1153万例文収録!

「The missing」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The missingの意味・解説 > The missingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The missingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3188



例文

Therefore, it is not necessary for a user to confirm each of the items of the print setting information each time, and it is possible to prevent the user from missing the difference of setting.例文帳に追加

したがって、ユーザが印刷設定情報の各項目を毎回確認する必要がなくなり、設定の相違を見逃すこともなくなる。 - 特許庁

The resilience keeping ring 52 has recessed parts 52d and 52e at the inner surfaces of the mutually confronting ends 52b and 52c in the missing part 52a.例文帳に追加

弾性保持リング52は欠円部52aにおいて相対向する両端部52b,52cの各内面側に凹欠部52d、52eを設けている。 - 特許庁

Then, the missing of an image is prevented even in the case of continuously changing the cycle of the main scanning synchronizing signal HSYNC (a timing of writing an image).例文帳に追加

従って、主走査同期信号HSYNCの周期(画像の書き込みタイミング)を連続的に変化させても画像欠損が発生しない。 - 特許庁

Even when the linear scale timing signal is missing because of contamination of a linear scale or the like, the effect onto the linear scale timing correction signal is prevented.例文帳に追加

これによって、リニアスケールの汚れなどによりリニアスケールタイミング信号が欠落しても、リニアスケールタイミング補正信号にはその影響が現れない。 - 特許庁

例文

By successively removing HARQ channels used for transmission of the missing packets, it is determined whether each of the missing packets has been continuously received or lost from HARQ entity.例文帳に追加

欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、HARQエンティティから連続的に受信されたか、失われたかについての決定が行われる。 - 特許庁


例文

To accurately and surely detect page missing or increment in pages by accurately measuring the thickness of a book, and to efficiently eject the book having page missing or increment in pages.例文帳に追加

本の厚さを正確に測定して落丁又は増丁を高精度にかつ簡単に検出できるようにすること、無線綴機において、落丁又は増丁があった本の排出動作を能率的に行えるようにすること。 - 特許庁

In transmitting data from a server communication apparatus 10 to a client communication apparatus 20, a gateway 22 does not request the retransmission of packets so far as the number of missing packets is below an allowable missing packet number, if there are unreceived packets.例文帳に追加

サーバ通信装置10からクライアント通信装置20にデータを送信する場合、ゲートウェイ22は、未受信パケットがある場合、パケットの抜け数がパケット抜け許容数以下であれば、パケットの再送を要求しない。 - 特許庁

To provide a document retrieval system, preventing retrieval missing as much as possible even in the case of normalizing document data according to the normalization rule having a higher possibility of retrieval missing.例文帳に追加

検索漏れが生じる可能性が高い正規化規則により文書データの正規化が行なわれた場合でも、できるだけ検索漏れが生じないようにする文書検索システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

A determination is thereafter made whether each missing packet is subsequently received from the HARQ entity or lost, by successively eliminating HARQ channels that may be used to send the missing packet.例文帳に追加

その後、欠落パケットを送信するのに使用されるHARQチャネルを連続的に除去することによって、各欠落パケットが、HARQエンティティから連続的に受信されたか、失われたかの決定が行われる。 - 特許庁

例文

The technique of the present invention segment missing data regions (which may include characters in a date field) and perform component filtering which involves determining the area/perimeter ratio of each segmented missing data region.例文帳に追加

本発明による該技術は、喪失データ領域(データフィールド内の文字を含むことができる)をセグメント化し、該セグメント化された各喪失データ領域の面積/周囲比を決定するステップを含むような成分フィルタ処理を実行する。 - 特許庁

例文

An image of a frame or a field including a data missing part is divided into a plurality of blocks and a block including the data missing part in each block is selected as a target block 1001 and the blocks around the block 1001 are selected to be surrounding blocks 1002-1005.例文帳に追加

データ欠落部分を含むフレーム又はフィールドの画面を複数ブロックに分割し、各ブロック内のデータ欠落部分を含んでいるものをターゲットブロック1001とし、その周囲を周囲ブロック1002〜1005とする。 - 特許庁

Some component data of the past were missing and the missing data were estimated based on the current data. So it should be noted that perfect comparison is not possible.例文帳に追加

過去のデータについては一部の構成要素のデータが欠落しているため、取得できるデータと現在のデータから過去のデータを推計できるもののみで構成していることから、完全には比較できないことに留意が必要である。 - 経済産業省

The display 11-1 judges whether or not a missing RTP packet corresponds to one of the tiles belonging to the display zone, or judges whether or not to request the server 12 to re-transmit the missing packet based on the congestion or non-congestion of the network as a judgment criterion.例文帳に追加

表示装置11−1は、欠落したRTPパケットが表示領域に対応しているタイルであるか否か、また、ネットワークは輻輳しているか否かを判定基準として、欠落したRTPパケットの再送を画像サーバ12に要求するか否かを判定する。 - 特許庁

(bb) the period taken by the applicant to comply with section 26(9)(b), if the applicant, after filing at the Registry any missing part of the application, makes a request to the Registrar for section 26(8)(b) not to apply to the application, calculated from the date on which the applicant filed at the Registry the missing part of the application to the date on which the applicant complies with section 26(9)(b);例文帳に追加

(bb) 出願人が出願の欠落部分を登録局に提出した後に第26条(8)(b)を出願に適用しないよう登録官に請求した場合は,出願人が第26条(9)(b)を満たした日までの期間。出願人が出願の欠落部分を登録局に提出した日から第26条(9)(b)を満たすときまでが計算される。 - 特許庁

This repair method fills a missing part of a barrier rib formed on a substrate and its vicinity with a photosensitive resin composition, forms a relief pattern in an area excluding the missing part by applying a photolithography method so as to form the missing part into a recessed part, fills the recessed part with a barrier rib material, and removes the relief pattern.例文帳に追加

基板上に設けられた障壁の欠落部分及びその近傍に感光性樹脂組成物を充填し、フォトリソ法を適用して前記欠落部分以外の部分にレリーフパターンを形成して前記欠落部分が凹部となるようにし、この凹部に障壁材料を充填し、レリーフパターンを除去することを特徴とするプラズマディスプレイパネルの障壁の補修方法。 - 特許庁

To provide a method for correcting the defect of a color filter in which when a projection such as a photo-spacer or a projection for controlling orientation is missing, the missing projection is repaired and when a shape of the projection becomes defective, the projection is repaired; and also to provide a color filter.例文帳に追加

フォトスペーサーや配向制御用突起などの突起物が欠落した場合に、欠落した突起物を補修し、また、形状不良となった場合に、突起物を補修するカラーフィルタの欠陥修正方法、カラーフィルタを提供する。 - 特許庁

To avoid the disable state of reproduction caused by the missing of management information and completely restore the management information without causing users from suffering stress.例文帳に追加

管理情報の欠損による再生不能状態を回避し、ユーザにストレスをかけることなく、管理情報を完全に修復する。 - 特許庁

To suppress the unauthorized use of a portable terminal due to missing or theft or the like and to prevent complexity when a normal user uses the portable terminal.例文帳に追加

紛失や盗難等による不正利用を抑制すると共に、正規ユーザが使用する場合には煩わしくないようにすること。 - 特許庁

When receiving the packets, the terminal determines whether there are any missing packets and interpolates transform coefficients from the preceding and following good frames.例文帳に追加

該パケットを受信すると、前記端末は不足パケットがあるかないかを判定し、前後する正常なフレームから変換係数を補間する。 - 特許庁

To prevent the failure of detergent feed at the time of a washing operation due to a user missing the timing of taking detergent in a detergent container.例文帳に追加

ユーザが洗剤容器へ洗剤を収容するタイミングを逸することによる洗い運転時の洗剤投入の失敗を防止する。 - 特許庁

The recovery part 103 and a packet replacing part 106 replace a recovered packet into the alternative data when the missing packet is recoverable.例文帳に追加

復元部103とパケット置換部106は、欠落したパケットが復元可能なときには復元したパケットを、代替データに置換する。 - 特許庁

If any of this information is missing, the Norwegian Industrial Property Office shall give the applicant a time limit of one month to correct the deficiency.例文帳に追加

この情報の何れかを欠く場合は,ノルウェー工業所有権庁は不備を訂正するための期限として1月の期間を与える。 - 特許庁

The data are transferred within the packets whose size is the minimum transfer unit to give no effect on information reproduction even when missing data exist.例文帳に追加

最小転送単位であるパケットサイズ以下に収めて転送することで、データが欠落しても情報再現に影響を及ぼさない。 - 特許庁

The boot mounting construction is configured so as to embed two circlips (10, 11) of construction which is annular and missing in part in a larger diameter part 5 of the boot 2 as the fixed member.例文帳に追加

ブーツ2の大径部5に、環状で、一部を欠いた構造の二つのサークリップ(10、11)を固定部材として埋設する。 - 特許庁

To provide a toilet paper holding device prevented from realizing the absence of toilet paper at the time of use or from missing the supply or purchase thereof.例文帳に追加

いざ使用する時にトイレットペーパーがなかったり、補充、買い忘れのないようにしたトイレットペーパー保管装置を提供するものである。 - 特許庁

If Nobumori had died, the person who had been directing the battles against Takeda and Hongan-ji Temple would have been missing and there might have been a possibility to disrupt the battle lines. 例文帳に追加

信盛が死んだ場合、対武田戦・本願寺戦の指揮をとる人物がいなくなり戦線に混乱を招く恐れがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right-click the project node and choose Resolve Missing Server Problem.Then navigate to the file or folder that contains the server. 例文帳に追加

プロジェクトのノードを右クリックし、「行方不明のサーバーの問題を解決」を選択します。 次に、サーバーが含まれるファイルまたはフォルダに移動します。 - NetBeans

A processor flushes an instruction having the missing virtual address, and refetches the instruction, resulting in re-insertion of the instruction.例文帳に追加

プロセッサはミスしている仮想アドレスを有するインストラクションをフラッシュし、そしてインストラクションをリフェッチし、結果的にインストラクションを再挿入する。 - 特許庁

One volume (however, some portions are missing from the top and middle parts of the remaining old manuscript and the one that was compiled in "Zoku Gunsho Ruiju"). 例文帳に追加

全1巻(ただし、現存する古写本及び『続群書類従』に採録されたものには冒頭部分と中途部分に欠落がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The casualties on the Japanese side were forty deaths, 241 injuries, and seven missing persons, while 4,500 died and 600 were held as prisoner on the Qing side.例文帳に追加

日本側の損害は戦死40名、戦傷241名、行方不明7名に対して、清国は4500名の戦死、捕虜600名を出して敗退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shaku Nihongi" are divided into seven sections: (1) bibliographical introduction, (2) a list of kanji and their readings, (3) explanatory notes on parts hard to understand due to missing sentences or ambiguities in the original text, (4) Teio Keizu (the Genealogy of the Imperial Family), (5) interpretation learning, (6) a collection of old words and readings, and (7) Japanese poetry (waka). 例文帳に追加

『釈日本紀』は、解題、注音、乱脱、帝王系図、述義、秘訓、和歌の7部に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entire work originally consisted of 10 volumes, but the current text has Volume 2 supplemented by the "Seichu-shu" and Volumes 7, 9 and 10 are missing. 例文帳に追加

本来は全10巻であるが、現行テキストは、巻2は『聖冑集』によって補われたものであり、巻7、巻9、巻10の3巻を欠いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The intermediate part 202 subjects the first authentication value from the authentication data added to the missing command and a second authentication value for authenticating the main control unit 201 or intermediate part 202 to an intermediate processing, adds the intermediate processed information acquired by the intermediate processing to the missing command, and feeds the intermediate processed information to the subordinate control part 203.例文帳に追加

中間部202ははずれコマンドに付加された認証データからの第1認証値と、主制御部201又は中間部202を認証するための第2認証値とに対して中間処理を行って得た中間処理情報をはずれコマンドに付加して副制御部203に供給する。 - 特許庁

A missing attribute value estimating part 30 is provided with a means for evaluating the estimation simplicity of the attribute value of a missing attribute for each cluster so that the size of the two items of the cluster assignment probability and the attribute value estimation simplicity can be evaluated, and the attribute with the highest probability of the cluster having the largest value can be selected as an estimated attribute value.例文帳に追加

欠落属性値推定部30はクラスタごとの欠落属性における属性値の推定容易度を評価する手段を持ち、前記クラスタ所属確率と属性値推定容易度の2つの項の大きさを評価し、最も大きい値を持つクラスタの最も確率の高い属性を推定属性値として選定する。 - 特許庁

A patch plug is slid into the space from the one flange face, the shape of the patch plug is complementary to a shape of the missing material space and fit into the missing material space with an end of the patch plug located at the one flange face to face an opposed half of the case with the two halves overlapped with each other.例文帳に追加

パッチプラグが、一方のフランジ面から空間内に滑入され、パッチプラグの形状は、材料欠損空間の形状と相補的で、材料欠損空間に嵌合する形状であり、パッチプラグの端部は、2つの半片が合わさった状態でケースの反対の半片に面する様に、一方のフランジ面に配置される。 - 特許庁

Someone who demands the right to bring a tennis racquet onto the soccer pitch and to hit a tennis ball into the soccer goal in order to score would be missing the point of the game—just as someone who demands the right in a tennis match to kick or head the ball over the net would be missing the point of the tennis game. 例文帳に追加

サッカー競技場にテニス・ラケットを持ち込み、点を入れるためにサッカー・ゴールにテニス・ボールを打ち込む権利を要求する人は、ゲームの得点を失なうだろうし、同じように、テニスの試合でネット越しにボールを蹴ったりヘッディングする権利を要求する人は、テニスの試合の点を失うことになる。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

The multi-timer mechanism provides the receiver with one timer per reorder buffer, or uses one timer per missing data block, or uses one timer per missing data block but a gap of consecutive TSN missing data blocks can share one timer.例文帳に追加

本発明の複数のタイマーのメカニズムは、各並べ替えバッファに一つのタイマーを備えた受信器を提供し、或いは、各遺失したデータブロック毎に、一つのタイマーを使用し、或いは、連続したTSNの数個の遺失データブロックが一つのタイマーを共用することを除いて、各遺失したデータブロック毎に、一つのタイマーを使用する。 - 特許庁

The sequential order issuing device is provided with a reservation memory means to memorize dates and time of reservation of a medical examination, a missing number means to issue a medical examination number missing number based on memorized reservation numbers, and an issuing means to issue medical examination number which is not the missing number, when issuance is required.例文帳に追加

本発明の発番装置は、本発明の発番装置は、診察の日時の予約を記憶する予約記憶手段と、記憶された予約数に基づいて診察番号に欠番を生じさせる欠番手段と、発行要求があると、欠番していない診察番号を発行する発行手段を備える。 - 特許庁

(6) The determination of the filing date of the application pursuant to Subsection (5) shall not be applied if (a) a priority right was claimed pursuant to Section 36(2) in the original submission and the applicant at the same time when supplementing of the missing part of the submission pursuant to Subsection (2)(c) asks for determining of filing date of the application to the filing date of the submission filed, or (b) after supplementing of the submission pursuant to Subsection (4) the applicant within the set time limit withdraws his submission in the part supplemented pursuant to Subsection (4).例文帳に追加

(6) 出願人が(4)にいう不完全性の理由による出願の補正後,補正された部分の出願を取り下げる場合は,(5)による出願日の決定は適用されない。 - 特許庁

Call restriction and permissible data for protecting personal data are registered in the missing mobile phone 1, agreement with request data sent from the personal computer 7 is discriminated; and when they agree, the personal data collected from the missing mobile phone 1 are stored in the personal computer 7.例文帳に追加

紛失携帯電話機1には発信規制と個人データ保護のための許容データが登録され、パソコン7から発信される要求データとの一致が判定され、一致したときに紛失携帯電話機1から吸い上げられた個人データがパソコン7に格納される。 - 特許庁

(6) If the applicant rectifies the irregularities within the period under paragraph (5), and the application claims the priority of an earlier application which contains the missing parts of the description or the missing drawings, the date of filing shall remain the date on which the requirements laid down in Article 58(1) to (3) were fulfilled, provided that the applicant files, within the period under paragraph (5):例文帳に追加

(6) 出願人が(5)に基づく期間内に不備を更正し,かつ,出願が明細書又は図面の欠落部分を含んでいる先の出願の優先権を主張している場合は,出願日は,第58条(1)から(3)までに規定する要件が満たされた日を維持する。ただし,(5)に基づく期間内に出願人が次のものを提出することを条件とする。 - 特許庁

When one stop button is pressed while the specific missing combination is won in a game round in the RT mode, whether the pressing of the button is the first in the order or not is determined.例文帳に追加

RTモードの遊技で特定ハズレに当選した場合、ストップボタンのいずれかが押下されたときに、これが順番的に最初の押下であるか否かが識別される。 - 特許庁

At the starting of the engine, the engine control is performed according to cam signal and crank signal specifying the cylinder position at least until the missing tooth of the crank signal is detected.例文帳に追加

エンジン始動の際に、少なくともクランク信号の欠け歯を検出するまでは気筒位置を特定するカム信号とクランク信号に従ってエンジン制御が行われる。 - 特許庁

If the copy is missing, the court shall not proceed with the statement of claim and shall determine a term for the plaintiff for the performance of the obligation to notify. 例文帳に追加

その写しが欠けているときは,裁判所は,請求原因陳述書の処理をしないものとし,また,原告が通知義務を履行するための期間を定めるものとする。 - 特許庁

Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), onshu was the registration of a person who came forward after having been missing from the family registers or the keicho (yearly tax registers), or after having been away from the place of registry. 例文帳に追加

陰首(おんしゅ)とは、律令制において戸籍や計帳から欠落している者及び浮浪の者が自主的に名乗り出て登録されること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the advantageous state, the probability of winning the replay winning combination is different according to the kind of the carried-over MB winning combination, and as a result, the probability of missing is differently prescribed.例文帳に追加

この有利な状態では、持ち越されているMBの種類によってリプレイの当籤確率が異なり、結果としてハズレ確率が異なるように規定されている。 - 特許庁

The initial section is missing from both manuscripts, but judging from the Shohon shomonki ryaku (an abridged version of the Shomonki), it is possible to infer that the beginning of the book described the details of internecine strife in Masakado's family. 例文帳に追加

いずれも巻首部分が欠落しているが、抄本将門記略などから、将門一族の対立抗争の経緯が叙述されていたものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, if the notified identifiers of the distributed data do not include all of the identifiers of the distributed data which the central device has notified of, missing data are sent from the central device.例文帳に追加

また、通知された分散データの識別子が中央装置から通知された分散データの識別子を網羅していないと、不足分のデータが中央装置から送られる。 - 特許庁

There are still tools missing that provide verification for complex code (for instance, testing the execution of code).例文帳に追加

しかし、複雑なコードの検証(例えば、コードの実行のテスト)を提供するためのツールは、依然として見当たらない。 - 特許庁

例文

To provide a method for manufacturing an organic thin-film transistor element wherein a leakage current is reduced, and the missing of pixels is few.例文帳に追加

リーク電流が低減し、且つ、画素欠陥の少ない有機薄膜トランジスタ素子の製造方法を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS