1153万例文収録!

「Increasingly」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Increasinglyの意味・解説 > Increasinglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Increasinglyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1167



例文

To deliver a fully effective greenhouse gas reduction plan, all emissions need to be taken into account use, improving overall efficiency of companies' supply chains, reducing regulatory risks, and strengthening supplier and customer relationships. Enhance stakeholder information and corporate reputation through public reporting As concerns over climate change grow, NGOs, investors, governments and other stakeholders are increasingly calling for greater disclosure of corporate activities and GHG information. 例文帳に追加

公表を通してステークホルダーに関する情報を拡充し事業者の評判を高める気候変動に対する懸念が高まるのに伴い、NGO、投資家、政府その他のステークホルダーは、事業者の活動およびGHGに関する情報のさらなる開示を求めるようになってきている。 - 経済産業省

According to this method, global warming is minimized since the energy consumption is minimized, and the cooling and warming are increasingly ecologically performed since the wall body is dried to extend the life of the dwelling house.例文帳に追加

16度前後で温度変化の少ない地下・中深部の地中熱を熱源とし、その熱を空気に熱交換して外断熱を施した建築物の壁体内・空気通路に循環させて冷暖房すると小量のエネルギーの消費で良いので地球温暖化も少なく、そのうえ壁体内は乾燥して住宅が長持するのでますますエコロジーな冷暖房の方法と言える。 - 特許庁

The samples 10 of the spectacles are properly or periodically replaced so that the dealing with the increasingly shorter life cycle of the spectacle design is made possible.例文帳に追加

少なくとも一定品質の標準型の真正レンズ3に対応するデモンストレーションレンズ30と、形状、サイズ、色彩などを選択肢とする複数種類のデザインの真正フレーム2との組み合わせからなる完成品としての眼鏡のサンプル10を提示するとともに、眼鏡のサンプル10の入れ替えを適宜又は定期的におこない、眼鏡デザインのライフサイクルの短期化への対応を可能とする。 - 特許庁

Then, a fuel injection amount is increasingly corrected at the requirement of the rapid acceleration of the engine 11, supercharging assist control for supplying air to the upstream side of the exhaust turbine 18 from the pressure accumulation tank 37 is executed, a non-combusted component in an exhaust gas is combusted at the upstream side of the exhaust turbine 18, and the rotation speed of the exhaust turbine 18 is increased.例文帳に追加

そして、エンジン11の急加速要求時に、燃料噴射量を増量補正すると共に、蓄圧タンク37から排気タービン18上流側へ空気を供給する過給アシスト制御を実行することで、排気タービン18上流側で排出ガス中の未燃成分を燃焼させて、排気タービン18の回転速度を上昇させる。 - 特許庁

例文

Even in usual times, I receive every day, through the opinion-complaint invitation system, a large volume of complaints from around the country about financial institutionsmoves to curb new loans and withdraw existing ones, and as the end of the year approaches, the corporate fund-raising condition naturally becomes increasingly severe, as I said over and over again yesterday. 例文帳に追加

昨日何回も私から申し上げましたが、これは平時においても貸し渋り、貸し剥がしという声を、私の目安箱を通じて毎日大量に全国からいただいているわけでありますが、だんだん年末を迎える時期になってきまして、言うまでもなく年末というのは企業にとっては資金繰りが非常に厳しくなっていくわけでございます。 - 金融庁


例文

The clan was incessantly beset by internal feuds like the one between his second son, MINAMOTO no Yoshikata, and his grandchild, MINAMOTO no Yoshihira, and once he was removed from office and forced to retire in 1154 (as stated earlier) and his first son, MINAMOTO no Yoshitomo, who had been appointed Governor of Shimotsuke Province, took over as the head of the family, other Minamoto clan leaders increasingly switched their support to the more capable and competent Yoshitomo. 例文帳に追加

一族についても、次男の源義賢と孫の源義平の対立等内輪揉めが絶えず、前述の久安6年(1154年)年の解官・隠居で既に下野守などに任官した長男、源義朝が家督を次ぐとますます多くの源氏与党の人心は彼から離れ、才幹豊かな義朝に靡いてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the logics of the storage nodes are determined, the latch circuit can keep the state of the memory even when the source voltage of the level conversion circuit varies to some extent, and therefore the output voltage on the negative side can increasingly be reduced by reducing the level of the source voltage on the side of high electric potential without obstruction the transmission of the logic.例文帳に追加

ラッチ回路は、記憶ノードの論理が決定された後は、レベル変換回路の電源電圧がある程度変化されたとしても、その記憶状態を維持することができるため、論理伝搬に支障を来すこと無く、高電位側電源電圧のレベルを下げることによって負側の出力電圧をさらに低下させることができる。 - 特許庁

A system mail-distributes exercise problems in a database accumulated by a problem generation system built in an externally held system server 28, via a communications network by means of a distribution system, to terminals 32 such as mobile phones and PCs which the students have and are capable of performing communication, which enables creation of subjects meeting increasingly detailed needs of students.例文帳に追加

外部所有のシステムサーバー28に構築された問題作成システムによってデーターベースに蓄積された問題を、配信システムによって通信ネットワークを通じ、生徒所有の携帯端末機またはパソコン等32の通信可能な端末にメール配信するシステムであって、受講者のより細かなニーズに対応した科目を作成できる。 - 特許庁

To solve the problem wherein although many functions are usable in a printer driver according to recent improvement in function of the printer driver and a printer to be connected thereto, setting of each function by the printer driver is increasingly complicated for a user, and the setting often requires a long time because a function not generally used by the user is present on a setting screen of the printer driver.例文帳に追加

近年、プリンタドライバ、接続するプリンタの機能向上に伴い、プリンタドライバでは、多くの機能が利用可能となった一方で、プリンタドライバによる各機能設定はユーザにとって煩雑なものとなりつつあり、普段ユーザが使用しない機能が、プリンタドライバの設定画面上にある為、設定に手間取るといったケースがよくある。 - 特許庁

例文

To solve the increasing problems in recent years, wherein an indoor unit of an air conditioner cannot be installed in view of structural aspect of housing environment on one side and lateral width or longitudinal width or both restrictions since there are increasingly demands toward a large capacity of an air conditioner as a room gets larger and larger, and further the unit size is increased as energy saving or higher efficiency is attained.例文帳に追加

近年の部屋の大型化により空気調和装置の大容量化の需要増加、さらには省エネ化や高効率化と共に、ユニットサイズの大型化が進み、一方では住宅環境の構造面から、横幅又は縦幅もしくはその両方の制約から、空気調和装置の室内機を据付けることができないという問題が増加している。 - 特許庁

例文

In a solid polymer-type fuel cell system which has a fuel cell with a reformer, a gas burner to burn combustible gas generated by the fuel cell and a burner for the reformer, after exhaust gas transited through a fuel electrode is increasingly electrically loaded while burning with the burner, the flow of the exhaust gas is switched to the heating burner of the reformer.例文帳に追加

改質器を有する燃料電池と、燃料電池で生じる可燃ガスを燃焼するガスバーナと、改質器用のバーナとを有した固体高分子型燃料電池システムにおいて、燃料極通過後の排出ガスをバーナで燃焼させつつ徐々に電気負荷を増大させた後に、排出ガスの流れを改質器の加熱バーナに切替えるようにするもの。 - 特許庁

Given the recent financial crisis in the U.S. and global markets and the possibility of global financial developments producing a huge impact on Japan’s economy, it is important and increasingly necessary that relevant authorities in Japan closely cooperate not only with each other, but also with overseas authorities. 例文帳に追加

このところの米国やグローバル市場における金融不安といったこと、そして国際金融情勢が我が国の国内経済にも大きく影響を与えうること、こういった中で、国内の関係当局が密接に連携すると同時に海外当局との連携も非常に重要で、その必要性が一層高まっている局面だと思っております。 - 金融庁

As the subprime mortgage problem demonstrates, financial and capital markets are increasingly integrated across borders. It is therefore essential that the FSA be able to analyze and comprehend the impact of developments in the global economy and financial and capital markets on the management of financial firms and the stability of the entire financial system, and take necessary supervisory response in a timely manner. 例文帳に追加

サブプライムローン問題に見られるように、内外の金融・資本市場の一体化が進む中で、グローバルな経済や金融・資本市場の動向が金融機関の経営や金融システム全体の安定に与える影響を的確に分析、把握するとともに、必要な検査・監督上の対応を時を失せず講じることが必要である。 - 金融庁

The corporate governance of listed companies in Japan needs, first and foremost, to be able to demonstrate its effectiveness.At the same time, however, given the increasingly global nature of the capital markets, it is necessary for corporate governance to be sufficiently accepted by domestic and foreign investors alike, and to maintain confidence at the international level. 例文帳に追加

我が国上場会社等のコーポレート・ガバナンスについては、我が国において真にその実効性が確保できるものであることがまずもって求められようが、同時に、我が国市場が国際化している今日、内外の投資者等の十分な理解を得て国際的なレベルでの信認を確保できるものであることが強く求められる。 - 金融庁

It is also necessary to strive to implement supervisory processes in a manner suited to the increasingly diverse businesses of Financial Instruments Business Operators, etc. Regarding Financial Instruments Business Groups with international operations in particular, it is necessary to implement supervisory processes with due consideration of the viewpoints specified in the Guideline for Financial Conglomerates Supervision as well as the viewpoints necessary for the supervision of individual Financial Instruments Business Operators, etc. 例文帳に追加

更に、多様化する金融商品取引業者等の業務に応じた監督事務を行うことに努める必要がある。特に、国際的に活動する金融商品取引業者グループについては、金融商品取引業者単体の監督と併せ、金融コングロマリット監督指針に記載された視点を踏まえて行う必要がある。 - 金融庁

It became increasingly more difficult even for government-certified Shuinsen ships to travel to other countries due to the isolationist policy of the shogunate government; in 1633, the First Seclusion Order, which forbade all ships other that those carrying official letters of the shogunate government to visit or return from other countries, was issued; and in 1935, the Third Seclusion Order, which forbade all Japanese to travel to or return from other countries, was issued, bringing an end to Shuinsen trade. 例文帳に追加

江戸幕府の鎖国政策の進展により、幕府公認の朱印船の海外渡航すら難しくなり、1633年老中奉書船以外の海外渡航や帰国を禁止する第1次鎖国令が発令され、1635年にはすべての日本人の海外渡航と帰国を禁止する第3次鎖国令が発令されて朱印船貿易は終末を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Heian period onwards, when the Ritsuryo system declined and the Fujiwara clan gained power, Ommyodo, showed people how to avoid natural disasters through the art of divination and spell-casting and became guidelines that could affect the private life of the Emperor and court nobles, in contrast to Goryo-shinko (an off-shoot of Shintoism, its purpose to quell angry spirits of individuals who have been done injustices), which had become increasingly popular and more ritual in the imperial court. 例文帳に追加

平安時代以降は、律令制の弛緩と藤原氏の台頭につれて、形式化が進んだ宮廷社会で高まりつつあった怨霊に対する御霊信仰などに対し、陰陽道は占術と呪術をもって災異を回避する方法を示し、天皇や公家の私的生活に影響を与える指針となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, by the four wars of Jinshin waran (the Bunroku War in Korean), the Japanese Invasion in 1597, the First Manchu invasion of Korea and the Second Manchu invasion of Korea, the "office land" (chikchon) system collapsed and during the late seventeenth century, kyuso or tonsho which were given the privilege of tax exemption from the nation were set up and the constraints on the purchase and sale of land were increasingly loosened and the shoen system culminated. 例文帳に追加

だが、16世紀末から17世紀初めにかけて起きた壬辰倭乱・丁酉倭乱・丁卯胡乱・丙子胡乱の4つの戦乱によって職田制が崩壊し、17世紀後半には免税特権を国家から与えられた宮荘や屯庄が設置されるとともに土地売買の制約が一層緩くなり、荘園制度は最盛期を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the planning of these projects is undertaken principally by regional financial institutions and regional public organizations, funds that use the unique characteristics of the region, such as those focused on regional resources or those aimed at promoting collaboration with universities and/or different industry sectors, are increasingly being established. This trend has raised expectations that the use of such lending schemes will help stimulate regional economies along with the growth of regional enterprises and will thereby take root.例文帳に追加

特に地域金融機関、地方公共団体が企画主体となり、地域資源に着目したファンドや、大学や他業種間との連携など地域の独自性を活かしたファンドの設立が増えており、地域企業の成長とともに地域経済の活性化にもつながる金融手法としても定着への期待が大きい。 - 経済産業省

It is vital for East Asia to bring together its forces for the institutional improvement to protect intellectual property rights (IPRs), which are the driving force for creating values, in order to further activate trade and investment among the increasingly interrelating economies in the region and to further boost the appeal of East Asia as a production base and a market.例文帳に追加

東アジア地域において、価値創造の原動力となる知的財産保護制度の整備を東アジア一体となって行っていくことは、経済的な結びつきを強める同地域における貿易や投資をより活発化させ、生産活動拠点及び市場としての東アジアの魅力を更に高めていく上でも重要である。 - 経済産業省

More specifically, economic standards have converged among the post-war OECD countries, as well as East Asia and other nations in the same economic bracket (Fig.1.1.1). Other observable features emerging in the process of convergence with developed countries include rising productivity, the swift dissemination of advanced technology, and increasingly sophisticated economic structures2.例文帳に追加

具体的に、戦後のOECD諸国、またそれに東アジア等まで加えた範囲に属する国々(以下に記す「収束クラブ」)の間で、経済水準の収束が見られ(第 1―1―1図)、生産性の上昇、先進技術の急速な普及、経済構造の高度化といった先進経済への収束過程で生じる特徴も同様に観察される2。 - 経済産業省

One of the reasons for the change in the geographical proximity of the signatories is the fact that many countries are becoming increasingly aware that signing EPAs/FTAs with their major trade and investment partners, regardless of geographical proximity, will give them the economic benefit of engaging in trade and investment with such partners under more preferential conditions than countries without agreements.例文帳に追加

また「締結国間の地理的な近接性の変化」が起こっている背景として、地理的に近接していなくとも重要な貿易・投資相手国との間で迅速にEPA/FTAを締結することにより、締結していない国よりも優遇された条件の下で貿易・投資を行うことで経済的利益を得ることが重要視されるようになったことが挙げられる。 - 経済産業省

A comparison of employees' active hours (weekdays) in 1991 and 2001 shows that working hours has decreased for employees with weekly working hours of 35 hours or less, but those who work 60 hours or more has extended working hours and has reduced sleep time, etc. This shows that it is becoming increasingly difficult for workers working long hours to maintain a balance between work and personal life.例文帳に追加

雇用者の活動時間(平日)を1991年と2001年で比較すると、週間就業時間が35時間未満の場合は仕事時間が短縮しているが、60時間以上の場合は、仕事時間が長くなり睡眠等の時間が短縮されており、労働時間の長い者は仕事と生活とのバランスをとることが一層難しくなってきている - 厚生労働省

New features are increasingly introduced like attaching two-dimensional bar codes or IC tags on the undersides of plates to control freshness by removing sushi that is left too long on the conveyer belt, to analyze which items are selling to minimize shortages and disposal, to streamline billing by scanning the codes of plates with IC tag reader to calculate the prices quickly and accurately. 例文帳に追加

皿の裏に二次元コードやICタグを付けることにより、鮮度管理(コンベア上を一定時間以上流れたままになっている寿司を回収する)、売れ筋分析(どのネタがよく売れているか分析し、欠品や廃棄を少なくする)、会計処理効率化(ICタグリーダーで皿を読み取れば、瞬時に正確に料金が計算できる)を行うなど、IT化も進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An electronic control device 60 performs the delay control for delaying time up to actually stopping the engine after requesting the stopping of the engine 1, and increasingly corrects the suction air volume by a correction quantity corresponding to a driving load of its compressor 80a when driving the compressor 80a of an on-vehicle air conditioner in idle operation.例文帳に追加

電子制御装置60は、エンジン1の停止要求がなされてから実際に機関の停止が実行されるまでの時間を遅延させる遅延制御を行うとともに、アイドル運転時にあって車載空調機の圧縮機80aが駆動されるときには、その圧縮機80aの駆動負荷に応じた補正量にて吸入空気量を増量補正する。 - 特許庁

However, it is important to note that as domestic enterprises gradually respond to the shift from export to domestic demand-led recovery, they will increasingly move to tap into domestic demand by taking advantage of their local resources rather than simply relying on the external stimuli of exports and their production inducement effect. 例文帳に追加

ただし、ここで重要なことは、国内企業が次第に輸出から内需主導の景気回復へと舵を進めていくにつれて、各地域においても輸出やその生産誘発効果という外部からの刺激に依存するだけでなく、それぞれの地域資源を活用して国内需要を開拓していくような取組を進めていくことである。 - 経済産業省

Manufacturing equipment and machine tools have required increasingly technical skills in recent years due to demand for greater precision and the growing use of IT, and even if an enterprise manages to obtain a technological advantage from its manufacturing equipment, machine tools or workersskills, one would expect this gap to be easily closed to a certain extent by East Asian enterprisesintroduction of high performance, cutting-edge facilities. 例文帳に追加

近年の製造装置や工作機械は、高精度化・IT化によって「技能の技術化」が進展しており、製造装置や工作機械、従業者の技能に技術優位性の源を求めたとしても、東アジア企業が高性能な最新の設備を導入することで、ある程度まで技術力のキャッチアップが容易に行われることが推測される。 - 経済産業省

And domestically, we have observed that among the manufacturing SMEs that underpin Japan’s competitiveness, it is those that have deliberately formed broad-ranging information networks extending beyond their day-to-day customers identified their core strengths or competences, and boldly pursued the development of technologies that are growing amid the changes in the business environment resulting from the increasinglymeshednature of transaction patterns.例文帳に追加

一方、国内において我が国の競争力を支えるモノ作り中小企業においても、取引構造の「メッシュ化」という環境変化の中で、日頃の取引先を超えた幅広い情報網を意識的につくり、自らの事業の「核」となる強みを見極め、果敢に技術開発を進める企業はやはり成長していることが分かったのである。 - 経済産業省

Japanese companies regard East Asia as the most promising market for growth, and having observed the energy and dynamism of East Asia and its potential to endure, they are inclined toward aggressive economic activity. Developments in the East Asian economy are likely to exert an increasingly large influence on the Japanese economy.例文帳に追加

我が国企業は、東アジアを今後最も成長が見込まれる市場として捉え、現時点だけでなく将来にわたっても東アジアの活力とそのダイナミズムを受けて積極的な経済活動を展開する方向にあり、東アジア経済の動向が我が国経済に与える影響は今後ますます大きくなっていくと考えられる。 - 経済産業省

It has also been pointed out that in line with an increase in the ratio of people enrolled in higher education institutions, young people have grown increasingly inclined to postpone the selection and decision of their future course of life and career and that there are increasing numbers of people who do not try to advance to higher education or find a job and of those who advance to higher education without a clear idea of their future career patch or a clear sense of purpose.例文帳に追加

また、高等教育機関へ進学する者の割合の増加に伴い、将来の生き方・働き方について考え、選択・決定することを先送りする傾向が強くなり、進学も就職もしようとしなかったり、進路意識や目的意識が希薄なままとりあえず進学したりする者が増加していることが指摘されている。 - 経済産業省

While the Brazilian government is increasingly concerned about the appreciation of the real and criticizes monetary easing measures taken by advanced economies, it expanded application of the Tax on Credit Operations, Exchange and Insurance (IOF, 6% of tax rate) to overseas borrowings and overseas bond issuance by Brazilian companies179 and reduced the policy interest rate (75bp) on April 18.The Central Bank of Brazil (Banco Central do Brasil) suggests further additional monetary easing.例文帳に追加

ブラジル政府はレアル高への警戒を強 めており、先進国の金融緩和の動きに対する批判を展 開する一方、国内企業国外借入れと海外起債に対する 金融取引税(IOF、税率6%)の適用拡大179、また、 4 月18 日には政策金利の引下げを行い(75bp)、ブラ ジル中銀は更なる追加緩和を示唆している。 - 経済産業省

The president of the company, Mr. Akira Ikeda says, “I believe that in the manufacturing industry, the accumulation of technology that is unique to a company is something that leads to technological innovation and the development of new products. When engineers attempt to master advanced technologies, in-house rivalry develops, and this helps a company to acquire skilled engineers.” He believes that training skilled technical personnel will become increasingly important in the future.例文帳に追加

同社の池田晃社長は、「製造業においては、固有技術の積み重ねが技術革新や新製品開発につながると思う。技術者が高度な技術の修得を目指すことで、社内に競争ができ、よい技術者の確保にもつながる。」としており、今後とも技術・技能人材育成の重要性は高まっていくと見ている。 - 経済産業省

Next, we examine the changes in external financial assets (foreign currency deposits, foreign bonds, the level of trust with regard to investing in foreign currency) owned by Japanese households. We find that the level of trust with regard to investing in foreign currency has increased significantly, while that with regard to foreign bonds and foreign currency deposits is diminishing. This shows that foreign investment through institutional investors is becoming increasingly active (see Figure 2-2-18).例文帳に追加

そこで、我が国の家計が保有する対外金融資産(外貨預金、外債、外貨建て投資信託)の推移を見ると、外債や外貨預金が横ばいであるのに対し、外貨建て投資信託の額が急速に拡大しており、機関投資家を通じた対外投資が急速に活発化していることが分かる(第2-2-18図)。 - 経済産業省

Also, the necessity for multipolarization of the world economy, demands for regional security, discussions about an East Asian Community which would not stop at mere integration of economic fields but would aim for a regional political and security framework, and the formation of an East Asian Identity, have been gathering momentum in recent years as a response to increasingly active cultural exchange in East Asia.例文帳に追加

さらに近年では、東アジアにおける文化交流の活発化、世界経済の多極分散化の必要性、地域安全保障の要請等を受けて、単に経済的分野の統合にとどまらず、政治・安全保障の地域的枠組み、「東アジア・アイデンティティ」の醸成等を目指す東アジア共同体の議論が盛り上がりを見せている。 - 経済産業省

Furthermore, while the cultural diversity, weakness of traditional links among countries, and differences in the sense of kinship among the people of different countries in East Asia have been pointed out,some observers have indicated that a "zone with a common culture" is being formed in East Asia through the emergence of the urban middle class and the increasingly active intra-regional cultural exchange resulting from this.例文帳に追加

また、東アジアにおいては、その文化の多様性、伝統的な国と国との結びつきの弱さ、国民感情レベルでの互いの親近感のばらつき等が指摘される一方で、都市中間層の台頭とそれに伴う域内文化交流の活発化を通じて東アジア「共通文化圏」が形成されてきているという指摘も存在する。 - 経済産業省

The Kennedy Round of GATT negotiations first recognized that the use of procurement procedures to protect domestic industries constituted a major non-tariff barrier. As the growing volume of government procurement transactions became increasingly important to the world economy, the major contracting parties to the GATT realized a need to establish rules and disciplines.例文帳に追加

しかしながら、政府調達の取引額の大きさからみて、国際貿易に及ぼす影響を無視することはできないとの認識がGATT の主要締約国間に広がったため、ケネディ・ラウンド以降は政府調達における国産品優遇が主要な非関税障壁の一つとして取り上げられ、その解決策について議論が続けられた。 - 経済産業省

To put it the other way around, in order to maintain the comparative advantage and to uphold and improve the competitiveness of business activities in Japan, it is increasingly more important for companies in Japan to provide key components, which embody high technological skills, to local companies in China and elsewhere as well as Japanese companies that are operating in East Asia.例文帳に追加

逆に言えば、日本に立地している企業が、引き続き日本における事業活動の優位性を保持し、競争力を維持・向上させていくためには、高度な技術力を体化したキーコンポーネントを中国等の地場企業や東アジアに展開した日本企業に供給していく戦略は、ますます重要となると考えられる。 - 経済産業省

As the tightening of economic ties in East Asia accelerates, it has becoming increasingly important that Japan pursues an integrated domestic and external policy to incorporate East Asian growth factors as a means of stimulating the domestic economy. Japan therefore needs to advance the necessary measures in a wide range of areas to strengthen economic ties with the East Asian region.例文帳に追加

このように東アジアにおける経済の緊密化が加速する中で、我が国では、東アジアの成長要素を取り込んで国内経済の活性化を図るため、内外一体の経済政策を進める重要性が高まってきており、東アジア地域との経済連携強化に向けて、幅広い分野において必要な取組みを進めていくことが求められている。 - 経済産業省

This is based on the view that economic development in the countries and regions of East Asia is simultaneously creating an "urban middle class" that shares commonalities in terms of lifestyles and tastes in the large cities of East Asia, including Shanghai, Seoul, Taipei, Hong Kong, Manila, Bangkok, Kuala Lumpur, Singapore, and Jakarta. It is therefore hypothesized that cultural commonalities are increasingly found among this "urban middle class."例文帳に追加

東アジア各国・地域における経済発展は、同時に、上海、ソウル、台北、香港、マニラ、バンコク、クアラルンプール、シンガポール、ジャカルタ等の大都市において、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」と称される人々を生み出し、この「都市部中間層」を中心として、文化の共通化が見られるとの見方である。 - 経済産業省

As seen above, although Japanese companies are striving to expand their business in the emerging countriesmarkets, other developed and emerging countries have been more aggressively engaged in global business development activities. As a result, Japanese companies are facing increasingly intensified competition in the overseas markets.例文帳に追加

このように、我が国企業は新興国市場への事業展開を目指しているものの、他の先進国の企業や新興国の企業の方が、我が国企業以上に積極的にグローバルな事業展開を進めている側面があり、我が国企業は海外の事業展開先において、より一層激しい競争を強いられていると考えられる。 - 経済産業省

I will talk about the personnel appointments first. As you know, the FSA (Financial Services Agency) has separate bureaus responsible for three functions, namely, planning of regulatory frameworks, inspection of financial institutions and monitoring of various market transactions-I think that the inspection and monitoring are very closely related - and supervision of financial institutions. I believe that it is increasingly important for these bureaus to enhance their cooperation and function in an integrated manner. In terms of organization, the FSA consists of the main body of the FSA in a narrow sense, which comprises the internal bureaus, and the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC). Cooperation between the internal bureaus and the SESC is also becoming increasingly important. 例文帳に追加

まず今般の人事でございますけれども、金融庁はご案内のとおり、制度の企画立案、金融機関等への検査やマーケットにおける様々な取引の監視、-この検査と監視は非常に近いと思います、-そして金融機関等への監督と、大きく三つの機能をもった部門が存在しているわけですけれども、この三つの部門がますます連携を強化して、一体として機能するということが重要になってきているということだと思います。組織上、金融庁の内部部局、いわば狭義の金融庁本体と、証券取引等監視委員会という区分があるわけですけれども、内部部局と証券取引等監視委員会の連携の強化ということも一層強まっているということでございます。 - 金融庁

Second, the relationship between the real economic sectors, including the household and industrial sectors, and the financial sector is becoming increasingly close. In addition, the population of children is shrinking and the aging of society is advancing. We intend to realize the development of both “financing that supports households and industries” and “financing as an industry” and achieve a positive cycle of these two functions complementing each other. 例文帳に追加

三つ目の捉え方のうちの2点目でありますが、家計・産業等の実体セクターと金融セクターの関連は、ますます密接になってきていると考えております。また、少子高齢化も進展しております。「家計・産業等を支える金融」と「産業としての金融」、この両立・好循環を実現していくという心構えで臨みたいと考えているところであります。 - 金融庁

On the topic of the SME Financing Facilitation Act regarding the postponement of its expiration, what is your judgment of the current improvement status of cash flows, taking all factors into consideration as mentioned earlier, amid the increasingly bleak economic outlook? What is your understanding of the current situation since the SME Financing Facilitation Act came into force? 例文帳に追加

円滑化法の話なのですけれども、延長を視野にというところで、現状、先ほど言われた総合的に判断して、資金繰りの改善とか、あと一方、景気の方がなかなか見通しが悪くなってきているところで、現状の資金繰りの改善状況というのは大臣はどのように判断されているのか、円滑化法後の現状認識を教えていただけませんか、 - 金融庁

The Government of the Federal Republic of Germany, noting that the German economy is already embarked on a course of steady economic recovery based increasingly on internally generated growth, will continue to implement policies to sustain and extend the progress achieved in strengthening the underlying conditions for continuing, vigorous, job-creating growth in the context of stable prices and low interest rates. 例文帳に追加

ドイツ連邦共和国政府は、ドイツ経済が既に国内需要の成果により一層基礎を置いた着実な経済回復の過程にあることに留意しつつ、安定した物価と低い金利水準の下での、継続的、活発かつ雇用を創出する成長のための基礎的な条件の強化に向け達成された進展を維持・拡大するための政策を引き続き実施する。 - 財務省

When a main microcomputer discriminates a return signal from a sub microcomputer to be defective on the way of cyclicly executing inquiries to respective sub microcomputers by a preset number of duplicate times, the method is characterized in that the main microcomputer increasingly changes the number of duplicate inquiry times to the sub microcomputer after that more than the preceding duplicate number of times and cyclicly continues the inquiries.例文帳に追加

メインマイコンが予め設定された重複回数でそれぞれのサブマイコンに対して問い合わせを循環的に実行している途中で、サブマイコンからの返信信号を不良と判断したときには、それ以降のサブマイコンに対する重複した問い合わせ回数を、それ以前の重複回数よりも増加変更させて問い合わせを循環的に継続して行うことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a virtual reality image display device which makes an image displayed on a display perfectly fit to an image, which is expected according to the athletic sense of operator, to increasingly reduce a disagreement between the operator's athletic sense and a sense of sight which the operator acquires or a positional disagreement, between the contents of display and a location of an object existing in a real space.例文帳に追加

ディスプレイの表示画像と、前記操作者自身の運動感覚により期待される画像とを完全に合致させるようにして、操作者の運動感覚と操作者が得る視覚、あるいは、表示内容と現実の空間中に存在する物体との位置関係の間の食い違いを大幅に減少させることができる仮想現実画像表示装置を提供すること。 - 特許庁

An electronic control unit 16, that performs feedback control on the fuel injection command value to make an air-fuel ratio reach a target air-fuel ratio, increasingly corrects an intake air amount and retardingly corrects ignition timing, together with decreasingly correcting the fuel injection command value in the feedback control, and detects abnormality of the fuel system based on a retard-correction amount of the ignition timing at that time.例文帳に追加

空燃比を目標空燃比とすべく燃料噴射指令値のフィードバック制御を行う電子制御ユニット16は、そのフィードバック制御での燃料噴射指令値の減少補正とともに、吸入空気量の増量補正と点火時期の遅角補正とを行い、そしてそのときの点火時期の遅角補正量に基づいて燃料系の異常検出を行う。 - 特許庁

Also, their officers and employees must recognize the public nature of their role and engage in business with an enhanced sense of the need for compliance with laws and regulations and with a high level of work ethics and self-discipline. In order to ensure this, it is essential to establish an effective internal control environment as financial transactions and individual companies' business operations become increasingly diverse. 例文帳に追加

またその役職員においても、証券会社の有する公共的な役割を個々に認識し、高い法令遵守意識、高い職業倫理と自己規律を持って業務を行うことが求められており、金融取引や個々の会社の業務等が多様化する中で、そのことを確実に担保するための実効性のある社内の管理態勢が不可欠となっております。 - 金融庁

One factor behind this situation is the continued turmoil in the global financial market induced by the subprime mortgage problem. Also, there is no doubt that small- and medium-sized enterprises (SMEs) face increasingly difficult business conditions amid the increasing downside risks for the Japanese economy, which are attributable to the high prices of crude oil and raw materials. 例文帳に追加

この背景の一つには、グローバルな金融・資本市場、サブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融・資本市場の混乱が継続するということがあるでしょうし、また、原油高、原材料高等に起因する我が国の景気下振れリスクの高まり、その中で中小企業の業況が厳しくなっている、とこういった状況が背景にあるということは確実であろうかと思います。 - 金融庁

例文

Self-regulation complements the discipline exercised through laws and regulations, while taking advantage of their features such as autonomy, specialization and responsiveness. As financial instruments and services are becoming more and more sophisticated and complicated, proper functioning of self-regulation is becoming increasingly significant in achieving enhanced customer protection and greater customer benefits, while ensuring market fairness and promoting financial innovation. 例文帳に追加

金融商品・サービスが高度化・複雑化する中にあって、利用者保護と利用者利便の向上、市場の公正確保と金融イノベーションの促進を同時に実現するためには、自主規制が、その自律性、専門性、機動性等の特性を活かしつつ、法令に基づく規律付けを補完する立場から、適切に機能することがますます重要となってきている。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS