| 意味 | 例文 |
In commandの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12246件
An operation sound output means is provided to output the operation sound different from that in the decision of other win roles at the timing of getting the BET switch operated as the game medium use command means, when the win role (jack prize winning role) showing the RB game as the special game is decided by the win role decision means during the execution of the BB game as the special incremental game.例文帳に追加
特別増加遊技としてのBBゲームの実行中に、当選役決定手段によって特別遊技としてのRBゲームを示す当選役(ジャック入賞役)が決定された場合には、遊技媒体使用指令手段としてのBETスイッチが操作されたタイミングで、他の当選役が決定された場合とは異なる操作音を出力する操作音出力手段を備えたことを特徴とする遊技機。 - 特許庁
The vehicle control apparatus and vehicle control method generate the traveling plan with which a vehicle travels, achieve a plan to control the traveling of the vehicle by following the control of an actuator based on the generated traveling plan, and output the review command of the traveling plan when predicting such situations that the following the control of the actuator is insufficient for the traveling plan in achievement of the plan.例文帳に追加
本発明の車両制御装置および車両制御方法は、車両が走行する走行計画を生成し、生成された走行計画に基づきアクチュエータを制御追従することにより、車両を走行制御する計画実現し、計画実現において、アクチュエータの制御追従が走行計画に対して不足する状況を予測した場合、当該走行計画の見直し指令を出力する。 - 特許庁
A component sorting device 15 gives image displaying of a component 70 and a palletizing robot 20, calculates the sucking position for the image displayed component 70 as the component and robot information BRJ in conformity to the instruction from the operator, and prepares the motion and positioning command FRn for the robot 20 on the basis of the component and robot information BRJ, sheet nesting information SNJ, and pallet nesting information PNJ.例文帳に追加
部品仕分け装置15は、部品70及びパレタイジングロボット20を画像表示し、画像表示された部品70に対する吸着位置を、オペレータからの指示により部品・ロボット情報BRJとして演算し、この部品・ロボット情報BRJ、シートネスティング情報SNJ、パレットネスティング情報PNJに基づき、前記ロボット20の移動・位置決め指令FRnを作成するようになっている。 - 特許庁
A controller 21 forms an IPS block 30 for optimizing running characteristic or fuel consumption, processes received data in the block, detects information on a road existent ahead from the processed data, and calculates for a drive system management part 60, which outputs an optimization command for a transmission and/or engine control part.例文帳に追加
制御装置(21)は、走行特性または燃料消費の最適化のためにIPSブロック(30)を形成し、当該ブロックで、受信されたデータを処理し、IPS予測部(50)によって、処理されたデータから前方に存在する道路についての情報を検出し、駆動系マネージメント部(60)に対して計算し、そこから駆動系マネージメント部(60)は最適化命令を変速機および/または機関制御部に対して出力する。 - 特許庁
When an opening command is outputted to the breaker connecting buses and moreover overcurrent relays provided severally in the bus connecting lines on both sides of the breaker are out of operation, AND circuits 5 and 6 materialize, and timers 7 and 8 output commands to turn the input currents to divided protective relays RY01 and RY02 to zero for protecting those buses to a zero-ampere control circuit 4.例文帳に追加
母線間を接続する遮断器に開指令が出力され、かつその遮断器の両側の母線連絡線にそれぞれ設置された過電流継電器が不動作のとき、アンド回路5、6が成立し、タイマー7、8は、アンド回路5、6が成立してから所定の時限後に、当該母線を保護する分割保護継電器RY01、RY02への入力電流を零とする指令を零アンペア制御回路4に出力する。 - 特許庁
As the Constitution of the Empire of Japan, the Article 11 described that Emperor commands the Army and Navy, and in the Article 12, it described that Emperor decides the organization of the Army and Navy as well as the amount of troops, there was an opinion that the organization rights belonged to the supreme command, on the other hand, another opinion was that the organization rights of the army belonged to the Cabinet according to the Constitution of the Empire of Japan, the Article 55, Clause 1, saying that the Minister of State assists the Emperor and has the responsibility of the duty. 例文帳に追加
大日本帝国憲法第11条天皇は陸海軍を統帥す、大日本帝国憲法第12条天皇は陸海軍の編制及常備兵額を定むから編成権も統帥権に含まれるとする意見と、大日本帝国憲法第55条第1項国務各大臣は天皇を輔弼し其の責に任すから、軍の編成権は内閣が持つとする意見がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The conference in the presence of the Emperor where the Russo-Japanese War was decided to go was consisted of 11 members who were the Emperor Meiji, 5 Cabinet members of the First KATSURA Cabinet (Prime Minister, Foreign Minister, Minister of Finance, Army Minister, Navy Minister), 5 Genro (elder statesman) (Hirobumi ITO, Kaoru INOUE, Iwao OYAMA, Masayoshi MATSUKATA, Aritomo YAMAGATA), supreme command staff was not admitted to attend it, and the plan of strategy was going to be made according to the decision at the conference (congruency of politics and strategy with the main leadership of politics). 例文帳に追加
日露戦争の開催を決定した御前会議においては明治天皇と第1次桂内閣の5閣僚(総理・外務・大蔵・陸軍・海軍各大臣)と5元老(伊藤博文・井上馨・大山巌・松方正義・山縣有朋)の計11名で構成され、統帥部の出席は認められずにその決定に従って作戦計画を作成することになっていた(政略主導の両略一致)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the optical disc record reproduction device constituted in order that the signal record operation can be performed based on the command signal outputted from the host device, an objective lens is vibrated by supplying an annunciation signal to a drive coil arranged to displace the objective lens built into an optical pickup 3, and an oscillating sound of the objective lens annunciates that a disc D is not mounted.例文帳に追加
ホスト機器より出力される命令信号に基づいて信号の記録動作を行うように構成された光ディスク記録再生装置において、光学式ピックアップ3に組み込まれている対物レンズを変位させるべく設けられている駆動コイルに報知用信号を供給することによって該対物レンズを振動させ、該対物レンズの振動音にてディスクDが装着されていないことを報知する。 - 特許庁
In the data recording/reproducing system composed of a main data recording/reproducing device for recording data inputted from the outside, reproducing the recorded data and outputting these data to the outside and at least one extended data recording/reproducing device connected to this main data recording/reproducing device, the exchange of control command information DCC and status information DSD SEND is performed by full-duplex communication.例文帳に追加
外部より入力されたデータを記録するとともに、記録されているデータを再生して外部に出力するための主データ記録/再生装置と、この主データ記録/再生装置に接続された少なくとも1つの拡張データ記録/再生装置とからなるデータ記録/再生システムにおいて、全2重通信により制御コマンド情報DCCとステータス情報DSD SENDの授受を行う - 特許庁
A driving circuit 14 carries out 100%-energization to a power MOSFET 6 when a temperature detection signal is outputted from a temperature detection circuit 17 of a hybrid IC 3, recovers a duty when the temperature detection signal is cut in a duty 100%-energized state, and stops the duty 100%-energization to the power MOSFET 6 when a stop command is outputted from a voltage detection circuit 22.例文帳に追加
駆動回路14は、ハイブリッドIC3の温度検出回路17から温度検出信号が出力された場合はパワーMOSFET6に100%通電し、そのデューティ100%通電状態で温度検出信号が断たれた場合はデューティを復帰し、電圧検出回路22から停止指令が出力された場合は、パワーMOSFET6に対するデューティ100%通電を停止する。 - 特許庁
A person must have at least 1500 hours of flight hours (Time to navigate an aircraft as a pilot. The same shall apply herein after) including the following flights by aeroplane (If a person has time to have operated a simulated flight or flight training device according to the procedure specified by the minister of land, infrastructure and transportation ("simulated flight hours" herein after), such hours can be included in the flight hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system operation)) (If a person has a pilot qualification for an aeroplane, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airplane (up to 50 hours for a private pilot) can be included, and if a person has a pilot qualification for a glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours or 200 hours (fewer one shall be applied) as a pilot-in-command can be included). 例文帳に追加
飛行機による次に掲げる飛行を含む千五百時間(模擬飛行装置又は飛行訓練装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間(以下「模擬飛行時間」という。)を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(操縦者として航空機の運航を行つた時間をいう。以下同じ。)(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は二百時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An information managing server 1 is equipped with a customer database 2 which has a customer file wherein customer's names and transmission destinations of sympathy event information of the customers are registered and a Funeral information database 3 having a Funeral file wherein information on occurred Funeral is registered and the information managing server 1 output a command for sending Funeral information to target users when the information is registered in the funeral information database 3.例文帳に追加
情報管理サーバー1には、顧客名とこの顧客の弔事情報の送信先とを登録する顧客ファイルを有する顧客データベース2と、発生した弔事にかかわる情報を登録する弔事情報ファイルを有する弔事情報データベース3とを備え、情報管理サーバー1は、弔事情報データベース3に弔事情報が登録されたとき、それを目的のユーザーに送信する指令を出力する。 - 特許庁
The portable electronic device relating to an embodiment retrieves an identifier of a second data representation form obtained by specifying a plurality of bits of a high order or a low order of an identifier as a partial part by a command received from the outside, and outputs the identifier of the second data representation form with the partial part specified in a portable electronic device having a memory storing nest structure data.例文帳に追加
実施形態に係る携帯可能電子装置は、入れ子構造データを記憶するメモリを有する携帯可能電子装置において、外部から受信したコマンドにて当該識別子の上位あるいは下位の複数ビットを一部分として指定された第2データ表現形式の識別子をメモリ内の第2データ表現形式のデータから検索し、当該一部分を指定された第2データ表現形式の識別子を出力する。 - 特許庁
The information processing apparatus is an information processing apparatus for commanding the image forming apparatus connected via a network to print, and includes a printer driver for receiving a print command of the image forming apparatus to produce print data, and an interface control means for controlling an interface used for communication between the printer driver and the image forming apparatus, wherein the interface control means switches the interface in accordance with the data transferred by communication.例文帳に追加
本発明の情報処理装置は、ネットワークを介して接続された画像形成装置に対し印刷を指令する情報処理装置であって、画像形成装置の印刷指令を受領して印刷データを作成するプリンタドライバと、プリンタドライバと画像形成装置との通信で使用されるインタフェースを制御するインタフェース制御手段とを含み、インタフェース制御手段が、通信で転送されるデータに応じてインタフェースを切り替える。 - 特許庁
In an electronic device including the main control board 310 and the peripheral board 330 conducting a predetermined processing based on a control command transmitted by the main control board 310, the main control board 310 transmits correction data for correcting the expected value to be used for authenticating the main control board 310, authentication data to authenticate the main control board 310, and dummy data of the correction data and the authentication data to the peripheral board 330.例文帳に追加
主制御基板310と、主制御基板310によって送信された制御コマンドに基づいて所定の処理をおこなう周辺基板330とを備える電子機器において、主制御基板310は、主制御基板310の認証に用いる期待値を補正するための補正データや主制御基板310を認証するための認証データ、補正データおよび認証データのダミーデータを周辺基板330に送信する。 - 特許庁
To provide an image output system and an image output method therefor that automatically assign even image data including a special color to an image output device capable of outputting the special color, and assign even image data including a special color incapable of being output by any image output device to an optimum image output device, or command a controller therefor to execute alternative processing in place of normal processing.例文帳に追加
画像データに特色が含まれる場合であっても、自動的に、これがその特色を出力可能な画像出力装置に割り振られ、また、前記画像データに何れの画像出力装置によっても出力不可能な特色が含まれる場合であっても、これが最適な画像出力装置に割り振られ、又は、その制御装置にて通常の加工処理に代わる代替処理が行われる画像出力システム及びその画像出力方法を提供する。 - 特許庁
At that time, the shogunate ordered an Imperial command by force, to go to the capital of the father and son of the domain of Choshu and to send five nobles to Edo, and sent two councilors to Kyoto with four battalions with guns to realize that revival of three things of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo), and they were forced to exchange the security of the Imperial Palace's gates of domain to shogunate army, but Shoshidai (local governor) ordered the bull and Denso (job title referring to one who relays messages of court's people to Emperor) to reject that, instead of that an urgent order sent to the general was urgent. 例文帳に追加
この頃幕府は武力で勅命を出させ、長州藩主父子の出府、五卿の江戸への差し立て、参勤交代の復活の3事を実現させるために、2老中に4大隊と砲を率いて上京させ、強引に諸藩の宮門警備を幕府軍に交替させようとしていたが、それを拒否する勅書と伝奏が所司代に下され、逆に至急将軍を入洛させるようにとの命が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fastening tool comprises a torque detection means for detecting a tightening torque, a control means for stopping fastening when the tightening torque reaches the predetermined stop condition, and a condition setting means for setting the stop condition, wherein the condition setting means can set the stop condition only on the basis of a command transmitted by radio from an external remote controller B with a tool body A in receive-only mode.例文帳に追加
締付けトルクを検出するトルク検出手段と、締付けトルクが所定の停止条件に至れば締付けを停止させる制御手段と、停止条件を設定する条件設定手段とを具備する締付け工具において、上記条件設定手段は、工具本体Aが受信専用モードにあるときに、外部の遠隔操作器Bから無線で伝達される指令に基づいてのみ、停止条件を設定可能なものとする。 - 特許庁
In the programmable logic controller system which controls the indicator connected to the programmable logic controller by a personal computer through a network, the personal computer has a gateway communication file generation section which generates a gateway communication file which controls the indicator, and the programmable logic controller outputs a communication command with the indicator to the indicator of a request destination port based on the content of the gateway communication file.例文帳に追加
プログラマブル・ロジック・コントローラに接続された表示器を、ネットワークを介してパーソナル・コンピュータで制御するプログラマブル・ロジック・コントローラ・システムにおいて、前記パーソナル・コンピュータは、前記表示器を制御するゲートウェイ通信ファイルを生成するゲートウェイ通信ファイル生成部を備え、前記プログラマブル・ロジック・コントローラは、前記ゲートウェイ通信ファイルの内容に基づいて、要求先ポートの前記表示器に対し表示器との通信コマンドを出力する。 - 特許庁
This system 120 which is used on a network 100 is provided with a local transceiver 122 for establishing the wireless link of a limited band width between a wireless central monitoring station inside the wireless network in response to a received stimulus and a local controller 124 connected to the transceiver for receiving a command from the wireless central monitoring station through the wireless link so as to perform two-way communications with the transceiver.例文帳に追加
本発明のワイアレスネットワーク上で使用されるアラームシステムは、受信したスティミュラスに応答して、限定されたバンド幅のワイアレスリンクをワイアレスネットワーク内のワイアレス中央監視局との間で確立するローカルトランシーバ122と、このトランシーバに接続され、そのトランシーバとの間に双方向の通信を行うために前記ワイアレス中央監視局から前記ワイアレスリンクを介してコマンドを受領するローカルコントローラ124とを有する。 - 特許庁
Lift correction quantity ALDEGSLD is calculated to make detection intake air flow rate GAIR coincide with target intake air flow rate GAIRCMD, learning correction quantity ALDGREF which is learning value of lift correction quantity is calculated, and lift quantity command value LFTCMD is calculated with using the lift correction quantity ALDEGSLD and the learning correction quantity ALDEGREF, when an engine is in an idling state.例文帳に追加
機関がアイドル状態にあるとき、検出吸入空気流量GAIRが目標吸入空気流量GAIRCMDと一致するように、リフト補正量ALDEGSLDが算出され、リフト補正量ALDEGSLDの学習値である学習補正量ALDGREFが算出され、リフト補正量ALDEGSLD及び学習補正量ALDEGREFを用いて、リフト量指令値LFTCMDが算出される。 - 特許庁
When detecting by the responding DLC 1 that another DLC 1 has responded in advance, the DLC 1 suspends response to the request command, and the controller 15 receives unique identification number information of the DLC 1, and sets and transmits the address for communication identification to the DLC 1 having the unique identification number, and the DLC 1 having the unique identification number receives address data and acquires the data as own address.例文帳に追加
応答したDLC1において、先に他のDLC1が応答したことを検知した場合に、当該DLC1は、この要求コマンドに対する応答を中止し、コントローラ15は、DLC1の固有識別番号情報を受信し、この固有識別番号のDLC1に対して通信識別用のアドレスを設定して送信し、前記固有識別番号のDLC1は前記アドレスデータを受信して自己のアドレスとして取得する。 - 特許庁
The bar pusher (15) is made telescopic to have an outermost part (18) running with reduced side play in the channel (11) acting as a guide therefor and an internal part (16) bearing at its head said collet (17), having a smaller diameter than that of the outermost part and growing longer on command from the outermost part to protrude from the magazine and enter the lathe.例文帳に追加
棒材プッシャー(15)を、案内部材として働く、前記チャンネル(11)内で減少した側が遊びを有して移動する最外部品(18)を有し、それによって当該最外部よりも小さい直径を有する内側部品(16)を、前記旋盤内へ進入し、前記ヘッドコレット(17)を前記旋盤へ向けて進ませ、かつ、前記最外部品から長く伸びて当該マガジンから突出して前記旋盤内へ進入するように設計して当該棒材プッシャーを伸縮自在とする。 - 特許庁
The vehicle control device is structured so that the sensing area over which a sensing area setting means M2 senses objects in conformity to a command given by a controlled object determining M3 is widened when a decelerating will sensing means M4 senses that an occupant has unease for the situation ahead of the vehicle concerned and is going to decelerate.例文帳に追加
乗員が自車の前方の状況に不安を持って自車を減速しようとしたことを減速意思検出手段M4が検出すると、制御対象決定手段M3からの指令で検知エリア設定手段M2が制御対象を検知する検知エリアを拡大するので、乗員が自車の前方の状況に払う注意量の増加に応じて割り込み車両のような新たな制御対象を一層確実に検知できるようになる。 - 特許庁
A comparison of startup backgrounds (Fig. 1-2-14) reveals that in the 2006 study, while the "Independent model: started up/entered on one's own without work experience at other enterprises" proportion of startups is high, the "Split-up model: started up at the command of such as Internet business that do not require many funds or extensive business experience.例文帳に追加
創業経緯について比較しても(第1-2-14図)、今回調査では「他社での勤務経験がなく独自に開業した:独自型」創業の割合が高い一方で、「既存企業の指揮系統下で創業した:分社型」創業の割合が低い。それまでの職場で培ってきた経験・ノウハウ・人脈を活かした創業ではなく、ネットビジネスなどの少額な資金でも創業可能で、長い事業経験をそれほど必要としない分野での創業が多いと言えるだろう。 - 経済産業省
The on-train guidance display system for displaying train information or moving image information in a plurality of trains connected to be guided includes: a central device for outputting transmission data including the train information, the moving image information and a display command from two channels, and a plurality of display devices connected in series between the two channels to transmit/receive the transmission data and to display the train information or the moving image information on a display.例文帳に追加
車内案内表示システムは、列車情報または動画像情報を案内するために連結された複数の車両に表示する車内案内表示システムにおいて、上記列車情報、上記動画像情報および表示コマンドを含む伝送データを2つのチャネルから送出する中央装置と、上記2つのチャネルの間に直列に接続されるとともに上記伝送データを送受信し、且つ該当する上記列車情報または上記動画像情報をディスプレイに表示する複数の表示装置と、を備える。 - 特許庁
The Combined Fleet overwhelmed and annihilated the Baltic Fleet which was said to be the strongest in Europe through the superior tactics of the commander Heihachiro TOGO, the outstanding strategy of his two staff officers (Saneyuki AKIYAMA and Tetsutaro SATO), the pursuit of the enemy by the Second Fleet (a cruiser fleet) under the command of General Hikonojo KAMIMURA, torpedo operations with destroyers led by Kantaro SUZUKI, and the use of Shimose gunpowder (What was then the world's most powerful gunpowder), Ijuin fuse, cutting-edge radio sets, the invention and application of volley tactics, and the deployment of the world's fastest fleet in battle among several other factors. 例文帳に追加
連合艦隊は、東郷平八郎司令長官の優れた戦術、二人の参謀(秋山真之、佐藤鉄太郎)による見事な作戦、上村彦之丞将軍率いる第二艦隊(巡洋艦を中心とした艦隊)による追撃、鈴木貫太郎の駆逐隊による魚雷攻撃作戦、下瀬火薬(世界最強火薬)、伊集院信管、新型無線機、世界初の斉射戦術、世界最高水準の高速艦隊運動などによって、欧州最強と言われたバルチック艦隊を圧倒、これを殲滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person must have at least 200 hours of flight hours (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 10 hours)) (If a person has a pilot qualification for airship, a half of the flight hours or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included for the flight as other than pilot-in-command by airship, and if a person has a pilot qualification for aeroplane, glider, or rotorcraft, the flight hours as a pilot by aeroplane or 100 hours (fewer one shall be applied) can be included (a half of the flight hours for the flight other than pilot-in-command (up to 50 hours for a private pilot)), or one third of flight hours as a captain by glider or rotorcraft or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included). 例文帳に追加
飛行船による次に掲げる飛行を含む二百時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行船について操縦者の資格を有するときは、飛行船による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を算入するものとし、飛行機、滑空機又は回転翼航空機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行時間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を限度とする。)若しくは百時間のうちいずれか少ない時間又は滑空機若しくは回転翼航空機による機長としての飛行時間の三分の一若しくは五十時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, there is a view that he just carried out this duty under the command of FUJIWARA no Tokihira or Emperor Daigo, as this was a famous story written in "Okagami" (The Great Mirror), "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane), a story of Sugane dying from the curse of Michizane after carrying out his revenge for the embarrassment of being slapped by Michizane before the audience in the imperial court in "Kitano Tenjin Engi" (History of Kitano Tenjin Shrine), the story of how he swore friendship with Michizane but KI no Haseo, who was Sadaiben (major controller of the left) and jiju (a chamberlain), also stopped the visit of the retired emperor besides Sugane in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), and "Choshuki" (diary of MINAMOTO no Morotoki) written by later generations mentioned that the Cloistered Emperor Uda was banned from visiting without permission while the emperor is present. 例文帳に追加
これは『大鏡』・『菅家文章』に載せられた著名な話であり、『北野天神縁起』ではかつて宮中にて道真に衆前で頬を打たれた屈辱を晴らそうとしたとされ、後年菅根が道真の祟りを受けて死んだとされる伏線となる話であるが、『扶桑略記』によれば菅根のみならず、道真の盟友であった左大弁兼侍従紀長谷雄も上皇の参内を阻止したとされることや、後世の書籍である『長秋記』には宇多上皇が天皇在位中に天皇の許可の得ない上皇の参内を禁じたとする記述を載せていることから、藤原時平もしくは醍醐天皇の命令に従ってその職責を果たしたに過ぎないとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the address setting device generates an operation request command in which destination addresses are successively changed, confirms responses from the communication terminals and checks existing virtual addresses and the functions of the communication terminals corresponding to the virtual addresses.例文帳に追加
アドレス設定装置がランダムアドレス設定コマンドを発して各通信端末装置に対して任意の仮アドレスを設定させ、次にアドレス設定装置が宛先アドレスを順次変更した動作要求コマンドを発して通信端末装置による応答を確認して存在する仮アドレス及びその通信端末装置の機能を調べ、その後、アドレス設定装置がアドレス変更コマンドを前記仮アドレスの存在する各通信端末装置に対して発し、各通信端末装置に対しアドレス設定装置が指定する本アドレスに変更させる。 - 特許庁
A charging system includes: drive power supply lines 1014, 2014 for supplying drive power from a control system power source 107 to a relay 207 arranged between a charging line 2011 and a vehicle-mounted battery 203 in addition to charging lines 1011, 2011 for supplying charging power from a charger 100 to an electric vehicle 200 and communication lines 1012, 2012 for exchanging a charging current command value between the charger 100 and the electric vehicle 200.例文帳に追加
充電器100から電動車両200に充電電力を供給するための充電用ライン1011、2011と、充電器100と電動車両200との間で充電電流指示値をやり取りするための通信用ライン1012、2012とに加えて、充電用ライン2011と車載バッテリ203との間に配置されたリレー207に制御系電源107から駆動電力を供給するための駆動電力供給用ライン1014、2014を設ける。 - 特許庁
An over-modulation control mode is forcedly switched to a sine wave control mode when an absolute value of a differential current ΔIq, between a target current Iq* which is based on a torque command Tm2* of a motor and a current Iq being actually applied, reaches a predetermined current Iref or higher while the motor is driven in the over-modulation control mode.例文帳に追加
モータが過変調制御モードで駆動されているときにモータのトルク指令Tm2*に基づく目標電流Iq*と実際に印加されている電流Iqとの差電流ΔIqの絶対値が所定電流Iref以上に至ったときに過変調制御モードから正弦波制御モードへ強制的に切り替え、この切り替えが所定時間tref内に所定回数Cref以上行なわれたときにインバータのオフ異常と判定する(S240〜S280)。 - 特許庁
(5) The provisions of paragraph (1) shall not apply, when any pilot in command, who falls within the scope provided by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and acts as an aircrew member of any aircraft operated by a domestic air carrier specified under Article 102 paragraph (1) as may be, upon application, designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "designated domestic air carrier"), has been approved by the aforementioned designated domestic air carrier regarding having the required knowledge and skill under paragraph (1). 例文帳に追加
5 第一項の規定は、国土交通大臣の指定する範囲内の機長で、第百二条第一項の本邦航空運送事業者で国土交通大臣が申請により指定したもの(以下「指定本邦航空運送事業者」という。)の当該事業の用に供する航空機に乗り組むものが、第一項の知識及び能力を有することについて当該指定本邦航空運送事業者による認定を受けたときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, after World War II, based on the criticisms by people like Naoshige TSUCHIDA, the theory is no longer held as true for the following reasons: Until the early Insei period (the period ruled by the retired Emperor), even if there were differences in strength of authority between the Sessho/Kanpaku and the Emperor, political decisions were made through a consultation of both sides, and there was never a time in which the Sessho and/or Kanpaku arbitrarily took the initiative in political affairs; and orders that related to state politics were issued based on the chain of command through senshi and daijokanpu (official documents issued by the Daijokan and the Grand Council of State) even during the golden days of the regency, and it was revealed that kudashibumi and migosho documents issued by the Mandokoro were only effective for private or internal problems of the sessho and kanpaku themselves. 例文帳に追加
だが、戦後に入ると土田直鎮らによる批判などがあり、現在では院政初期までは摂政・関白と天皇との間に力関係の差はあっても、両者の協議によって政治判断が行われており、摂政・関白が専断的に政務を取った時期は存在しなかったこと、国政に関する命令は摂関政治全盛期でも宣旨・太政官符による命令系統が機能しており、政所下文及び御教書はあくまで摂政・関白個人の私的あるいは宣旨・太政官符内部の問題に対してのみ有効な命令文書であったことが明らかとされており、この説は成り立たないと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person must have at least 200 hours of flight hours including the following flights by aircraft (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 10 hours)) (If a person has a pilot qualification for aircraft, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by aircraft or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included, and if a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included), or a person must complete at least 150 hours of flight training including the following flights at independent administrative institution Civil Aviation College, Ministry of Land, Infrastructure and Transportation Civil Aviation College, Ministry of Transport Civil Aviation College, or designated aviation business training facility (simulated flight hours (up to 10 hours) can be included). 例文帳に追加
飛行機による次に掲げる飛行を含む二百時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること又は独立行政法人航空大学校、国土交通省航空大学校、運輸省航空大学校若しくは指定航空従事者養成施設において次に掲げる飛行を含む百五十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行訓練を受けたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ours is a liberal economy, not a command economy. So, the independence of the SESC is assured, as you know well. The basic idea is that, in a liberal economy, it would not be desirable for the state authorities to directly intervene in the economy, and I believe that the independence of the SESC has been maintained. As we need to wait until the facts are clarified, I cannot comment on future administrative actions at this time. 例文帳に追加
我々(の世界)は自由主義経済ですから、統制経済ではございませんから、そういったところの根幹に関することで、やはり証券取引等監視委員会が独立性を保っているということは、皆さん方はよくご存じですけれども、公権力が即経済に介入するというのは、自由主義経済(にとって)、あまり好ましくないという基本的な思想がありまして、私はこういった独立性を保っていると認識いたしておりますが、現在、(事実)関係の解明を待つ必要があるために、今後の行政対応について、今の時点では申し上げることはできないと思っております。 - 金融庁
The constitution of the Empire of Japan the Article 5 said that the Emperor acts the legislative power with a support of Imperial Diet, and the Article 64, Provision 1 said that the state annual expenditure and revenue was committed by a support of Imperial Diet with annual budget, so that the budget for the organization and maintenance of the army should have been decided by Imperial Diet, however, as Supreme Command Staff could make comments on military affairs to the Emperor with full responsibility of the results without confirmation of the Cabinet, (Iaku-joso) the idea that the Minister of State (Cabinet) would not be necessary for the process occupied in general. 例文帳に追加
大日本帝国憲法第5条天皇は帝国議会の協賛を以て立法権を行ふ、大日本帝国憲法第64条第1項国家の歳出歳入は毎年予算を以て帝国議会の協賛を経へしにより、軍の編成・維持のための予算は議会が決定する物であるが、統帥部は、軍事に関する情報を内閣に通さず天皇に報告(帷幄上奏)できたため、国務大臣(内閣)が関わる必要がないと言う考えが大勢を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person must have at least 1,000 hours of flight hours including the following flights by airship (If a person has simulated flight hours, such hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system) can be included) (If a person has a pilot qualification for airship, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airship can be included (up to 50 hours for a private pilot), and if a person has a pilot qualification for aircraft, glider, or rotorcraft, the flight hours as a pilot by aeroplane (a half of the flight hours for the flight a sub-pilot (up to 50 hours for a private pilot)) or 200 hours (fewer one shall be applied), or one third of the flight hours as a pilot-in-command by glider or rotorcraft or 200 hours (fewer one shall be applied) can be included). 例文帳に追加
飛行船による次に掲げる飛行を含む千時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行船について操縦者の資格を有するときは、飛行船による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、飛行機、滑空機又は回転翼航空機のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行時間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を限度とする。)若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間又は滑空機若しくは回転翼航空機による機長としての飛行時間の三分の一若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The device also includes a setting machine 25 for storing an input time difference from an input command to arrival as a delay phase difference at every previously set frequency difference, and an operation circuit 20 for selecting the delay phase difference from a storage means in accordance with a busbar-side frequency at the time of synchronous input.例文帳に追加
母線側と投入側との電圧差を検知する電圧差検知手段11・15と、母線側と投入側との周波数差を検知する周波数差検知手段12・14と、母線側と投入側との位相差を検知する位相差検知手段13と、投入指令から到達までの投入時間差を、予め設定した周波数差毎の遅れ位相差として記憶する設定器25と、同期投入時に母線側周波数に応じて前記遅れ位相差を前記記憶手段から選択可能な演算回路20を備えた同期投入装置10を提供する。 - 特許庁
Despite the Army demanded to reject the conclusion of the treaty of London Naval Conference on Disarmament, at the Imperial Diet opened in the latter half of April, because the proportion of the auxiliary ships unreached to 70 percent comparing to that of the United States, the government concluded the treaty, so that Tsuyoshi INUKAI, the President of the Opposition Rikken seiyukai, and Ichiro HATOYAMA attacked the government at the House of Representatives appealing 'The conclusion of the treaty ignoring the opposite opinion given by the Army means the interference and violate of supreme command,' and following that the Chairman of the Privy Council Yuzaburo KURATOMI showed his attitude to sympathize with that. 例文帳に追加
4月下旬に始まった帝国議会において、ロンドン海軍軍縮会議締結に対し、軍令部が要求していた、補助艦の対米比7割に満たないとして条約締結拒否を言ったにもかかわらず、この条約を結んだことを理由に、野党の立憲政友会総裁の犬養毅と鳩山一郎が衆議院で、「軍令部の反対意見を無視した条約調印は統帥権の干犯である」と政府を攻撃、続いて枢密院議長倉富勇三郎もこれに同調する動きを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 73-4 (1) The pilot in command may, from the moment when all external doors of the aircraft are closed for takeoff until the moment when any such door is opened for disembarkation after landing, in the case where he/she has reasonable grounds to believe that a person on board the aircraft has committed or is about to commit any safety impeding act, impose upon such a person restraint or other necessary measures (except the order to be issued pursuant to the provision of paragraph (5)) to deter the act, or disembark the offending person, within the limit necessary for the preservation of safety of the aircraft, protection of any other person or property therein, or maintenance of order or discipline on board. 例文帳に追加
第七十三条の四 機長は、航空機内にある者が、離陸のため当該航空機のすべての乗降口が閉ざされた時から着陸の後降機のためこれらの乗降口のうちいずれかが開かれる時までに、安全阻害行為等をし、又はしようとしていると信ずるに足りる相当な理由があるときは、当該航空機の安全の保持、当該航空機内にあるその者以外の者若しくは財産の保護又は当該航空機内の秩序若しくは規律の維持のために必要な限度で、その者に対し拘束その他安全阻害行為等を抑止するための措置(第五項の規定による命令を除く。)をとり、又はその者を降機させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The pilot in command may, when a person on board an aircraft has committed any of the following safety impeding acts, order the person not to repeat or continue the said act, pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism: An act of operating an opening and closing device of an external door or an emergency exit without justifiable grounds, An act of smoking in a lavatory, An act of interfering with the execution of the duties of the crew on board the aircraft and An act as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to be prohibited for the preservation of safety of the aircraft, protection of any other person or property therein, or maintenance of order or discipline on board. 例文帳に追加
5 機長は、航空機内にある者が、安全阻害行為等のうち、乗降口又は非常口の扉の開閉装置を正当な理由なく操作する行為、便所において喫煙する行為、航空機に乗り組んでその職務を行う者の職務の執行を妨げる行為その他の行為であつて、当該航空機の安全の保持、当該航空機内にあるその者以外の者若しくは財産の保護又は当該航空機内の秩序若しくは規律の維持のために特に禁止すべき行為として国土交通省令で定めるものをしたときは、その者に対し、国土交通省令で定めるところにより、当該行為を反復し、又は継続してはならない旨の命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A voltage larger than an output voltage when the motor is not overmodulated is impressed to the motor when overmodulated in that the output voltage command value exceeds the bus voltage.例文帳に追加
直流ブラシレスモータを位置センサレスで駆動するための出力電圧指令値を生成する出力電圧演算手段と、前記出力電圧演算手段により出力された出力電圧指令値とインバータに入力される直流母線電圧との比較を行いスイッチング信号を生成するスイッチング信号生成手段と、前記スイッチング信号生成手段よりのスイッチング信号に基づいて複数のスイッチング素子を動作させることにより電圧を印加して前記ブラシレスモータを駆動するインバータ主回路と、を備え、前記出力電圧指令値が前記母線電圧を超える過変調時に過変調でない場合の出力電圧よりも大きな電圧を前記ブラシレスモータに印加するようにした。 - 特許庁
In addition, an operation condition recognizing means S4 modifies a normal operative condition into a non-operative condition for a period according to the period during which the modifying command is output.例文帳に追加
修正条件識別手段S3に格納されている電流数値データより取得時刻の異なる2つのデータ(又はデータ群)を所定の抽出条件で抽出して2つの識別用データ(又はデータ群)とし、前記識別用データ(又はデータ群)のうちの新しいデータの絶対値(又はデータ群の絶対値振幅)が古いデータの絶対値(又はデータ群の絶対値振幅)に対して小さいことを修正条件とすると共に、この修正条件が成立しているときは修正命令を出力し、動作条件識別手段S4は前記修正命令が出力されている期間に応じた期間,動作条件を常時の条件から不動作方向に修正するようにした。 - 特許庁
When a transfer release command to the recording stopped state is received during the transfer to the recording stopped state in response to the abnormal determination of the recording abnormality determination circuit, the recording control means releases the transfer to the recording stopped state, and continues the recording operation.例文帳に追加
光ディスク記録媒体に記録する光ディスク記録再生装置であって、該光ディスク記録再生装置の処理全般を制御するプロセッサ部と、記録処理中の異常を検知する記録処理異常判定回路と、前記記録処理異常判定回路の判定出力に応答し前記記録処理異常判定回路の判定結果が異常である場合に記録中断状態への移行を開始するとともに、所定のデータ量の記録処理終了を待って記録動作を中断させる制御を行う記録制御手段とを備え、前記記録制御手段は前記記録処理異常判定回路の異常判定に応答して記録中断状態への移行中に、記録中断状態への移行解除命令を受け取ると、記録中断状態への移行を解除し、記録動作を続行する。 - 特許庁
With less than one month left until the expiry of the current Diet session, the mass media have expressed doubt over the fate of the bill. The postal reform bill is intended to ensure that postal services will continue to be universally provided comprehensively by post offices from the standpoint of users and the general public by resolving various problems arising from the postal privatization. The important thing is this. I recently visited Ishinomaki in Sendai City, and as reported by national newspapers over the past few years, I talked with Japan Post employees there and was told that the division into five companies created a difficult situation after the earthquake. For example, at the Ishinomaki post office, the chain of command was split between the postmaster and the branch manager of Japan Post Service Co., as I related to you previously. 例文帳に追加
それから、マスコミでも今度の法律(について)、あと会期末が1か月切ったから、如何にということであったと思いますが、郵政改革法案は郵政民営化によって生じた諸問題を克服して、郵政事業サービスや利用者の立場、国民の立場に立って郵便局一体で提供され、将来あまねく公平に利用できることを確保している法律、ここが大事でございますが、私はこの前、仙台・石巻にも行ってきたということもございますし、ここ2、3日、非常に全国紙にも色々書いていただいておりますが、今回の地震、それから津波災害において、現地で郵政関係の方々から、5分社化が実際、被災したときに、(例えば)石巻の郵便局長から石巻の一つの郵便局に郵便局長、郵便事業会社の支店長がいますし、指揮命令系統が5分社化していますから、非常に困ったという話を(聞いたと)、私はたしか皆さん方の前で発表させていただいたと思います。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
