| 意味 | 例文 |
Answer Toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4670件
The network apparatus manages radio channels for data streams which includes management information regarding to a radio channel that can be used as a data stream transferred in radio between apparatuses in networks; transfers an event answer signal, including the management information corresponding to the event, or performs event processing to update the management information corresponding to the event, when the event occurs in the network; and are transferred in radio between apparatuses in the network.例文帳に追加
ネットワーク内の装置間で無線転送されるデータストリームに使用可能な無線チャンネルに関する管理情報を含み、前記ネットワークでのイベントの発生時に、前記イベントに対応する前記管理情報を含むイベント応答信号を転送するか、前記イベントに対応する前記管理情報を更新するイベント処理を行い、前記ネットワーク内の装置間で無線転送されるデータストリームのための無線チャンネルを管理する。 - 特許庁
When we see the result of the Web questionnaires6 (Figures 6-1 and 6-2) conducted by Japan Research Institute, Ltd. in 2010, which was consigned by our study group, the distribution industry was earning high satisfaction regarding the contribution to the local communities ("I think so" and "I think so somewhat" to "Do you think the distribution industry make a sufficient contribution to the local community?" cover 45 percent), and the most frequent answer, "Providing high-quality and inexpensive goods" reached 77 percent as the ways of the contribution by the distribution industry to the local communities. 例文帳に追加
本研究会のための委託調査として日本総合研究所が2010年に実施した WEBアンケート6の結果(図表 -1、6-2)を見てみると、流通業の地域貢献への満足度は高く(流通業は地域に対して充分に貢献していると「思う」と「やや思う」で 45%)、流通業の地域への貢献のあり方として「良いものを安い値段で提供」が77%で最も大きい。 - 経済産業省
The medical server system comprises the medical servers which store electronic medical data, a terminal device, and an information network which connect the both together; and each medical server is equipped with an information managing means which sends an answer to an inquiry sent from the terminal device back to the terminal device and transfers the inquiry to other medical servers, and sends answers to it from other medical servers to the terminal device.例文帳に追加
医用電子データを格納する複数の医用サーバーと、端末装置及び両者を接続する情報ネットワークから成る医用サーバーシステムにおいて、前記医用サーバーは、前記端末装置から送信された問い合わせに対する応答を前記端末装置に返信すると共に、この問い合わせを他の医用サーバーに転送し、これに対する他の医用サーバーからの応答を、前記端末装置に返信する情報管理手段を備えた。 - 特許庁
Article 69-22 (1) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when it is determined to be necessary to ensure the proper conduct of Examination Question Preparation Affairs, may request an Organization that Prepares Registration Examination Questions to provide necessary reports concerning the status of Examination Question Preparation Affairs, direct said personnel to answer the questions of a relevant person, enter the Business Office of an Organization that Prepares Registration Examination Questions in order to inspect record books and documents, and other items. 例文帳に追加
第六十九条の二十二 厚生労働大臣は、試験問題作成事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、登録試験問題作成機関に対し、試験問題作成事務の状況に関し必要な報告を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは登録試験問題作成機関の事務所に立ち入り、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to the graphs, when supplying funds to post-inauguration to early growth phase SMEs, financial institutions and venture capital firms both place emphasis on “future business potential” and “the management capabilities of the company representative.” However, with regard to “the technologies possessed and the business model,” many venture capital firms answered that they placed emphasis on it, and this is in marked contrast to the relatively small proportion of financial institutions who gave this answer (Fig. 2-5-15 [1]).例文帳に追加
これによると、金融機関が創業から成長初期までの中小企業に対して資金供給を行う際に、「事業の将来性」、「代表者の経営能力」を重視するとしている点は、ベンチャーキャピタルと同様であるが、「保有技術・ビジネスモデル」について、ベンチャーキャピタルは重視するという回答が多いのに対し、金融機関では重視するという回答が相対的に少ない点が好対照である(第2-5-15図①)。 - 経済産業省
A network 130 starts setting outgoing call legs 110 to 125 for called subscribers A to D on receiving an incoming call 105 and sets a connection 135 between the incoming call 105 and, for example, the outgoing call leg 115 when there is an actual answer from the called subscriber B to the outgoing call leg 115.例文帳に追加
本発明に従って、交換センターは、パイロット電話番号(DN)宛の着信通話脚を受信して各々のセコンダリDNに係る各発信通話脚を相異なるように処理及びルーティングするインターフェースを有しており、さらに、複数個の発信通話脚の各々の発信通話脚において、多重脚通信セッションとして各々の発信通話脚を識別する第一被呼者情報を提供する。 - 特許庁
When an unattended incoming call occurs, an unattended incoming call request control part 6 uses the warning operation level information corresponding to the stored calling source information to make a warning operation control part 7 execute a false incoming call operation when the same calling source information as that of the unattended incoming call that occurs is stored with reference to the past unattended incoming call answer history management part 5.例文帳に追加
そして不在着信催促制御部6は、不在着信が発生した際に、過去不在着信応答履歴管理部5を参照し、発生した不在着信と同一の送信元情報が記憶されている場合、記憶された送信元情報に対応する警告作動レベル情報を用いて、警告作動制御部7に疑似着信動作を実行させる。 - 特許庁
The mediating device is equipped with an inquiry history management part 128 where an input history of inquiries for a problem is recorded and a control part 132 which inputs the inquiry about the same problem as the mentioned problem to the mediating device (problem solving device) where the inquiry is recorded corresponding to the problem when the problem is inputted and obtains an answer to the problem from the mediating device.例文帳に追加
問題の問い合せが入力された履歴を記録する問い合せ履歴管理部128と、その問題と同じ問題が入力された場合に、その問題に対応づけて記録されている仲介装置(問題解決装置)にその問題の問い合せを入力し、その問題の答をその仲介装置(問題解決装置)から取得する制御部132とを備えている。 - 特許庁
With respect to a series of actions of a questioner and a respondent from generation or setting of an item to completion of its evaluation in a procedure for solution of a problem or attainment of a subject, the structure of actions including question and answer is form-displayed and state-displayed by use of a formulated procedure view of actions, and presented to the questioner or respondent.例文帳に追加
問題解決または課題達成等の手順における案件の発生または案件の設定から評価の完了までの質問者および回答者の一連の行為について、質疑応答および質問応答等を含む行為の構造を、形式化された行為の手順の図を用いて雛形表示および状態表示し、質問者または回答者に提示する。 - 特許庁
Does that answer your question? Funds should flow to growth industries and business sectors that create new jobs, as I mentioned earlier in relation to how money should be used. I will examine what support measures will truly lead to the improvement of business management and what measures should be taken. 例文帳に追加
よろしいですか。成長産業にきちっとしたお金が入っていくべきだと、それから雇用を新しく生むような分野にしっかりお金が入っていくべきだと、それはお金の使い方として、さっき言いました。そういうことで、本当に真に経営改善につながる支援策は何なのか、どういう対応策をとればいいのか、そういうことを勉強していくということです。 - 金融庁
Before making an order under subsection (1), the court may require the applicant to furnish security, in an amount fixed by the court, (a) to cover duties, storage and handling charges, and any other amount that may become chargeable against the wares. and (b) to answer any damages that may by reason of the order be sustained by the owner, importer or consignee of the wares. 例文帳に追加
(1)に基づく命令を発する前に,裁判所は,次の事項に対処するために,裁判所が指定する金額の保証金を申請人に請求することができる。 (a) 関税,保管料及び取扱料,並びに商品に対して課されるその他費用を補償すること,及び (b) この命令により商品の所有者,輸入者又は荷受人が被ることがある損害を補償すること。 - 特許庁
Article 21 (1) In cases where a Foreign State, etc. has failed to appear on the date for oral argument and has not submitted a written answer or any other brief, a judgment upholding a claim against said Foreign State, etc. cannot be rendered until four months have elapsed since the day the Complaint, etc. was served or the day on which the Complaint, etc. was deemed to have been served pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加
第二十一条 外国等が口頭弁論の期日に出頭せず、答弁書その他の準備書面を提出しない場合における当該外国等に対する請求を認容する判決の言渡しは、訴状等の送達があった日又は前条第二項の規定により送達があったものとみなされる日から四月を経過しなければすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An information processor comprises: question sentence acquisition means for acquiring a question sentence associated with at least one term included in a message to be transmitted to reception devices of receivers; means for acquiring a character string corresponding to the term in the message; and means for creating test information including the question sentence and the character string which is regarded as a correct answer for the question sentence.例文帳に追加
情報処理装置は、受信者の受信装置に対して送信するメッセージに含まれる少なくとも一つの用語と関連付けられる質問文を取得する質問文取得手段と、メッセージ中で、用語に対応する文字列を取得する手段と、文字列を質問文に対する正解として、質問文および文字列を含むテスト情報を作成する手段と、を備える。 - 特許庁
When a terminal having a communication identifier which is not stored in the storage part makes a request to relay the communication to other communication equipment through the terminal as the proxy, a confirmation message for displaying advertisement is sent to the terminal and when an answer message sent from the terminal having received the confirmation message is received, the communication identifier that the terminal has is stored in the storage part.例文帳に追加
記憶部に記憶されない通信識別子を有する端末から、当該端末を代理して他の通信機器との通信を中継すべき旨の要求があった場合、当該端末に広告を表示する確認メッセージを送信し、確認メッセージを受信した端末から送信された応答メッセージを受信した場合、当該端末が有する通信識別子を記憶部に記憶させる。 - 特許庁
To provide an electronic teaching material learning support device, an electronic teaching material learning support system, an electronic teaching material learning support method, and an electronic learning support program capable of providing an electronic teaching material corresponding to the present psychological state of a learner by estimating the psychological state of the learner by monitoring the psychology and mental state of the learner, and enabling the learner to ask and answer questions with other learners.例文帳に追加
学習者の心理・精神状態をモニタして心理状態の推定を行い、それによって現在の心理状態に対応した電子教材を提供すると共に、他の学習者との質疑応答意を可能とする電子教材学習支援装置と電子教材学習支援システム及び電子教材学習支援方法並びに電子学習支援プログラムを提供する。 - 特許庁
To enable an information retrieval system to speedily presents an answer to an inquiry from a user by generating trace information wherein the input contents of a user and the contents of a voice guidance are recorded and effectively using this trace information.例文帳に追加
情報検索システムにおいて、利用者の入力内容と音声ガイダンスの内容を記録したトレース情報を作成し、このトレース情報を有効活用することによって、利用者からの問い合わせおよびシステムの改良に寄与するトレース情報作成方法、トレース情報集計方法ならびにトレース情報作成装置およびトレース情報集計装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
A monitor DB, a questionnaire content DB, and a questionnaire answer DB are so structured that a server system 1 can refer to them, the server system 1 runs a Web server for distributing a Web page for answering a questionnaire to a client system 21 that each monitor has, and mail showing that a questionnaire is made is distributed from the server system 1 to client monitors 21 that respective monitors have.例文帳に追加
モニターDBと、アンケート内容DBと、アンケート回答DBとをサーバーシステム1から参照可能に構築するとともに、各モニターが所有するクライアントシステム21にアンケートに対する回答用のWebページを配信するためのWebサーバーをサーバーシステム1で実行し、サーバーシステム1から各モニターが所有するクライアントシステム21に、アンケートを実施する旨のメールを配信する。 - 特許庁
Inquiry information from a technical information receiver 1 is transmitted to a plurality of technical information providers 3 while referencing to a technical information provider master in a predetermined DB2 and a reply of answer information from the technical information providers is transmitted to the technical information receiver and planned technical information receivers in a planned technical information receiver master in the predetermined DB.例文帳に追加
技術情報受領者1からの問合せ情報は、所定のDB2中の技術情報提供者マスタを参照して(複数の)技術情報提供者3に送信され、技術情報提供者からの回答情報の返信は、技術情報受領者及び所定のDB中の技術情報受領予定者マスタ中の技術情報受領予定者に送信される。 - 特許庁
According to the records written down during the negotiation that remains today, the negotiation was entirely in the hands of Parkes from start to finish, and he confronted the government with evidence indicating the fact that the Meiji Government coined bad money violating the kaizeiyakusho, and that domains coined counterfeit money (according to a part of the records, Parkes became worked up over an answer by the government which was off the point, and hit and broke a cup near him). 例文帳に追加
現在残されている談判に記した記録によれば、談判は終始パークスの独断場であり、明治政府が改税約書違反の悪貨を鋳造し、諸藩が贋貨を鋳造していたとする事実を示す証拠を次々と突きつけていった(一部記録によると政府側の要領を得ない回答に興奮して、傍にあったコップを叩き割ってしまったとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren cited this "Mappo Tomyo Ki" and persuaded that Goharamitsu of Mappo is useless, describing in "Shishin gohon sho" (On the Four Stages of Faith and the Five Stages of Practice) that 'For the question what the beginner of practices should pay attention, the answer is that it is important to stop Goharamitsu and continue to chant Nam Myoho Renge-kyo Sutra (Devotion to the Law of Hoke-kyo (the Lotus Sutra)) as well as the title, by which Ichinenshingesyozuiki can be felt.' 例文帳に追加
日蓮はこの『末法燈明記』を引用し、『四信五品抄』で「問うて曰く末代初心の行者何物をか制止するや、答えて曰く檀戒等の五度(五波羅蜜)を制止して一向に南無妙法蓮華経と称せしむるを一念信解初随喜(いちねんしんげしょずいき)の気分(けぶん)と為すなり」と述べて、末法の五度は無用であることを説得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The waiting control task sets an application priority mode when an application having the application priority mode set is executed to stops waiting operation for a call from a communication network and sets a waiting priority mode when an application having the waiting priority mode set to perform waiting operation to answer a call from the communication network.例文帳に追加
待受制御タスクは、アプリケーションソフト優先モードが設定されているアプリケーションソフトが実行されると、アプリケーションソフト優先モードを設定することにより、通信網からの呼出に対する待受動作を休止し、一方、待受優先モードが設定されているアプリケーションソフトが実行されると、待受優先モードを設定することにより、待受動作を実行し、通信網からの呼出に対して応答する。 - 特許庁
An inquiry processing engine 32 prepares an SQL (structured query language) sentence for inquiring desired data corresponding to a query (inquiry) using the designation of the item used for the regular task from a user who operates a user editor 41 by using the virtual file 31, and transmits it to the DWH 22, and transmits the data derived from the DWH 22 being the answer to the user editor 41.例文帳に追加
問い合わせ処理エンジン32は、仮想ファイル31を利用し、使用者エディタ41を操作する使用者からの普段の業務で用いている項目の名称を使用したクエリ(問い合わせ)に応じた所望のデータを問い合わせるSQL文を作成してDWH22に送出し、また、その回答であるDWH22から導出されたデータを使用者エディタ41に渡す。 - 特許庁
Based on the survey by JETRO (2010), to a further question asking “What kind of function are you trying to increase?” the responses by the companies were, “We will try to increase business scale in Japan in the future”. The top answer was sales function (approximately 70%), followed by manufacturing function of the high value added product (approximately 40%), research and development function for developing new products (approximately 40%), and the research and development function for fundamental research (approximately over 20%).例文帳に追加
ジェトロの調査(2010)においても、「今後国内において事業規模の拡大を図る」と回答した企業に対し、「どのような機能の拡大を図る意向か」尋ねたところ、販売機能(約7 割)がトップになった他、高付加価値品の生産機能(約4 割)、新製品開発の研究開発機能(約4 割)、基礎研究のための研究開発機能(約2 割強)が上位になっている。 - 経済産業省
(2) Municipalities, etc. may establish provisions in their Municipal Ordinances to impose a non-penal fine of not more than 100,000 on the persons who fail to submit or present reports or materials, or who submit or present false reports or, pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 10, or who fail to answer the questions asked by relevant personnel or give false answers, pursuant to the provision of the same paragraph; or who refuse, hinder, or avoid the inspections pursuant to the same provision without just causes. 例文帳に追加
2 市町村等は、条例で、正当な理由なしに、第十条第一項の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、又は同項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくは同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者に対し十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A support request from a user terminal 1 is received, and support information complying with the support request is extracted from a database 5 previously stored with support information constituted by relating question items received from a provider terminal 2 provided on the support information provider side to answer items and sent to the user terminal 1.例文帳に追加
ユーザ端末1からユーザのサポート要求を受信し、サポート情報提供者側に設けられた提供者端末2から受信した質問事項と回答事項とが関連付けされてなるサポート情報を予め格納したデータベース5から前記サポート要求に対応するサポート情報を抽出して前記ユーザ端末1に送信する。 - 特許庁
When a hands-free control part 109 judges that abnormal disconnection of the communication link occurs, by the instruction from a user of a hands-free unit 200 to the incoming call from the reception of an incoming call in a portable telephone terminal 100, the incoming call is held to answer by a radio communication control part 102.例文帳に追加
携帯電話端末100にて着信を受信した時からハンズフリーユニット200にてユーザにより着信に対する指示操作が行われるまでの間に、ハンズフリー制御部109により通信リンクの異常切断が発生したと判断された場合には、無線通信制御部102によって着信に対して応答保留を行う。 - 特許庁
Return mail in which a local section including the accommodation facility, the number of lodgers and the number of rooms and a transmitter address composed of a domain identifying an accommodation reservation proxy server are set is transmitted to the user (b), and according to accommodation application mail that is an answer thereto (c), the reservation or temporary reservation of the accommodation facility is performed (e) based on the number of lodgers and the number of rooms.例文帳に追加
宿泊する施設と人数と部屋数を含むローカル部と宿泊予約代行サーバを識別するドメインからなる送信者アドレスを設定した返信用メールを利用者に送信し(ロ)、その返信である宿泊申込メールにより(ハ)、人数と部屋数に基づいて、宿泊施設の予約あるいは仮予約を行う(ホ)。 - 特許庁
In this AV equipment, an answer signal A to the control signal from a microcomputer 5, a synchronizing signal B synchronizing with the output signal of a tuner 2, and a decision signal C indicating whether the operation of the signal processing circuit 3 is normal or abnormal are supplied from a TDM demodulating circuit 31 of the signal processing circuit 3 to the microcomputer 5.例文帳に追加
本発明に係るAV機器においては、信号処理回路3のTDM復調回路31から、マイクロコンピュータ5からの制御信号に対する応答信号A、チューナ2の出力信号に同期した同期信号B、及び信号処理回路3の動作の正常/異常を表わす判定信号Cがマイクロコンピュータ5に供給される。 - 特許庁
To provide a data base registering method which utilizes character recognizing device and in which efficient registration into a data base is enabled while reducing the degree of fatigue of data input as a result by more exactly inputting data in a short time in the case of work for registering correct answer data, which are to be used for evaluating a character recognition algorithm, into the data base.例文帳に追加
文字認識アルゴリズムの評価に使用する正解データをデータベースに登録する作業において、より正確に、かつ、時間をかけずにデータ入力を行なうことができ、その結果、データ入力の疲労度を軽減した効率的なデータベースへの登録が可能となる文字認識装置を利用したデータベース登録方法を提供する。 - 特許庁
To provide an on-line incentive method and its system which promote service use by providing a proper incentive for a CUG trader, that a member which made a purchase or marketing answer belongs to in a processing stage for article selling or marketing service that an incentive trader mutually connecting CUG traders via the Internet provides.例文帳に追加
インターネットを介してCUG事業者同士を結びつけるインセンティブ事業者が提供する物販またはマーケティングサービスの処理過程で、購入またはマーケティング回答を実施した会員の所属するCUG事業者に、適当なインセンティブを提供することにより、サービス利用を促進するオンラインインセンティブ方法およびそのシステムを提供する。 - 特許庁
Divided sentences of an initial corpus are generated based on the modification structure of the initial corpus, syntax semantic analysis results of the divided sentences are generated by syntax semantic analysis processing of the divided sentences, and the generated syntax semantic analysis results of the divided sentences are integrated to generate a syntax semantic analysis result corresponding to the corpus before the dividing processing as a correct answer corpus.例文帳に追加
初期コーパスの係り受け構造に基づいて初期コーパスの分割文を生成し、分割文の構文意味解析処理により分割文の構文意味解析結果を生成し、生成した分割文の構文意味解析結果を結合して分割処理前のコーパスに対応する構文意味解析結果を生成して正解コーパスとする。 - 特許庁
Although you may want to know what administrative actions will be taken and when, I cannot answer your question at this time, since the FSA decides what actions to take by taking comprehensive account of the graveness and maliciousness of the illegal act, and the governance and business operation systems that constituted the background. 例文帳に追加
そこは、基本的によくお分かりのように、行政処分の内容、時期について如何にという話もあると思いますが、行政処分は(行為の)重大性・悪質性や行為の背景となった経営管理・業務運営態勢等を総合的に勘案し、決定するものであり、その内容や時期については、現時点ではお答えできません。 - 金融庁
Article 5 The purpose of the certified public accountant examination is to judge whether a person has the necessary knowledge and applied skills to become a certified public accountant, and the examination shall be conducted in writing based on the short-answer method (including the multiple-choice method; hereinafter the same shall apply in Article 8 and Article 9) and the essay method in accordance with the provisions of Article 8. 例文帳に追加
第五条 公認会計士試験は、公認会計士になろうとする者に必要な学識及びその応用能力を有するかどうかを判定することをその目的とし、第八条に定めるところによつて、短答式(択一式を含む。第八条及び第九条において同じ。)及び論文式による筆記の方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The job skill registration management system operated independently by the department of practical business affairs is set, job skill items registered by report of persons having individual job skill are disclosed in a company, and the job skill registration management system receives question items and mediates for request for answer to the person having required skill in order to obtain a solution of the questions.例文帳に追加
実務部門で独自に運用する業務スキル登録管理システムを設定し、個別の業務スキルの保持者の申告により登録した業務スキル項目を社内に公開し、前記の業務スキル登録管理システムでは質問事項を受け付け、前記の質問の解決策を得るために必要なスキルを保有する担当者に回答依頼を斡旋する。 - 特許庁
By using a snakes and ladders 20 by which various questions on houses are answered by a questions and answer style in order from a start to a goal, the true needs on the house and the potential needs which the customer is not conscious of are elicited to perform the business of house sales and the design of the house on the same day based on the customer information.例文帳に追加
住宅に関するいろいろな問題を、ふりだしからあがりまで順に質問と解答形式で進めることができるようになしたすごろく20を用い、お客の真のニーズや意識していない潜在的なニーズを聞き出し、そのお客情報を基に即日で住宅販売の営業と住宅の設計を行うことができるようになした。 - 特許庁
The hospital device 20 displays the contents of the attached file of the electronic mail received from the Internet, generates a reply information file in XML format which has answer contents responding to the inquiry contents included in the attached file, and generates and sends electronic mail which has the generated file as an attached file and is addressed to the clinic device 10 via the Internet.例文帳に追加
病院装置20は、インターネットから受信した電子メールが持つ添付ファイルの内容を表示し、該添付ファイルが含む問合せ内容に対する回答内容を持つXML形式の返信情報ファイルを作成し、これを添付ファイルとして持ち当該診療所装置10に宛てた電子メールを作成してインターネットへ送出する。 - 特許庁
A brake applying voltage switching control circuit 14 first applies voltage to a brake coil 13 with a 120 V output terminal T1, and if a brake cannot be released with the elapse of a preset time, namely, an answer- back contact 17 cannot be turned off, it applies voltage to the brake coil 13 with a 144 V output terminal T2.例文帳に追加
ブレーキ印加電圧切換制御回路14は、まず最初に、120V出力端子T1によりブレーキコイル13に対する電圧の印加を行い、所定時間が経過してもブレーキが解除されない場合つまりアンサーバック用接点17がオフしない場合に、144V出力端子T2によりブレーキコイル13に対する電圧の印加を行う。 - 特許庁
A contents server 50 has a transaction generating processing section 65 that generates questionnaire information, a short mail distribution processing section 66 that distributes text data to an information terminal 10 via a public line, and a voice distribution processing section 67 that analyzes an answer and distributes corresponding voice message to the information terminal 10 via a computer telephony set 30.例文帳に追加
コンテンツサーバー50は、質問情報を作成するトランザクション生成処理部65と、テキストデータにより公衆回線を介して情報端末装置10に配信するショートメール配信処理部66と、回答を解析し、該当する音声メッセージをコンピュータテレフォニー装置30を介して情報端末装置10に配信する音声配信処理部67を有する。 - 特許庁
An examination taking stage answer means 203 receives an examination taking stage confirmation request based on a code unique to an examinee generated by a code transmission means 201 from a portable telephone terminal, answers the stage by referring to a student DB 206 constructed by an examination taking stage holding means 202, and manages the examination taking stage of the students.例文帳に追加
受験ステージ応答手段203は、携帯電話端末からコード送信手段201によって生成される受験者にユニークなコードに基づく受験ステージ確認要求を受信し、受験ステージ保持手段202によって構築される学生DB206を参照してそのステージを応答し、学生の受験ステージ管理を行う。 - 特許庁
A server computer 22 accepts input to create and correct question sentences, over-writes the question sentence data created or corrected thereby on a check box storage region 15 and, further, transmits to a client computer 21 question sentence data of the check-box sheet from the check-box sheet storage region 15 and one of the image data of answers from an answer storage region 14.例文帳に追加
サーバコンピュータ22は質問文の作成及び修正入力を許容し、これにより作成又は修正された質問文データをチェックボックスシート記憶領域15に上書きし、更に、チェックボックスシート記憶領域15からチェックボックスシートの質問文データ及び答案記憶領域14から答案の画像データの1つをクライアントコンピュータ21に返信する。 - 特許庁
To incorporate a camera in an automobile so that the camera may occupy a functionally exact position for a specified housing part and on the other hand, it can be incorporated in the body structural body of the automobile to answer the purpose.例文帳に追加
保持装置を介在してボディ構造体に配置された、自動車特に乗用車に組み込まれたカメラにおいて、カメラが一方では所定の収容部のための機能的に正しい位置を占めるように、また他方では自動車のボディ構造体に目的にかなったように組み込むことができるように、カメラを自動車に組み込むことができるようにする。 - 特許庁
A request office obtains a channel capacity for every adjoining office, transmits a path discovery request message which describes capacity information to each adjoining office, determines whether to answer which path discovery request message is based on the capacity information described on the path discovery request message which received from each adjacent office, and discovers the route.例文帳に追加
要求局が、隣接局毎に通信容量を求め、容量情報を記載した経路発見要求メッセージを各隣接局に送信し、目的局は各隣接局から受信した経路発見要求メッセージに記載されている容量情報を基に、いずれの経路発見要求メッセージに応答するかを決定し、経路発見を行なう。 - 特許庁
When a term unregistered in a database is detected in a message posted to a communication site, a question message asking the meaning of the term is posted by proxy, so that the meaning of the term is registered in the database according to a corresponding answer message from an unspecified user, and a glossary is created/edited for the communication site or every thread.例文帳に追加
コミュニケーション場に投稿されたメッセージ中からデータベースに未登録の用語を検出すると、その用語の意味を問う質問メッセージの投稿を代行するようになっているので、これに対する不特定のユーザからの回答メッセージに基づいて用語の意味をデータベースに登録し、コミュニケーション場若しくはスレッド毎の用語集を作成・編集する。 - 特許庁
The information terminal machine 9 of the corrector 8 puts together and displays the answer information of the examinee 3 received by e-mail from the information terminal machine 4 in an electronic form for scoring, e-mails correction result information to the information terminal machine 4 of the examinee 3 after correction, and sends history management information 23 on transmission to the server 6 through the network 12.例文帳に追加
添削者8の情報端末機9は、採点用電子フォームに、情報端末機4から電子メールで受け取った受講者3の解答情報を合成して表示し、添削後、添削結果情報を受講者3の情報端末機4に電子メールにて返信し、サーバ6には、ネットワーク12を介して送信時の履歴管理情報23を送信する。 - 特許庁
According to the questionnaire survey with enterprises titled Nissay Survey on Business Conditions (the latter half of fiscal 2010) conducted jointly by Nippon Life Insurance Company and Nissay Leasing Co., Ltd. in January 2011, as much as 78.4% of enterprises in the general machinery/precision machinery industry answer that the appreciation of the yen caused a negative impact on their profitability, in contrast to 53.5% in overall manufacturers.例文帳に追加
日本生命保険相互会社とニッセイ・リース株式会社が実施した企業アンケート(「ニッセイ業況アンケート調査(2010 年度下期調査)」2011 年1 月実施)によれば、円高による収益への影響としてマイナスの影響があると回答した製造業企業は全体の53.5%であったのに対し、一般機械・精密産業の企業では、全体の78.4%に達している。 - 経済産業省
As already mentioned in the previous section, according to the questionnaire-based survey of the Japan Economic Foundation (2011), about 80% of Japanese manufacturers, when asked “What factors do you attach great importance on for the purposes of direct investment?” replied that they attach great importance to “the development and acquisition of the local market”. A lot higher than for the answer: “cost reduction in local countries” (approximately over 50%) (Figure 3-1-2-21).例文帳に追加
既に前節でみたように、国際経済交流財団のアンケート調査(2011)によると、我が国製造業に「直接投資の目的」のうち重視しているかどうかを聞いたところ、約8 割が「現地市場の開拓・獲得」を重視していると回答しており、「現地におけるコスト低減」(約5 割強)を大きく上回った(第3-1-2-21 図)。 - 経済産業省
In addition, according to the survey by the Japan Economic Foundation (2011), to a question about “Non-Japanese personnel required in overseas offices”, nearly 70% of companies listed the sales staff. This answer suggests that non-Japanese manpower is very important in strengthening sales function in the future. Also nearly 50% of companies mentioned the need for management staff (Figure 3-2-1-4).例文帳に追加
なお、国際経済交流財団による調査(2011)によると、「海外において必要とする外国人人材」を企業に聞いたところ、営業販売が7 割弱とトップであり、今後販売機能を強化する上で外国人人材が如何に重要かが示唆されている他、経営層の必要性についても5 割弱が回答している(第3-2-1-4 図)。 - 経済産業省
(vii) Employees of a designated welfare service for persons with disabilities of places of business for service pertaining to such designation are required to be appear pursuant to the provision set forth in paragraph 1 of Article 48 but do not comply with the requirement, do not answer to the questions pursuant to the provision of same paragraph, or the persons provide false reports, or refuse, hinder, or avoid the inspection pursuant to the provision of the same paragraph; provided, however, in the event that the employees at the places of business for service conducts the actions, such designated welfare service business operators for persons with disabilities endeavor to conduct appropriate admonishment and supervision so as to prevent the actions. 例文帳に追加
七 指定障害福祉サービス事業者又は当該指定に係るサービス事業所の従業者が、第四十八条第一項の規定により出頭を求められてこれに応ぜず、同項の規定による質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。ただし、当該指定に係るサービス事業所の従業者がその行為をした場合において、その行為を防止するため、当該指定障害福祉サービス事業者が相当の注意及び監督を尽くしたときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(12) Article 27-8(1) to (5) inclusive (excluding Article 27-8(3)(ii) and (iii)) shall apply mutatis mutandis to the Tender Offeror's Answer. In this case, the term "amendment" in Article 27-8(1) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the terms "change in the Terms of Purchase, etc." and "amendment" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "change in the answer" and "amendment report," respectively; the term "amendment" in Article 27-8(3) and (4) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; and the terms "The disposition under paragraph (3)," "amendment" and "the disposition under the preceding paragraph" shall be deemed to be replaced with "The disposition under paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-10(12)," "amendment report" and "the disposition under the preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-10(12)," respectively. 例文帳に追加
12 第二十七条の八第一項から第五項まで(第三項第二号及び第三号を除く。)の規定は、対質問回答報告書について準用する。この場合において、同条第一項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第二項中「買付条件等の変更」とあるのは「回答内容の変更」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第三項及び第四項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第五項中「第三項の規定による処分」とあるのは「第二十七条の十第十二項において準用する第三項の規定による処分」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「前項の規定による処分」とあるのは「同条第十二項において準用する前項の規定による処分」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For that reason, I have asked several times whether it would be possible to use the funds of Japan Post Bank to lend to local businesses or micro-enterprises or individuals to make a flow of funds so that money should go to those with the greatest financial needs. The answer that I got was that he was putting much thought into the subject, the conclusion being that it would be fairly difficult, but he was hoping to come up with ways to somehow create a structure that makes it possible to accommodate financing to local businesses or micro-enterprises at low, appropriate interest rates, rather than having them turn to consumer lenders charging high interest rates. He also touched on the idea of micro finance, among other things. 例文帳に追加
そこで、ゆうちょの資金を何らかの形で地方、あるいは零細業者、個人に貸し付けていく、そして、資金を求めているところに資金が行き渡るようにする、そういう流れができないのでしょうかというご質問を何回かさせていただいたことがあって、いろいろ考えているのだけれども、なかなか難しい。だけれども、地方とか零細業者とかに必ずしも高金利消費者金融ではなく、低利の適切な金利の貸し出しができるような仕組みが何とかつくれないかなと思っていると。マイクロファイナンスなどという名前の話もされておりました。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
