For exampleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45061件
A bacterium belonging to the family Enterobacteriaceae is modified so that activity of a protein having L-cysteine productivity and encoded by yhaM gene, for example, activity of a protein described in the following (A) or (B) is lowered, and the bacterium is cultured in a medium, and L-cystine, L-cysteine or a derivative thereof or a mixture thereof is collected to produce these compounds.例文帳に追加
L−システイン生産能を有し、かつ、yhaM遺伝子によりコードされるタンパク質、例えば下記の(A)または(B)に記載のタンパク質の活性が低下するように改変された腸内細菌科に属する細菌を培地中で培養し、該培地からL−システイン、L−シスチン、もしくはそれらの誘導体、又はこれらの混合物を採取することによって、これらの化合物を製造する。 - 特許庁
To decrease abnormal emission of light due to reflection on an edge by applying to a light guide plate formed so that its thickness might become thin as it keeps away from an entrance face for example, a side light type surface light source device using the light guide plate, and a liquid crystal display device using the side light type source light source device.例文帳に追加
本発明は、導光板、サイドライト型面光源装置及び液晶表示装置に関し、例えば入射面より遠ざかるに従って板厚が薄くなるように形成された導光板、この導光板を用いたサイドライト型面光源装置、このサイドライト型面光源装置を用いた液晶表示装置に適用して、エッジの映り込みによる異常発光を低減する。 - 特許庁
To provide aseismatic strengthening hardware of a wooden building capable of setting tensile strength of a reinforcing plate material to 10 tons or more so as to be endurable against a big earthquake of, for example, seismic intensity of 7 class; and to provide an aseismatic strengthening construction method of the wooden building capable of sufficiently aseismatically reinforcing timber even in the timber being limited with respect to the reinforcing plate material.例文帳に追加
例えば、震度7クラスの大地震にも耐えられるように、補強板材の引っ張り強度を10トン以上にすることができる木造建築物の耐震強化金物を提供すると共に、補強板材に対して限界のある木材であっても、これの耐震補強を十分に行うことができる木造建築物の耐震強化構法を提供する。 - 特許庁
To provide an electrophotographic toner, production thereof, image forming method, and image forming device, in which excellent characteristics are imparted, for example, offset during fixing is effectively prevented, a particle state is made satisfactory even in a low density area, and an image having a wide dynamic range from a low density area to a high density area is formed, by giving a coreshell structure to the toner.例文帳に追加
トナーをコアシェル構造とすることにより定着時のオフセットを有効に防止する技術や、低濃度部でも粒状性がよく、低濃度部から高濃度部まで広いダイナミックレンジを有する画像を作る技術の開発に役立つ等の、優れた特性を発揮する電子写真用トナーとその製造方法、画像形成方法及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁
This is provided with a pair of electrodes, and a plurality of ionic smectic liquid crystal electrolytes arranged between the electrodes, and at least one layer composed of 1-hexyl-3-methyl imidazolium iodide for example, and in the layer of the smectic liquid crystal electrolyte, its main face is arranged so as to be in parallel with or in less than 45° to the spacing direction of the pair of electrodes.例文帳に追加
一対の電極と、前記電極間に配置された複数のイオン性スメクティック液晶電解質、例えば1−ヘキシル−3−メチルイミダゾリウムアイオダイドからなる少なくとも一つの層を備え、前記スメクティック液晶電解質の層は、その主面が前記一対の電極の間隔方向に対して平行乃至45度以下になるように配向していることを特徴とする。 - 特許庁
The conductor 1 can increase the mechanical strength, and when the respective electrodes 12a and 13a are formed using, for example, photolithography, the recesses/projections on the surface of electrode materials can be suppressed in lamination on the semiconductor substrate 10, photoresist can be applied approximately uniformly along the surface, and the conventional development unevenness are suppressed to improve the yield.例文帳に追加
導電体1によって機械的な強度を増すことができ、また各電極12a,13aを例えばフォトリソグラフィを用いて形成するときには、半導体基板10に電極材を表面の凹凸を抑えて積層することができて、フォトレジストを前記表面上に沿って略均一に塗布することができ、従来例のような現像むらを抑えて歩留まりを向上させることができる。 - 特許庁
The flame-retardant epoxy resin composition is obtained by using (A) an epoxidized polybutadiene compound as an essential component, and compounding, for example, a polyfunctional cresol novolak epoxy resin, a polyfunctional brominated epoxy resin, triazine-modified cresol novolak resin, and a large amount of flame-retardant inorganic filler therewith.例文帳に追加
(A)エポキシ化ポリブタジエン化合物を必須成分とし、例えば、多官能のクレゾールノボラックエポキシ樹脂や多官能の臭素化エポキシ樹脂、それにトリアジン変性クレゾールノボラック樹脂、さらには多量の難燃性無機質充填剤などを配合したことを特徴とする難燃性エポキシ樹脂組成物であり、またこの組成物を用いて製造されたプリプレグ、積層板、銅張積層板およびプリント配線板である。 - 特許庁
A server which a service provider owns, for example, stores registrants and data about the registrants, receives email from the stored registrants, selects at least one destination based on the content of the email received and the data about the registrants, and sends email to the at least one destination selected.例文帳に追加
上記課題を解決するために、例えば、サービス業者が所有するサーバが、登録者及び登録者に関するデータを記憶し、該記憶された登録者からメールを受信し、該受信したメールの内容と該登録者に関するデータとに基づいて送信相手を少なくとも1つ選択し、該選択された少なくとも1つの選択相手にメールを送信するように構成すればよい。 - 特許庁
Then, in order to compare the actual work hours received as subject information with the calculated standard work hours, for example, the skill at subject obtained by dividing the standard work hours by the actual work hours is calculated on every subject the worker is in charge of, and the work skill of each worker is calculated by obtaining the geometric mean of the calculated skill at subject.例文帳に追加
そして、案件情報として受け付けられた実作業時間と算出された標準作業時間とを比較するため、例えば、標準作業時間を実作業時間で除算して得られる案件スキルを作業者が担当した全ての案件について算出し、算出した案件スキルの幾何平均を求めることにより作業者ごとの業務スキルを算出する。 - 特許庁
To trap NOx at the time of a low temperature by arranging a low- temperature NOx trap catalyst (zeolite exhaust emission control catalyst, for example) 18 containing a trap component or a zeolite constituted by supporting precious metal only on ceria (CeO_2) at an exhaust passage 12 of an engine 1 so as to suppress removal of NOx at the time of a low temperature.例文帳に追加
エンジン1の排気通路12に、貴金属をセリア(CeO_2 )のみに担持してなるトラップ成分又はゼオライトを含有する低温NOxトラップ触媒(例えばゼオライト排気浄化触媒)13を配置し、これにより低温時にNOxをトラップし、トラップしたNOxを高温時に脱離処理を行う場合に、低温時におけるNOxの脱離を抑制する。 - 特許庁
To provide a surface processing method of an aerated lightweight concrete (ALC) panel, for example, applied to an existing building as an outer wall material, capable of applying novel emboss processing full of variety not performed heretofore, easy to process and not causing the occurrence of dust or the like at the time of processing, and a surface processing apparatus therefor.例文帳に追加
例えば既設の建築物に外壁材として施工された軽量気泡コンクリート(ALC)パネルの表面加工方法および表面加工装置に係り、加工が容易で加工時に粉塵等が発生することが少なく、しかも従来にはない新規で変化に富んだ凹凸加工を施すことのできるALCパネルの表面加工方法および表面加工装置を提供する。 - 特許庁
A formal qualified user is more powerfully authenticated by detecting a radio authentication medium 200 accompanying the qualified user of the rewriting tool 10 (for example, carried by the qualified user or held in a medium holder provided fixedly in a working place), independently of an authentication from a rewriting tool 10 side, by a radio polling from the rewriting tool 10 side.例文帳に追加
書換えツール10側からの入力による認証とは無関係に、書換えツールの使用資格者に随伴する(例えば使用資格者が携行するか、あるいは、作業場所に固定的に設けられた媒体ホルダに保持させるなど)無線認証媒体200を、書換えツール10側からの無線ポーリングにて検出することで、正規の使用資格者をより強力に認証することができる。 - 特許庁
For example, when lighting of the panel 1 is started or light emission luminance is rising, control signals are transmitted to a voltage forced changing circuit 9 from a light emission control circuit 4 and a command is transmitted from the circuit 9 to a PWM circuit 15 of the source 6 which consists of a DC-DC converter, to increase the voltage VH.例文帳に追加
例えば、発光表示パネル1が点灯起動される時、あるいは発光輝度が上昇される場合においては、発光制御回路4より電圧強制変更回路9に制御信号が送られ、電圧強制変更回路9よりDC−DCコンバータからなる駆動電圧源6のPWM回路15に対して出力電圧VH を上昇させる指令がなされる。 - 特許庁
A management device 1 acquires from each communication terminal 2 the terminal information containing the model information and operation situation of the communication terminal 2 periodically, for example, and retrieves from the previously stored control information the control information correlated to the model information included in the terminal information and the performance conditions matching the operation situation included in the terminal information.例文帳に追加
管理装置1が、通信端末2各々に対して、例えば定期的に通信端末2の機種情報および稼働状況を含む端末情報を取得して、予め記憶された制御情報のなかから、端末情報に含まれている機種情報と、端末情報に含まれている稼動状況に整合する実施条件とに対応付けられている制御情報を検索する。 - 特許庁
This star polymer compound is obtained by a method comprising, for example, cationically polymerizing an oxazoline monomer etc., using, as a polymerization initiator, a modified epoxy compound obtained by modifying a hydroxy group of an epoxy compound, comprising a modified epoxy compound of a tetraphenylolethane skeleton and a monovalent aromatic hydroxy compound residual group, with a group having a sulfonyloxy group, and substituting its active terminal by a polyalkylene glycol.例文帳に追加
テトラフェニロールエタン骨格の変性エポキシ化合物と、一価の芳香族ヒドロキシ化合物残基とからなるエポキシ化合物のヒドロキシル基がスルホニルオキシ基を有する基で変性された変性エポキシ化合物を重合開始剤とし、オキサゾリンモノマー等をカチオン重合させ、活性末端にポリアルキレングリコールを置換させるなどの方法で得られる星型高分子化合物及びその製造方法。 - 特許庁
An electronic apparatus 1 having an enclosure (for example, made of metal) 11 which has an opening 111 and shields radio waves includes a fluorescent display tube 120 which includes a display panel 1211 provided in the opening 111 and transmitting visible light and radio waves and an anode 124 provided in the enclosure 11 and displaying information by visible light transmitted through the display panel 1211.例文帳に追加
開口部111が形成され電波を遮断する(例えば、金属製)筐体11を有している電子機器1は、開口部111に設けられ可視光及び電波を透過する表示パネル1211と、筐体11内部に設けられ表示パネル1211を透過する可視光により情報を表示するアノード124とを有する蛍光表示管120を備える。 - 特許庁
The aqueous dispersion type adhesive composition comprises a rubber latex, a tackifier resin emulsion, a dispersant composed primarily of a polycarboxylic acid (for example, a styrene-acrylic acid copolymer) or its salt having a hydrophobic side chain, and an emulsifier composed primarily of a polyoxyethylene alkyl ether sulfuric acid ester having an average polymerization degree of 16-80.例文帳に追加
本発明に係る水分散型粘着剤組成物は、ゴム系ラテックスおよび粘着付与樹脂エマルジョンと、疎水性側鎖を有するポリカルボン酸(例えばスチレン−アクリル酸共重合体)またはその塩を主成分とする分散剤と、平均重合度16〜80のポリオキシエチレンアルキルエーテル硫酸エステル(ただしアルキル基の炭素数は8〜18)を主成分とする乳化剤と、を含有する。 - 特許庁
To achieve stabilization of the output by suppressing the deposit of metal hydroxide such as sodium hydroxide on the surface of an oxidizer electrode in a fuel cell where a permeable membrane is interposed between a fuel electrode and the oxidizer electrode, an alkali solution of a complex metal hydride such as sodium borohydride is used as a fuel, and water-containing air, for example, is used as an oxidizer.例文帳に追加
透過膜を燃料極と酸化剤極との間に介在させ、燃料として金属水素錯化合物例えば水素化ホウ素ナトリウムのアルカリ水溶液を用い、酸化剤として例えば水分を含んだ空気を用いる燃料電池において、酸化剤極の表面における金属水酸化物例えば水酸化ナトリウムの付着量を抑え、出力の安定化を図ること。 - 特許庁
To provide a living body discrimination apparatus capable of gaining desired control without performing erroneous operation or erroneous discrimination even when a photograph, picture, video display equipment, and the like exist within a photographing range without requesting special biological response or operation of a figure in an apparatus using feature information or state obtained by photographing living body information on the figure, for example.例文帳に追加
たとえば、人物の生体情報を撮影して得られる特徴情報や状態を利用する装置において、人物に対して特殊な生体反応や操作を要求することなく、写真、絵、映像表示機器などが撮影範囲内に存在した場合でも、誤動作や誤判別などをせずに所望の制御を行なうことができる生体判別装置を提供する。 - 特許庁
To provide a shooting system capable of recognizing a distance to a target object, recognizing a target object at a distance the same as or more than a visual range even in rain or fog, finding a target object (for example, a mine) having no temperature difference with sea water temperature, and carrying out accurate shooting with respect to the target objects.例文帳に追加
目標対象物までの距離を認識することができ、また、雨や霧の場合でも視程以上の距離にある目標対象物を認識することができるとともに、海水温度と温度差のない目標対象物(たとえば機雷)も発見することができて、さらにこれら目標対象物に対して正確な射撃を行うことができる射撃システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
A portable telephone set 1 informs a watch (external terminal equipment) 2 of releasing setting (establishment of communication link) of communication connection with the portable telephone set 1, informs it of a notification of resetting and resets the communication connection with the portable telephone set 1 when a system becomes a specified state (deterioration of battery residual amount and reception environment, for example).例文帳に追加
携帯電話機1は、特定状態(例えば、電池残量や受信環境の悪化)になった際に、腕時計(外部端末装置)2に対して当該携帯電話機1との通信接続の設定(通信リンクの確立)を解除すべきことを通知すると共にその設定解除の報知を行うべきことを通知し、かつ、携帯電話機1との通信接続の設定を解除する。 - 特許庁
Because a convex insulator layer 58 has been formed in order to prevent a situation that a wire grid 60 and a phosphor layer 56 are contacted, even if the distance of the phosphor layer 56 and a wire grid 60 is made to sufficiently approach, the web grid 60 never contacts with the phosphor layer 56, for example, by a driving heat or a vibration or the like.例文帳に追加
複数本配列されたアノード電極54相互間に、ワイヤーグリッド60と蛍光体層56が接触するのを防止する為の凸状絶縁体層58が形成されている為、蛍光体層56とワイヤーグリッド60との距離を十分に接近させても、たとえば駆動熱あるいは振動などによりワイヤーグリッド60が蛍光体層56に接触することがない。 - 特許庁
For example, a direction of polarization of the ferroelectric film 110 is downward look and a first state in which the ferroelectric film 110 has an almost saturated polarization value is written as data '1', while a direction of polarization of the ferroelectric film 110 is downward look and a second state in which the ferroelectric film 110 has an almost zero polarization value is written as data '0'.例文帳に追加
例えば誘電体膜110の分極の方向が下向きであって強誘電体膜110がほぼ飽和した分極値を持つ第1の状態をデータ“1”として書き込むと共に、強誘電体膜110の分極の方向が下向きであって且つ強誘電体膜110がほぼ零の分極値を持つ第2の状態をデータ“0”として書き込む。 - 特許庁
When a starting conditions determination means 50 determines to start the vehicle during an idle stop, an engine water temperature detecting means and a lubricating oil temperature detecting means 62 of a load conditions detecting means 60 detect, for example, the water temperature of the engine 2 and the temperature of lubricating oil of an automatic transmission as the loading conditions affecting the dimension of a load torque applied to a motor.例文帳に追加
始動条件判定手段50が、アイドルストップ中において車輌を発進させることを判定すると、負荷条件検出手段60のエンジン水温検出手段61や潤滑油温度検出手段62が、例えばエンジン2の水温や自動変速機の潤滑油の温度を、モータ3に与える負荷トルクの大きさに影響する負荷条件として検出する。 - 特許庁
To provide a navigation device and its method, capable of acquiring instantly a road to be followed by a vehicle among roads displayed in actual image, by superimposing and displaying an object (for example, an icon) showing that a road is not a guidance route, in correspondence with a road of a non-guidance route displayed in the actual image acquired by imaging the front of the vehicle.例文帳に追加
車両の前方を撮像した実写画像に表示される非案内経路の道路に対応付けて、案内経路ではないことを示すオブジェクト(例えば、アイコンなど)を重畳表示することによって、実写画像に表示されている道路のうち、車両が進むべき道路を瞬時に把握することが可能なナビゲーション装置およびその方法を提供する。 - 特許庁
A gate driver circuit 10, a power MOSFET 20a, an MOS transistor 20b, a diode 30a, a power smoothing coil 40a and a power smoothing capacitor 40b are arranged close to one another in one identical semiconductor chip 60 which is formed, for example, from single crystal silicon Si, and these constituents are electrically connected via a wiring layer formed to the semiconductor chip 60.例文帳に追加
ゲートドライバ回路10、パワーMOSFET20a、MOSトランジスタ20b、ダイオード30a、出力平滑用コイル40a及び出力平滑用コンデンサ40bを、例えば単結晶シリコンSiからなる同一の半導体チップ60内に近接配置するとともに、この半導体チップ60に形成された配線層を通じてこれら構成要素を電気的に接続する。 - 特許庁
For detail information, refer to 'On Zassho (or Karei: butler) of the Kashuji family, the Toshokuge (high court nobility who is allowed to enter the Imperial Palace) of late modern ages ---"Kaki" (The Family Chronicle) written by Fumikage SODEOKA, Kurodogata Jigekanjin (lower-ranked courtiers who were not allowed to enter the court official of Chamberlain's Office)' as an example" by Shintaro NISHIMURA (the first appearance was in "Proceedings of Historical Museum" No. 34 [March, 2003]) included in 'Zassho Jigekanjin of Toshokuge' (addition and alteration to the original) and "the Medieval Imperial Court and Jigekanjin" (Yoshikawa Kobunkan Inc., 2008) ISBN 978-4-642-02330-6 P274-275). 例文帳に追加
詳細は西村慎太郎「近世後期堂上公家勧修寺家の雑掌について―蔵人方地下官人袖岡文景『家記』を事例に」(初出『史料館研究紀要』第34号(2003年3月)・所収「堂上公家雑掌の地下官人」(加筆・改題)『近世朝廷社会と地下官人』(吉川弘文館、2008年)ISBN978-4-642-02330-6P274-275)を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Occasionally, the government official punishing dominant temples and shrines received punishment such as banishment due to pressure from monk soldiers who were gaining power at the time, and for example in 1229, the jinin (associates of Shinto shrines) engaging in illegal activities at Hiyoshi-jinja Shrine, which was under the umbrella of Enryaku-ji Temple, ignored the restraint order by Tamekiyo MIYOSHI (三善為清), who served under Tokiuji HOJO of Tandai North, and was killed by Tamekiyo's subordinate. 例文帳に追加
時には有力寺社への処分を行った担当官吏が、当時力をつけていた僧兵の圧力により流刑などの処分を受けるという事態も起きており、例として寛喜元年(1229年)に不法を働いていた延暦寺傘下の日吉神社の神人が、探題北方北条時氏の配下三善為清の制止命令を無視し為清の部下に斬られた件がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Far from the downtown of Kyoto City, Kyoto University is in the calm surroundings that still retain some traces of the historic city, so students and teaching staff can concentrate on the studies in such calmness, and the university's motto "academic freedom", implying everything related to students' affairs should be left to their autonomy, can be seen in, for example, the annual November Festival, the graffiti on the statue of Prof. Orita, and the students' disguise in the graduation ceremony. 例文帳に追加
京都市内の繁華街からはなれた古都の風情を残す落ち着いた環境の中にあり、何よりも静かな環境の中で学問に集中することができ、何事も学生の自主性に任せるという「自由の学風」を標榜しており、毎年行われる11月祭や折田先生像をめぐる落書き、卒業式での仮装などにもその一端を垣間見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An active conductive material that generates hydrogen ions or hydrogen molecules by reducing impurity including a hydrogen atom (for example, moisture) may be excluded from the second electrode.例文帳に追加
酸化物半導体を用いたトランジスタのソース電極層又はドレイン電極層に接続された第1の電極と、第1の電極に重畳する第2の電極の間に発光物質を含む有機層を備えた半導体装置において、第2の電極から、水素原子を含む不純物(例えば水分)を還元して水素イオン、又は水素分子を発する活性な導電材料を排除すればよい。 - 特許庁
In the event of a disaster large enough to merit the application of the Disaster Relief Act, the Local Finance Bureau and the Bank of Japan's regional branch in the relevant region usually ask individual financial institutions to take extraordinary measures in order to facilitate withdrawals by disaster victims, for example. At this time, however, such a request has not been formally made. 例文帳に追加
災害救助法が適用されるのと同程度の災害が生じた場合には、所管財務局長と日本銀行の支店長名で各金融機関に対し、被災された方々への、例えば預金の引出し等について例外的な対応を要請しているケースが多いですけれども、今回の場合はまだそこまでには至っていないことですので、正式な要請は行っていません。 - 金融庁
If the use of guarantee provided by credit guarantee is obstructed by problems like the one you mentioned - if, for example, a financial institution refuses to extend a loan unless a 100% guarantee is provided, they would be merely providing liquidity, rather than exercising the financial intermediary function that I mentioned. 例文帳に追加
その中で信用保証協会による保証という制度の利用状況については、今ご質問の中で触れられたような事態があるとすれば、例えば責任共有制度に関しては保証が100%でなければ貸さないというような対応はまさに先ほど申し上げた金融仲介機能を果たしていないということであって、流動性を供給しているだけということになります。 - 金融庁
However, as I said earlier in relation to the guideline released on September 30 by the SEC and the FASB, we recognize a problem related to the possibility that when market prices of financial products are at extreme levels due to a disorderly state of the market, for example, corporate financial statements could be significantly swayed, showing substantial volatility, if the market prices are applied. 例文帳に追加
ただ、先ほども9月30日に発表された米国SECとFASBの指針で引用させていただきましたけれども、例えば市場が無秩序なために金融商品の取引価格が極端な値を示しているような場合に、そのことによって企業の財務報告の結果というものが大きく振り回されて高いボラティリティー(変動性)を示すということについては我々も問題認識を持っています。 - 金融庁
Both approaches can function in a mutually complementary manner. For example, (i) as financial innovation advances, it is impossible to forecast all cases so as to have them covered by rules. Principles are therefore expected to fill the gap between the rules. Also, (ii) making appropriate decisions based on principles when applying rules in the context of supervisory response will contribute to ensuring fairness substantively in the area of financial regulation. 例文帳に追加
また、(イ)金融イノベーションが進む中、予め全ての事象を想定してルールでカバーすることは不可能であり、こうしたルールの隙間をプリンシプルで補う、(ロ)行政対応の中でルールを適用するにあたって、プリンシプルに基づき適切な判断を行うことで、行政の実質的な公平性の確保に資する、という形で相互補完的に機能する場合がある。 - 金融庁
When conducting an inspection, the effectiveness of internal audits performed by the financial institution shall be thoroughly checked (Note 1) based on the following, in accordance with the principle of complementation. In areas where internal audits are deemed to be functioning effectively, efforts shall be made to improve the efficiency of the inspection in relation to the treatment of the scope of sampling, etc. when, for example, conducting site investigation and verifying self-assessment, depending on the extent to which internal audits are functioning. 例文帳に追加
検査の実施に当たっては、「補強性の原則」を踏まえ、以下の点などにより、被検査金融機関の内部監査の有効性を十分確認(注1)し、内部監査が有効に機能していると認められる項目については、その機能の程度に応じ、例えば、実地調査、自己査定の検証に当たっての抽出範囲等の取扱いについて検査の効率化を図る。 - 金融庁
For example, control activities would include processes in all of the company's information processing systems to ensure that data relevant to financial reporting is appropriately collected and processed; other control activities would include processes to ensure that data in the computers used in specific operational areas is appropriately collected, processed and reflected in financial reports. 例文帳に追加
例えば、統制活動について見ると、企業内全体にわたる情報処理システムが財務報告に係るデータを適切に収集し処理するプロセスとなっていることを確保すること、あるいは、各業務領域において利用されるコンピュータ等のデータが適切に収集、処理され、財務報告に反映されるプロセスとなっていることを確保すること等が挙げられる。 - 金融庁
A deficiency would affect the total sales of all of other locations and business units, if the same procedure as the problematic business process is applied pervasively across other locations and business units (for example, in the case when other locations and business units adopt the same sales procedures based on the same narratives, etc. with the location or business unit where the deficiency is identified). 例文帳に追加
また、他の事業拠点でも、問題となった業務プロセスと同様の業務手順を横断的に用いている場合(例えば、別の事業拠点でも、同一の手順書等に基づき、先の事業拠点と同一の手順を経て販売が行われる場合)には、上記の問題の影響は当該他の事業拠点全体の売上高にも及ぶことが考えられる。 - 金融庁
Regarding cases of financial damage to ordinary customers, such as losses caused by fraudulent sales of unregulated financial instruments, Japan reformed the institutional framework for the protection of investors by strengthening relevant measures on a case-by-case basis, an example of which was the introduction of regulation on foreign exchange margin trading (put into effect in July 2005) through a revision of the Financial Futures Trading Act. 例文帳に追加
例えば、これまで規制対象となっていない金融商品についての詐欺的な販売等により、一般顧客に被害が生じるような事例に対しては、金融先物取引法改正による外国為替証拠金取引への規制の導入(平成17年7月施行)など、個別に投資者保護策を拡充する形で制度的な手当てを行ってきた。 - 金融庁
B. A “particular problem from the viewpoint of the conduct of administration” that justifies a refusal to provide the requested document refers to the case in which a significant impediment could be caused to the conduct of administration by the indication in writing of the officer in charge and the purpose and contents of administrative guidance, etc. For example, if the document specifying those matters is utilized or interpreted regardless of the intention of the person who compiled it, achieving a certain administrative objective could become impossible. 例文帳に追加
ロ.書面交付を拒みうる「行政上の特別の支障」がある場合とは、書面が作成者の意図と無関係に利用、解釈されること等により行政目的が達成できなくなる場合など、その行政指導等の趣旨及び内容並びに責任者を書面で示すことが行政運営上著しい支障を生じさせる場合をいう。 - 金融庁
When supervisors examine the appropriateness of measures taken by a discretionary investment business operator engaging in two or more types of business (as specified under Article 29-2(1)(v) of the FIEA) to prevent internal collusion, they shall pay attention to the following points, for example, depending on the nature of its business, from the viewpoint of preventing conflicts of interests and ensuring the appropriateness of business operations in other ways. 例文帳に追加
投資一任業者が二以上の業務の種別(金商法第29条の2第1項第5号に規定する業務の種別をいう。)に係る業務を行う場合の弊害防止措置については、利益相反行為の防止など業務の適切性を確保する観点から、その業容に応じて、例えば次のような点に留意して検証することとする。 - 金融庁
(ii) Regarding the “non-disclosure information,” as specified under Article 147(ii) of the FIB Cabinet Office Ordinance, whether the discretionary investment business operator has put in place information management measures, such as the appointment of the relevant manager and the establishment of management rules, and ensures the effectiveness of information management by, for example, properly identifying and examining the status of the usage of the non-disclosure information and revising the management method as necessary. 例文帳に追加
② 金商業等府令第147条第2号の「非公開情報」について、管理責任者の選任及び管理規則の制定等による情報管理措置等が整備されているとともに、当該情報の利用状況の適正な把握・検証及びその情報管理方法の見直しが行われる等、情報管理の実効性が確保されているか。 - 金融庁
When supervisors examine the appropriateness of measures taken by an investment trust management company, etc., which is engaging in two or more types of business (as specified under Article 29-2(1)(v) of the FIEA), to prevent internal collusion, they shall pay attention to the following points, for example, depending on the nature of its business, from the viewpoint of preventing conflicts of interests and ensuring the appropriateness of business operations in other ways. 例文帳に追加
投資信託委託会社等が二以上の業務の種別(金商法第29条の2第1項第5号に規定する業務の種別をいう。)に係る業務を行う場合の弊害防止措置については、利益相反行為の防止など業務の適切性を確保する観点から、その業容に応じて、例えば次のような点に留意して検証することとする。 - 金融庁
When supervisors examine the appropriateness of measures taken by a fund management company, which is engaging in two or more types of business (as specified under Article 29-2(1)(v) of the FIEA), to prevent internal collusion, they shall pay attention to the following points, for example, depending on the nature of its business, from the viewpoint of preventing conflicts of interests and ensuring the appropriateness of business operations in other ways. 例文帳に追加
ファンド運用会社が二以上の業務の種別(金商法第29条の2第1項第5号に規定する業務の種別をいう。)に係る業務を行う場合の弊害防止措置については、利益相反行為の防止など業務の適切性を確保する観点から、その業容に応じて、例えば次のような点に留意して検証することとする。 - 金融庁
When supervisors examine the appropriateness of measures taken by an investment advisory business operator engaging in two or more types of business (as specified under Article 29-2(1)(v) of the FIEA) to prevent internal collusion, they shall pay attention to the following points, for example, depending on the nature of its business, from the viewpoint of preventing conflicts of interest and ensuring the appropriateness of business operations in other ways. 例文帳に追加
投資助言業者が二以上の業務の種別(金商法第29条の2第1項第5号に規定する業務の種別をいう。)に係る業務を行う場合の弊害防止措置については、利益相反行為の防止など業務の適切性を確保する観点から、その業容に応じて、例えば次のような点に留意して検証することとする。 - 金融庁
If a bank's capital adequacy ratio dropped to 3%, for example, the general public would worry that the bank may be at risk. Moreover, even if the government does not take administrative action against the bank, its stock would be sold should the market judge that it may be at risk. 例文帳に追加
例えば、仮に3%になりました、といった場合に、要するに、そうすると財務が不安になって、もう一般の方から見ても、「あそこはどうも危ない銀行ではないか」というような話になってしまうと、不安が広がってしまうと思うのですけれども、また、行政が仮に処分をしないとしても、マーケットの方とか、「ここはちょっと危ないのではないか」と言ったら、多分、株は売られてしまいます。 - 金融庁
For example, in August 1868, 'official notice to shimin (warrior and ordinary people) of Ou region stated 'All affairs of State shall be referred to public opinion through general conferences because affairs of state shall not belong to a single person' based on the first article of Charter Oath, in October of the same year, 'an outline of official notice to residents in Kyoto Prefecture stated 'The government and the people shall act in harmony to accomplish one's aspiration' based on the third article of Charter Oath. 例文帳に追加
例えば、明治元年8月の「奥羽士民に対する告諭」は御誓文の第一条を元に「広く会議を興し万機公論に決するは素より天下の事一人の私する所にあらざればなり」と述べ、同年10月の「京都府下人民告諭大意」は第三条を元に「上下心を一にし、末々に至るまで各其志を遂げさせ」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, persons who would later become leading military men and statesmen participated in the government army: Major General Tateki TANI (later, Minister of Agriculture and Commerce) as Commanding Officer, Lieutenant Colonel Sukenori KABAYAMA (later, Navy Minister, Chief of the Naval General Staff) as Chief of Staff, as well as Major Gentaro KODAMA (later, Army Minister, Chief of the General Staff), Major Soroku KAWAKAMI (later, Chief of the General Staff), Major Yasukata OKU (later, Chief of General Staff, General of the Army), for example. 例文帳に追加
この時の官軍側には、司令官の谷干城少将(後に農商務大臣)、参謀長の樺山資紀中佐(後に海軍大臣・軍令部長)はじめ、児玉源太郎少佐(後に陸軍大臣・参謀総長)、川上操六少佐(後に参謀総長)・奥保鞏少佐(後に参謀総長・元帥)など、後年の大物軍人・政治家らが参加していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One koku of water is usually added to one koku of polished rice to produce sake, but for example, a method of brewing sake in winter, which is invented in the Kanbun era, uses 1.2 to 1.3 koku of water using a sake brewing technique called "kumimizu nobashi" (drawn water dilution), so more than one koku of pure sake is eventually produced from one koku of unhulled rice with a sakedare percentage being more than 1.00. 例文帳に追加
たとえば酒造りには「汲水延ばし(くみみずのばし)」などと表現される技法があり、これは通常の酒造りにおいては精米1石に対して水1石を加えていたものを、寛文年間に改良された寒造りなどでは加える水を1.2~1.3石とするため、結果として1石の籾米から生酒1石以上が生産され、酒垂れ歩合は1.00以上になるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, some believed that "truth is a great rock upon which the church can be built," while others held that "if you seek the truth, gaze at your reflection in a mirror, and all shall be revealed," according to which truth was something that could be comprehended or grasped; yet both suggest that the "koto" (essence of the matter) itself is not something we human beings can ever know. 例文帳に追加
たとえば「真理とは巌(いわお)のようなものであり、その上に教会を築くことができる」と考えたり、あるいは「真実を知りたければ鏡に汝自身を映してみよ、それですべてが明らかになる」といい、それは知りうるものであり、また実感として捉えられるものであるとみる意見や、「こと」自体はわれわれでは知りえないものであるという主張もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, some shrines employ non-shinshoku personnel in a variety of categories, for example apprentices to shinshoku, including "Shusshi," Shuten, Tenji, and Reijin (gagaku performers), or administrative workers like Sanji, shuji (deputy secretaries), rokuji (clerks) and shujiho (assistant deputy secretaries), or religious employees like kyodoshi and kyogakushi, or workers in engineering such as executive advisory engineers or regular engineers, and finally miscellaneous employees like temporary workers, or security staff working as guards or gate guards. 例文帳に追加
この他、神職には含まれない職員や、神職見習いである「出仕」や主典、典仕、伶人、神宮などでは事務職員としての参事、主事、録事、主事補や宗教職員として教導司、教学司、技術職員としての技監、技師、その他の職員としての嘱託、警備職員としての衛士、守衛などの職員を置いている神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|