| 意味 | 例文 |
All Backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1163件
In an organic EL display device (1) or a luminaire (1) of the invention, an organic EL display panel is sealed by sealing the whole panel periphery with an airtight sealing resin (5) and covered by the reason from all directions, namely top and bottom sides, light and left, and front and back and covered by the reason.例文帳に追加
本発明の有機EL表示装置(1)あるいは照明装置(1)は、空気を通さない封止樹脂(5)で有機EL表示パネルの裏表、左右、前後、すなわち、パネル全体全周を封止し有機EL表示パネルを覆う。 - 特許庁
To provide an architectural crystallized glass article which causes no heat cracks even if being used for all the parts of a building, is safe, has decorativeness owing to a color tone difference between the front and back and is suitable, e.g. for a partition member, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
建築物のあらゆる部位に使用しても熱割れの心配がなく、安全でかつ表裏の色調差による装飾性を具備する間仕切り材等に好適な建築用結晶化ガラス物品及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
Since similar designs are arranged on all of the respective surface parts 19, 37 and 39 of drawers 17, 33 and 35 and the surface part 31 of a back rest 29, it looks in a housing state as if four stages of the drawers are arranged in a vertical direction.例文帳に追加
また、引き出し17、33、35の各表面部19、37、39及び背もたれ29の表面部31はいずれも同様なデザインが施されているので、収容状態では四段の引き出しが上下方向に配置されているように見える。 - 特許庁
Then, a second nitride film 7 which is harder to etch than the oxide film 4 is formed on the oxide film 4, and all the surface of the laminate is etched back as far as the GaAs substrate 2 to form a second opening 8 with the second nitride film 7 left on the side of the opening 8.例文帳に追加
次に、酸化膜4上に酸化膜4よりもエッチングされにくい第2の窒化膜7を形成し、側面に第2の窒化膜7を残した状態で、GaAs基板2に達するまで全面をエッチバックして第2の開口部8形成する。 - 特許庁
An opening portion of a finisher body constituting the vehicular back door finisher structure is provided with a connection cover member connecting the front edges of the upper and lower faces of the finisher body for closing the opening portion almost all over an area in the cross direction of a vehicle.例文帳に追加
車両用バックドアフィニッシャ構造を構成するフィニッシャ本体の開口部には、フィニッシャ本体の上,下面部の各前端縁間を連結して、車幅方向略全域に渡って該開口部を閉塞する連結蓋部材が設けられている。 - 特許庁
It is said that when the rumor went around that a ghost appeared in the tenshukaku (keep or tower) of Sakamoto-jo Castle night after night, Toshiie applied for the test of courage personally, and after spending all night there, he came back from the tenshukaku as if nothing had happened, so he was praised for his courageousness by Hideyoshi. 例文帳に追加
坂本城の天守閣に夜な夜な幽霊が出るという噂が立ったとき、自ら肝試しを志願して一晩過ごし、何事も無かったように天守閣から戻ってきた為、秀吉から豪胆ぶりを讃えられたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Bakufu forestalled them by conducting Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), but the shogun was forced to conduct Jikan-nochi (returning of all government posts and territories), and the old shogunate army that was discontented about that, and then collided with the Imperial army in the Battle of Toba-Fushimi, and the civil war began. 例文帳に追加
幕府はその機先を制して大政奉還を行ったが、将軍は「辞官納地」(全ての官職と領地の返上)を強要され、それに不満の旧幕府軍は鳥羽伏見の戦いで官軍と衝突し、内戦となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the writing of Keiyo KANUMA (emeritus professor of Tokyo Gakugei University), this was all brought into Michigan University of the US and subjected to the radioactive carbon dating, to be found that this was a tree of 2600 years back from then with an error of ±200 years. 例文帳に追加
鹿沼景揚(東京学芸大学名誉教授)が記したところによると、これを全部アメリカのミシガン大学に持ち込み、放射性炭素年代測定をすると、当時から2600年前のものであり、その前後の誤差は±200年ということであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of 1873, during the political upheaval of the 6th year of Meiji, former councilors, such as Itagaki, who resigned from all his government posts after being defeated in debate over whether Japan should send a punitive expedition to Korea (Seikanron), thought about establishing a political party after discussing with people such as Shigeru (Uro) FURUSAWA who came back to Japan from studying in the UK and Shinobu KOMURO. 例文帳に追加
1873年(明治6年)末、いわゆる明治六年の政変で、征韓論に敗れて下野した板垣ら前参議は、イギリスに留学して帰朝した古沢滋(迂郎)、小室信夫らの意見を聞き、政党の結成を思い立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that although Nobuyori was delighted to have secured Kiyomori as an ally, Yoshitomo, who noticed that the retainers of Kiyomori (NANIWA no Tsunefusa, Sadafusa TACHI, TAIRA no Morinobu, and Kagetsuna ITO) sent to escort Nobuchika back were all renowned 'warriors worth a thousand,' meaning each one of them was rumored to be the match of a thousand regular soldiers, which caused him to feel misgivings (as recorded in the "Kojidan," Old Setsuwa Tales). 例文帳に追加
信頼は清盛が味方についたことを喜ぶが、義朝は信親を警護していた清盛の郎等(難波経房・館貞保・平盛信・伊藤景綱)が「一人当千」の武者であることから危惧を抱いたという(『古事談』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The basic philosophy of DBE is that both buffers are treated the same by X window management operations.When a double-buffered window is destroyed, both buffers associated with the window are destroyed, and all back buffer names associated with the window are freed.例文帳に追加
DBE の基本的な考え方は、どちらのバッファも X ウィンドウの管理操作と同じ方法で扱うことである。 ダブルバッファのウィンドウが破棄されたとき、ウィンドウに関係する両方のバッファは破棄され、ウィンドウに関係する全ての背面バッファ名は解放される。 - XFree86
Wires S1 to a telephone set, wires S2 to modular terminals, two signal wires S3, S4, and power source lines S5 are all passed through a penetration path part formed between a supporting stand 21 and a back plane of a device casing from a lower side to an upper side.例文帳に追加
電話機への線S1及びモジュラー端子への線S2、2本の信号線S3,S4、並びに電源線S5をすべて、支持スタンド21と機器ケーシングの背面部との間に形成される貫通通路部を通じて下側から上側に抜けるように挿通させる。 - 特許庁
This absorbent article comprises back side sheets 9 as the end parts on the side of the rear body 2 of a top sheet 5, abdominal side sheets 10 as the end parts on the side of the front body 3 and three-dimensional gathers 7a and 7b, all of which are formed of a nonwoven fabric containing ethylene-vinyl alcohol fibers.例文帳に追加
ハッチングで示したように、トップシート5の後身頃2側の端部である背側のサイドシート9と前身頃3側の端部である腹側のサイドシート10、及び立体ギャザー7a,7bがエチレンビニルアルコール繊維を含む不織布にて形成されている。 - 特許庁
The cohesive film for protection of an optical sheet before inspection prepared by forming a cohesive layer on one surface of a plastic film, has a transmittance of ≥80% for all rays and has a removable contamination preventing layer laminated on the back face of the cohesive film.例文帳に追加
プラスチックフィルムの片面に粘着剤層を設けてなる粘着フィルムにおいて、粘着フィルムの全光線透過率が80%以上であり、かつ、粘着フィルムの背面に剥離可能な汚れ防止層を積層した検査前光学シート保護用粘着フィルム。 - 特許庁
The machine body section 4 is equipped with a saddle 42 having a plurality of clamp sections 41 and 41 holding the existing piles 2a and 2b and a mast 43 turning on the saddle 42, and the saddle 42 can be slidingly moved back and forth to all of a plurality of clamp sections 41 and 41.例文帳に追加
そして、機械本体部4は、既設の杭2a、2bを掴む複数のクランプ部41、41を備えたサドル42と、該サドル42上で旋回するマスト43とを備えており、サドル42は、複数のクランプ部41、41全てに対して前後にスライド移動可能である。 - 特許庁
In such a case, the back of the transfer film 16 is regulated by the peeling guide 24 so that an angle θ between the glass substrate 10 and the transfer film 16 is kept constant at all the time, and the adhesive 12 of the fixed thickness is transferred to each of the spacers 6 on the glass substrate 10.例文帳に追加
その際に、転写フイルム16の背面が剥離ガイド24によって規制されるため、ガラス基板10と転写フイルム16とがなす角度θは常に一定となり、ガラス基板10の各スペーサー6には一定厚みの接着剤12が転写される。 - 特許庁
In all the crossing parts between the first ribs 10 and the second ribs 14, by means of press working, both of the first ribs 10 and the second ribs 14 are formed into overhanging intersection parts 16 protruded at a substantially fixed height from the back face of the flat lath 12.例文帳に追加
第1力骨10と第2力骨14との交差部全部について、プレス加工により、第1力骨10及び第2力骨14の両者が平ラス12の背面から実質上一定高さで突出する突出交差部16に形成する。 - 特許庁
Since even if the switch between the ANs is failure, the source PCF receives the data from PSDN all along during the switch period, even when the terminal falls back to the source AN, source PCF enables data transmission, so that the continuity of service is improved.例文帳に追加
AN間の切り替えが失敗しても、移動元のPCFは、切り替え期間中、PSDNからのデータを受信しているので、端末が移動元のANに戻っても、移動元のPCFはデータ送信が可能であるので、サービスの継続性が改善される。 - 特許庁
To provide a sound processing apparatus which amplifies and outputs one or two sound signals, which are selected from among a surround back left sound signal, a left outer sound signal, and a left upper sound signal, from a speaker terminal corresponding to each of the channels without providing amplifiers for all channels.例文帳に追加
全チャンネル数分のアンプを設ける必要なく、サラウンド後方左音声信号、左外側音声信号、左上側音声信号の中から選択される1つ又は2つの音声信号を増幅し、これらのチャンネルに対応するスピーカー端子から出力する。 - 特許庁
In the case of designing a reticule aligning a 70 nm line 12A at an upper right end of the chip for which the chips are present in all directions, back-scattering from a large pattern 11 of the chips present at upper, upper right and right parts of the line 12A is taken into consideration, and the reticule pattern is designed.例文帳に追加
八方にチップの存在するチップの右上端の70nmライン12Aを露光するレチクルを設計する場合、ライン12Aの上方、右上方、右方にあるチップの大パターン11からの後方散乱を考慮して、レチクルパターンを設計するようにする。 - 特許庁
Then, the electronic percussion instrument judges whether the given hit is the hit by roll rendition or not by performing reference while going back n parameters including the parameter one by one each time a new parameter is stored in the buffer area and according to contents of all referred parameters.例文帳に追加
そして、新たなパラメータがバッファ領域に記憶される毎に、そのパラメータを含むn個のパラメータを順次遡りながら参照し、参照したすべてのパラメータの内容に応じて、与えられた打撃がロール奏法によるものであるか否かを判断する。 - 特許庁
All the broadcast programs of the selectable television stations are received, video-recorded and held to the end of broadcasting, a listing of programs under broadcasting is displayed and a program selected therefrom is played back from the program starting portion during video recording.例文帳に追加
選択可能なテレビ局の放送番組を全て受信して録画するとともにそれぞれ放送終了まで保持しておくとともに、放送中の番組をリスト表示し、その中から選択された番組をその番組開始部分から録画中再生する。 - 特許庁
Recently, however, a theory suggesting that the expression, 'the greatest Tengu in Japan' was a phrase describing Yasutsune and not the Retired Emperor Goshirakawa emerged (as offered by various people including Fumihiko GOMI) which was contradicted by an argument going back to the initial theory that the said phrase was after all describing the Retired Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加
しかし近年、この「日本一の大天狗」との表現は後白河院ではなく、泰経を指した文句ではないかとする説が浮上し(五味文彦など)、さらにまたそれに対して、やはり後白河院を指したものであろうとする再反論も出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a seedling-planting machine in which the lateral loop width of a loop-like seedling supply device is narrowed so that a worker can walk on the back side of a machine frame at all times, whereby the worker can plant seedlings, while walking between flat ridges, even in a narrow green house.例文帳に追加
本発明では、ループ状の苗供給装置の左右ループ幅を狭くすることで作業者が常に機体の後側を歩くようにして狭いハウス内でも平坦な畝間を歩きながら苗の植付作業を行えるようにすることが課題である。 - 特許庁
A delay measurement section 15 records identification information and a transmission time as to a part or all of packets transmitted to the speech destination and measures a delay on the basis of the arrival time of the corresponding packets returned from the echo back path and the recorded transmission time.例文帳に追加
遅延計測部15は、通話先へ送信するパケットの全部又は一部について、識別情報及び送信時刻を記録し、該当するパケットが前記エコーバック経路から返送された到着時刻と、記録された前記送信時刻から遅延を計測する。 - 特許庁
Therefore, the uniform amount of bubbles is kept all the time since the bubbles are held back by the bubble accumulating plate 46 when the depilating motion of the depilating means causes the bubbles to spread or to be dispersed, and the depilating device keeps exerting the feature by the depilating means stably.例文帳に追加
したがって、前記脱毛手段の脱毛動作によって、泡が広がろう(飛散しよう)としても、前記泡溜め板46がそれを堰き止めるので、常に均一な泡の量を維持し、前記脱毛手段による機能を安定して発揮させ続けることができる。 - 特許庁
All counter walls 11 forming the front, back, right and left peripheral walls 10 of the hole 7 are inclined so that the walls 11 become narrower from the opening toward the bottom for the bottom face peripheral edge of the package 4 to be contacted and supported when it is tilted toward each counter wall 11.例文帳に追加
そして、エンボス穴7の前後左右の周壁10を形成する全対向壁11を開口側から底部方向に向けて狭まるよう傾斜させ、各対向壁11に傾いた場合の半導体パッケージ4の底面周縁部を接触支持させる。 - 特許庁
To provide a voice recording and playing-back apparatus which displays all utterance situation from recording start to its end as a list and also can easily recognize and playback a time zone when utterance is considered to be made without need of changing the display.例文帳に追加
記録の開始から終了までの全ての発言状況を一覧で表示すると共に、表示の切換えを必要としないで、発言があったと考えられる時間帯を容易に認識及び再生することができる音声記録再生装置を提供する。 - 特許庁
The current value and the irradiation energy of the charged particle beams, the electric field on the surface of the substrate to be inspected, the emission efficiency of the secondary electrons and back scattered electrons, etc., all taken into consideration, the electrical resistance and the electrical capacity are determined so as to match with those of the inspection image.例文帳に追加
一方で、荷電粒子ビームの電流値および照射エネルギー、被検査基板表面での電場、二次電子および後方散乱電子の放出効率等を考慮し、検査画像と一致させるように電気抵抗や電気容量を決定する。 - 特許庁
A constant-load pressure mechanism constituted of a plurality of compression springs 11a and 11b is provided at the bottom part of the transfer brush 5, whereby a transfer belt is not pushed back by reaction force, when the transfer brush 5 abuts on the photoreceptor, and fixed nip width is formed at all times.例文帳に追加
転写ブラシ5の底部に複数の圧縮バネ11a、11bで構成された定荷重加圧機構を設け、それによって感光体への当接時に反力によって転写ベルトが押し戻されることなく、常に一定のニップ幅を形成可能とする。 - 特許庁
To efficiently arrange the all of the back to belly directions of fish bodies, especially those of Pacific saury, continuously fed in laid states from an oscillator or the like into one direction regardless of the sizes to enable the processing thereafter such as the cut of the head part to be carried out continuously and automatically.例文帳に追加
オシュレータ等から横臥した状態で連続的に供給される魚体、特にサンマを、大きさの大小に関係なくその背腹方向を全て一定方向に能率よく向けて爾後の頭部切断等の加工を連続自動的に行えるようにする。 - 特許庁
On August 13 and 14, Kirino, Murata, and Ikegami, came back from Nagai-mura, took a role in marching into Nobeoka, and directed on main roads; however, they were defeated by the second stand-alone brigade, the third brigade, the fourth brigade, Shinsen Ryodan brigade, and the first brigade at the battle of Nobeoka, and they all pulled out of Nobeoka and stopped at Wada Pass. 例文帳に追加
8月13日、14日、桐野・村田・池上らは長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、延岡の戦いで別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗れ、延岡から総退却して和田峠に依った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because all limited express trains began making stops at Takatsukishi Station with the revision in March 1997, the operation of 'Commuter Limited Express' was once discontinued, but following the revision in March 2001, in which the limited express stops underwent a significant change, this type was brought back with the same stops as before the discontinuation. 例文帳に追加
1997年3月改正で、全ての特急が高槻市に停車するようになったため、「通勤特急」の種別は一旦廃止されたが、2001年3月改正で特急停車駅が大幅に変更されたことに伴い、廃止前と同じ停車駅で復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a combuster for a gas turbine, preventing flash-back phenomenon in combustion, and supplying stable combustion in all operation regions extending from a low-load combustion to a high-load combustion, a fuel nozzle thereof, and a combustion method thereof.例文帳に追加
燃焼時のフラッシュバック現象を防止することができ、また、低負荷燃焼時から高負荷燃焼まで全ての運転領域にわたって、安定した燃焼を供給することができるガスタービン用燃焼器、その燃料ノズル、及びその燃焼方法を提供すること - 特許庁
The encoding is used for all lexical analysis, in particular to find the end of a string, and to interpret the contents of Unicode literals.String literals are converted to Unicode for syntactical analysis,then converted back to their original encoding before interpretationstarts.例文帳に追加
宣言されたエンコードは全ての字句解析、特に文字列の終端を検出する際やUnicode リテラルの内容を翻訳する上で用いられます。 文字列リテラルは文法的な解析を行うために Unicode に変換され、解釈が行われる前に元のエンコードに戻されます。 - Python
Starting from these endpoints (134, 136, 138), the artery segments are tracked back to their starting points using an algorithm that simultaneously labels all of the blood vessel voxels along the path with a corresponding anatomical label (148) identifying the blood vessel to which it belongs.例文帳に追加
終点(134、136、138)から開始して、アルゴリズムを用いて動脈セグメントを始点まで遡って追跡し、このアルゴリズムは同時に、経路に沿った血管ボクセルの全てに、所属の血管を識別する対応する解剖学的ラベル(148)でラベル付けする。 - 特許庁
To obtain similar heating efficiency and roasted states by all induction heating coils, by eliminating necessity for a user to properly use three induction heating coils on the right and left of the front side and the center of the back side in a device body depending on the sizes of pans for cooking.例文帳に追加
本体内の前面左右と後部側中央の3つの誘導加熱コイルを使用者が調理する鍋の大きさによって使い分ける必要をなくし、すべての誘導加熱コイルで同様の加熱効率、焼き上がりを得ることができるようにする。 - 特許庁
The window member 50 has an annular groove 50m1 on its back-side surface, and an annular groove 50m2 on its front-side surface, and the two annular grooves are formed all over the periphery of the window member along an inner periphery of the aperture of the rear cover 40.例文帳に追加
窓部材50は、その背面側の面に環状の溝50m1を、前面側の面に環状の溝50m2をそれぞれ持ち、2つの環状の溝は後側カバー40の開口の内周に沿って窓部材の全周にわたって形成されている。 - 特許庁
Then, the relay machine (B) 20 stores whether one's parties (C) 22, (D) 23, and (E) 24 can perform double-sided reception (a step ST3), and sends back a result report describing whether all one's parties have completed double-sided reception to the relay instruction machine (A) 21.例文帳に追加
次に、中継機(B)20は、相手先(C)22、(D)23、(E)24が両面受信出来たか否かを記憶し(ステップST3)、すべての相手先(C)22、(D)23、(E)24が両面受信出来たか記述した結果通知を中継指示機(A)21に返送する。 - 特許庁
The terminal 20 of the system sponsor has its own advertisement published to its homepage and other homepages and an advertisement publishing function of publishing the advertisements of all terminals of the last turn to the turn traced back by a certain number to its own homepage.例文帳に追加
システム主催者の端末20は、自己のホームぺージと他のホームぺージに掲載する自己の広告とを有するとともに、直前の順番から一定数遡った順番までの全ての端末の広告を自己のホームページに掲載する広告掲載機能を備えている。 - 特許庁
and the old soldier, who had wandered over all the earth in his youth, and had brought nothing back, deemed in his old age that to live and die on one spot in contented humility was the fairest fate he could desire for his darling. 例文帳に追加
ジェハンじいさんは、兵士として若い頃はいろんな場所をあてもなくさまよって、何も持ち帰りませんでしたが、年をとると、同じ場所につつましやかに満足して暮らすことが、望みうるもっともいい運命であると考えるようになったのです。 - Ouida『フランダースの犬』
If the optional writeback parameter is set to True, all entries accessed are cached in memory, and written back at close time; this can make it handier to mutate mutable entries in the persistent dictionary, but, if many entries are accessed, it can consume vast amounts of memory for the cache, and it can make the close operation very slow since all accessed entries are written back (there is no way to determine which accessed entries are mutable, nor which ones were actually mutated).例文帳に追加
オプションの writebackパラメタが True に設定されていれば、アクセスされたすべてのエントリはメモリ上にキャッシュされ、ファイルを閉じる際に書き戻されます;この機能は永続的な辞書上の可変の要素に対する変更を容易にしますが、多数のエントリがアクセスされた場合、膨大な量のメモリがキャッシュのために消費され、アクセスされた全てのエントリを書き戻す (アクセスされたエントリが可変であるか、あるいは実際に変更されたかを決定する方法は存在しないのです) ために、ファイルを閉じる操作を非常に低速にしてしまいます。 - Python
The control is performed so that all the actual measurement values including a back pressure controlled by a metering servomotor, the retreat speed of a screw controlled by an injection servomotor, and the rotational speed of the screw, simultaneously become zero with timing where the screw reaches a metering completing position.例文帳に追加
スクリューが計量完了位置に至ったタイミングで、計量用サーボモータによって制御される背圧の実測値、および射出用サーボモータによって制御されるスクリュー後退速度の実測値、およびスクリューの実測回転速度が、全て同時に零となるように制御する。 - 特許庁
Almost all of the light emitted from the LED 1, guided to the acryl resin 3, and transmitted through a reflection surface 3a of the acryl resin 3 is evenly reflected by the white- colored silk 6, and turns back to the acryl resin 3, and goes out from a light outgoing surface 3c of the acryl resin 3.例文帳に追加
LED1から出射されてアクリル樹脂3に導かれて、アクリル樹脂3の反射面3aを透過した光は、略全てが白色シルク6によってムラ無く反射されてアクリル樹脂3に戻されて、アクリル樹脂3の光出射面3cから出射される。 - 特許庁
When it is judged (S209) that those processes are completed for all LB, the processor element sends the fox matrix element blocks having Ic×Ic elements back to the host computer (S210).例文帳に追加
プロセッサエレメントは、縮約シェルを複数のブロックに分割し、そのブロックを指示する整数インデックスLBに関するループ制御を行うとともに、インデックスLBが切り替わる毎に、2電子積分の関数値の一部およびフォック行列要素の一部を計算し、フォック行列要素の一部をホスト計算機に送信する。 - 特許庁
When changes occur to relevant relational object (such as tables that define content of OLAP objects), an OLAP object is switched back to a ROLAP (Relational OLAP) mode, and all relevant caches are dropped while, as a background process, a new MOLAP equivalent is created.例文帳に追加
関連するリレーショナル・オブジェクト(たとえばOLAPオブジェクトの内容を定義するテーブル)に変更が起こると、OLAPオブジェクトは、切り換えられてROLAPモードに戻され、すべての関連するキャッシュが取り去られ、その間、バックグラウンド処理として、新しいMOLAP等価物が作成される。 - 特許庁
The terminal 10 of a homepage administrator has its own homepage and its advertisement published to other homepages and has an advertisement publishing function of publishing the advertisements of all terminals of the last turn to the turn traced back by a certain number to its own homepage.例文帳に追加
ホームページ管理者の端末10は、それぞれ自己のホームぺージと他のホームぺージに掲載する自己の広告とを有するとともに、直前の順番から一定数遡った順番までの全ての端末の広告を自己のホームページに掲載する広告掲載機能を備えている。 - 特許庁
Then, to the through-hole 41a of the facing member 41 between the upper and lower parts of the flange-shaped head part 14c of the headrest holder 14 and the seat back frame 2, a cover member 33 in a hollow columnar shape for being energized upwards at all times and covering the headrest holder 14 is arranged.例文帳に追加
前記ヘッドレストホルダー14の鍔状の頭部14cと前記シートバックフレーム2との上下間の前記表皮部材41の貫通穴41aには、常時上方向に付勢されてなると共に前記ヘッドレストホルダー14を覆う中空円柱状のカバー部材33が配されてなる。 - 特許庁
In the paper container 10 of the integrally formed cushioning structure to form storage chambers 01 and 02 by folding one developed paper 11, cushioning spaces E1, E2 and E3 are provided at an arbitrary position on all six sides, i.e., front and back sides, right and left sides, and top and bottom sides of the storage chambers 01 and 02.例文帳に追加
1枚の展開紙材11を折り曲げて内部に収納室O1、O2を形成する緩衝一体型紙器10において、収納室O1、O2の前後左右上下の6面全てに、それぞれ任意の位置に緩衝空間E1、E2、E3を設けている。 - 特許庁
Then, a mattress tray 26 is restrained so as not to be rotated when all the doors of the baby incubator 10 are at a closed position, however, when front and back doors 16 and 18 are opened or a translation type platform 24 is moved to a position at least partially on the outside of a baby chamber 14, the mattress tray 26 can be rotated over 360°.例文帳に追加
幼児保育器の全ての扉が閉位置にあるとき、マットレストレーは回転できないように拘束されるが、前後の扉が開かれるか、並進形プラットホームが幼児室の少なくとも部分的に外部の位置に移動されると、マットレストレーは360°に亘って回転できる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|