1153万例文収録!

「UNKNOWN」に関連した英語例文の一覧と使い方(116ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

UNKNOWNを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5854



例文

To provide a herbal drug or its extract containing a compound having a structure absolutely different from those of retinoic acid and its structural analog and having been unknown as a seed compound of a retinoic acid receptor agonist or a retinoid X receptor agonist, and a retinoic acid receptor agonist agent and a retinoid X receptor agonist agent containing the compound.例文帳に追加

レチノイン酸や、その構造類縁体とはその構造が全く異なり、且つレチノイン酸受容体アゴニストやレチノイドX受容体アゴニストのシード化合物として従来知られていなかった化合物を含む生薬若しくはその抽出物または当該化合物を含むレチノイン酸受容体アゴニスト剤やレチノイドX受容体アゴニスト剤を提供する。 - 特許庁

It had been shown that Nina San Croix had resided for many years in the house in which the prisoner was arrested; that she had lived by herself, with no other companion than an old negro servant; that her past was unknown, and that she received no visitors, save the Mexican sailor, who came to her house at long intervals. 例文帳に追加

裁判での審理によって、以下のことが明らかになった。ニーナ・サン・クロワは長年、被告が逮捕されたあの家で暮らしていた。年取った黒人家政婦以外と二人だけで暮らす生活だった。ニーナ・サン・クロワの過去はよく知られていない。訪問客としては、逮捕されたメキシコ人水夫が結構な間隔をあけて訪ねてくるだけだった。 - Melville Davisson Post『罪体』

To provide a combustion heat quantity measurement method for gas that can measure the quantity of heat of gas to be measured with high reliability even if the gas to be measured is prepared by mixing air with paraffinic hydrocarbon gas at an unknown rate, and a wobbe index measurement method that can measure the wobbe index of the gas to be measured with high reliability.例文帳に追加

測定対象ガスがパラフィン系炭化水素ガスに未知の割合の空気が混入されてなるものであっても、当該測定対象ガスの熱量を高い信頼性で測定することができるガスの燃焼熱量測定方法、および、当該測定対象ガスのウォッベ指数を高い信頼性で測定することのできるウォッベ指数測定方法を提供すること。 - 特許庁

In the method of computing the material constant of the composite material, a virtual composite material is defined as the one having outer shell layers constituted by coating with a second material around each of inner spherical particles of first material dispersed in a matrix phase, and a nonlinear equation is prepared, which has the effective material constant of the virtual composite material as an unknown.例文帳に追加

複合材料の材料定数の算出方法では、母相中に、第1の材料が内側球状粒子として分散し、この内側球状粒子の周りに、第2の材料が被覆して構成された外側殻状層を有する仮想複合材料を定め、この仮想複合材料の有効材料定数を未知数とする非線形方程式を用意する。 - 特許庁

例文

When a data transmitting server 10 sends the transmission data enciphered by using a cryptographic key 14, a recipient terminal 20 receives these data, preserves them in a temporary data preserving area 24, deciphers the transmission data while using a decipher key 26, which is integrated by a method unknown for the recipient, generates an electronic signature corresponding to these data and returns it as a receipt through a receipt returning means 22.例文帳に追加

データ送信サーバ10が,暗号鍵14を用いて暗号化した送付データを送ると,受信者端末20は,それを受理して一時的データ保管領域24に保管し,受領証返送手段22によって受信者に知られない方法により組み込まれた復号鍵26を用いて送付データを復号し, それに対して電子署名を生成し受領証として返送する。 - 特許庁


例文

To provide a method for producing fermented soybean having novel texture conventionally unknown at all, specifically having favorable hardness like that of boiled green soybean in spite of being harder than the conventional one, and to provide fermented soybean produced by the method and having favorable hardness like that of boiled green soybean in spite of being harder than the conventional one.例文帳に追加

従来全く知られていない新たな食感を有する納豆、より詳しくは、従来よりも硬いが、その硬さは茹で枝豆様の好ましい硬さを有する納豆を製造する方法を提供すること、並びに、前記方法によって製造された、従来よりも硬いが、その硬さは茹で枝豆様の好ましい硬さを有する納豆を提供することを目的とする。 - 特許庁

To automatically decide a voltage command for making a prescribed current flow by a simple means since an output voltage value required for obtaining a prescribed current cannot be decided by a means requiring a constant of an electric motor when an initial magnetic pole position is estimated by automatic tuning for especially acquiring the constant of the electric motor in driving an unknown electric motor incapable of detecting an absolute position.例文帳に追加

絶対位置を検出することのできない不知の電動機を駆動する際、特に電動機の定数を取得するオートチューニングで初期磁極位置推定を行う場合には、電動機の定数が必要な手段を用いて所定の電流を得るのに必要な出力電圧値を決めることはできないため、簡易な手段で所定電流を流す電圧指令を自動的に決定する。 - 特許庁

To derive data needed for a biomolecule identification using a mass spectrometry and determine a biomolecule sequence regardless of those known and unknown, by carrying out a derivation using a combination calculation of basic unit molecules making up the biomolecule sequence, and by presuming a charge/mass ratio of fragment ions in the case of applying the mass spectrometry to the derived sequence, by executing a computer calculation.例文帳に追加

生体分子配列を構成する基本単位分子の組合せ計算により導出すること、また導出した配列が質量分析された場合のフラグメントイオンの質量電荷比をコンピュータ計算によって推定することにより、質量分析を用いた生体分子の同定において必要となるデータを導出し、既知、未知を問わす生体分子配列を決定すること。 - 特許庁

A digital image of the vegetable such as a carrot and spinach is photographed using a digital image photographing device as a device suitable for evaluating a color value of the whole surface of the vegetable, a pigment content is calculated from color information of the vegetable of an unknown pigment quantity, based on information as to a correlation between color information calculated from the digital image and a pigment quantity of the vegetable.例文帳に追加

植物体表面全体の色値を評価するのに適した装置としてデジタル画像撮影機を用いて、ニンジン、ホウレンソウなどの植物体のデジタル画像を撮影し、このデジタル画像から算出した色彩情報と植物体の色素量との相関に関する情報に基づいて、色素量未知の植物体の色彩情報から色素含有量を算出する。 - 特許庁

例文

This image transmitting method for deriving dimension comprises an image receiving process for receiving the digital images in which an object with unknown dimension and a reference object with known dimension are imaged from a sender through the Internet; a storing process for storing the digital images; and a dimension deriving process for deriving the dimension of the object based on the dimension of the reference object.例文帳に追加

寸法導出用画像送信方法が、寸法が未知である対象物体と寸法が既知である基準物体とが撮影されたデジタル画像をインターネットを介して送信者から受信する画像受信工程と、デジタル画像を保存する保存工程と、基準物体の寸法に基づいて対象物体の寸法を導出する寸法導出工程とを含む。 - 特許庁

例文

However, because both the claimed invention and the cited invention are used in the prevention or treatment of cancer, diabetes, atopic dermatitis, etc., the claimed invention is not considered to provide a novel use based on the discovery of unknown attribute as asuperoxide anion decomposing agent,” and therefore, the novelty of the claimed invention is denied. 例文帳に追加

しかしながら、請求項に係る発明と引用発明とは、共に癌、糖尿病、アトピー性皮膚炎などの予防又は治療に用いられるものであるから、請求項に係る発明は「スーパーオキサイドアニオン分解剤」としての未知の属性を発見したものであることにより新たな用途を提供したとはいえないため、請求項に係る発明の新規性は否定される。 - 特許庁

When whether write processing into a recording medium by a reader/writer part 31 is normally performed or not is unknown, the write monitoring part 43 performs the transmission request of the unwritten warning data 50 to the electronic money server 80, and when receiving the unwritten warning data 50 from the electronic money server 80, provides the unwritten warning data 50 to the receipt issue part 42.例文帳に追加

書込監視部43は、リーダライタ部31による記録媒体への書き込み処理が正常に行われたか否かが不明である場合に、電子マネーサーバ80に対して書込未了警告データ50の送信要求を行い、電子マネーサーバ80から書込未了警告データ50を受信した場合にレシート発行手段42にこの書込未了警告デー50タを与える。 - 特許庁

When the recognition result displayed at the display part 14 includes the character which is rejected owing to misreading and its reading is unknown, a rejection correction control part 16 lists and displays characters in shapes similar to respective candidate characters obtained from the dictionary part 13 as choices of correct characters together with candidate characters appearing when the character recognition part 12 performs the recognition.例文帳に追加

そして、表示部14に表示された認識結果に誤読等のリジェクトされた文字が存在し、かつ、この文字が読み方の分からない難解な文字であるときに、リジェクト修正制御部16が、文字認識部12による認識時に出現した候補文字とともに、辞書部13から取得した各候補文字に形状が類似する同形文字を正解文字の選択肢として一覧表示する。 - 特許庁

When measuring radiation energy of the object 1 by using this multicolor infrared imaging device 6, a table storing the relation between unknown parameters (the temperature and the emissivity of the object and the reflector temperature based on surrounding circumstances) and at least three-wavelength energy is retrieved based on at least three-wavelength energy data, and operation is performed, and a thermal image is quickly display on a display means.例文帳に追加

多色赤外線撮像装置6を用いて被写体1の放射エネルギーを計測する際に、少なくとも3波長エネルギーデータを基に未知のパラメータ(被写体の温度、放射率、周囲環境に基づく反射体温度)と少なくとも3波長エネルギーの関係を格納したテーブルを検索して、演算を行なって表示手段に熱画像を迅速に表示する。 - 特許庁

This theory is based on the fact that the heads of Sakon and Yoshitsugu OTANI, taisho of the 'western' army who died in the Battle of Sekigahara, were never found (in the case of Yoshitsugu OTANI, his close adviser, Gosuke YUASA, assisted him in committing Seppuku [suicide by disembowelment] by beheading him and later died without telling anyone where the head was buried, and it was therefore never found), and there were many people who said that they saw Sakon in Kyoto after the battle, but the truth is unknown. 例文帳に追加

この説は、関ヶ原の合戦で戦死した西軍大将として大谷吉継と共に首が見つかっておらず(大谷吉継の場合は側近の湯浅五助が切腹の介錯を行い、首級を埋めた場所を語らず死亡したため発見されなかった)、さらには合戦後に京都で左近を目撃したと称する者が相次いだためとされているが、真相は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

State of the art”: it is all that knowledge made available to the public in any part of the world, even if it is completely unknown in Chile, by being published in tangible form, by sale or commercialization, by use or by any other means, before the filing date of an application or of a claim of priority for an industrial privilege in Chile. 例文帳に追加

「技術水準」とは、チリにおいてなされる産業特権付与に関する出願の出願日又は優先権主張日より前に,たとえチリ国内においてまったく知られていないとしても,有形媒体による出版,販売等の商業活動,使用又はその他の方法を通して世界の何れかの地において公衆に利用可能となっている一切の知識を指す。 - 特許庁

"Yogurt containing Ingredient A for use in strengthening bones" is not food that provides a novel use since "yogurt containing Ingredient A" and the "yogurt containing Ingredient A for use in strengthening bones" are both provided just as foods even though the invention is derived from the discovered unknown attribute that promotes your bone to absorb calcium. 例文帳に追加

「成分Aを添加した骨強化用ヨーグルト」が、骨におけるカルシウムの吸収を促進するという未知の属性の発見に基づく発明であるとしても、「成分Aを添加したヨーグルト」も「成分Aを添加した骨強化用ヨーグルト」も食品として利用されるものであるので、成分Aを添加した骨強化用ヨーグルト」が食品として新たな用途を提供するものであるとはいえない。 - 特許庁

(2) In cases where any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 191 fall under any of items (i) to (iv) inclusive under the preceding paragraph, if it is unfeasible to make a request pursuant to the provision of said paragraph because the outside supplier's whereabouts are unknown, the detention services manager shall make a public notice to this effect by the methods prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第百九十一条第三号に掲げる現金又は物品であって、前項第一号から第四号までのいずれかに該当するものについて、差入人の所在が明らかでないため同項の規定による引取りを求めることができないときは、留置業務管理者は、その旨を政令で定める方法によって公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 246 falls under any of items (i) to (iii) inclusive under the preceding paragraph, if it is unfeasible to make a request pursuant to the provision of said paragraph because the outside supplier's whereabouts are unknown, the coast guard detention services manager shall make a public notice to this effect by the methods prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二百四十六条第三号に掲げる現金又は物品であって、前項第一号から第三号までのいずれかに該当するものについて、差入人の所在が明らかでないため同項の規定による引取りを求めることができないときは、海上保安留置業務管理者は、その旨を政令で定める方法によって公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To allow the one and same receiver to cope with revision of signal parameters of an object communication wave, a future communication system and reception and demodulation processing with respect to an unknown communication wave by integrating and miniaturizing the receiver receiving and demodulating a communication wave adopting a plurality of radio wave forms and easily revising functions and performance of the receiver.例文帳に追加

複数の電波形式の通信波を受信、復調する受信装置の統合、小型化を図るとともに、受信装置の機能、性能を容易に変更し、対象通信波の信号諸元の変更及び将来の通信方式、更に未知の通信波に対する受信、復調処理まで、同一の受信装置にて対応することは極めて困難であるが、本発明はこれを可能にする。 - 特許庁

To reduce the labor hour of a user by enabling a manual translation for a document obtained by an online mechanical retrieval and its electronic delivery to the user, and to improve the quality of mechanical translation by instantaneously reading the manual translation result of an unknown word to a dictionary (common dictionary) and narrowing the substantial updating interval of the dictionary.例文帳に追加

オンライン上で機械検索によって得られた文献について、人手による翻訳を指示することができ、電子的にユーザーに納品することが可能とすることによって、ユーザーの手間を削減し、更に、未知語に対する人手による翻訳結果を即時的に辞書(共通辞書)に取り込み、辞書の実質的更新間隔を狭めることによって、機械翻訳の訳質を改善することを課題とする。 - 特許庁

In the given amino array and its active data of functional biomolecules, the characteristic amount of the functional biomolecules is used in learning data, a random forest is applied to construct a functional estimation model of the functional biomolecules, and functional biomolecule amino acid array in which the function of the functional biomolecule is unknown is applied to the above constructed estimation model, thereby analyzing the array of the functional biomolecules.例文帳に追加

既知の機能性生体分子のアミノ配列とその活性データにおいて、該機能性生体分子の特徴量を学習データに用いランダム・フォーレストを適用して機能性生体分子の機能予測モデルを構築し、機能性生体分子の機能が未知である機能性生体分子アミノ酸配列を前記で構築された予測モデルに適用し、機能性生体分子の配列解析を行う。 - 特許庁

To obtain information on photo-repairing mechanism of vegetable which has many unknown parts, by isolating a photoreactivating enzyme from UV resistant rice plant, to create an ultraviolet resistant vegetable by using a cloned gene and to provide a help for solving the environmental problem caused by destruction of ozone layer and the food problem which is a big problem of the 21th century.例文帳に追加

紫外線耐性のイネから光回復酵素を単離し、未解明の部分が多い植物の光回復機構について、情報を得ると共に、クローニングした遺伝子を用いて、紫外線耐性の植物を作りオゾン層の破壊によってもたらされる環境問題及び21世紀の大問題である食料問題解決の一助とすることを目的とするものである。 - 特許庁

To elucidate the function of netrin molecule in the brain of the vertebrate, to provide a treatment suitable for the damage of the brain caused by diseases and other reasons, to identify unknown members of UNC-6/netrin family that is expected to be diverse in order to permit promoting the formation of the normal neural network, and to analyze the in vivo functions of them.例文帳に追加

脊椎動物の脳におけるネトリン分子の機能を解明し、疾患等に起因する脳の損傷に対して適切な治療を提供すると共に、移植治療等の際に正常な神経回路形成を促進することを可能とするために、多様性の存在が予想されるUNC-6/ネトリンファミリーの未知のメンバーを同定し、生体内におけるその機能を解析する。 - 特許庁

The ultrasonic propagation speed between prescribed distances of the plurality of water-based pigment inks in which ink concentration differs is measured as a comparison value, the propagation speed of these ultrasonic waves is measured with the water-based pigment ink whose ink concentration is unknown under the same conditions as the comparison value, and the measurement values are compared with the comparison value for determining the ink concentration.例文帳に追加

インク濃度が異なる複数の水性顔料インクのそれぞれの所定距離間での超音波の伝播速度を測定してこれを照合値としておき、インク濃度が未知の水性顔料インクを上記照合値の測定と同一条件でこれの超音波の伝播速度を測定し、この測定値を上記照合値と照合することによりインク濃度を判定するようにした。 - 特許庁

To provide a wireless remote controller, an electronic apparatus with a remote operation function, a method for preventing the loss of the remote control apparatus and a method for searching the wireless remote controller by which a location of the wireless remote control apparatus can be prevented from being unknown or the wireless remote control apparatus can be searched and found out and power consumption can be suppressed.例文帳に追加

ワイヤレスリモコン装置の所在が分からなくなってしまうことを未然に防ぐことができるようにし、或いは、ワイヤレスリモコン装置を探索して見つけ出すことができるようにすると共に、電力の消費量を抑制することができるワイヤレスリモコン装置、遠隔操作機能付き電子機器、及びワイヤレスリモコン装置の紛失防止方法並びにワイヤレスリモコン装置の探索方法を提供する。 - 特許庁

To enable a user to determine a purchase based on more pieces of information by retrieving unknown musical compositions similar to his/her favorite kind of music from book information for musical compositions owned according to his/her own taste or musical compositions clearly fitted to the taste in the retrieval of a musical composition desired to acquire, and further simultaneously presenting information for price or similarity as the retrieval result.例文帳に追加

利用者が新たに入手を希望する楽曲の検索にあたり、すでに自分の好みに応じて所有している楽曲や好みが明確な楽曲の書誌情報から、好みの楽曲に類似する未知の楽曲を検索し、さらに、検索結果として価格や類似度の情報を同時に提示することにより、より多くの情報をもとに購入の判断を可能にする。 - 特許庁

In this device, a Doppler frequency is detected by a phase difference detector 1 detecting the phase difference of an input signal having an unknown Doppler frequency from a transmission pulse and by a Doppler detector 2 detecting the Doppler frequency from an average value of the phase difference detected by the phase difference detector so that the phase correction can be performed on the basis of the detected Doppler frequency to normally perform the pulse compression.例文帳に追加

未知のドップラ周波数を有する入力信号について送信パルスとの位相差を検出する位相差検出器1と、位相差検出器により検出された位相差の平均値からドップラ周波数を検出するドップラ検出器2によりドップラ周波数を検出し、検出したドップラ周波数により位相補正を行い、正常にパルス圧縮を行えるようにした。 - 特許庁

This moisture meter is equipped with a control part for detecting by a microwave reception part 30, a microwave output level changing when a sample 90 is brought into contact with a part between two conductors connected to a microwave transmission part 10 by utilizing absorption of the microwave by the moisture in the sample 90, and calculating the moisture content in the unknown sample based on the moisture content in a known sample measured beforehand.例文帳に追加

試料90中の水分によるマイクロ波の吸収を利用してマイクロ波発信部10に接続された2本の導体間に試料90が接触したときに変化するマイクロ波出力レベルをマイクロ波受信部30によって検出し予め測定された既知試料中の水分率に基づいて未知試料の水分率を演算する制御部とを具えてなる。 - 特許庁

Article 36 (1) A person who has found an animal such as a dog or a cat that has a disease or is injured or the carcass of an animal such as a dog or a cat on a road, in a park, in a plaza, or in any other public place shall endeavor to notify promptly the owner when the owner is known or the prefectural governor, etc. when the owner is unknown. 例文帳に追加

第三十六条 道路、公園、広場その他の公共の場所において、疾病にかかり、若しくは負傷した犬、ねこ等の動物又は犬、ねこ等の動物の死体を発見した者は、すみやかに、その所有者が判明しているときは所有者に、その所有者が判明しないときは都道府県知事等に通報するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A model parameter determination program causes a computer to execute; a procedure of substituting variables, variables calculated by initial values of model parameters, and differential values of variables into a first-order predicate logic formula; a procedures of substituting assumes values into unknown parameters in the logic formula after the substitution; and a procedure of applying a quantifier elimination method to the formula to obtain the error upper limit value.例文帳に追加

モデルパラメータ決定プログラムは、変数およびモデルパラメータの初期値を用いて計算された変数、変数の微分値をモデルに対応する一階述語論理式に代入する手順と、代入後の論理式内の未知パラメータに仮定値を代入する手順と、その後の論理式に限定記号消去法を適用して誤差上限値を求める手順とを計算機に実行させる。 - 特許庁

Next, when measurement of an unknown sample is executed and data are stored in an accumulation part 22, the quantitative analysis processing part 201 reads data of a set wavelength, and obtains quantitative values on an objective element basis by referring to the analytical curve; and a semi-quantitative analysis processing part 202 determines a wavelength by referring to a qualitative database 205, and calculates a semi-quantitative value from data corresponding to the wavelength.例文帳に追加

次に未知試料の測定を実行して蓄積部22にデータを格納すると、定量分析処理部201は設定波長のデータを読み出して検量線を参照して目的元素毎に定量値を求め、半定量分析処理部202は定性データベース205を参照して波長を決めて該波長に対応するデータから半定量値を計算する。 - 特許庁

This material discriminating method irradiating with light the material, of which the kind is unknown, to determine the material based on an absorption spectrum includes a process A converting a data d in the each spectrum into a binary coded data d2, and a process B for comparing the binary coded data of the sample (material) with a registered binary coded data ds in the each spectrum to calculate s consistency rate.例文帳に追加

種類が未知の材料に光を照射して吸収スペクトルを基に材質を判定する方法において、スペクトルの各波長のデータ(d)を二値化データ(d2)に変換する工程(A)登録された各波長の二値化データ(ds)とサンプルの二値化データを比較しその一致率を算出する工程(B)を含むことを特徴とする材質の判別方法 - 特許庁

Alternatively or additionally, the user may trace (or free-draw) the profile of a known image and subsequently map a shape-definer of mathematical functions, such as a polynomial equation, a spline or a vector onto the estimated profile, in order to obtain a profile and one or more variables of that profile that can be used to reconstruct the profile of an unknown object from its diffraction pattern.例文帳に追加

あるいは又はこれに加えて、ユーザは、既知のイメージのプロファイルをトレース(又は自由描写)し、その後、多項式、スプライン、又はベクトル等の数学関数の形状定義物を推定プロファイル上に描くことにより、未知のオブジェクトのプロファイルをその回折パターンから再構成する際に使用し得る、プロファイル及び当該プロファイルの一つ以上の可変例を得ることができる。 - 特許庁

With no record about such a background of the flag in Japan, the flag's whereabouts had been unknown for a long time, but research conducted by Teruo MAYSUHASHI, Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Togo-jinja Shrine, while writing Togo's biography in 2004 revealed that the Foundation of the Marine Society, succeeding to the property of the HMS Worcester, had preserved a silver cup, and the bust of Fleet Admiral Togo as well General's flag Togo had donated at that time. 例文帳に追加

日本側にこうした経緯を記した記録がなかったため、長らく所在不明となっていたが、2004年東郷神社の松橋暉男宮司が著書の執筆にあたり調査したところ、ウースター校の財産を引き継いでいる財団マリン・ソサエティーが、同時に寄贈された銀杯や東郷元帥の胸像とともに所蔵していることがわかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is unknown whether the article of "Azuma Kagami" with the same date is reliable, but according to 'Kanto Hyojoden' (an annual listing of personnel for the years 1226 and 1232 to 1284), he already became Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) at the age of 18, was conferred a peerage in the same year, became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) at the age of 23, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 26, and Kai no kami (the governor of Kai Province) at the age of 27, indicating that he promoted rapidly because his high social standing was recognized. 例文帳に追加

『吾妻鏡』の同日条を何処まで信用して良いのかは不明ながら、「関東評定伝」によると、18歳で既に左衛門尉となっており、同年更に従五位下に叙爵、23歳で従五位上、26歳で正五位下左衛門大尉、27歳で甲斐守という官職の昇進の早さは確かに高い家格を認められていたということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In the cases that fall under any of the following items, before making a Disclosure Decision, the head of an Administrative Organ shall notify the Third Party in writing of an indication of the documents pertaining to the Disclosure Request and other matters designated by a Cabinet Order, and shall grant him or her an opportunity to submit a written opinion; provided, however, that this shall not apply to the case that the Third Party's location is unknown. 例文帳に追加

2 行政機関の長は、次の各号のいずれかに該当するときは、開示決定に先立ち、当該第三者に対し、開示請求に係る行政文書の表示その他政令で定める事項を書面により通知して、意見書を提出する機会を与えなければならない。ただし、当該第三者の所在が判明しない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a several miscellaneous notes, populations of samurai residing in Edo were irrationally estimated as large as over 0.2 billion (236,987,950 in 1732 ["Getudo Kenmon shu"], 236,085,950 in 1735 ["Hannichi Kanwa"] and 236,580,390 in 1743 and 1815 ["Kasshi yawa"]), whereas "Tsuchiya Hikki" describes a realistic figure of 600,973 (years unknown). 例文帳に追加

いくつかの雑記は江戸在中の武士の人口として2億人を超える荒唐無稽な数値(享保十七年四月(1732年)2億3698万7950人(『月堂見聞集』)、享保二十年(1735年):2億3608万5950人(『半日閑話』)、寛政三年(1743年)及び文化十二年(1815年):2億3658万0390人(『甲子夜話』))を記載しているが、唯一『土屋筆記』は御屋敷方の人口として70万0973人(年次不明)という比較的現実的な人口を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the land not declared or land designated as state-owned land (it is said it was mainly the land of unknown owners, such as hidden rice fields, and included the land of the former Korean Dynasties) was taken over, and then sold to the Toyo Takushoku Co. Ltd., which was founded according to the Toyo Takushoku Co. Ltd. Law (1909 law No. 63) and became the largest landlord in Korea, as well as other Japanese farmers. 例文帳に追加

しかし、申告がなされなかった土地や、国有地と認定された土地(主に隠田などの所有者不明の土地とされるが、旧朝鮮王朝の土地を含むともいう)は接収され、東洋拓殖株式会社法(1909年法律第63号)によって設立され、朝鮮最大の地主となった東洋拓殖や、その他の日本人農業者に払い下げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The current Imamiya-jinja Shrine is said to have originated in May 1001 when the temple was built in the current location and the three gods were enshrined after Goryo-e (ritual ceremony to repose of spirits of a deceased person) was performed in Mt. Funaoka in 994, but the year of establishment at the current location is unknown, although it has long been a shrine enshrining Susanoo (currently, sessha (auxiliary shrine - dedicated to a deity close-related to that of a main shrine) Eki-jinja Shrine), the god of epidemics. 例文帳に追加

現在の今宮神社は、994年(正暦5年)船岡山で御霊会が行われた後、1001年(長保3年)5月に現在の場所に神殿が造営されて3柱の神が祀られたのに始まるとされるが、現在の場所には創建年代については不明であるが、古くから疫病の神とされるスサノオを祀る社(現在摂社疫神社)があったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, an arch shell was described as 'Kisa' in "Wamyo-sho" and it stated 'it was rounded and thick like clam and had crosswise lines,' so it could interpret that it was named after 'kiza' (growth rings) on the surface of the shell and 'kisage atsume' meant scraping husk of an arch shell to collect its powder ('kisagu' meant 'shave' and 'scrape'), but it was unknown what kinds of efficacy the arch shell had. 例文帳に追加

一方、赤貝は『和名抄』に「蚶キサ」とあり、「状(かたち)蛤ノ如ク円クシテ厚ク、外理(すじ)有リ縦横ナリ」とあるので、貝殻の表面に付いた「刻(きざ)」(年輪)から名付けられたものであり、「きさげ集め」の部分は赤貝の殻を削ってその粉を集めたと解釈できるが(「きさぐ」は「削る」や「こそぐ」の意)、赤貝の殻がどのような効能を持つものとされていたかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, official ritsuryo lectures were held three times, in Jogan (Japan)(859), Engi (year unknown), and Choho (999), and in the meantime, "Ritsu no shuge" and "Ryo no shuge" were compiled by KOREMUNE no Naomoto, but there is no commentary covering the entire ritsu and ryo, and the study of ritsuryo was passed along only as hereditary learning in the Koremune clan, Sakagami clan, Nakahara clan, etc. 例文帳に追加

その後、公的な律令講書が貞観_(日本)(859年)、延喜(年未詳)、長保(999年)の3回開かれたことが知られており、またその間に惟宗直本(これむねのなおもと)によって『律集解』、『令集解』が編纂されたが、以後は律・令の全篇にわたる注釈書はみられず、律令学はわずかに惟宗氏、坂上氏、中原氏などに家学として伝えられたにすぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, "Various Japanese Family Trees" ("New Compilation of Various Japanese Family Trees Analogy") says that 'a court lady of Jotomonin, a poet, Murasaki Shikibu, an author of The Tale of Genji, or Masatada's granddaughter, Tametoki's daughter, mistress of Michinaga, the chief adviser to the Emperor,' which clearly shows that she was a mistress of Michinaga, but the true relationship between them is unknown. 例文帳に追加

鎌倉時代の公家系譜の集大成である『尊卑分脈』(『新編纂図本朝尊卑分脉系譜雑類要集』)になると、「上東門院女房 歌人 紫式部是也 源氏物語作者 或本雅正女云々 為時妹也云々 御堂関白道長妾」と紫式部の項にはっきり道長妾との註記が付くようになるが、彼女と道長の関係は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the author and the period in which it was written are unknown, there is a description in Sadayo IMAGAWA's 'Nan-Taiheiki ' stating that the priest Echin of Hossho-ji Temple (Enkan) showed Tadayoshi ASHIKAGA its 30-some volumes, and it is thought that the volumes up to the twenty-first, which describes the death of Emperor Godaigo, had been written by the middle of the fourteenth century, likely by men of letters close to the Ashikaga shogunate, such as Enkan, the priest Genne, etc. 例文帳に追加

作者・成立時期は不詳であるが、今川貞世の「難太平記」に法勝寺の恵珍上人(円観)が足利直義に三十余巻を見せたとの記事があり、14世紀中ごろまでには後醍醐天皇の崩御が描かれる巻21あたりまでの部分が円観、玄慧など足利幕府との密接な関わりを持つ知識人を中心に編纂されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this standpoint, Chigi further asserted that, rather than separating Nehan (nirvana) and Hoke, he classified them together in the 'Hoke-Nehan period' because Nehan was preached only for one day and one night, while Hoke was preached for 8 years; judging from the content and the place of preaching while the period of preaching from the Kegon-kyo and Hoke-kyo sutras were unknown, however, the Nehan-gyo Sutra are the only teachings that Shaka preached when he was dying. 例文帳に追加

そうした位置づけのうえで、涅槃は一日一夜の説法なので法華の八年間に摂したため、法華と涅槃とを分けず「法華涅槃時」としたが、華厳経から法華経までは次第不定に説かれたのに対して、涅槃経は経典の内容や場所から判断して唯一、釈迦が入滅の時に至って説いた教法である、としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The peak position on the tire about the high-speed RFV primary component is computed preferably from a relation computed between the high-speed RFV primary component, a low- speed RFV primary component and static unbalance, and a result of measurement of the low-speed RFV primary component and the static unbalance in the tire with an unknown high-speed RFV primary component.例文帳に追加

タイヤの高速RFV1次成分のピーク位置は、高速RFV1次成分と低速RFV1次成分と静アンバランスとの関係を求めておき、高速RFV1次成分が未知のタイヤについて低速RFV1次成分と静アンバランスとを測定し、その測定結果と上記関係とからそのタイヤの高速RFV1次成分のピーク位置を求めることが好適である。 - 特許庁

An automatic generating means for tree structure-shaped image transformation is used and is also specialized for failure and defect extraction processing of a printed matter, and a failure and defect of any unknown printed matter can be easily and accurately extracted by adding gradation images for improving extraction accuracy more and introducing an image transformation processing filter for applying comparison operation processing to the gradation images.例文帳に追加

ツリー構造状画像変換の自動生成手段を使用するとともに、これを印刷物の不良欠点抽出処理に特化し、より抽出精度を高めるための階調画像の追加及びそれらを比較演算処理するための画像変換処理フィルタの導入により、未知のどのような印刷物の不良欠点であっても、容易かつ的確に抽出できるようにする。 - 特許庁

As for Solvent Red 135, individual manufacturers may have been exerting efforts to reduce HCB concentration, but the actual HCB concentration differs significantly among manufacturers, highlighting the reality that HCB concentration does not converge with the BAT level naturally through efforts on the part of individual manufacturers alone, with the BAT level also remaining unknown at that moment. 例文帳に追加

ソルベントレッド135については、個々の事業者においてそれぞれHCB含有量を減らす努力は行われていたのかもしれないが、実際のHCB含有量は事業者ごとにかなりの隔たりがあることから、個々の事業者における努力のみによってはBATレベルへと自然には収斂しないという現実が明らかとなり、現時点においてBATレベルが明らかではない。 - 経済産業省

Asset-based lending is a form of lending based on the value of assets regarding which there is no serious asymmetry of information, such as trade receivables and inventories, rather than the business situation of the borrower itself. This reduces the risk of lending to SMEs whose cash flows, which provide the revenue for repayment of loans in the future, are unknown due to asymmetry of information.例文帳に追加

アセットベーストレンディングは、融資審査の可否を、借り手自体の経営状況等ではなく、借り手ほど情報の非対称性の深刻でない売掛金、在庫等といった資産の価値に基づいて判断する貸付けであり、これにより情報の非対称性のために将来的返済財源であるキャッシュフローが分からない中小企業向け融資のリスクを軽減している25。 - 経済産業省

例文

According to the questionnaire survey conducted by JETRO Bangkok Office (2012), as for the prospect of the business scale compared with before the flood, about 40% of the directly affected manufacturers (less than 10% answered unknown) and about 20% of the indirectly affected manufacturers answered that they would reduce the business scale and that the magnitude of reduction would be 60% of that before the flood (Table 2-3-5-13).例文帳に追加

ジェトロ・バンコク(2012)のアンケート調査によれば、洪水前と比べた今後の事業規模の見通しとしては、直接的に被災した製造業企業の約4 割(不明と回答した企業も1 割弱存在する)、間接的に被災した製造業企業の約2 割が事業を縮小すると回答しており、これら企業の縮小程度は洪水前の6 割程度となっている(第2-3-5-13 表参照)。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS