1016万例文収録!

「Try that.」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Try that.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Try that.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 743



例文

There are some companies like that introduced in the following case which withdrew from overseas for these kinds of reasons but subsequently returned to foreign markets to try once again based on their prior experience. 例文帳に追加

こうした要因を背景に、現地から撤退した企業の中には、以下の事例で紹介しているように、撤退経験を踏まえて海外市場に再挑戦する企業もある。 - 経済産業省

Symbolically, when SMEs that consider freetersdifficult to employbefore hiring them actually try hiring them as permanent employees, they are in practice almost all satisfied with how well these young people actually work.例文帳に追加

フリーターを採用する前に「雇いたくない」と考えていた中小企業が、実際にフリーターを正社員として採用してみると、実際にはほとんどが働きぶりに満足しているという結果は象徴的な事実ではなかろうか。 - 経済産業省

Therefore, when we actually try to ensure economic profitability in developing countries, it is necessary to discuss realistic management policies that suit the actual local situation, such as impossibility of operation management without assistance.例文帳に追加

そこで、実際に途上国で経済的な採算性を検討する場合には、支援がなければ事業運営が成り立たない等の地域の実情に合わせた現実的な経営方針を検討する必要がある。 - 厚生労働省

--whether he would try to crawl right across the island from North Inlet to the camp among the swamps or whether he would fire Long Tom, trusting that his own comrades might come first to help him 例文帳に追加

北の入り江からキャンプをしているところまでまっすぐ島をはいつくばって行こうとしているのか、大砲でも発射して、自分の仲間たちが最初に助けに駆けつけてくれるのをあてにしているのか、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

From that candle ascends heated air, and two or three experiments will shew you the ascending current; but, in order to give you a notion of the quantity of matter which ascends in this way, I will make an experiment by which I shall try to imprison some of the products of this combustion. 例文帳に追加

ロウソクからは、熱い空気が立ちのぼります。でも、そうやって上昇する物質の量をつかんでもらうために、燃焼から出てくる産物の一部をつかまえてみましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』


例文

Parkinson explains that this is because an atomic plant is so vast, so expensive and so complicated that people cannot grasp it, and rather than try, they fall back on the assumption that somebody else checked all the details before it got this far. 例文帳に追加

パーキンソンはこのように説明しています。 これは原発が余りに巨大で高価で複雑なので誰もこれを一手に握ることができず、それを試みるくらいならむしろ、手が出せなくなる前に他の誰かがすべてを詳細にチェックすることを 引き受けることに頼るのです。 - FreeBSD

Among the Shimazu clan, however, it seems that opinions were divided to those who try to protect Gisho and those trying to put him down, and there is an entry in the "Kennai ki" (a name of private historical record) of Tokifusa MADENOKOJI as a hearsay that there was a betrayal by a member of branch family of Shimazu clan that Tadakuni sheltered Gisho. 例文帳に追加

だが、島津氏中では、義昭擁護論と討伐論に割れていたらしく、万里小路時房の『建内記』には伝聞記事として、島津氏の庶流の人物より幕府に対して忠国が義昭を匿っているとする密告があったと記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you try to configure the firewall the other way -- as an inclusive or permissive firewall, there is a good chance that you will forget to close a couple of services, or that you will add a new internal service and forget to update the firewall. 例文帳に追加

ファイ アウォールをこの他のやり方- つまり包含的もしくは受容的 なファイアウォールとして設定しようとする場合、close することを忘れてしまうサービスがいくつか出てきたり、新しい内部サービスを追加したのにファイアウォールの更新を忘れたりする可能性がよく出てきます。 - FreeBSD

If you try to solve some of the anagrams in the Anagram Game, you can see that the IDE displays the other methods that our actions are invoking and how much time the application is spending in each of them.例文帳に追加

Anagram Game アプリケーションでは、最初は 2 つのメソッドだけが呼び出されます。 Anagram Game で替え字の問題を解くと、IDE は操作に応じて呼び出された他のメソッドを表示し、アプリケーションがそれぞれのメソッドでどのくらいの時間を費やしたのかを示します。 - NetBeans

例文

Before you try to build a module that can be dynamically loaded, be aware of how your system works.In Unix, a shared object (.so) file contains code to be used by the program, and also the names of functions and data that it expects to find in the program.例文帳に追加

動的ロードされるようなモジュールをビルドしようとする前に、自分のシステムがどのように動作するか知っておいてください。 Unix では、共有オブジェクト (.so) ファイルにプログラムが使うコード、そしてプログラム内で使う関数名やデータが入っています。 - Python

例文

What is extracted from the interactions between a master and disciple, or Zen lecture transcripts that record the actions of a master, is called a Koan (precedent) and various collections have been compiled since the Song dynasty; but enlightenment is not something that can be communicated with words, so when people today try to understand the text, the Koan itself refuses them. 例文帳に追加

師匠と弟子のやりとりや、師匠の振舞を記録した禅語録から、抜き出したものが公案(判例)とよばれ、宋代からさまざまな集成が編まれてきたが、悟りは言葉では伝えられるものではなく、現代人の文章理解で読もうとすると公案自体が拒絶する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Immeasurable Life Buddhist Sutra and Teachings," Bodhisattva Dharmakara (the name of Amitabha during his ascetic period) observed that all people appeared to be visited by adversity and distress and, took a vow that he would try to have all become like Buddha to make people happy. 例文帳に追加

『無量寿経仏説無量寿経』には、すべての人が悲しみ苦しみにあえいでいる姿をつぶさに観察した法蔵菩薩(阿弥陀仏の修行時代の名前)は、この人たちすべてが仏となって幸せになってもらいたいと誓いを立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many guidebooks on the art of dying argue that the person who attends someone's death should not give the dying person the illusion that recovery may be possible, but should try his or her best to help the dying person to accept the death naturally. 例文帳に追加

また往生術に関する多くの手引書では、死の看取り手は臨終者に対して、回復するかも知れないという幻想を与えるべきではないとし、臨終者が死を自然に受け入れることができるよう、できるだけの手助けをすべきであると説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His connection with hagoita illustration appeared to be maintained throughout his life, because it is assumed there used to be a stone monument inscribed with Kunichika's death poem at Honryu-ji Temple that read "Now that I am tired of drawing portraits of every day people, I could try drawing portrayals of Enma lord of death and oni ogres," which was founded at the initiative of oshi-e painter Kanemaru YUKAWA. 例文帳に追加

国周の墓所である本龍寺には、現存してはいないが、押絵師湯川周丸を発起人とした国周の辞世句「よの中の人の似かおもあきたれば ゑむまや鬼の生きうつしせむ」を刻んだ碑があったといわれるので、終生、羽子板絵とのかかわりが保たれたのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important to try to ensure that when laws and regulations are enforced, their underlying philosophy is examined, and that when regulatory actions are taken and regulatory decisions made, the fundamental question of why the given rules exist in their current form is revisited. 例文帳に追加

それを通じて、法令等の運用にあたって、背後にある大きな理念、なぜこのルールがこういう形で存在しているのかという大もとのところに立ち返ったような、そういった行政対応、行政上の判断が行われるように努めていくということが大事だと思います。 - 金融庁

I have a question about financing for small and medium size enterprises (SMEs). I think that there is concern that financial institutions will curb new loans to SMEs or try to withdraw existing loans. What is your thinking in this regard? 例文帳に追加

中小企業に対する金融について伺いたいのですが、景気の不透明さが増す中で中小企業に対して金融機関による貸し渋り、若しくは貸し剥がしといったものが強まってくるという形の懸念があると思うのですが、このあたりの大臣のご所見をお聞かせください。 - 金融庁

They noted in particular that to date, ten countries have reached their decision point under the enhanced framework, and work is being accelerated within that framework to try to reach the goal of bringing twenty countries to this point by the end of the year. 例文帳に追加

大臣達は、特に、今日までに10ヶ国が拡充されたフレームワークの下で、決定時点に到達したこと、及び今年末までに20ヶ国が決定時点に至るという目標を達成するための作業がそのフレームワークの中で加速されていることに留意した。 - 財務省

To provide a communication terminal provided with a transmission control means that controls transmission so as to smooth transmission reception between mobile stations and to prevent radio wave radiation due to an ineffective transmission in the case that the two mobile stations whose communication is interrupted due to deterioration in the sensitivity of radio wave reception or the like try to make re-communication.例文帳に追加

発信制御手段を備えた通信端末装置に関し、電波受信感度の劣化等により切断された二つの移動局間で再通話を試みるような場合、移動局同士の発着信が円滑に行われるように発信制御し、無効な発信による電波放射を防止する。 - 特許庁

To give the next cutting indication to a steel working machine by a detector provided on a work classifying and housing device for detecting that it is almost filled to capacity and also to carry out workpieces being carried out and to try a continuous cutting work by housing workpieces after that in the other work classifying and housing device.例文帳に追加

ワーク仕分け収納装置に設けた事前に満杯に近いことを検知する検出装置にて、鋼材加工機へ次の切断指示を出すと共に搬出途中にあるワークを搬出し、その後のワークを別のワーク仕分け収納装置へ収納することにより、連続切断加工を図る。 - 特許庁

When an attack judging means 11a judges that the enemy characters try to attack and a defence judgment means 11b judges that the player's character has the capacity of bear the attack, a sword fighting control means 11c starts its sword fighting.例文帳に追加

攻撃判断手段11aが敵キャラクタが攻撃をしていると判断し、防御判断手段11bがプレイヤのキャラクタは攻撃を受け止めることが出来る能力を持っていると判断すると、チャンバラ制御手段11cはチャンバラを開始する。 - 特許庁

To try constructing a system that forecasts the type of disease to be suffered by a subject from the long-term data variations of his/her position in the health examination system that visually displays his/her health conditions through an overall judgment on the results of examination of a plurality of health inspection items.例文帳に追加

複数の検診項目の検診結果から健康診断総合的に判断して健康状態を視覚的に把握する健康診断システム上での被験者の位置の経年データの移動から被験者の疾病の種類を予測するシステムの構築。 - 特許庁

A phoneme environment depending acoustic model storage part 3 houses a phoneme state tree obtained by making the tree structure of the state sequence of the state of the preceding phoneme, that of the center phoneme and that of a following phoneme by gathering try phone models of the same preceding phoneme and center phoneme.例文帳に追加

音素環境依存音響モデル格納部3には、先行音素および中心音素が同じトライフォンモデルをまとめて先行音素の状態と中心音素の状態と後続音素の状態との状態系列を木構造化した音素状態木を格納している。 - 特許庁

Japan must learn other countriesbest practices with respect to their work styles, labor-related legal systems, customs, and business practices. The people are seeking a “society that supports flexible and diverse work stylesand asociety that provides people with the opportunity to try again as many times as they want. The Government must address head on the issues which need to be resolved. 例文帳に追加

諸外国の働き方や労働関連法制、慣習、実務などから虚心坦懐に学ぶべきものを取り入れ、国民が求める「柔軟で多様な働き方ができる社会」及び「何度でもチャレンジが可能な社会」を創り上げるために解決すべき課題に真正面から取り組む必要がある。 - 経済産業省

One common complaint among the young today is that they are often not able to benefit from the opportunities that are available in the labour market because employers often cite their lack of experience as a reason for not employing them or giving them the chance to try new experiences or opportunities.例文帳に追加

今日若者が抱える共通の不満は、使用者が、彼らを雇わない、または新しい経験を試みる機会を彼らに与えない理由として、しばしば彼らの経験の欠如を指摘することにより、彼らがしばしば労働市場における機会がもたらす利益を享受できないということです。 - 厚生労働省

They believe that law enforcement agencies should simply focus their resources on cracking strong encryption codes, using high-speed computers to try every possible key when we need lawful access to the plaintext of data or communications that is evidence of a crime. 例文帳に追加

この人たちは、犯罪の証拠となっている通信やデータの平文に、法的なアクセスが必要となったら、法執行機関が単に資源を強力暗号コードの解読に集中させて、鍵を全部試してみればいいのだと思っているのです。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

There are three passes having altitudes of over 1000 meters must be crossed and there are no communities for many hours after starting off, therefore full mountain climber's rig is required to travel the whole route, moreover snow falls in winter, so it is warned that this road is dangerous to carelessly try to travel on foot. 例文帳に追加

ただ、全ルートの踏破には1000メートル級の峠3つを越えなければならず、一度山道に入ると長時間にわたって集落と行き合うことがないため本格的な登山の準備が必要で、冬季には積雪が見られるため、不用意なアプローチは危険と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Impressed by a screen painting in the home, Gennai summoned the artist named Naotake and said to him, 'Try to paint the rice cake offering as if looking at it from above,' and when Naotake painted only a double circle, Gennai exclaimed, 'I cannot tell if that is the tray or the rice cake,' and immediately taught him a method of painting with shadows. 例文帳に追加

その際、宿の屏風絵に感心した源内がその絵の作者だという直武を呼び、「供物餅を上から描いてみなさい」と直武に描かせてみせたところ、二重丸を描いた直武に「それではお盆なのか餅なのか分からない」と言い、即座に陰影法を教えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plot of Usa Hachiman-gu Oracle is an incident in which Dokyo is assumed to try to ascend the throne based on an oracle that says 'Dokyo should ascend the throne'; this oracle was given to Empress Shotoku (Empress Koken) from Usa Hachiman-gu Shrine (present-day Usa City, Oita Prefecture) in 769. 例文帳に追加

宇佐八幡宮神託事件(うさはちまんぐうしんたくじけん)とは奈良時代の神護景雲3年(769年)、宇佐八幡宮(大分県宇佐市)より称徳天皇(孝謙天皇)に対して「道鏡が皇位に就くべし」との託宣を受けて、道鏡が天皇位を得ようとしたとされる事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FSA will strive to issue press releases in both Japanese and English for subjects relevant to foreign financial firms and financial firms that have overseas bases, as well as press conferences, speeches, and explanations of important policies. The FSA will also try to reach out to the overseas media, including by conducting press briefings for them. 例文帳に追加

記者会見・講演、重要な政策の説明をはじめ、主に外資系金融機関・海外に拠点を持つ金融機関に関する報道発表等について、和英両文による報道発表を推進するほか、海外プレス・ブリーフィングを実施する。 - 金融庁

However, in addition to the financing, we must also try to ensure that SMEs have work to do, which is always an issue of concern for the Prime Minister. In any case, today, he will request the cooperation of financial institutions regarding the financing condition 例文帳に追加

ただ、それと併せて、とにかく総理もいつも気にしておられるのが、仕事を出していく(中小企業等に仕事があるようにする)ということを一方でやらなければいけませんが…。(いずれにせよ、)今日は、金融機関に対してそういう(資金繰りのほうについての)要請をされます - 金融庁

Every Minister of the Court shall receive a fee equivalent to one and a half Unidades Tributarias Mensuales (Special Monthly Chilean Monetary Unit, “U.T.M.”) per session attended, amount that shall be increased in one tenth of a U.T.M. for each appeal he may try and shall not exceed two and a half U.T.M. per session. 例文帳に追加

産業財産仲裁審判所の審判員は出席する各開廷毎に1.5UTM(チリ特別月間金銭単位)の報酬を受け,それに審理する事件毎に0.1UTMが加算されるものとする。ただし,報酬額は1開廷当たり2.5UTMを超えることはないものとする。 - 特許庁

To provide an apparatus capable of dealing with the case that an owner of contents allows a potential user to try to view or use the contents for a commercial purpose before the user purchases a right to use the contents from the owner in access control for digital video stream data.例文帳に追加

デジタルビデオストリームデータのアクセス制御に関し、ユーザがコンテンツを使用する権利を所有者から購入する前に、商業目的でコンテンツの所有者が潜在的ユーザにコンテンツの視聴または使用を試させる場合でも対応できる装置を提供する。 - 特許庁

To provide an application creation support device for enabling a beginner to be released from a feeling of anxiety that the original state can not be restored, and to easily use trial and error, and to try to depress even a button which the user sees for the first time.例文帳に追加

初心者が、元の状態に復帰できないという不安感から解放され、しかも、容易に試行錯誤することができ、つまり、初めて見るボタンであっても、試しに押下してみることができるアプリケーション作成支援装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an electronic component mounting apparatus that feeds two or more electronic components to a die section at one try and also feeds two or better quality electronic components to a temporary compression bonding section even if defective components are included in the electronic components to be mounted on the carrier tape.例文帳に追加

1回で電子部品複数枚分を金型部に搬送し、キャリアテープに搭載されている電子部品に不良品が含まれる場合であっても良品の電子部品を複数枚単位で仮圧着部へ搬送することのできる電子部品実装装置を提供する。 - 特許庁

To provide a trial fitting system enabling a purchaser to do trial fitting while staying in a remote place so that a situation where a customer cannot consider the size and design of an article precisely or gives up purchase because the customer cannot try on in purchasing the article in the remote place can be prevented.例文帳に追加

顧客から遠隔地にある商品の購入の際に、試着できないことによる、商品のサイズ、デザインの検討が正確に行えない、または購入を断念するということがないよう、購入者が遠隔地に居ながらにして試着を行う事を可能にする試着システムを提供する。 - 特許庁

At the time of changing data on the bus wiring, the outputs of try state buffers 12 at the transmission side become in high impedance states, and input buffers 22 at the reception side are made inactive, and an equalize(EQ) signal is risen so that the equalize circuit 13 can be operated.例文帳に追加

バス配線上のデータを変更するに際して、まず送信側のトライステートバッファ12の出力をハイインピーダンス状態にし、また受信側の入力バッファ22を非活性にしたうえ、イコライズ(EQ)信号を立ち上げることでイコライズ回路13を動作させる。 - 特許庁

To provide a net for preventing invasion and robbery, with which sounding of an alarm or reporting to a security company can be performed by immediately detecting that an outsider invades a store, construction site or construction material pool or cuts the net to try to steal articles, materials or luggage from such a place.例文帳に追加

店舗や建築現場、建築資材置場などに部外者が侵入したり、これらの場所から商品、資材、荷物などを盗難しようとして網を切断した場合には、それを直ぐに検知して、警報を鳴らしたり、警備会社などに通報することができる侵入、盗難防止用網を提供する。 - 特許庁

If the gas supply system 20 is installed in a vehicle, a vehicle start fully opens the stop valves 42 to 48 from a fully closed position to try to detect an anomaly in the pressure sensors 52 to 58, so that no special operations are necessary for anomaly detection.例文帳に追加

ガス供給装置20を車両に搭載した場合、車両を始動するときに全閉状態の開閉弁42〜48を全開して圧力センサ52〜58の異常を検出することができるから、異常を検出するのに特別な動作を必要としない。 - 特許庁

To provide a virtual try-on/trial fitting system which eliminates customer's complicatedness that wearing apparel has to be carried to and tried on in a fitting room one by one, causes no stain or damage on the wearing apparel, has no constraints in size, etc., without any errors in measurement and does not need a stock.例文帳に追加

一々試着室に衣料品を持ち込んで試着しなければならないという顧客の煩雑さをなくし、衣料品の汚れやキズの問題を生じることがなく、試着種類、サイズ等の制約がなく、採寸の誤りがなく、在庫を必要としない、仮想試着/試用システムを提供する。 - 特許庁

When the internal combustion engine 10 can not be started in such a manner, after rotating the transmission input shaft 13 by M/G 24 and charging inertia energy under a condition that the starting clutch 12 is disengaged once, the starting clutch 12 is engaged again to re-try to start the internal combustion engine 10.例文帳に追加

そうした始動が不能なときには、発進クラッチ12を一旦切断した状態でM/G24により変速機入力軸13を回転し、慣性エネルギをチャージした後に発進クラッチ12を再接続して、再び始動を試みる。 - 特許庁

Therefore, an instructor can try to correct the feet of the trainee from above the aid to let him gain the right leg actions so that the trainer can feel the water pressures on the paddles, normally on the soles of the feet and the inside surfaces thereof and experiences the water pressures different from those felt when performing the wrong leg actions.例文帳に追加

そこで、指導者は補助具の上から被験者の足を矯正して正しい脚動作を行わせることで、被験者は足の裏と足の内側面のパドルに水圧を感じ、誤った脚動作の時に感じていた水圧と異なる水圧を体験することができるようになる。 - 特許庁

The second terminal that performs communication can establish data communication, even under a NAT environment, and the time required until starting of data communication to increase or reduce the load to a communication line more than repeating try and error.例文帳に追加

これにより例えば、通信を行う2端末が、NAT環境下であってもデータ通信を確立することができ、トライアンドエラーを繰り返すよりもデータ通信を開始するまでにかかる時間を短縮又は通信回線への負荷を低減するなどが期待できる。 - 特許庁

To solve a problem that since a conventional scanning module has no clear designing policy for the arrangement of components for miniaturization, the design is ineffectual and components are added by try and error and then adjusted, which results in a deterioration in cost and performance in a manufacturing process.例文帳に追加

従来の走査モジュールは、小型化を図る際に部品の配置の設計指針が明らかではなく、部品の追加や試行錯誤で部品を取り付け、調整するなど設計に無駄があり、製造時のコストの悪化や性能の劣化が生じている。 - 特許庁

The method of controlling takes either advantage of the existing parental control access used in information carrier players 101, and the fact that the data stored on some servers 103 which the user try to access are associated with a rating level similar to a parental control level.例文帳に追加

本発明に係る制御方法は、情報伝達媒体再生装置において使用される既存の保護者による制限アクセスと、ユーザがアクセスを試みるいくつかのサーバに格納されているデータが保護者による制御レベルに類似する評価レベルに関連付けられていることのいずれかを活用する。 - 特許庁

The revocation discrimination apparatus uses the revocation information in the revocation list to try to build up a path from the root to the leaf and discriminates that the acquired public key certificate is invalidated when the built-up path includes the leaf.例文帳に追加

前記無効判定装置は、前記無効化リスト内の前記無効化情報を用いて、ルートから前記リーフに至る経路の構築を試み、構築された経路内に前記リーフが含まれる場合に、取得した前記公開鍵証明書が無効であると判断する。 - 特許庁

Further, ball data or coin data to be used for the game are applied from the server to the portable terminal equipment when starting the relevant game regardless of the number of coins stored in the information providing server so that the player can easily try the game over and over again.例文帳に追加

また、ゲーム開始時にサーバから携帯端末装置に対して当該ゲームに使用される球データ又はコインデータが情報提供サーバに蓄積されているコイン数に関係なく付与されることにより、遊技者は気軽に何度でもゲームに挑戦することができる。 - 特許庁

Responding to this leak detection, a back bias setting circuits 180 sets back bias for a P channel MOS transistor and an N channel MOS transistors so that off-leak current of transistors in each try-state buffers 111, 112 are made small.例文帳に追加

このリーク検知に応答して、各トライステートバッファ111,112中のトランジスタのオフリーク電流が小さくなるように、バックバイアス設定回路180がPチャネルMOSトランジスタ用及びNチャネルMOSトランジスタ用のバックバイアスを設定する。 - 特許庁

To solve the problem that it takes time to complete conversion processing since it is necessary to try encoding in all modes for respective macro blocks of a signal obtained by decoding an encoded signal of the MPEG-2 encoding system during transcoding from MPEG-2 to AVC/H.264.例文帳に追加

MPEG−2からAVC/H.264のトランスコーディング時に、MPEG−2符号化方式の符号化信号をデコードして得られた信号の各マクロブロックに対し、すべてのモードでの符号化を試みる必要があるため、変換処理に時間がかかる。 - 特許庁

As we now face a new age of population decline and an aging society, small and medium retailers and other businesses that are rooted in their individual communities are asked to try new projects and new system development in order to work for the realization of a society in which it is comfortable to live and lives are rich.例文帳に追加

人口減少、高齢社会という新たな時代を迎えている今、暮らしやすい社会、豊かな生活の実現に向けて、各地域に根ざす中小小売事業者等には、新たな事業、新しい仕組みづくりへのチャレンジが求められている。 - 経済産業省

例文

Shouldn’t we try to clarify this provision in order to avoid that the test ofrepresentativeness of domestic sales of the like productbe used as a way to artificially reduce the possibility of calculating normal value on the basis of sales to the domestic market of the exporting country or to artificially increase the use of constructed values? Wouldn’t it be necessary to define whether the test should be applied to the product as a whole or to the categories? Isn’t there a potential distortive effect due to such a lack of definition? 例文帳に追加

恣意的に輸出国の国内市場における販売に基づく正常価額の計算を制限すること及び構成価額の使用を恣意的に増やすことを防ぐために同種の産品の国内販売について考慮すべき要件を明確化すべきではないか。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS