1153万例文収録!

「Involved」に関連した英語例文の一覧と使い方(103ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Involvedの意味・解説 > Involvedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Involvedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5846



例文

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly engaged in emergency work during September 2011 and those not yet reported for workers involved in emergency tasks from March to August2011, it was found out that 173 workers' internal exposure doses had still not been measured (in which a total of 16 people's contact information was missing).例文帳に追加

平成23年9月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から8月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、未測定者は173人(うち連絡先不明者は16人)となった。 - 厚生労働省

From the TEPCO report received on the radiation dose of workers involved with emergency work by December 2011, it was found out that the number of those whose radiation dose had exceeded 100 mSv did not increase and remained 167, while those exposed to the radiation level between over 50 and 100 mSv was 697, an increase of 26 persons compared to the previous month. (January 31, 2012)例文帳に追加

平成23年12月までに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、被ばく線量が100ミリシーベルトを超えた者は167人で増加しておらず、50超~100ミリシーベルトの者が前月比26人増の697人となった(平成24年1月31日) - 厚生労働省

He was also deeply involved in shugen (mountaineering asceticism) and became betto of Uchiyama Eikyu-ji Temple, one of the temples which constituted a set group of Buddhist priests led by sanju-roku Shodaisendatsu (the 36 head priests of the Tozan school), which belonged to Tozan school of Shugendo (one of Japanese Buddhism), succeeding to his mentor Jinpan; he also held another post of Kinpusan kengyo shoku (a temple administrator in Mt. Kinpu) concurrently through many years until 1208. 例文帳に追加

修験との関わりも深く、師である尋範の跡を襲って修験道当山派の当山三十六正大先達衆を構成する一寺であった内山永久寺の別当職に就いたほか、1208年(承元2年)まで長らく金峯山検校職を兼任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, besides cases where new adults could hardly participate in the ceremony unless they change their participation to the previous year because they are involved in taking examinations, there were also cases of new adults in other municipalities who were not subject to participation in the Seijin-shiki ceremony in the previous year who could not participate for two consecutive years when they moved to Sapporo City during the next year to proceed with their higher education or for being transferred. 例文帳に追加

しかし、受験で過年度生しただけで式典参加が困難になる場合が多いうえ、前年に他市町村で成人式の対象とならなかった人が翌年、進学や転勤で札幌市に転入した場合、2年続けて参加できなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In recent years, viewer ratings among young people have dropped and production costs (such as checks for historical accuracy and licensing for the use of related data, production and procurement of sets and props, securing of locations and related licensing, plus costs and labour involved in makeup, wigs, costumes) have increased compared to contemporary dramas. 例文帳に追加

近年、若者層の視聴率が取りにくい事や現代劇に比べ制作費がかかる(時代考証、およびそのための資料引用に関する許諾、大道具・小道具等の制作や調達、ロケ地の確保やそれに伴う許諾、化粧・鬘・衣装等の製作費用や手間...等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Bakin was so intensive a reader of "Suikoden" that he wrote such works as "Takaosenjimon" and "Keisei Suikoden" (A Courtesans' Shui hu chuan) adapting "Suikoden," was involved in the publication of "Shinpen Suikogaden," translation of the original, and insisted that the 120 episode version was orthodox, criticizing the 70 episode version by Kim Thanh Than. 例文帳に追加

馬琴は『高尾船字文』『傾城水滸伝』など翻案作品を執筆しただけでなく、原典の翻訳『新編水滸画伝』の刊行に関わったほか、金聖嘆による七十回本を批判して百二十回本を正統とする批評を行うなど、『水滸伝』の精読者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The autobiography of Kikugoro mentioned that a man involved in play whose name was Naosuke visited Kikugoro to show nishiki-e (a color woodblock print) drawn by Kunisada UTAGAWA which showed that Kikugoro himself was disguised as Bentenkozo stick a bare sword into a floor and drank sake, and Kikugoro immediately asked Shinshichi KAWATAKE to adapt it. 例文帳に追加

菊五郎の自伝によれば、芝居の関係者の直助と言う男が、歌川国貞画の錦絵を見せに来たら、自分自身が弁天小僧の扮装で抜き身の刀を床に突き刺して酒を飲む絵柄だったので、早速河竹新七に脚色を依頼したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It might have been to compete with the drawing danjiri in areas such as Senshu, (according to the old people who had gotten involved with Hayashi) that they were developing the uniqueness of hayashi (music), but 'once we danced flamboyantly, it attracted attention'; the mass media, such as newspapers and magazines first, then soon TV, played up the dance of danjiri-bayashi. 例文帳に追加

泉州等の曳行に対抗するためか、お囃子の独自性だけでなく、(囃子にかかわっていた複数の古老によると)「派手に踊ってみたところ、そこにも光があたった」、すなわち当初は新聞・雑誌、すぐのちにテレビなどのマスメディアが地車囃子の踊りを取り上げたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for testing whether a subject is sensitive to hepatopathy caused by hepatitis C virus(HCV) infection, characterized by comprising discovering a gene involved in hepatopathy caused by HCV infection and detecting a mutation in the gene or a DNA domain closed thereto.例文帳に追加

HCV感染に起因する肝疾患に関連する遺伝子を見出し、さらに該遺伝子もしくは該遺伝子の近傍DNA領域における変異を検出することを特徴とする、HCV感染に起因する肝疾患に対して感受性か否かの検査方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

Then, the flowable resin raw material M is transferred through a required number of molding pipes 20 in the state involved in the long double cylindrical body 90 and heated at least according to a dielectric heat generating theory to be reacted and cured to form a long resin roll product LR.例文帳に追加

そして、前記流動性樹脂原料Mを前記長尺二重円筒体90に内包した状態で、所要数の成形パイプ20内を移送し、少なくとも誘電発熱原理により加熱して反応・硬化させて樹脂ロール長尺物LRを形成するようにした。 - 特許庁

例文

To obtain the subject modifier composition capable of solving such problems involved in preserving instant long-life noodle for a long period that noodle ribbons stick one another, palate feeling of noodles is deteriorated, and furthermore, boiled water used for reconstituting dried noodles when eating becomes cloudy (namely, elution of starch).例文帳に追加

生タイプ即席麺を長期間保存するうえで問題となる麺線同士の付着、麺の食感低下、さらには喫食時に麺を湯で戻す際に見られる戻し湯の白濁、換言すれば澱粉の溶出を抑えることのできる改質剤組成物を提供すること。 - 特許庁

To provide an improved rotary massager for curing a raw material of e.g. ham or sausage, capable of reducing the total time for the production of fabricated foods than ever, raising the color development, and preventing the casual expansion of the product involved.例文帳に追加

ハム、ソーセージ等の原料肉を漬込み処理する回転マッサージ機の改良に関し、加工食品の製造に要する全体の時間を従来に比べて短縮することができ、また発色効果を良好にすることができ、さらに製品の不用意な膨張を防止することを課題とする。 - 特許庁

Security and other information such as certificates, personal records, encryption keys, and all other information involved in such transactions may also be registered with a DOI in the handle system and/or may be associated with another DOI as one of the multiple-resolution pointers contained in a DOI record.例文帳に追加

セキュリティとその他の情報、例えば証明、個人の記録、暗号化鍵及びかかるトランザクションに関わるその他全ての情報もDOIと共にハンドル・システムに登録してもよく、DOI記録に含まれる多重解決ポインターの一つとして別のDOIと関連付けることもできる。 - 特許庁

When detecting that the completion timing has come without accepting the access by the portable telephone 6 which has transmitted the arrival confirmation mail, the distribution device 1 decides that there is possibility that the registrant has gotten involved in any incident or accident or the like, and transmits the arrival non-confirmation mail of the registrant.例文帳に追加

配信装置1は、到着確認メールを送信した携帯電話6によるアクセスを受け付けることなく、完了タイミングに達すると、この登録者が事件や事故等に巻き込まれた可能性があると判断し、登録者の到着未確認メールを送信する。 - 特許庁

To beforehand carry out participation in a network (path establishment) where a different radio band is used for communication for each other, between a wireless terminal under first collector control and a wireless terminal under second collector control which are involved to communication using different radio bands, in order to prepare against failure of a collector that is to be relaying means for a network.例文帳に追加

ネットワークの中継手段となるコレクタの障害に備え、異なる無線帯域で通信される第1コレクタ制御下の無線端末と第2コレクタ制御下の無線端末との間で、互いに他方の無線帯域で通信されるネットワークへの参加(経路確定)を事前に実行する。 - 特許庁

To provide a new gene involved in the formation, proliferation, differentiation and maintenance of tissues and organs such as cartilage and binding tissue; to provide a protein encoded by the gene; and to provide a composition containing such a gene or protein and intended for treating diseases of cartilage or binding tissue.例文帳に追加

軟骨および結合組織などの組織および器官の形成、増殖、分化および維持に関与する新規遺伝子、およびそれによりコードされる蛋白、およびかかる遺伝子または蛋白を含む、軟骨または結合組織の疾病の治療用組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a many kind information recording device and a many kind information recording method in which a plurality of information having different kinds is correspondingly recorded with time information as a parameter and information of a plurality of kinds is recognized involved with each other.例文帳に追加

この発明は、種類の異なる複数の情報を時間情報を媒介として対応付けて記録することにより、複数種類の情報を関連付けて認識させることを可能にした多種情報記録装置及び多種情報記録方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

The twin-lead type antenna 1 has a structure where two plate-like conductors 2 and 3 disposed approximately in parallel and an antenna element constructed from a short-circuiting conductor 4 for electrically short-circuiting the plate-like conductors 2 and 3 are involved in a dielectric 5 having an approximately parallelepiped shape.例文帳に追加

平行2線式アンテナ1は、略平行に配置された2つの平板状導体2と3、及び平板状導体2と3を電気的に短絡する短絡導体4から構成されるアンテナ素子が、略直方体の形状を有する誘電体5に内包される構造を有している。 - 特許庁

The electrode 1 which is in contact with an uppermost semiconductor layer 2 of a mesa having an inversely tapered end and being provided without being separated from the uppermost semiconductor layer 2, faces active semiconductor layers 3 and 4 which are directly involved with a device operation on the side of the mesa through a gap 5.例文帳に追加

端が逆テーパ形状のメサの最上層の半導体層2に接するとともに、前記最上層の半導体層2から浮き上がらないように設けた電極1を、前記メサの側部において素子動作に直接関与する能動半導体層3,4と間隙5を持って対向させる。 - 特許庁

Respective GW monitors monitor interference that their base stations receive, and one GW (for example, GW1) informs other GWs (GW2, GW3) involved in the ST and LT spectrum assignment and sharing process when the GW1 knows that itself is inflicted by interference.例文帳に追加

各GWモニタはその基地局が受ける干渉を監視し、1のGW(例えば、GW1)は、自身が干渉の影響を受けていることを知った場合に、ST及びLTスペクトル割当及び共有処理に従事する他のGW(GW2、GW3)に通知する。 - 特許庁

When raw fuel such as semi-reduced iron and/or reduced iron are charged in the melting and reducing furnace 8, raw fuel 36 is charged so as to be involved in a descending flow part R of an ascending/descending flow P of a slag 31 formed in the melting and reducing furnace 8.例文帳に追加

溶融還元炉8に炭材、半還元鉄及び/又は還元鉄等原燃料を装入するに際し、その原燃料36が溶融還元炉8内で形成されるスラグ31の上昇下降流Pの下降流部分Rに巻き込まれるように装入する。 - 特許庁

To provide an image processor enabling a user to add and delete post processing of high value which needs an additional charge to an image scanned by the user any time, and capable of flexibly performing the collection of a charge according to the increase/decrease in charging involved thereby, and a charge processing method therefor.例文帳に追加

ユーザがスキャンした画像に画像に対して追加料金の必要な付加価値の高い後処理の追加・削除を何時でも可能にし、それに伴う課金の増減に応じて、料金の徴収を柔軟に実施することを可能にする画像処理装置およびその課金処理方法を提供する。 - 特許庁

If no high-frequency signal is involved during the blanking interval, three kinds of high-frequency components in a horizontal direction, in a vertical direction and in a time direction of the video signal are extracted, level distributions of these high-frequency components are analyzed, respectively, the magnitude of noise is determined and a noise detecting signal is generated.例文帳に追加

ブランキング期間に高域信号が存在しないときは、映像信号の水平方向、垂直方向及び時間方向の3種類の高域成分を抽出し、これらの高域成分のレベル分布をそれぞれ解析して、ノイズの大小を判定してノイズ検出信号を生成する。 - 特許庁

By thus making correct determination with the proper determination references matched to ease of causing actual premature ignition and by performing increase of fuel or fuel cut only when it is really required, the deterioration of fuel consumption and emission involved with this can be minimized.例文帳に追加

こうして、現実の過早着火の起きやすさに則した適切な判定基準により、正確な判定を行って本当に必要な場合にのみ、燃料増量や燃料カットを行うようにすれば、これに付随する燃費やエミッションの悪化を最小限に留めることができる。 - 特許庁

To provide an illuminated rotary electronic part and an electronic device using the same having a uniform and stable pointer part 60, remedying a problem involved in a conventional illuminated rotary electronic part where the intensity of illumination of the pointer part 60 by a light from a light source 20 varies with the swinging position of a knob 70.例文帳に追加

従来の照光式回転型電子部品は、光源20からの光による指針部60の照度がノブ70の回動位置によって増減されることになり、そこで、指針部60の照度が均一で、安定した照光式回転型電子部品を提供する。 - 特許庁

When a material attaching the surface finish material 20 as the face plate 14 is used, and the surface finish material 20 involved in the back of the face plate 14 is placed in the recessed strip groove 18 of the core 12 to enable the end section of the face plate 14 to prevent from rising with the thickness of the surface finish material 20.例文帳に追加

また、面材14として表面仕上げ材20を取着したものを用いた場合、面材14の裏面に巻き込まれた表面仕上げ材20が芯材12の凹条溝18内に配設されるようになり、表面仕上げ材20の厚みによって面材14の端部が盛り上がるのを防止することができる。 - 特許庁

These interpretative guidelines are intended to explain how the relevant laws and regulations including the Civil Code are applied and interpreted with respect to various types of legal problems in the field of electronic commerce and to promote facilitation of transactions by enhancing predictability for the parties involved. 例文帳に追加

この準則は、電子商取引等に関する様々な法的問題点について、民法をはじめとする関係する法律がどのように適用されるのか、その解釈を示し、取引当事者の予見可能性を高め、取引の円滑化に資することを目的とするものである。 - 経済産業省

Therefore, Auction Operators are regarded, in principle, as having no liability in regard to transaction-related problems between users (in many cases, there is a provision in the terms of use that the Auction Operator will not be involved in the sales contracts between the auction users and therefore, the Auction Operator is not responsible). 例文帳に追加

したがって原則として利用者間の取引に起因するトラブルにつき責任を負わないものと解される(利用規約においても、オークション利用当事者間の売買契約に関してオークション事業者は一切関与せず、したがって責任を負わない旨規定していることが多い)。 - 経済産業省

(ii) Expenses necessary for acquisition of Partnership Assets, a Portfolio Company’s merger, stock exchange, stock transfer, company split, business tieup or other reorganization, and disposition of the Partnership Assets (including fees for attorneys, certified public accountants, tax accountants and other professionals who are involved in due diligence investigations); 例文帳に追加

② 組合財産の取得、投資先事業者等における合併、株式交換、株式移転、会社分割、事業提携その他の組織再編行為、並びに、組合財産の処分等に要する費用(事業調査に係る弁護士、公認会計士、税理士その他の専門家に対する報酬を含む。) - 経済産業省

In order to assist the economic development of developing countries and the overseas business development of Japanese enterprises, support will be provided for the provision of training in Japan and dispatching experts to developing countries to train managers, engineers, and similar personnel in developing countries who are involved in management, manufacturing, and other operations. (New) 例文帳に追加

開発途上国の経済発展と我が国企業の海外事業展開を支援するため、経営・製造・オペレーション等に従事する開発途上国の管理者・技術者等に対し、官民連携のもと、日本への受入研修や専門家派遣による指導等を支援する。(新規) - 経済産業省

In practice, the movement of assembly and processing operations overseas led by large enterprises has set off a chain reaction as SMEs involved in related processes follow in their wake, creating gaps in the division of labor in manufacturing within Japan. 例文帳に追加

実際に、大企業を中心とした組立・加工工程の海外移転の動きが起こると、関連する工程を担う中小企業がこれに追随して移転する動きへと連鎖が生じ、日本国内のモノ作りに関する分業構造に隙間が空いていくことになったのである。 - 経済産業省

Town revitalization cannot be achieved through the efforts of local governments alone. Also important are collaboration and cooperation among a variety of other players, including local shopping districts and businesses, chambers and societies of commerce and industry, landowners and leaseholders in city centers, and the various private organizations involved in town development described in the section on revitalization businesses.例文帳に追加

まちの活性化は自治体の力のみで成し遂げられるものではなく、地元の商店街や商業者、商工会議所や商工会、中心市街地の地権者、「にぎわいビジネス」で見たようなまちづくり民間組織などの、様々な関係者との連携・協働が重要となる。 - 経済産業省

Major issues involved in preventing or curbing damage to rights holders and companies accrued overseas can be categorized into proposals for the improvement of the legal system and the operation thereof, the provision of information for customs and police efficiency in detecting counterfeits and pirated products, and access to useful local information.例文帳に追加

海外における権利者・企業の被害の防止・抑制に向けた主要課題を大別すると、法制度や制度運用の改善の提案、税関や警察における効果的な模倣品・海賊版摘発のための情報提供、役立つ現地情報の入手が挙げられる。 - 経済産業省

This report describes the results of the Committee’s study conducted in 2002, and is to be reported to MPHPT and METI. It is intended that this report will be read by government employees who are involved in the construction of e-Government, as well as by general cipher users. 例文帳に追加

本報告書は、2002 年度の本検討会における検討結果をまとめたものであり、総務省及び経済産業省に対して報告するとともに、電子政府を構築する各府省関係者、及び一般の暗号ユーザの方々にも広く読んで頂くことを想定している。 - 経済産業省

In conclusion, I wish to express my deepest thanks to all the committee members, all the people participated as observers, all the Cipher Procurement Guidebook WG members who proactively created the guidebook, and all other people involved. 例文帳に追加

末筆であるが、本検討会にご協力いただいた構成員の方々及びオブザーバとしてご参加頂いた方々、精力的に暗号調達ガイドブックを作成して頂いた暗号調達ガイドブック作成WG の構成員の方々をはじめ関係者の皆様に心から謝意を表する次第である。 - 経済産業省

On October 24, 2007, a drill was conducted jointly by the National Government, Aomori Prefecture, related municipalities, Japan Nuclear Fuel Limited, and relevant organizations involved in emergency preparedness and response, assuming an accident at the reprocessing plant of Japan Nuclear Fuel Limited (Rokkasho Village, Aomori Prefecture), in which about 1,800 people including local residents participated.例文帳に追加

2007年10月24日に、日本原燃株式会社再処理事業所(青森県六ケ所村)を想定事故発生施設として、政府、青森県、関係市町村、日本原燃株式会社、防災関係機関が共同で実施し、地域住民等を含め約1,800人が参加した。 - 経済産業省

It is vital for each Japanese corporation and trade association to establish a competition law compliance regime, having examined the risks associated with anti-competition violations in any particular country it is involved in, the priority of such risks against other risks and the limitations of human and financial resources.例文帳に追加

我が国企業及び事業者団体のそれぞれにおいて、自身が関わる各国の競争法違反の リスク、競争法以外のリスク対策との優先度、人的・財政的資源の制約等を見極め た上で、それらに見合った競争法コンプライアンス体制を整備することが重要。 - 経済産業省

? Although trade associations have social significance but pose a risk of being involved in a cartel, we have compiled a check list with regard to statistical/market prediction activities conducted especially by trade associations and only allow participation in statistical activities of associations which satisfy the requirements of the list. (Corporation Q, Japanese corporation)例文帳に追加

事業者団体は社会的な意義があるものの、カルテルの疑いを受けるリスクがあるとの認識の下、 特に事業者団体が行う統計・市場予測活動につきチェックリストを作成し、当リストの要件を満たした団体の統計活動のみ参加可としている。[我が国企業Q社] - 経済産業省

Because of containing the inorganic compound with particle size smaller than the wavelength of light involved in optical semiconductors, this resin composition does not need to selectively use an inorganic compound having refractive index equal to that of the resin as conventional cases, giving a molded product of high transparency over a wide temperature range.例文帳に追加

光半導体素子が扱う光の波長に比べて微細な無機化合物を含有しているので、従来のように樹脂の屈折率と等しい屈折率を有する無機化合物を選択して使用する必要がなく、幅広い温度範囲で透明性を高く得ることができる。 - 特許庁

The method for obtaining a gene recombinant rabbit is characterized by involving using a reconstructed embryo obtained by supplementing a rabbit somatic nuclear-transplanted embryo with a factor involved in developmental ability so that the embryo created by somatic nuclear transplantation technique can retain characters similar to a naturally fertilized ovum.例文帳に追加

遺伝子組換えウサギを得るために、体細胞核移植技術によって作出したウサギ体細胞核移植胚を、自然に受精した卵子と同様な性状を保持するにように、発生能に関わる因子を補足することにより得られる再構築胚を使用することを特徴とする。 - 特許庁

In particular with respect to point (2), in October 2004 the Study Group on International Business Activities of Japanese Energy-Related Industries for Asian Energy Partnership was established. Studies were carried out by people involved in energy from the public and private sectors, and in March 2005 the group published an interim report on the future direction of efforts based on an appropriate division of roles and partnerships between the public and private sectors.例文帳に追加

特に②については、2004年10月に「エネルギー関連産業のアジア展開に関する研究会」を設置し、官民関係者による検討を進め、2005年3月に官民の適切な役割分担と連携を軸とする今後の取組の方向性に関する中間報告がまとめられた。 - 経済産業省

We shall be vigilant in ensuring that investigations and prosecutions of the bribery of foreign public officials are not influenced by considerations of national economic interest, the potential effect upon relations with another State, or the identity of the natural or legal persons involved. 例文帳に追加

我々は、外国公務員への贈賄の捜査及び訴追にあたっては、自国の経済的利益に対する配慮、他国との関係に対する潜在的影響又は関係する自然人若しくは法人がいずれであるかに影響されないことを確保するよう注意深くなければならない。 - 経済産業省

For example, the clothing manufacturing process can be subdivided into spinning, dyeing, and sewing. By concentrating multiple enterprises involved in each part of the manufacturing process, the manufacturing knowledge that has accumulated over time in the area provides, along with the securing of raw materials, a strength that is distinct from that of any other community.例文帳に追加

例えば衣料品においては紡績、染色、縫製などに工程が細分化されているが、各工程に携わる複数の企業が集積することにより、歴史的に地域内で蓄積されてきた製造ノウハウは、原材料・素材の確保と合わせて他地域にはない強みとなり得る。 - 経済産業省

For all items of key person management, the stronger an enterprise's response for "making efforts" or "making adequate efforts," the more likely it was to indicate business sentiment was "favorable" or "extremely favorable." This indicates that the more an enterprise is involved in work for key person management the better its business sentiment.例文帳に追加

キーパーソンのマネジメント項目すべてについて、「取り組んでいる」または「十分に取り組んでいる」企業ほど、業況感について「良い」または「非常に良い」とした企業の割合が多くなっており、キーパーソンのマネジメントについて取り組んでいる企業ほど業況感が良い状況がうかがえる。 - 経済産業省

However, recently the CSRC has been giving out extremely severe penalties, such as rescinding business licenses, in cases where accounting offices were found to have been involved in fraud or have overlooked fraud. Hence it is worth mentioning that the monitoring authorities are making efforts to rectify the situation by placing importance on this issue.例文帳に追加

ただし、最近ではCSRCは、会計事務所が粉飾に荷担したり、粉飾を看過した事実が判明した場合、業務認可取消し等非常に厳しい処分を行っており、監督当局がこの問題を重視して是正努力を行っている点は留意に値する。 - 経済産業省

Population growth, and diversified with industry to support strong growth in electricity and water demands, Abu Dhabi Water and Electricity Authority (ADWEA) continues to power desalination project (IWPP), Japan is actively involved in 5 of 8 developments.例文帳に追加

人口の増加、産業の多角化等に伴う、旺盛な電力・水需要の伸びに対応するため、アブダビ水電力庁(ADWEA)は引き続き、発電・造水事業(IWPP)を活発に展開しているところ、我が国企業は、これまで実施した発電・造水事業8件のうち、5件に参画を果たしている。 - 経済産業省

Considering this aspect, we will examine whether Japanese companies are successfully expanding business operations in the emerging countries compared with their foreign competitors, and whether they are effectively utilizing local management resources. We will also consider the issues involved in the Japanese companiesglobal business development.例文帳に追加

そこで、競合関係にある他国企業と比べて、我が国企業は新興国市場における事業展開に成功しているのか、また、現地の経営資源を有効に活用できているのかを確認し、我が国企業のグローバルな事業展開における課題を検討する。 - 経済産業省

The isolation and characterization of genes involved in proteolytic processing in species of the genus Pichia and the availability of such genes enable the generation of the strains of Pichia which are deficient in proteolytic activity and useful as hosts for the expression of proteolytically sensitive recombinant products.例文帳に追加

ピキア属の種のタンパク分解処理に関係する遺伝子の単離と特性化、およびこのような遺伝子の利用可能性が、タンパク分解活性の欠損した、タンパク分解感受性組換え産物の発現に宿主として有用であるピキア菌株の発生を可能にしている。 - 特許庁

It would be a great misunderstanding of this doctrine to suppose that it is one of selfish indifference, which pretends that human beings have no business with each other's conduct in life, and that they should not concern themselves about the well-doing or well-being of one another, unless their own interest is involved. 例文帳に追加

この学説は利己主義的な無関心の一種であって、人間というものは生活において他人の行動とはかかわりを持たず、またそこに自分の利害がなければ、他人の善行だの幸福だのに関与すべきではないと言っているのだという、大きな誤解があるやもしれません。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

Specifically, the credit risk involved in the underlying asset may not have been sufficiently communicated or disclosed, or the nature of the product may not have been sufficiently explained by the lender to the borrower during the process of origination of the underlying asset. In particular, there is the risk that the lender may have eased the borrower screening criteria because the credit risk involved is to be immediately transferred away from itself through the sale of the asset or securitization. Also, the lender may have encouraged overly easy borrowing, on the assumption that refinancing and repayment would be easy as housing prices continued to rise. Sufficient information concerning the risk involved in the underlying asset may also not have been provided to the arranger of the securitized product. Against the background of such potential problems, the subprime mortgage crisis has spread beyond the U.S. housing market to the market for securitized products in general, as well as the global financial and capital markets. 例文帳に追加

特に、借り手と貸し手との間に関しては、貸し手が貸出債権の売却や証券化ということを通じて、貸した後自分が抱える信用リスクがすぐ移転されるということで、融資の際に甘い審査を行なっていたのではないか。それから、セールス・トークの中でも住宅価格の上昇を前提として借換えが可能である、返済も容易であるといったことを前提に安易な融資を勧めていたということもあるわけですし、原債権のリスクについて、証券化商品の組成者に対して十分な情報提供を行っていたのかどうか、といった点があるわけであります。こうしたことも背景としてこのサブプライム・ローン問題は、米国の住宅市場における問題に留まらず、幅広い証券化商品の市場やその他の金融・資本市場へグローバルに広がっていったということであります。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS