budget:を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2497件
For cutting-edge R&D activities by SMEs and R&D oriented ventures, support will be provided through joint research, etc., undertaken by public research institutions that possess a wealth of advanced research resources ("seed" technologies, human resources, facilities/establishments, etc.). (\\798 million budget)例文帳に追加
中小企業及び研究開発型ベンチャー企業による先端的な研究開発活動に対して、高度で豊富な研究資源(技術シーズ、人材、施設・設備等)を有する公的研究機関による共同研究の実施等を通じて支援を行う。(予算額798百万円) - 経済産業省
High-caliber people for support at societies and Chambers of Commerce and Industry and prefectural Federations of Small Business Associations will be appointed as senior advisers and support will be provided for the formulation of business plans, market research and similar activities leading to startups and business innovation at SMEs and similar entities.(continuation) (\\1,800 million budget)例文帳に追加
商工会・商工会議所及び都道府県中小企業団体中央会等における優れた支援人材をシニアアドバイザーとして位置づけ、中小企業等の創業・経営革新に向けたビジネスプランの策定やマーケティングリサーチ等を支援する。(継続)(予算額1,800百万円) - 経済産業省
In order to improve efficiency in production and distribution in the entire textile industry (production, wholesaling, and retailing), programs such as training and workshops will be carried out in which small and medium textile enterprises will obtain knowledge necessary for efficient operations and negotiating by using information technology. (continuation) (\\40 million budget)例文帳に追加
繊維産業全体(製造、卸、小売)の生産、流通の効率化を図るため、繊維中小事業者が情報技術を活用した効率的な業務・取引を行う際に必要となる知識等修得のための研修事業等を行う。(継続)(予算額40百万円) - 経済産業省
Furthermore, the report presents an estimation model based on the assumption that municipalities will have no choice but to reduce the scale of public projects in the future. It supposes that the current amount of budget for areas such as pension, insurance, police and education are maintained, while others are cut by 40 percent across the board.例文帳に追加
さらに、報告書では、今後は国県市町村が公的事業の規模を縮小せざるを得ない状況を想定、年金・保険・警察・教育等を現状維持した上で、その他を一律40%削減した場合の波及所得の試算モデルも提示している。 - 経済産業省
In addition, the sovereign debt, budget deficit, private savings rate, private debt and foreign balance ("actual current-account balance" = "balance of trade" + "income balance" + "capital transfer" taking the exchange rate, fiscal and monetary policies, foreign reserve into consideration) were adopted*9 as indicators for the "referential guideline".例文帳に追加
また、「参考となるガイドライン」の複数の評価指標として、公的債務、財政赤字、民間貯蓄率、民間債務、対外バランス(=為替レートや財政・金融政策、外貨準備等も考慮した、「実質的な経常収支」=「貿易収支」+「所得収支」+「資本移転」)の採用を決定した*9。 - 経済産業省
With more than 90% of UAE's oil reserves and the production, Emirate of Abu Dhabi as the leader, most of the federal budget has been Abu Dhabi's contribution and supported other members of Emirates, only a little has been reported by media behind clever advertisement by Dubai.例文帳に追加
UAEの9 割以上の石油埋蔵量、生産量を誇るUAEのリーダーであるアブダビ首長国は、これまで、実質的に連邦予算の大部分を負担し、その他の首長国を財政的に支援していたが、ドバイの巧みな宣伝の陰に隠れて、報道されることは少なかった。 - 経済産業省
As for the FY2001 budget, with the utilization of the "Special Allocation Category for the Rebirth of Japan" (total: 700 billion yen), the priority is given to measures that contribute to build a new foundation for development, mainly to the following four priority areas: promotion of the IT revolution, response to environmental issues, response to the aging society, and the upgrading of urban infrastructures. We have also taken other necessary measures to put the economy back on a self-sustained recovery path. For example, we have secured a high level of public works-related budget for the third consecutive year and appropriated 300 billion yen as contingencies for public works projects.例文帳に追加
また、平成十三年度予算においては、総額七千億円の「日本新生特別枠」を活用し、IT革命の推進、環境問題への対応、高齢化対応、都市基盤整備の四分野を中心に、我が国の新たな発展基盤の構築に資する施策に重点的な予算配分を行いつつ、公共事業について、平成十一年度以降三年連続となる高水準の公共事業関係費を確保するとともに、公共事業等予備費三千億円を計上するなど、自律的な景気回復の実現に向けて十分な対応を行うことといたしました。 - 財務省
We must prevent a situation in which Japan sinks and the people’s lives become miserable while we do the bidding of the Ministry of Finance in fiscal management. When I was a member of the LDP (Liberal Democratic Party), I was often involved in the compilation of budgets as a cabinet minister and as the chairman of the Policy Research Council (of the CDP). There is an emergency budget suited to times of emergency like this. If we are constrained by the idea that the expenditure should be limited by the revenue, just like the Ministry of Finance, which is behaving as if this is a budget compilation in normal times, the situation will become very serious. 例文帳に追加
財務省の手のひらに乗ってしまって、財務省のおっしゃるとおり、そのそろばん勘定に合わせているうちに日本は沈没してしまう、国民生活は惨憺(さんたん)たる状況、そういうことがあってはならないわけでありますが、私も、自民党時代は閣僚、あるいは政調会長として予算編成に何度も携わりましたけれども、こうした非常事態と言っても良いときには、非常事態の予算があるわけであって、平時の予算を組むような財務省の感覚で、「入るをもって出ずるを制す」というようなことにとらわれていっては大変な話になると思います。 - 金融庁
A user who utilizes a user terminal 300 retrieves shops on the basis of the user's own review with a coupon utilization history, a location or time using the user terminal 300, a budget and the like and selects a review with a coupon while referring to reviews from reviews with coupons for the retrieved shops.例文帳に追加
利用者端末300を利用する利用者は、例えば、自身のクーポン付きレビューの利用履歴や利用者端末300を使用する位置や時間、予算等に基づいて店舗を検索し、検索された各店舗についてのクーポン付きレビューの中からレビューを参考にしてクーポン付きレビューを選択する。 - 特許庁
A management server 3 to accept a reservation request of a user is provided on the Internet, the user transmits desired conditions including budget to the management server by a terminal 1 and transmits reservation request information to the management server 3 when desired bus information exists when bus information to satisfy all the desired conditions is provided from the management server 3.例文帳に追加
利用者の予約依頼を受付ける管理サーバ3をインターネット上に設け、利用者は、端末1により予算を含む希望条件を管理サーバに送信し、希望条件を全て満たすバス情報が管理サーバ3から提供された時に所望のバス情報があれば予約依頼情報を管理サーバ3に送信する。 - 特許庁
When the estimate amounts against the request amounts of the supplementary budget are inputted, terminal devices 103 used by the staffs of a financial accounting department acquire paid amounts corresponding to the estimated amounts stored in a data base controlled by a data base server 105, and checks whether the estimated amounts are more than the paid amounts or not.例文帳に追加
財政・会計部門の職員が使用する端末装置103は、補正予算の要求額に対する査定額が入力されると、データベースサーバ105が管理するデータベースに格納された、その査定額に対応する支払済額を取得し、査定額がその支払済額以上か否か確認する。 - 特許庁
To solve the problem that a conventional tool for treating dirt transfers a dirt touch to the hands and makes a user feel unpleasant and keep the dirt as waste treatment until a kitchen garbage recovery day, while the dirt emits a bad odor and is unsanitary, and the use of a dirt treatment bag on the market for exclusive use of dirt treatment every time every day is expensive and presses a household budget.例文帳に追加
従来の汚物処理方法は汚物の感触が手に伝わり不快感を感じ、汚物をゴミ処理として生ゴミ回収日まで保管しなければならず悪臭をはなし不衛生であり、汚物処理専用に市販されている汚物処理袋を毎日毎回使用するには費用がかさみ家計の圧迫となる。 - 特許庁
The receipt housekeeping account book comprises receipt pockets 11A partitioned into each week or each day and each month on the sheet surface 10A on each or two pages of the two-page spread and capable of containing the receipts or payment memos and the sheet surface 10A for filling in a budget or an income total sum, a total sum of the expenditure and a different amount of the income and the expenditure.例文帳に追加
各頁又は見開き2頁にわたつて、週毎又は日毎及び月毎に区分したレシート又は出金メモを収納できるようにしたレシート入れ11Aを紙面10Aに設けると共に、予算又は収入合計額と支出の合計額と収支差引額とを記入できる紙面10Aを設けたもの。 - 特許庁
The cabinet has worked out an emergency economic package, so the supplementary budget is very important. However, as the management of Diet affairs is subject to negotiations between the ruling and opposition parties, I would like to refrain from making comments as a cabinet minister. 例文帳に追加
内閣として、緊急総合経済対策をとりまとめさせていただきまして、補正予算も非常に重要な意味合いを持っていると考えておりますが、国会運営につきましては、まさに国会の中におきまして与野党で話し合われることでありますから、閣僚としてのコメントは差し控えさせていただきたいと思います。 - 金融庁
My name is Ikeda and I am with Kyodo News. You said in your opening remarks that you had made a comment during today's informal ministerial gathering about policy cooperation between the ruling parties. Did this subject come up in connection with any issue, etc. that appeared in the process of budget ceiling debates? 例文帳に追加
共同通信の池田と申しますけれども、冒頭大臣のほうから、今日の閣僚懇談会で与党間での政策協議についてご発言があった紹介がありましたけれども、それは概算要求基準をめぐるプロセスで何かと問題等があったという絡みで出てきたことでしょうか。 - 金融庁
When we consider the background to the establishment of the Financial Services Agency, the purpose of separating financial administration and fiscal management was removing the Budget Bureau's grip on financial administration, as the bureau's intentions were thought to have played a role in the delay in the disposal of bad loans in the 1990s. 例文帳に追加
一方で、元々金融庁の生い立ちからしてもそうだと思うのですが、いわゆる90年代の不良債権処理が主計局の思惑の中で後手に遅れたのではないかということで、主計局と金融を分けようというのが財金分離のそもそもの流れだったと私は認識しております。 - 金融庁
The FY2009 budget will be formulated in a more prioritized manner than before. 例文帳に追加
また、政府としては、国民の安心を確かなものとするため、持続可能な社会保障制度の構築とその安定財源確保に向けた中期プログラムを、年末までに策定することとしております。この中には、基礎年金国庫負担割合を二分の一に引き上げるための前提となる、消費税を含む税制抜本改革の姿も含めることとしております。 - 金融庁
As to the question of whether we are considering further support measures, the FSA alone may not be able to resolve this problem, concerning which the Prime Minister has issued a particular instruction, as a third supplementary budget is going to be compiled. 例文帳に追加
今ご質問がありました、また何かさらに別に考えているのかということでございますが、これは特に総理からのご指示でもございますし、今度、第3次補正予算も組みますので、そういったことで、今日また再任されたわけでございますから、これは金融庁だけでは、ひょっとしたら解決できない。 - 金融庁
What was decided today had been stated in the declaration of the G20 meeting, and the supplementary budget was decided formally today in response to that. While foreign exchange is basically under the jurisdiction of the Minister of Finance, that is my view as a politician serving as the Minister of State for Financial Services and the official responsible for corporate finance. 例文帳に追加
今日決めたことが、G20の会合での声明文でも出ていますし、それを受けて、今日きちっと補正予算を決めさせていただきました。これは基本的に為替のことは財務大臣の所管ですけれども、金融(担当)大臣として、私は企業金融の責任者ですから、政治家としてはそう思います。 - 金融庁
Although fiscal expenditures under the series of supplementary budgets and the initial budget for fiscal 2009 did not fully offset a drop in demand caused by a rapid fall in exports, they probably offset roughly half of the drop. 例文帳に追加
また、急激な輸出減によって有効需要が減少したということに関しては、累次の補正予算あるいは21年度の当初予算において全部を埋めることはできませんでしたけれども、多分大ざっぱに言うと半分ぐらいの有効需要の減は埋めることができたのではないかと思っております - 金融庁
in the case of Kuwait; the corporate income tax; the contribution from the net profits of the Kuwaiti shareholding companies payable to the Kuwait Foundation for Advancement of Science (KFAS); the contribution from the net profits of Kuwaiti shareholding companies payable to support the national budget the Zakat the tax imposed to support national employees hereinafter referred to as “Kuwaiti tax”. 例文帳に追加
クウェートについては、法人所得税、クウェート資本の法人の純利得からクウェート科学振興財団(KFAS)に支払われる分担金、クウェート資本の法人の純利得から国家予算を支援するために支払われる分担金、ザカート、クウェート国民である使用人を支援するために課される税以下「クウェートの租税」という。。 - 財務省
Our government, together with the Bank of Japan, is determined to contain deflation and achieve sustainable economic growth by strongly and comprehensively mobilizing such policies as tax and budget rationalization, reducing non-performing loans, and promoting deregulation. 例文帳に追加
政府としては、日本経済を再生するために税制・歳出の合理化、不良債権問題への取組み、規制緩和の推進等あらゆる政策手段を動員し、日本銀行と一体となってこのデフレを克服して持続的な経済成長を実現するために強力かつ総合的に取り組んでいるところです。 - 財務省
As concerns the budget related to agriculture, forestry and fisheries, we will expand the system of individual (household) income support for agriculture from rice to field crops, stabilize agricultural business and secure domestic production capacity. As well as these, we plan to introduce measures such as increasing allocations for further expansions in scale, and to take the first step towards strengthening the agricultural structure. 例文帳に追加
農林水産関係予算については、農業の戸別所得補償制度を米から畑作物に拡大し農業経営の安定と国内生産力の確保を図るとともに、新たに規模拡大加算等を措置し、農業の体質強化に向けた第一歩を踏み出すこととしたところであります。 - 財務省
In order to help cover expenses related to the Great East Japan Earthquake, the supplementary budget includes 164.8 billion yen in cuts in earlier-authorized expenses, 18.7 billion yen in additional non-tax revenues and 11,550.0 billion yen in reconstruction bond issues. 例文帳に追加
これらの東日本大震災関係の歳出を賄うため、千六百四十八億円の既定経費の減額を行うこととしており、歳入面においては、百八十七億円のその他収入の増加を見込むほか、十一兆五千五百億円の復興債の発行を行うこととしております。 - 財務省
Concerning local allocation tax grants, the amount provided according to the rate prescribed by law is projected to rise sharply because of the tax revenue increase, but we have imposed as much belt-tightening as possible through a review of local government expenditures and managed to limit the total amount of tax grants to 14,931.6 billion yen, an increase of 373.2 billion yen from the initial budget for FY2006.例文帳に追加
地方交付税交付金等については、税収増により法定率分が大幅に増加する中で、地方歳出の見直し等により、可能な限り抑制し、平成十八年度当初予算に比べ、三千七百三十二億円増加の十四兆九千三百十六億円にとどめております。 - 財務省
In the area of fiscal expenditure reform, we will make every effort to reexamine all types of fiscal expenditure, prioritizing and streamlining public investments and establishing a sustainable social security system through public pension reform. In addition, in reallocating the budget, we will put more emphasis on the "Four New Priority Areas," aimed at achieving a more vibrant society. 例文帳に追加
更に、歳出改革の加速においては、公共投資の重点化・効率化、年金制度改革等持続可能な社会保障制度の構築など、あらゆる歳出について徹底した見直しを行うとともに、活力ある経済・社会に向け、「新重点4分野」への予算配分の重点化を行っていきます。 - 財務省
The ADB significantly expanded its assistance to Asian countries amid the crisis. In particular, the Countercyclical Support Facility, or CSF, an instrument for providing swift budget support of up to $3 billion, deserves high praise, because through the CSF, the ADB provided financial assistance for spending for food and education to the poor affected by the economic crisis. 例文帳に追加
アジア経済が危機の影響を被る中で、ADBは支援を大きく拡大し、中でも30億ドルを上限とする迅速な財政支援プログラム(Countercyclical Support Facility)を通じ、危機の影響を受けた貧困層のための教育手当ての支給や食糧支援などを積極的に行ってきたことを高く評価します。 - 財務省
Whether to make organizational and institutional improvements, to fight against poverty, or to increase institutional capacity for foreign exchange and fiscal management, the key lies in human resource development and institutional capacity building. For its part, Japan has continued to help develop human resources in the region via the Japan-IDB Scholarship Program. While our extremely severe fiscal situation forces us to reduce the ODA budget, we will remain committed to providing intellectual contribution, for example, via the Japan Program, which promotes the exchange of knowledge regarding development between Asia and the Latin American and Caribbean region. 例文帳に追加
日本は極めて厳しい財政事情のため、ODAについても削減をせざるを得ない状況にありますが、今後も、ジャパンプログラム等を通じ、ラ米地域とアジア地域間の経済発展のための知見交換の促進など、知的な面での貢献をしていきたいと考えています。 - 財務省
1. As for expenditures, the government will appropriate budget for any particularly urgent and pressing items in response to additional fiscal demand, such as additional non-discretionary expenditures, measures for disaster relief and economic cooperation to support the reconstruction of Iraq, and retrench existing expenditures.例文帳に追加
1平成十五年度補正予算については、歳出面において、義務的経費を中心としたやむを得ざる追加財政需要への対応として、義務的経費の追加、災害対策費及びイラク復興支援経済協力費等を計上する一方、既定経費の節減等を行うこととしております。 - 財務省
(2) For the time being, the national government may, within the scope of the budget, provide loans without interest to a prefectural or municipal government for part of the funds appropriated to the expenses spent for such new construction, repair, renovation, expansion or improvement of child and family support centers as falling under Article 2 paragraph (1) item (ii) of the Act on Special Measures concerning Infrastructure Development. 例文帳に追加
2 国は、当分の間、都道府県又は市町村に対し、児童家庭支援センターの新設、修理、改造、拡張又は整備で社会資本整備特別措置法第二条第一項第二号に該当するものに要する費用に充てる資金の一部を、予算の範囲内において、無利子で貸し付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the government accounting slip is issued from an operator's terminal, the classification server 2 searches and extracts the record 16 having the string attaching element part 17 agreed with or approximating to the procedure description contents including the budget item from the conversion table 9 and issues the account item classification slip based on data in the classification pattern part 18.例文帳に追加
仕訳サーバ2は操作者端末から官庁会計伝票が発行されるとその予算科目を含む手続き記載内容と一致又は近似の紐付け要素部17を有するレコード16を変換テーブル9から検索して抽出し、仕訳パターン部18のデータに基づいて勘定科目仕訳伝票を発行する。 - 特許庁
To provide an Internet connection system, with which the enterpriser side holding a user to be connected to the Internet provides an Internet connection service or various kinds of information with a low budget while using an original domain name and exchanges or shares information with each of users by being interposed between a high-order provider and the enterpriser.例文帳に追加
上位プロバイダとインターネットに接続するユーザを抱える事業主との間に介在することで、事業主側が低予算で独自のドメイン名を用いてインターネット接続サービスや各種情報を提供すると同時に、各ユーザ間での情報の交換や共有化をも実現するインターネット接続システムを提供すること。 - 特許庁
Article 43 The National Government may, when it finds it particularly necessary, provide a subsidy, other than that specified under the provisions of the preceding Article, within the limit of the budget, to help finance Port and Harbor Works for public use undertaken by the Port Management Body (excluding Port Facilities listed in item (iv)) pursuant to the following standards: 例文帳に追加
第四十三条 国は、特に必要があると認めるときは、前条に規定するもののほか、予算の範囲内で、一般公衆の利用に供する目的で(第四号に掲げる港湾施設に係る場合を除く。)港湾管理者のする港湾工事の費用に対し、次に掲げる基準で補助することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The method and system for allocating advertising budget to the media in online advertising can simply deduce the media combination to optimize media effects of an advertisement campaign and, predicts and presents the media combination to optimize the media effects of the advertisement campaign, thereby maximizing a return on investment (ROI) of the advertiser.例文帳に追加
オンライン広告における媒体別広告予算配分方法及びシステムは、広告キャンペンの媒体効果を最適化する媒体組み合わせを簡略に導き出すことができ、広告キャンペンの媒体効果を最適化する媒体組み合わせを予測し提示することによって、広告主のROIを極大化する。 - 特許庁
Various kinds of pieces of management information is displayed on a screen so that the user can recognize the numerical values relating to management, such as sales, gross profit, and profit and loss from various viewpoints and can recognize the schedule of cash collection and can recognize levels of budget achievement and business forecast per subject, whereby the user can take management measures quickly.例文帳に追加
利用者が売上、粗利益、損益などの経営に係る数値を様々な切り口で把握し、キャッシュ回収のスケジュールを把握し、案件単位での予算達成度や業績見通しを把握できるように各種の経営情報を画面に表示し、迅速な経営施策の実施を行うことができる。 - 特許庁
Then this power budget management device controls the operation of the air conditioner based on the estimated electric charge, meteorological information, and the information on unit electric charge stored in the storage device 17, the information on the indoor and outdoor environments of the room detected by means of the environment specifying device 12, and the electric charge calculated by means of the arithmetic processor 15.例文帳に追加
そして、記憶装置17に記憶された電力料金の予算,気象情報および電力料金単価情報と、環境特定装置12により検知された室内および室外の環境情報と、演算処理装置15により計算された電力料金に基づいて、空気調和機の運転を制御する。 - 特許庁
A storage device of a classification server 2 stores a string attaching element part 17 comprising procedure description contents including the budget items of the government accounting slips, and a conversion table 9 comprising a plurality of records 16 having a classification pattern part 18 linking the string attaching element part 17 with account transfer items for double-entry bookkeeping.例文帳に追加
仕訳サーバ2の記憶装置に官庁会計伝票の予算科目を含む手続き記載内容からなる紐付け要素部17と、この紐付け要素部17と複式簿記用の振替勘定科目とを関連付ける仕訳パターン部18とを有する複数のレコード16から成る変換テーブル9が格納されている。 - 特許庁
Then the encoding apparatus allocates a bit budget to entire video data stored in a system in response to a change in a video recording time, extracts the complexity of frames on the basis of a difference between pixels configuring the current video data and the previously encoded video data and decides a quantization rate by using the extracted complexity.例文帳に追加
そして、ビデオ記録時間の変化に応答してシステムに貯蔵されるビデオデータの全体ビット予算を割り当て、現在の映像データと、以前に符号化された映像データを構成する画素間の差に基づきフレームの複雑度を抽出し、抽出された前記複雑度値を用いて量子化率値を決定する。 - 特許庁
(2) In addition to the provisions as set forth in the preceding paragraph, requirements for payment of an Allowance for High-Cost Long-Term Care Service, the amount of said allowance, and other matters necessary for the payment of an Allowance for High-Cost Long-Term Care Service shall be provided by a Cabinet Order after considering the impact on said household budget due to the burden of the expenses necessary for In-Home Service, Community-Based Service, or Facility Service. 例文帳に追加
2 前項に規定するもののほか、高額介護サービス費の支給要件、支給額その他高額介護サービス費の支給に関して必要な事項は、居宅サービス、地域密着型サービス又は施設サービスに必要な費用の負担の家計に与える影響を考慮して、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the JLSC submits the Financial Statements to the Minister of Justice pursuant to the provision of the preceding paragraph, the JLSC shall attach a business report for the business year in question and a settlement of accounts prepared in accordance with the budget category, as well as the written opinions of inspectors and an accounting auditor on the Financial Statements and the settlement of accounts. 例文帳に追加
2 支援センターは、前項の規定により財務諸表を法務大臣に提出するときは、これに当該事業年度の事業報告書及び予算の区分に従い作成した決算報告書を添え、並びに財務諸表及び決算報告書に関する監事及び会計監査人の意見を付けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The draft was abandoned due to dissolution of the House of Representatives, but it was decided to establish special higher education facilities in each of the prefectures that offered a large amount of donation, and the Fukuoka College of Medicine, Kyoto University was established based on the Fukuoka Prefectural Fukuoka Hospital in 1903 with a national budget of 1,500,000 yen. 例文帳に追加
衆議院解散で設置案は流れたが、九州帝大設置のために巨額の寄付を申し出ていた各県に専門の高等教育機関の設置が決まり、まず、国から150万円の予算を得て1903年(明治36年)に福岡県立福岡病院をもとに京都大学福岡医科大学が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okuma initially made efforts toward the enactment of the New Currency Regulation, introduction of budget system, construction of Mint Bureau (Japan) and Printing Bureau, implementation of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) and land-tax reform with support from a councilor Takayoshi KIDO and by employing Hirobumi ITO and Kaoru INOUE, who were from the same Choshu Domain as Kido, and Eichi SHIBUSAWA, a former retainer of shogun. 例文帳に追加
大隈は当初は参議木戸孝允の支援を受け、木戸と同じ長州藩出身の伊藤博文・井上馨や旧幕臣の渋沢栄一らを登用して、新貨条例制定、予算制度導入、造幣局(日本)・印刷局の建設、廃藩置県・地租改正の実施などに尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, although I expect that the monetary easing by the BOJ (Bank of Japan) will be somewhat effective as a countermeasure against the yen’s rise and deflation, we believe that fiscal policy measures must be implemented in conjunction with it. In this sense, the annual budget is crucial. 例文帳に追加
そういう意味では、日銀が言う「金融緩和」、若干は効いていくと思いますけれども、円高対策あるいはデフレ対策には効くと思いますけれども、それに呼応する、いわゆる財政政策がなければいけない、というのが我々の認識でして、そういう意味では、本予算が一つの大きな勝負だと思います。 - 金融庁
Although it acquired the railway and lease for the territory in South Manchuria and exclusive authority over the Korean Empire, Japan failed to obtain the war reparation it had counted on to cover its war-time military expenditures of 2 billion yen, equivalent of four times its national budget. 例文帳に追加
この条約において、日本は、満州南部の鉄道及び領地の租借権、大韓帝国に対する排他的指導権などを獲得したものの、戦争中に軍事費として投じてきた国家予算の約4倍にあたる20億円を埋め合わせるはずの戦争賠償金は取得することができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The KATO cabinet embarked on a wide range of reforms that included; the elimination of four army divisions and thereby the cut in the military budget by 100 million yen, the House of Peers reform involving the reduction of the count, viscount and baron members, among titled members, to 150, the establishment of diplomatic relations with the Soviet Union based on the so-called Shidehara diplomacy by Kijuro SHIDEHARA, the enactment of the Universal Manhood Suffrage Law. 例文帳に追加
加藤内閣は陸軍4個師団の廃止や予算一億円の削減、有爵議員のうち、伯・子・男の数を150名に減らすなどの貴族院改革、幣原喜重郎の幣原外交によるソビエト連邦との国交樹立、普通選挙法の制定など、多くの改革が行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the downfall of OKUMA due to political change in 1881, by ultra-reduced budget led by Masayoshi MATSUKATA, who became Okura-kyo (Minister of the Treasury) (became Minister of Finance in 1884), and the exclusive issuance of paper money in accordance with the establishment of the Bank of Japan, silver was well prepared and the silver standard system started in 1885. 例文帳に追加
明治十四年の政変により大隈が失脚した後、大蔵卿(明治17年より大蔵大臣)となった松方正義が主導した超緊縮財政、および明治15年(1882年)の日本銀行設立による紙幣発行独占により銀準備が回復し、明治18年(1885年)に銀本位制に移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for budgetary measures for such cooperation, METI and MAFF earmarked a total of \\33 billion in the FY2009 budget to support the development and commercialization of new products using agricultural, forestry and fisheries products and wide-area cooperation among antenna shops and other retailers.例文帳に追加
また、予算面の農商工連携支援策として、2009年度、経済産業省・農林水産省合わせて約330億円の農商工連携関連予算を計上し、農林水産品を活用して行う新商品開発・市場化の支援、アンテナショップや直売施設等が広域的に連携する取組を支援することとしている。 - 経済産業省
Currently, 18 projects are being developed nationwide and a large area network has been formed containing approximately 10,700 second-tier enterprises and SMEs aiming for the global market and approximately 290 universities (including technical colleges), with approximately 2,450 institutions and enterprises such as government's public experimental and research institutes, financial institutions, and trading firms providing support to industrial clusters. (continuation) (\\1,201 million budget)例文帳に追加
現在、全国で18プロジェクトを展開し、世界市場を目指す約10,700社の中堅・中小企業、約290の大学(高専を含む)が広域的なネットワークを形成し、全国の公設試験研究機関、金融機関、商社等の約2,450の機関、企業が産業クラスターを支援していく。(継続)(予算額1,201百万円)。 - 経済産業省
In addition, according to the viewpoint of IMF, as medium-term reduction of global imbalance cannot be anticipated, it is thought that factors such as, default by the unsustainable budget deficit, destabilization of financial institutions, higher inflation by increased capital inflow into emerging economies will create insurmountable problems exerting downward pressure to the world economy.例文帳に追加
また、IMF の見通しにおいても、グローバル・インバランスの中期的な縮小は見込めないとされ、それによる持続不可能な財政赤字によるデフォルト、金融機関の不安定化、新興国への資金流入の増加による一層のインフレ等が世界経済を下押しする懸念材料になっていると考えられる。 - 経済産業省
The average household budget of workers' households is in the black, while elderly non-working households maintain their livelihood partly by dipping into financial assets. This fact indicates a lifestyle in which people secure income by working as long as they can work and, after retirement, live mainly on their pensions, while using their savings (Charts 2-3-3 and 2-3-5).例文帳に追加
勤労者世帯の家計収支は平均で見ると黒字だが、高齢無職世帯では一部金融資産の取り崩しで対応しており、働ける期間は働くことによって所得を確保し、引退後は年金を中心に貯蓄もいかしながら 生活するという姿がうかがえる(図表2-3-3、図表2-3-5)。 - 厚生労働省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
