DECEMBERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5227件
According to the UNCTAD, after the first case was reported in 198712, only 14 investment arbitration cases (filed with arbitration agencies) between investors and investment destination countries were filed until 199813, but this figure has increased sharply since the late 1990s, reaching a total of 290 cases14 as of December 2007.例文帳に追加
UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987年の最初の事案12以来、1998年までは累計で14件にとどまっていたものの13、1990年代後半から急増し、2007年12月現在で累計290件に上っている14。 - 経済産業省
In 1993, a US environmental non-governmental organization, "Earth Island Institute", brought a lawsuit challenging the selective application of the law. Pursuant to a December 1995 United States Court of International Trade (USCIT) decision, the United States began applying the law to countries all over the world, including Japan, beginning May 1, 1996.例文帳に追加
しかし、1993年米国の環境NGOであるアース・アイランド・インスティテュートが訴訟を起こし、1995年12月米国国際貿易裁判所は同法を1996年5月1日以降全世界に適用すべきとの判決を行ったため、5月1日から当該措置が我が国を含む全世界に適用されることとなった。 - 経済産業省
Japan's population began to decline in 2005. In the future, the country will face further aging of society with fewer children and move into a full-fledged era of population decrease (National Institute of Population and Social Security Research, "Population Projection for Japan" [December 2006], which is hereinafter referred to as "the new population projection").例文帳に追加
我が国は2005(平成17)年に人口減少局面に入ったが、今後、一層少子高齢化が進行し、本格的な人口減少社会になる見通しである(国立社会保障・人口問題研究所「日本の将来推計人口(平成18年12月推計)」)(以下「新人口推計」という。)。 - 厚生労働省
While the seasonally-adjusted number of the employeddecreased from 10.45 million persons in June 2012 to 10.05 million persons in December, the feeling of excessiveemployment is not at a level higher than that of the past recession periods, and the unemployed persons whoseprevious jobs were manufacturing employees are not at a high level.例文帳に追加
就業者数は季節調整値で2012年6 月の1,045万人から12月の1,005万人と減少したが、雇用過剰感は過去の後退期と比較して大きな水準には至っておらず、また前職が製造業就業者である完全失業者も高い水準ではない。 - 厚生労働省
For areas in Iwate Prefecture and Miyagi Prefecture, in which the payments for premiums of the welfare pension insurance had been deferred because of the massive damages incurred by the earthquake disaster, a ministerial notification was given to set the deadline of the deferred payment as December 15 in some of these areas. (October 26, 2011)例文帳に追加
震災により多大な被害を受けた地域における厚生年金保険料等の納付期限等の延長措置を講じている岩手県及び宮城県の地域のうち、その一部の地域について延長後の納付期限等を平成23年12月15日と定める告示を制定(平成23年10月26日) - 厚生労働省
This Definite plan summarizes the specific directions of the comprehensive reform of social security and tax, in line with the "Promotion of Social Security Reform" (Cabinet Decision dated December 14, 2010) and based on the results of the concentrated deliberations by the government and the ruling parties. The plan was reported to the Cabinet on July 1, 2011.例文帳に追加
本成案は、「社会保障改革の推進について」(平成22年12月14日閣議決定)に基づき、政府・与党における集中的な検討の成果をもとに、社会保障と税の一体改革の具体的方向について取りまとめ、7月1日に閣議報告されたものである。 - 厚生労働省
Based on the Act for Amendment of Pharmaceutical Affairs Act enacted on December 2013, we will, with the aim of disseminating and ensuring proper operation of the new sales system applicable to non-prescription drugs, certify or accredit reliable websites and examine measures to prevent purchases in large quantities and frequent purchases.例文帳に追加
平成25年12月に成立した薬事法等改正法を踏まえ、一般用医薬品を対象とした新たな販売制度の普及及び適正な運用を図るため、優良サイトの認定・認証や多量・頻回購入などを防止するための措置の検討を行う。 - 厚生労働省
From the TEPCO report received on the radiation dose of workers involved with emergency work by December 2011, it was found out that the number of those whose radiation dose had exceeded 100 mSv did not increase and remained 167, while those exposed to the radiation level between over 50 and 100 mSv was 697, an increase of 26 persons compared to the previous month. (January 31, 2012)例文帳に追加
平成23年12月までに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、被ばく線量が100ミリシーベルトを超えた者は167人で増加しておらず、50超~100ミリシーベルトの者が前月比26人増の697人となった(平成24年1月31日) - 厚生労働省
In Confucianism, cremation is an act of mutilation to the body, and in the codes of Chinese imperial dynasties, its prohibition is clearly stated (Sumio NAKA, 'A study on Jeo chon Sim Yuk's Thought of Hwayi and of So Junghwa' (A study on Centric vs. Barbarian concept and Small Sino centrism in Jeo chon Sim Yuk (literary remains of Jeo chon, edited by Sim Yuk)), 'Academic Report of Kyoto Prefectural University, Humanities and Social Science,' December 2003: ISSN13433946). 例文帳に追加
儒教では火葬は身体の毀損行為であり、中国の歴代王朝の法典においても禁止が明記されている(中純夫「樗村沈錥における華夷観念と小中華思想」「京都府立大学学術報告人文・社会」2003年12月ISSN13433946)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon after the departure on November 17, the Japanese envoy's ships hit by a heavy gale drifted to the southward, however the ship of vice envoy, Komaro, managed to keep its course to safely reach Bonotsu on December 20; indeed, it took as long as 10 years for Ganjin, who carried Buddha Relics with him, to finally realize his long-cherished desire to visit Japan. 例文帳に追加
11月17日に遣唐使船が出航ほどなくして暴風が襲い、清河の大使船は南方まで漂流したが、古麻呂の副使船は持ちこたえ、12月20日に薩摩坊津に無事到着し、実に10年の歳月を経て仏舎利を携えた鑑真は宿願の渡日を果たすことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to that research, the articles from heijutsu saku, November of koin year to kibi saku, October 399 were based on Giho reki, and those from koshin saku, September 456 to teigai saku, December 667 were based on Genka reki. 例文帳に追加
神武即位前紀の甲寅(こういん)年十一月丙戌(へいじゅつ)朔から仁徳八十七年十月癸未(きび)朔までが儀鳳暦、安康天皇紀三年八月甲申(こうしん)朔から天智紀六年閏十一月丁亥(ていがい)朔までが元嘉暦と一致するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With respect to provisions relating to junmaishu, since the sake grading system was abolished in 1991, there was a provision, "with a polishing ratio of seventy percent or less" that was valid until December 31, 2003 and the polishing ratio was legally regulated in order to maintain the status of the name of "junmaishi." 例文帳に追加
また純米酒に関わる規定として、1991年に日本酒級別制度が廃止されて以降、2003年(平成15年)12月31日まで、「精米歩合が70%以下のもの」という項目があり、「純米酒」という名称に品格を持たせるために、精米歩合を法的に規制していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This practice later developed to a custom of eating 'laba congee' (congee eaten on the 8th day of the 12th lunar month) on December 8 (old calendar), which is made from rice, azuki beans and several kinds of grains and nuts, and in the southern China of the Six Dynasties period people ate bean porridge on January 15 (old calendar) according to the "Xingchu suishiji" (an almanac of events in life in the Xingchu region in China). 例文帳に追加
後にこの風習が発達して12月8日(旧暦)には米と小豆ほか複数の穀物や木の実を入れた「臘八粥」(ろうはちがゆ)というものが食せられ、六朝時代の中国南部では1月15日(旧暦)に豆粥が食せられた(『荊楚歳時記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, December 29th at the end of the year is called kunchi-mochi (mochi on the 9th) because of the sound 'ku-wo-tsuku' (literally, to pound nine, meaning to pound agony) and there is a custom of avoiding pounding and purchasing mochi only on this day among the several days at the end of the year and, on the other hand, in some areas, the 29th is welcomed reading 29 as fuku (happiness) taking another way of reading the numbers 2 and 9. 例文帳に追加
一般に年末の12月29日は「苦を搗く」音韻から九日餅(くんちもち)と呼び、年の暮れの数日間のうちその日だけは餅を搗いたり購入を避ける風習がある一方で二九を音韻からフク(福)と読み29日を迎える地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, in the August issue Susumu ONO introduced both theories and presented his own view in 'Old Japanese Vowel System,' which was, in turn, countered by Matsumoto, in 'Concerning A-type and B-type Manyo-gana Characters with the Vowel of オ (o)' in the November issue, and by Hattori, saying 'Old Japanese Vowel Phonemes were Six, not Eight' in the December issue. 例文帳に追加
さらに8月号では大野晋が「上代日本語の母音体系」で両論を紹介し、持論を展開した他、11月号では松本が「万葉仮名のオ列甲乙について」で、12月には服部が「上代日本語の母音音素は六つであって八つではない」で互いに再反論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, adopting the idea of 'Shu-hon Ittai' (which means the sect and head temple are undivided and united), the reformist group legally dissolved the religious corporation 'Honganji' (meaning Higashi Hongan-ji Temple), which had maintained an intricate relationship with the religious corporation 'Shinshu Otani ha' (the Shinshu sect Otani school), in order to merge the two bodies on December 14, 1987. 例文帳に追加
さらに、宗派と本山は不離一体のものであるという「宗本一体」の理念を掲げ、1987年(昭和62年)12月14日、それまで、宗教法人「真宗大谷派」と包括関係にあった宗教法人「本願寺(東)」を法的に解散し、宗教法人「真宗大谷派」に吸収合併させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A night in November to December of 1838, priestly Imperial Prince Soncho, who was then the head priest of Chion-in, had a dream in which a bevy of swans flew to the small mountain at the back of Isshin-in; he believed it was a good omen, and thus gave Isshin-in Temple the sango 'Gunsenzan,' since it had no other. 例文帳に追加
天保9年10月(1838年11月~12月)のある夜、時の知恩院門主であった尊超入道親王が、夢の中で白鶴の群れが一心院の裏山に飛来する光景を見て吉祥と感じ、当時山号のなかった一心院に「郡仙山」の山号を名付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) A Futures Commission Merchant shall draw up a document stating its Net Assets Regulation Ratio as of the final days of March, June, September and December every year and keep copies of such document at all of its business offices and make them available for public inspection for three months from the day one month after such final days. 例文帳に追加
3 商品取引員は、毎年三月、六月、九月及び十二月の末日における純資産額規制比率を記載した書面を作成し、当該末日から一月を経過した日から三月間、すべての営業所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 経済産業省
JFC’s SME Unit also established a special new scheme under the Great East Japan Earthquake Recovery Special Loan to provide long-term funds to function like capital (bullet loans) to SMEs whose equity had been harmed (implemented from December 12, 2011). 例文帳に追加
また、日本公庫(中小企業事業)において、東日本大震災復興特別貸付制度における特例制度として、自己資本が毀損した中小企業者を対象に、資本性を有する長期資金(一括償還型)を提供する新たな制度も創設した(平成23年12月12日から措置。)。 - 経済産業省
In fiscal 2011, the limit on lending was raised in December (from ¥10 million to ¥15 million), and the period of loans was extended (from five years to seven years for working capital, and from seven years to 10 years for capital expenditure). 例文帳に追加
平成23 年度は、12 月に貸付限度額の引上げ(1,000 万円→ 1,500 万円)のほか、貸付期間の延長(運転資金5 年→ 7 年、設備資金7 年→ 10 年)を講じた。平成23 年度は、8,434 件、298 億円の融資を実施し、平成13 年度制度創設から平成24 年3 月末までの融資実績は、92,105 件、3,079 億円となった。 - 経済産業省
Unlike the Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises, which covers all SMEs, this law is targeted at SMEs such as enterprises engaging in R&D on novel technologies, startups, and R&D-oriented enterprises. From the law's introduction in 1995 to the end of December 2004, 10,838 enterprises benefited.例文帳に追加
全中小企業を対象としている経営革新支援法と異なり、新規性を有する技術に関する研究開発を行う企業、創業企業、研究開発型企業等の中小企業を対象としたものであり、1995年の施行から2004年12月末で10,838件となっている。 - 経済産業省
Loans using credit scoring models established themselves as a core means of SME financing by leading banks in the U.S. in the 1990s.19), 20) The first Japanese bank to use them was the Tokyo Tomin Bank, Ltd. in December 1998, since which time they have spread rapidly among leading banks and regional banks.例文帳に追加
クレジットスコアリングモデルを利用した融資は1990年代にアメリカの大手銀行による小企業向け融資の中心的手法として定着したものであり、日本では1998年12月から東京都民銀行が取扱を開始して以降、大手行や地銀に導入され、近年急速に浸透している。 - 経済産業省
This method of lending was developed in the U.S. in the 1990s, and is thought to have been first offered in Japan by the Tokyo Tomin Bank, Ltd. in December 1998.Since then, use has spread, and quick loans are now offered not only by the leading city banks listed in the introduction, but also local financial institutions such as regional banks. 例文帳に追加
このような貸出手法は、1990年代にアメリカで開発され、日本においては1998年12月に東京都民銀行が取扱いを開始したのが最初とされ、近年においては冒頭に述べた大手都市銀行をはじめ、地方銀行など地域金融機関にも浸透してきている。 - 経済産業省
Therefore, Japan submitted a draft proposal amending the main points in dispute and, together with many other members, demanded that a revised, more balanced draft text be issued. As a result, in May 2008, the Chairman of the Negotiating Group on Rules issued a working paper, and in December 2008, a new draft text (“the 2008 draft rules”).例文帳に追加
そのため、我が国は、主要論点に関する修正案を提出するとともに、多くの国とともに、バランスを回復した新議長テキストの発出を強く求めていたところ、2008 年5 月の議長作業文書の発出を経て、2008 年12 月に新ルール議長テキスト(2008 年議長テキスト)が公表された。 - 経済産業省
In order to deepen the relationship between Japan and India and achieve growth in a mutually beneficial arrangement between the two countries, efforts have been launched to develop and improve India’s business environment as part of the Special Economic Partnership Initiative (SEPI) signed in Japan-India summit held in December 2006.例文帳に追加
更に日印関係を緊密なものとし、両国が互恵的な形で成長を遂げるため、2006 年12月、日印首脳間でその推進に合意した特別経済パートナーシップ・イニシアチィブ(SEPI)の一環として、インドの事業環境整備に向けた取組などが行われている。 - 経済産業省
Thus the Ministry of Economy, Trade and Industry established the “Research Group to Consider the International Investment Environment in the Global Economy” in December 2006. This group investigated revision of the regulations while referring to regulatory levels of developed countries, making consistency with international rules a prerequisite, and announced its interim conclusion in April 2007.例文帳に追加
このため、経済産業省では、2006 年12月、「グローバル経済下における国際投資環境を考える研究会」を設置し、国際ルールとの整合性を前提に、先進諸国の規制水準を参考としつつ当該規制の見直しを検討し、2007 年4月に中間取りまとめを公表した。 - 経済産業省
Moreover, METI compiled a new list of ―job-creating companies‖ in order to support the job search activity of new graduates, who are expected to continue facing a severe job market condition, in accordance with the Emergency Economic Countermeasures for Future Growth and Security, which was drawn up in December 2009.例文帳に追加
さらに、2009年12月に取りまとめられた「明日の安心と成長のための緊急経済対策」を踏まえ、引き続き厳しい求人情勢が見込まれる新卒予定の学生・生徒の就職支援等を目的として、「雇用創出企業」の新たなリストを作成した。 - 経済産業省
At the non-official trade negotiations committee on June 22, 2011, Director General Lamy sought to yield, no later than the Periodical Ministerial Meeting in December, a partial agreement under Paragraph 47 of the Doha Declaration and, as a proposal of the partial agreement, presented a draft package of “LDC (least developed countries) plus” that contained nine items.例文帳に追加
ラミー事務局長は 2011 年 6 月 22 日の非公式貿易交渉委員会で、ドーハ宣言パラ 47 にのっとった部分合意の成果を 12 月の定期閣僚会議までに追求することとし、成果の候補として 9 項目を含む「LDC(後発開発途上国)プラス」のパッケージ案を示した。 - 経済産業省
The joining of Russia, which was said to be the last non-member great power, as well as joining of Samoa and Montenegro, was officially approved at the 8th Periodical Ministerial Meeting in December 2011; along with Vanuatu, whose joining was officially approved in October 2011, the members are expected to increase in 2012 to 157 countries/regions.例文帳に追加
これに加え、2011 年 12 月、WTO 非加盟の最後の大国と言われたロシアのほか、サモア、モンテネグロの加盟が第 8 回 WTO 定期閣僚会議において正式に承認され、同年 10 月に加盟が正式に承認されていたバヌアツと合わせ、加盟国は今年 157 の国・地域に増加する予定である。 - 経済産業省
In June 2009, the EU and the U.S. made a consultation request against China, claiming that the export control for nine categories of raw materials (including bauxite, coke and fluorite) was inconsistent with the WTO agreement, but the issue was not resolved by consultations and a panel was formed in December 2009 (Japan participated as a third party country).例文帳に追加
2009年6月、米国及び EU は、ボーキサイト、コークス、ホタル石等の原材料 9 品目に対する輸出規制措置が WTO 協定に整合的でないとして協議要請を行い、協議による解決に至らなかったため、同年 12 月にパネルが設置された(我が国は第三国参加)。 - 経済産業省
The "Joint Study for Strengthening Ties between Japan and Australia (including feasibility or merits and demerits of FTA)" concluded in December 2006 states in paragraph 37 of its final report that Japan and Australia will consider a chapter on minerals and energy which will include the following commitments.例文帳に追加
2006年12月にまとめられた「日豪経済関強化のための共同研究(自由貿易協定の実現能性またはメリット・デメリットを含む)」最報告書パラグラフ37では、豪州と日本が、次ような約束を含む鉱物及びエネルギーに関す章を検討することができるとの結論に至ったしている。 - 経済産業省
On December 21 and 22, 2009, a drill was conducted by the National Government, local governments including Ibaraki Prefecture, the Japan Atomic Power Co., other relevant organizations, local residents, etc., assuming an accident at Tokai Dai-ni Power Station of the Japan Atomic Power Co., in which about 3,100 people participated.例文帳に追加
2009年12月21日、22日の2日間、日本原子力発電株式会社東海第二発電所を想定事故発生施設として、政府、茨城県などの地元自治体、日本原子力発電株式会社、その他の関係機関、地域住民など、約3,100名が参加して実施された。 - 経済産業省
(2) Review of management strategies based on the change in business environment Fig. 1-3-28 shows the result of a survey conducted towards SMEs, asking them whether they have reviewed their management strategy in the past and, as of December 2008, have plans to review it in the future.例文帳に追加
(2)事業環境の変化に対応した経営方針の見直し次に、第1-3-28図は、中小企業が過去に経営方針を転換したことがあるかどうか、また、2008年12月の時点で、今後、経営方針を転換する予定があるかどうかを聞いた結果を示したものである。 - 経済産業省
In fact, regional Bureaus of Economy, Trade and Industry held interviews with local SMEs from December 2008 through January 2009, and some of the SMEs reported that in spite of the severe economic climate, they want to change business direction, move into growth areas, and work on the development of new technologies and products.例文帳に追加
実際、地方経済産業局が2008年12月から2009年1月にかけて、各地の中小企業からヒアリングをしたところ、一部の中小企業からは、厳しい経済環境にあるものの、成長分野への事業転換や、新技術・新商品の開発に取り組みたい、という声が聞かれた。 - 経済産業省
The OECD composite leading indicators (released in April 2012) continued to fall to the second half of 2011 on both advanced and emerging economies; however, on OECD member economies, as of February 2012 the index of the indicators rose for four consecutive months from December 2011 indicating a recovery trend (Figure 1-1-2-26), although varying from one country/region to another.例文帳に追加
OECD景気先行指数(2012年4月公表分)をみると、2011年後半にかけて先進国、新興国共に低下が続いたが、OECD加盟国については2012年2月時点で前年(2011年)12月から4か月連続の上昇と、回復基調が見受けられた(第1-1-2-26図)。ただし、国・地域によるばらつきがある。 - 経済産業省
Co-operation will also be essential among OECD countries as well as with emerging economies and developing countries to reach an ambitious, effective, efficient, comprehensive and fair international climate agreement at the 15th Conference of the Parties of the UN Framework Convention on Climate Change (COP15) in Copenhagen in December 2009. 例文帳に追加
また、12月にコペンハーゲンで開催される国連気候変動枠組条約第15回締約国会議において、野心的、実効的、効率的、包括的、かつ公平な国際的な気候変動の合意に達するためにOECD加盟国間及び新興国、発展途上国との協力も必須となるであろう。 - 経済産業省
In accordance with the WTO recommendations, the EU furnished two implementation drafts, one in July 1998 and the other the following October. The complaining parties (the United States, Ecuador, Guatemala, Honduras and Mexico), however, asserted that the proposed amendments still illegally favored the ACP countries and were, therefore, inconsistent with the WTO Agreements. In December 1998, the EU and Ecuador both requested the establishment of the original panel under Article 21.5 of the DSU.例文帳に追加
WTOの勧告に従い、EU は1998年7月と10月の2回に分けて勧告の実施案を提示したが、申立国はこれを認めず、1998年12月にはEU及びエクアドルの双方が新制度のWTO整合性を巡り、紛争解決了解(DSU)第21条5項に基づき原パネルの設置を要請した。 - 経済産業省
The EU measure was instituted in December 1994 by EU Council Regulation No. 3286/94 (Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community’s rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization) and amended prior EU law in this area.例文帳に追加
この措置は、「国際貿易ルール、中でもWTO体制下で確立されたルールに基づく共同体の権利の行使を保証するための共通通商政策の分野における共同体の手続を定める理事会規則」(No.3286/94)によって1994年12月に導入されたものである。 - 経済産業省
Prior to the Hong Kong Ministerial Conference, in December 2005, Japan established the "Development Initiative for Trade," an inclusive assistance plan for the development of developing countries. It aims at drawing more profits from free trade systems, by promoting development of developing countries through the Doha Round.例文帳に追加
2005年12月、香港閣僚会合に先立ち、我が国は包括的な途上国開発支援策である「開発イニシアティブ」を策定した。本「開発イニシアティブ」は、ドーハ・ラウンドを通じて途上国の開発を進め、それによって自由貿易体制から更なる利益を得られるようにすることを目的としている。 - 経済産業省
It recorded a negative growth compared to the same month of the previous year in November and December 2011 affected partly by the floods, but then made a recovery due to a strong recovery/reconstruction demand for facility repair and renewal, etc., and moved back to +9.0% compared to the same month of the previous year in March 2012 (Figure 2-3-2-6).例文帳に追加
昨年11-12 月の2 か月は洪水の影響もあり、前年同月比マイナスとなったが、その後は浸水被害にる設備改修や入れ替え等による復旧・復興需要の本格化もあって回復し、今年3 月では前年同月比+9.0%まで投資が戻ってきている(第2-3-2-6 図参照)。 - 経済産業省
When the system was introduced, the subject item was only metal products (elevator and others), but later in December 2010, automobile was included in the restricted subjects. In addition, in January 2011, a new restriction was introduced*20 to permit importation of only 80% of what was imported in the past.例文帳に追加
制度導入時は、その対象品目は金属製品(エレベータなど)のみであったが、その後対象品目を拡大し続け、2010 年12 月には自動車を規制対象に加えるとともに、2011 年1 月には輸入実績の8 割までしか認めないとする新たな規制を導入した*20。 - 経済産業省
Recent moves in Japan, Peru (effective December 2009), Uzbekistan (September 2009) signed an investment agreements, with Saudi Arabia has reached agreement in effect in 2008, working towards signing are, Kuwait, Angola, Colombia, and Kazakhstan.例文帳に追加
我が国の最近の動きとしては、ペルー(2009 年12月発効)、ウズベキスタン(2009 年9 月)との間で投資協定を締結、サウジアラビアとの投資協定は2008年に実質的に合意に至っており、署名に向けて作業中、クウェート、アンゴラ、コロンビア、カザフスタンとの間で投資協定の交渉を行っているところである。 - 経済産業省
Since November 2009?s Dubai shock, November and December 2009, the Emirate of Abu Dhabi and the UAE Central Bank supported the Emirate of Dubai, the large development project funded by rich oil revenue, the Emirate of Abu Dhabi has attracted the international attention.例文帳に追加
2009 年11 月のドバイ・ショック以降、同年11 月、12 月に実施されたアブダビ首長国及びアラブ首長国連邦(UAE)中央銀行によるドバイ首長国支援や、豊かな原油収入を背景に継続している大型開発プロジェクトにより、アブダビ首長国の動向に国際的な注目が集まっている。 - 経済産業省
The revised rule text was published in December 2008 but the legalization of "zeroing" was not incorporated. That does not probe the ban but many critical issues have been left unsolved so, Japan is committed to negotiations on getting a good final enhanced product,.例文帳に追加
2008 年12 月に公表された改訂ルールテキストは、「ゼロイング」の合法化は盛り込まれていないものの、禁止の明確化までは踏み込んでいないなど、多くの重大な論点が残されており、我が国としては、十分規律強化された最終成果を得るべく、交渉に全力を傾けている。 - 経済産業省
Japan stated in its proposal (S/CSS/W/42)submitted in December 2000, that it shares with other Members, for example Hong Kong, China (S/CSS/W/6), the idea of eliminating all registered MFN exemptions by the end of 2004, or at the conclusion of the current negotiations, whichever comes earlier.例文帳に追加
我が国は、昨年12月に提出した交渉提案(S/CSS/W/42)の中で、現在登録されている全てのMFN免除措置が、2004年末或いは今次交渉の終結時の何れか早い時期に、撤廃されているべきとの香港提案(S/CSS/W/6)を支持することを明確にしている。 - 経済産業省
Because investment portfolios are dynamic and can change frequently throughout the reporting year, companies should identify investments by choosing a fixed point in time, such as December 31 of the reporting year, or using a representative average over the course of the reporting year. 例文帳に追加
投資ポートフォリオは動的であり、報告対象年を通してしばしば変動することがあるため、事業者は報告対象年の12 月31 日など決まった期日を選択するか、あるいは報告対象年を通した代表的な平均を使用することによって、投資を定義する。 - 経済産業省
In addition, Japan has provided support for training the personnel of relevant organizations such as customs, police, courts and administrative agencies that deal with intellectual property rights. Japan has also provided support for the improvement of legal systems in China's administrative and judicial institutions through exchanges of opinions and symposiums with organizations including the Study Group for Amendment of China's Patent Law in September 2006, with the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate Office in November and December of the same year, and with The State Council Legislation Office and The General Administration for Industry and Commerce in December. These efforts are aimed at solving problems associated with both personnel and institutions.例文帳に追加
また、中国の税関、警察、裁判所、知的財産権に関する行政機関等、関係機関の人材育成を支援するとともに、2006 年9 月の中国専利法改正調査団との意見交換及びシンポジウム開催、同年11 月・12 月の最高人民法院・最高人民検察院との意見交換及びシンポジウム開催、同年12 月の国務院法制弁室・国家工商行政管理総局との意見交換及びシンポジウム等を通じて、中国の行政・司法機関における法制度整備等の支援を行い、人材と制度の両面から問題解決に向けた取組を行っている。 - 経済産業省
Applications for Community trade marks may be filed at the Patent Office in accordance with Art 25 par 1b of Regulation (EC) No 40/94 on Community trade marks, OJ No L 11, January 1,1994, page 1, as amended by the Regulation (EC) No 3288/94 for the implementation of agreements concluded in the framework of the Uruguay-Round, OJ No L 349, December 31,1994, page 83. 例文帳に追加
共同体商標の登録出願は,ウルグアイ・ラウンドの枠組みにおいて締結された協定を実施するための(EC)規則第3288/94号,1994年12月31日のABl.No.L349,p83によって改正された,共同体商標に関する(EC)規則第40/94号,1994年1月1日のABl.No.L11,p1,の第25条(1b)の規定に従って,特許庁に対して行うことができる。 - 特許庁
The patent applications of processes filed between January 1, 1995 and May 14, 1997, to which no protection was provided by Article 9, Subparagraph "c" of Law No.5.772 of December 21, 1971, shall be considered rejected and the Brazilian Patent and Trademark Office shall provide the publication of the referred rejections. 例文帳に追加
第229A条方法に係わる特許出願であって,1995年1月1日から1997年5月14日までの間に出願され,1971年12月21日法律第5.775号第9条(c)による保護が与えられなかったものは,拒絶されたものとみなし,ブラジル特許商標庁が,それらの拒絶されたとみなす出願を公告するものとする。 - 特許庁
First, all major consumer loan companies had announced their financial results for the third quarter by yesterday. It has become clear that demands for reimbursement of overpayment have increased sharply in the October–December period. While the failure of Takefuji probably has had an impact, how do you evaluate the results? 例文帳に追加
まず1点、大手消費者金融の第3四半期の決算が昨日で出揃いました。過払金返還請求の動向が10-12月期は、その前よりも、かなり増えてはいるという状況も明らかになっています。武富士破綻の影響もあろうかと思いますが、この内容について大臣の受け止めをお願いします。 - 金融庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|