグごと抜き取って帰れる仕組みの買物バッグを提供する。 - 特許庁
When wearing the jacket, air which enters from a bottom (5) to between the body and the jacket is mixed with air containing sweat on the back and powerfully ejected from the right and left side openings (3) and (4) all the time according to the movements of the body, thus air permeates between the body and the jacket to let a wearer feel cool.例文帳に追加
着用したとき、下部の(5)から身体と上着の間に入りこんだ空気が、背中の汗を含んだ空気と混じりあって、身体の動きにともなって随時、左右の脇口(3)(4)から勢いよく吐きだされて、身体と上着の間に通風が生じ、着用した人に涼しさを感じさせる。 - 特許庁
That is correct – really, no minutes right from the beginning. I have received a report that back then, Mr. Takenaka said so at his press conference like this after the first meeting and everyone later strongly requested, all the while the nine or so meetings were held, that meeting minutes be made public but still, supposedly, no minutes were actually made. 例文帳に追加
ええ、最初から、本当に。何か私は、あのとき竹中さんが1回目、こういう記者会見で言って、9回目ぐらいやったのですか。その間、「議事録を出せ、議事録を出せ」と、皆様方、大変強く言われたという話を聞いていますけれども、本当に議事録を作っていなかったらしいという報告を受けています。 - 金融庁
To provide a method of applying a liquid resist ink for uneven pattern formation which can minimize the consumption of the liquid resist ink and apply the liquid resist ink evenly on a substrate, and further, can check the behavior of the liquid resist ink finding its way all around to the back of the substrate which need not be coated.例文帳に追加
本発明は、液状レジストインキの使用量を少量に抑え、基板上に均一に液状レジストインキを塗布することを可能とし、しかも塗布が不要な基板の裏側部分にまで液状レジストインキが回り込むことが無い凹凸パターン形成用液状レジストインキの塗布方法を提供する。 - 特許庁
The portable information terminal checks and corrects the sent ordered commodities according to all commodity numbers, conditions of order quantities, unit prices, and commodity names which are previously stored, sends them back together with the unit prices and names of the commodities to the processor for the consumer, and rewrites a number files 33 to generate a commodity name file 34 of this time.例文帳に追加
業務用携帯情報端末では、予め保存された全商品番号,注文数の条件,単価,品名により送信された注文商品をチェック、訂正し、単価、商品の品名を入れ消費者用処理装置へ送り返し、番号ファイル33を書き直し、該当回の品名ファイル34を作成する。 - 特許庁
A product 100 is stored in a space formed by the second right side bottom flap region and the third right side bottom flap region and the second left side bottom flap region and the third left side bottom flap region being all cushioning parts and the front face bottom flap and the back face bottom flap being product holding parts.例文帳に追加
緩衝部である第2の右側底フラップ領域17及び第3の右側底フラップ領域18、並びに第2の左側底フラップ領域22及び第3の左側底フラップ領域23と、製品保持部である正面底フラップ25及び背面底フラップ30とにより形成された空間に製品100を収納する。 - 特許庁
The recursive Fourier transformation device includes a Fourier transformation means for performing discrete Fourier transformation of a value obtained by multiplying the waveform value of the time series of an input signal by an exponent function with all the past periods as a target, wherein the waveform value is multiplied by the exponent function so that the weight can be made smaller according as the waveform value goes back to the past.例文帳に追加
過去の全ての期間を対象とし、入力信号の時系列の波形値に対して指数関数を乗じた値の離散フーリエ変換を演算するフーリエ変換手段を備えており、指数関数は波形値が過去に遡るにつれて重みが小さくなるように乗じられる回帰型フーリエ変換装置である。 - 特許庁
Reproduced data of plural channels are subjected to inner code corrections to be all written in a buffer memory 7 and the data of a sync block whose error is small are selected by referring to a first information memory 6 in which results of the inner code corrections are stored and the data are subjected to an outer code correction to be written back in an original address position of the memory 7.例文帳に追加
再生された複数チャンネルのデータを内符号訂正してバッファーメモリ7に全て書きこみ、内符号訂正の結果を格納した第1の情報メモリ6を参照にして、エラーの少ないシンクブロックのデータを選択して外符号訂正を行い、元のバッファーメモリ7のアドレス位置に書き戻す。 - 特許庁
The back light 20 condenses light coming from a fluorescent tube 24 with a condensing barrel 21 and a lens 22 in linear light having one pixel width in the scanning direction and a length with which all data electrodes 12 are irradiated by crossing in the direction intersecting the scanning direction, and the signal shutter 10 is irradiated with the linear light.例文帳に追加
バックライト20は、蛍光管24より出た光を集光筒21およびレンズ22によって、走査方向に1画素幅を有し、かつ、全てのデータ電極12を走査方向と交差する方向に横断して照射する長さを有する線状光に集光して、信号シャッタ10に照射する。 - 特許庁
In this case, the first cell row 16 and the second cell row 18 are all connected in parallel, and a wire 20 for the cathode and a wire 22 for the anode of the first cell row 16 and the second cell row 18 are electrically connected to a terminal box 32 on the back via one end surface and the other end surface of a glass substrate 24, respectively.例文帳に追加
なお、第1セル列16、第2セル列18は、すべて並列接続されており、且つ第1セル列16、第2セル列18のカソード用配線20、アノード用配線22は、それぞれ、ガラス基板24の一端面、他端面を経由して背面の端子ボックス32に電気的に接続されている。 - 特許庁
Then, when the music content that does not contain information for representing the reproduction is detected; that is, only when the original music content which is the source of the all the music contents reproduced repeatedly over a plurality of generations is detected, by tracing back to the reproduction source, in the order (one after another), the music content obtained can be utilized.例文帳に追加
そして、複製である旨を示す情報を含まない音楽コンテンツを検知した場合、つまり複数世代に亘り繰り返し複製されたすべての音楽コンテンツの元であるオリジナルの音楽コンテンツが複製元を順にたどって(芋づる式に)検知できた場合にのみ、前記取得した音楽コンテンツを利用する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
