1153万例文収録!

「cannot」に関連した英語例文の一覧と使い方(437ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cannotを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22733



例文

To provide a drain water detecting method for a freezing-refrigerating showcase improving measuring accuracy by measuring a distance based only on data in a range where a distance can be accurately measured (a reflex time until reflected and returned) when detecting a full level state of drain water by an ultrasonic sensor, while, as to data in a range where the distance cannot be accurately measured, clarifying the cause.例文帳に追加

超音波センサでドレン水の満水を検知する場合に、正確に距離測定できる範囲のデータ(反射して戻るまでの反射時間)のみをもとにして距離測定することで測定精度を向上でき、一方で、正確な距離測定のできない範囲のデータについてはその原因を判明できる冷凍冷蔵ショーケースのドレン水検知方法を得る。 - 特許庁

The operation distance can be adjusted by the index images Pa' and Pb' by the observation images A1-A5 during observation, the reproduction images on which the index images Pa' and Pb' are not displayed can be displayed during reproduction, and a failure does not occur in which an alignment index overlaps a fundus image on interpreting the image and a desired fundus portion cannot be confirmed.例文帳に追加

観察時には観察画像A1〜A5による指標像Pa’、Pb’により作動距離の調整が可能であり、再生時には指標像Pa’、Pb’が表示されていない再生画像を表示することが可能となり、読影の際にアライメント指標が眼底像に重なって、所望の眼底部位を確認できないという不具合が生じない。 - 特許庁

To provide a data receiver that can reproduce data normally, without causing overflows in a buffer by solving the problem in the conventional data receiver, that it cannot reproduce the data normally because of overflowed buffers, when the conventional data receiver is not in matching with a transmitter side device, and to provide a data transmission/reception system and a recording medium storing a data reception program.例文帳に追加

従来のデータ受信装置では、送信側装置との整合性がとれないと、バッファがオーバーフローし、正常な再生ができないという問題点があったが、本発明では、バッファがオーバーフローを起こすことなく、正常にデータを再生できるデータ受信装置、データ送受信システム及びデータ受信プログラムを格納した記録媒体を提供する。 - 特許庁

When supply of a clock signal for an image output part 24 for controlling a liquid crystal display element 25 is stopped, a display control part 28 outputs a command for reducing luminance of a backlight 26 to a backlight control part 27 responding to an image mute signal from a navigation part 30, then reduces luminance of the backlight 26 to extent in which disturbance of the image cannot be recognized.例文帳に追加

液晶表示素子25を制御する画像出力部24へのクロック信号の供給が停止したとき、表示制御部28はナビゲーション部30からの画像ミュート信号に応答して、バックライト制御部27にバックライト26の輝度を低下させる指令を出力し、バックライト26の輝度を画像乱れが認識されない程度に低下させる。 - 特許庁

例文

The click structure of a rotary electrical component has a click member 10 separated from a driving member 11, so that the resilience of the driving member 11 cannot be impaired by the heat at the time of molding, and the life span of the driving member 11 is prolonged to secure the good spring property for a long time.例文帳に追加

本発明の回転型電気部品のクリック構造は、クリック部材10と付勢部材11とは分離された別部品で構成されているため、成型時の熱によって付勢部材11のバネ性が損なわれるということが無く、また、付勢部材11のバネスパーンを長くできて、長期にわたってバネ性の良好なものを提供できる。 - 特許庁


例文

To provide a monitoring device capable of calling attention to a monitoring person by determining an abnormal situation, while preventing detection errors, tracking errors and collation errors, even when the facial part or the like of a human body cannot be detected by accurately macroscopically capturing the image of a moving object or a crowd existing over the image as a whole of capturing them individually.例文帳に追加

全体画像に存在する移動物体又は群衆の画像を個々に検出及び追跡するのではなくマクロ的に捉えることによって、人物の顔などの部位を正確に検出できない場合においても、検出ミス、追跡ミス及び照合ミスを防止し、異常事態を判断して監視者に注意を促すことができる監視装置を提供する。 - 特許庁

This tool 20 for spreading baits has a cylindrical body 23 which has in the upper part a water-passing part 21 where water can pass through but spreading baits cannot pass through when being falling in the water and in the bottom an opening 22 where spreading baits and fishhooks can pass through, and acts as a sinker and a joining part 24 in the upper part of the body 23.例文帳に追加

撒き餌具20は、上部に水は通過するが水中を沈降中に撒き餌が通過しない通水部21有すると共に、底部に撒き餌および釣針の通過できる開口部22を有する筒状の本体23と、その本体23の上部に設けられた接続部24を備え、その本体23に錘作用を持たせる。 - 特許庁

The probability of the entrance of the game ball into the special ball inlet 31 significantly varies and the player cannot detect the probability, so that expectation or excitement whether the game ball enters the special ball inlet 31 or not is given to the player, compared with a conventional structure having a boxlike special ball inlet 31.例文帳に追加

このように、遊技球の特別入球口31への入球確率が大きく変えられており、遊技者にも予測不可能であるため、従来のように箱状の特別入球口31が設けられている構成と比較して、遊技者には、遊技球が特別入球口31に入球するか否かについて、ハラハラ、ドキドキといった期待感を持たせることができる。 - 特許庁

To provide a locking device in which an engaging tool for locking (for example, a pull) attached to a fastener slider installed in a bag and others is engaged so as to make the slider's movement impossible to thereby prevent illegal operation by an illegal operation tool and in which the fastener cannot be opened/closed unless engagement of the engaging tool is canceled by unlocking operation of a key.例文帳に追加

例えば、バッグ等に設けられたファスナーのスライダーに取り付けた施錠用の係止具(例えば、引き手)を係合してスライダーの移動を不能とし、不正操作具による不正操作を防止し、キーによる解錠操作をして係止具の係合を解除しない限りファスナーの開閉ができないようにする施錠装置を提供する。 - 特許庁

例文

In the recording part of the device 2 has a failure and cannot print the image of the received original, the relevant original image is taken out of the box of a prescribed number that is set at the device 2 and then printed at the recording part of the device 3 by an ordinary polling request of the device 3.例文帳に追加

通信端末装置2の記録部が故障して受信した原稿の受信画像をプリントできない場合には、外部通信端末装置3から通常のポ−リング要求により、通信端末装置2に設定されている所定の番号のボックスから受信した原稿の受信画像を取り出し、外部通信端末装置3の記録部でプリントする。 - 特許庁

例文

In an image forming apparatus, in order to prevent an occurrence of an area where a feeding roller 50 cannot be stopped by a periodic torque change occurring in a driving system, a phase deviation of a stop position corresponding to a maximum-torque-change position of the periodic torque change is detected, and the current corresponding to the deviation is supplied to an LF motor 54 as an offset electric current I.例文帳に追加

画像形成装置において、駆動系で生じる周期的トルク変動によって搬送ローラ50を停止できない領域が発生するのを防止するために、周期変動が最大となる位置に対する停止位置の位相のずれを検出して、そのずれに応じた電流をオフセット電流IとしてLFモータ54に流す。 - 特許庁

To provide a reception level measurement circuit that separately measures a desired wave level and an interference wave level and can accurately measure a level below an in-band noise level of a receiver wireless section by solving a problem that a conventional reception level measurement circuit cannot measure a level below an in-band noise level because the conventional circuit has measured a desired level including the interference wave level.例文帳に追加

従来の受信レベル測定回路は、干渉波レベルを含んだままの測定であり、帯域内雑音以下のレベルは測定できないという問題点があったが、本発明は、希望波レベル、干渉波レベルを分離して測定し、なおかつ受信機無線部の帯域内雑音以下のレベルまで正確に測定可能な受信レベル測定回路を提供する。 - 特許庁

Before the completion of printing is notified to a client device 102, the allowable amounts of writing of a preserved job file part 515 on a server device 101 are determined, and when the job preservation is possible, a preserved job management processing part 512 notifies the completion of printing to the client device 102, and manages a print job which cannot be preserved as a job in a preservation waiting state.例文帳に追加

クライアント装置102に印刷完了を通知する前に、サーバ装置101上の保存ジョブファイル部515の書き込み許容量を判断し保存可能な場合に限り、保存ジョブ管理処理部512がクライアント装置102に印刷完了を通知し、保存できない印刷ジョブは保存待ち状態として管理する構成を特徴とする。 - 特許庁

However, if the provisions which are unfavorable to the user are hidden because of the use of long and complicated sentences and the consumer cannot easily understand the contents, the validity of such unfavorable provisions which are "concealed by long and complicatedly phrased sentences" may be denied. 例文帳に追加

しかし、長文難読な表現が使われることにより利用者に不利益な条項が隠蔽されてしまい、消費者にとって容易に理解できなくなっている場合には、信義誠実の原則や消費者契約法の規定の趣旨から、このような「長文難解な表現によって隠蔽された」不利益条項の効力は否定される可能性がある。 - 経済産業省

Moreover, consumers can freely move between pages on a website. As a result, even where a prize is offered on one webpage of a commercial transaction website or even where the webpage offering the prize cannot be viewed unless the commercial transaction site itself is visited, any and all attempts by persons to respond to the prize offers are not directly tied to the purchase of a product or service. 例文帳に追加

また、消費者はホームページ内のサイト間を自由に移動することができることから、懸賞サイトが商取引サイト上にあったり、商取引サイトを見なければ懸賞サイトを見ることができないようなホームページの構造であったとしても、懸賞に応募しようとする者が商品やサービスを購入することに直ちにつながるものではない。 - 経済産業省

Under the Personal Information Protection Act, even where certain personal information is acquired via the internet, if such personal information is collected in a form where particular individuals cannot be identified (e.g. collecting information such as website browsing history by using a cookie), the business entity is not obligated to disclose or notify the purpose for which the personal information will be used. 例文帳に追加

インターネットを通じて個人に関する情報を取得する場合であっても、クッキーを用いて、利用者のウェブサイトの閲覧履歴などの情報を収集する場合のように、特定の個人が識別されない方法で情報を収集する場合は、同法上、利用目的を明示したり通知又は公表する必要はない。 - 経済産業省

However, even where a business entity collects information by which particular individuals cannot be identified, if it cross-checks, by cookie, such information against personally-identifying information registered when they subscribed for a membership etc. for purposes such as marketing without notifying them of such fact in a manner comprehensible to ordinary people, the conduct of such business entity might be held illegal on the ground of non-compliance with Article 18 of the Personal Information Protection Act. 例文帳に追加

しかし、このような特定の個人が識別されない情報を、会員登録など特定の個人を識別することできる情報と照合してマーケティング等に利用する場合には、その旨が通常の利用者に理解できるような形で利用者に示されていなければ、同法第18条により違法とされる可能性がある。 - 経済産業省

Therefore, in the case of (p) and (q1), we cannot deny the possibility that the assignment of IDs/Passwords and Circumvention Manual to the general public may be regarded as an act of facilitating the infringement of reproduction rights because that assignment tends to foment the infringement, except in cases personal use would normally be the sole purpose for such reproduction. 例文帳に追加

したがって、α・β1の場合におけるID・パスワード等や回避マニュアル類の公衆への譲渡等の行為は、私的使用目的の複製にしか利用されないという例外的事情がある場合を除き、複製権侵害を助長する行為として、複製権侵害の幇助行為に該当する可能性が否定できないと考えられる。 - 経済産業省

Asayama saysI want children to find a source of power that makes them so excited they cannot stand still. I want them to live honestly with themselves.” She hopes the program will give children dreams and the desire to work, and to be a key person in giving the next generation the aspirations and hope to participate in society. 例文帳に追加

「子ども達には、わくわくして動き出さずにはいられない原動力のようなものを探し出し、自分に素直に生きていってほしい。」と語る朝山代表理事は、同プログラムを経験した子ども達が夢や職業意識を獲得し、次世代の子ども達に社会への憧れや希望を与えられるようなキーパーソンになってもらいたいと考えている。 - 経済産業省

The relevant ministerial ordinance was revised to enable loans provided under the Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of SMEs operated by SMRJ to be made where a disposition to suspend transactions has been put on hold due to the earthquake or a business partner (borrower) has died or is listed as missing, etc. and the borrower cannot personally complete the debt arrangement process. 例文帳に追加

中小機構が実施する中小企業倒産防止共済について、災害によって不渡り処分が猶予された場合や取引先(債務者)が死亡又は行方不明等となり、債務者自らでは債務整理手続を行うことが困難な場合について、共済金の貸付けが受けられるよう省令を改正した。 - 経済産業省

Under a stable exchange rate environment, German enterprises focus on increasing their brand value and attaching importance to innovations in their niche but specialty areas, while maintaining and increasing their pricing power. On the contrary, Japanese and South Korean enterprises cannot but help waging export price competition to some extent. In conclusion, this analysis demonstrates these differences in export strategies between German enterprises and their counterparts of Japan and South Korea.例文帳に追加

安定的な為替環境の下で、ブランド価値の向上や、ニッチ分野ながらも自社にしかできないイノベーションを重視する姿勢、価格決定力の維持・向上等を中心としたドイツ企業の輸出戦略と、未だ輸出価格の競争力である程度勝負せざるを得ない日韓両国企業との差が示唆される結果となった。 - 経済産業省

In the Cover Note, Director-General Lamy raised problems and required a great deal of thought on future discussions, by indicating that today there were significant political gaps that cannot be bridged under the tariff negotiations on non-agricultural products and stating that the successful conclusion of the Round was put at serious risk; discussions were initiated in each area toward a new consensus in 2011 negotiations.例文帳に追加

また、ラミー事務局長は冒頭文書で、非農産品の関税交渉を巡り、現状では「橋渡しできない」明確な政治的ギャップがあると指摘し、「ラウンドにとって危機的状況である」と明言、今後の進め方について熟考するよう問題提起を行い、各方面で 2011年の交渉の新たな着地点を巡る議論が始まった。 - 経済産業省

In manufacturing fuel assemblies used in the nuclear installation, fuel manufactures shall obtain approval for the design from the Minister of METI beforehand, and unless the fuel assemblies pass a fuel assembly inspection to verity that they are manufactured as approved, they cannot be used in the nuclear installation as fuel.例文帳に追加

原子炉施設で使用される燃料集合体については、燃料製造者は燃料体の製造にあたり、その設計について、あらかじめ経済産業大臣の認可を受けなければならず、認可を受けたとおり製造されていることを確認する燃料体検査に合格しなければ、原子炉施設で燃料として使用することができない。 - 経済産業省

To provide a protecting group that can fulfill functions as a protecting group under reaction conditions where known protecting groups of thiol groups cannot fulfill functions as a protecting group, for example, conditions in a Suzuki reaction, a Heck reaction, a Sonogashira reaction or a Buchwald-Hartwig reaction.例文帳に追加

本発明は、公知のチオール基の保護基では、保護基としての機能を果たし得なかった反応条件、例えば、スズキ(Suzuki)反応、ヘック(Heck)反応、ソノガシラ(Sonogashira)反応又はブックバルト(Buchwald)−ハートウィック(Hartwig)反応の条件いった反応条件にも保護基としての機能を発揮できる保護基を提供することにある。 - 特許庁

To provide a record timing setting device permitting to set a recording position corresponding to information to be recorded by overwriting even when a synchronizing signal for the record control cannot be detected when record information is newly recorded by overwriting in a region on a DVD-RAW where the record information has already been recorded at least.例文帳に追加

少なくともDVD−R/W上の既に記録情報が記録されている領域に新たに記録情報を上書き記録する場合に記録制御のための上記同期信号が検出できない場合でも、上書き記録すべき記録情報に対応する記録位置を設定することが可能である記録タイミング設定装置を提供する。 - 特許庁

Unlike the manufacturing industry, which competes through trade, many services are not goods and cannot be traded across borders. However, direct investment enables consumers to select from among a wider range of products, while for companies, the consequent competition with rivals from different backgrounds spurs self-reform and innovation.例文帳に追加

貿易を通じて競争が行われる製造業とは異なり、多くのサービスは非貿易財で国境を越えた取引は不可能であるが、直接投資が進めば消費者にとってより幅広い商品の選択が可能となり、企業の側にとっては異質のものとの競争を通じた自己革新、イノベーションを図るきっかけとなると考えられる。 - 経済産業省

Furthermore, for fiscal 2004 and beyond, which cannot be assessed from the Report on Prefectural Accounts, private nonresidential investment in fiscal 2005 increased in the Kanto, Tokai, Kansai, Chugoku, Shikoku and Kyushu regions compared with fiscal 2002 while it decreased in the Hokkaido, Tohoku, and Okinawa regions, according to the Development Bank of Japan's (DBJ) Survey enplaned Capital Spending by Region (Fig. 1-1-14).例文帳に追加

さらに、県民経済計算では把握できない、2004年度以降についても、日本政策投資銀行「地域別設備投資計画調査」を見ると、2005年度の民間設備投資は関東、東海、関西、中国、四国、九州で2002年度時点と比較して増加している一方で、北海道、東北、沖縄では減少している8(第1-1-14図)。 - 経済産業省

It is also true with this data, however, that: 1) since businesses that submitted notifications to the Legal Affairs Bureau, MOJ may not have all necessarily filed business tax returns, strictly speaking, the number of business in the previous year(parent population) and the aggregate data that form the basis for incorporation registers differ from each other; 2)shell corporations and dormant corporations are included, and; 3) sole proprietorships cannot be distinguished.例文帳に追加

しかし、この統計についても、〔1〕法務局に届出を行った企業すべてが法人税の申告を行っているとは限らないため、厳密には母数と設立登記数で対象とする集合が異なる、〔2〕ペーパーカンパニーや休眠会社などが含まれている、〔3〕個人事業の把握はできない、などの問題を抱えている。 - 経済産業省

While there is a debate about the definition of the core human resources at SMEs, here we shall define key persons as "persons who, regardless of whether they hold a managerial position within the enterprise, are responsible for core work that is essential to the enterprise's competitiveness and to achieving differentiation from competitors, and who cannot be substituted by other employees and staff members, and, as general rule, are persons other than the company representative."例文帳に追加

中小企業における中核人材の定義については議論があるが、今回はキーパーソンを「企業において役職などに関わらず、企業競争上、他社との差別化を図る上でも不可欠となるコアとなる業務を担う、他の社員・職員では代替の効かない人物で、原則、代表者以外の者」と定義する。 - 経済産業省

However, the pace of recovery differed by country/ region. There may be newly strengthened economic and political relations and also newly occurring worsening relations as well as improving relations. It cannot be completely concluded that world trade relations have similarly recovered and expanded since before and after the world economic crisis.例文帳に追加

ただし、回復のスピードが国・地域により異なっていることに加え、国・地域間における、政治経済面での新たな関係強化や関係希薄化等、関係の再構成が行われつつある可能性があること等、世界経済危機をはさんで、世界の貿易関係が相似的な回復・拡大にとどまっているかどうかは、一概に断定はできない。 - 経済産業省

The usage rate is defined as a percentage of companies used (or intend to use) EPA / FTA, so the impact to the traded amount is immeasurable so it should be noted that multiple results cannot be simply compared because of the different sample groups. It is still a good indication to assess the company's degree of interests to EPA / FTA and its trend.例文帳に追加

利用(あるいは利用意図のある)企業数の割合をもって利用率とするため貿易額へのインパクトは計れないこと、母集団の範囲が調査毎に異なるため複数の調査結果を単純比較できないことには留意が必要であるが、企業のEPA/FTAへの関心度合いやその趨勢を把握するのに適した指標であるといえる。 - 経済産業省

To solve the problem that, when a machining simulation device and a numerical control device each perform machining simulation and interference check, the numerical control device includes information acquired only at the site as simulation conditions, however the machining simulation device cannot collect such site information, and a discrepancy occurs between both simulations.例文帳に追加

加工シミュレーション装置と数値制御装置とのおのおので加工シミュレーションや干渉チェックを行う場合に、数値制御装置では現場でのみ得られる情報がシミュレーション条件として組み込まれるのに対し、加工シミュレーション装置ではこのような現場情報を収集することができず、両シミュレーションの間に乖離が生じる。 - 特許庁

You see, also, that the flask contains a substance very much larger than the water, for it fills the whole of the flask over and over again, and there it is blowing away into the air; and yet you cannot observe any great diminution in the bulk of the water, which shews you that its change of bulk is very great when it becomes steam. 例文帳に追加

あと、フラスコに入っている物質は、水よりもかなり体積が大きいのもわかります。フラスコ何杯分にもなっているわけで、それがどんどん空気中に出ていきます。でも、水のほうの体積はあまり減った様子はありません。だから水が蒸気になるときには、体積の変化はかなり大きいんだというのがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

If I take a piece of potassium, and make the necessary arrangements, it will produce this gas; and if, instead, a piece of zinc, I find, when I come to examine it very carefully, that the main reason why this zinc cannot act upon the water continuously as the other metal does, is because the result of the action of the water envelopes the zinc in a kind of protecting coat. 例文帳に追加

カリウムのかけらをとって、必要なしつらえをすれば、この気体ができます。そしてかわりに亜鉛のかけらを使ってみますと、これを慎重に調べてみるとですね、この亜鉛がほかの金属みたいに水と絶えず反応を続けない理由は、水との反応の結果、亜鉛がなんだか保護する被膜みたいなもので包まれちゃうからなんですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

When these phrasesa numerical evaluation means for evaluating human’s emotion” and “an emotional judgment means for judging human’s pleasure based on signals from the numerical evaluation means” are interpreted literally, no concrete example cannot be pictured, therefore novelty etc. cannot be sufficiently evaluated. At the same time, the detailed description of the device seems not to indicate a means other than that of detecting sound louder than the definite level. As the result, the “numerical evaluation means for numerically evaluating human’s emotion” and the “emotional judgment means for judging human’s pleasure based on signals from the numerical evaluation means” are evaluated on the assumption that they are detecting sound larger than the definite level. 例文帳に追加

「人間の感情を数値化する感情数値化手段」及び「感情数値化手段からの信号に基づき人間が喜んでいることを判断する喜怒哀楽判定手段」は、その文言どおりに認定すると、具体的なものが想定できないため十分な新規性等の評価ができず、また、考案の詳細な説明の記載からは、一定音量以上の音を検出する手段以外のことを意味しているとも考えられないから、「人間の感情を数値化する感情数値化手段」及び「感情数値化手段からの信号に基づき人間が喜んでいることを判断する喜怒哀楽判定手段」は、一定音量以上の音を検知する手段であるという前提で評価を行う。 - 特許庁

(3) The Japanese Institute of Certified Public Accountants, in a case where a written application for registration has been submitted pursuant to the provisions of paragraph 1 and if it finds the person seeking registration to be a person who can become a certified public accountant and who can obtain registration, shall carry out the registration without delay, and if it finds the person seeking registration to be a person who cannot become a certified public accountant or who cannot obtain registration, shall refuse the registration based on a resolution of the Qualification Screening Board (meaning the Qualification Screening Board prescribed in Article 46-11; the same shall apply in Article 21(2), Article 34-10-11(2) and Article 34-10-14(2)). 例文帳に追加

3 日本公認会計士協会は、第一項の規定により登録申請書の提出があつた場合において、登録を受けようとする者が公認会計士となることができる者であり、かつ、登録を受けることができる者であると認めたときは、遅滞なく登録を行い、登録を受けようとする者が公認会計士となることができない者又は登録を受けることができない者であると認めたときは、資格審査会(第四十六条の十一に規定する資格審査会をいう。第二十一条第二項、第三十四条の十の十一第二項及び第三十四条の十の十四第二項において同じ。)の議決に基づいて、登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a light source device and projector, suitably used for a high-luminance projector, suppressing lowering of overall illuminance of the light source device even when one of a plurality of light source lamps cannot be turned on, reducing the time for replacing the light source lamps, and saving the time and trouble for the replacement work.例文帳に追加

高輝度のプロジェクタに好適に用いることのできる光源装置であって、複数の光源ランプのうちいずれかの光源ランプが点灯不可能状態となった場合であっても、光源装置全体としての照度低下を抑制することが可能で、光源ランプの交換時間を短縮できるとともに交換作業の手間を省くことが可能な光源装置を提供する。 - 特許庁

To provide a disinfection equipment for under floor that can be simply arranged under floor, in any cases where the workers can or cannot go in under floor and is unmanually and periodically operated to disinfect the under floor for controlling termites despite that the termite-proof treatment is difficult in existing wooden buildings or the like with the disinfection cost increased.例文帳に追加

既存の木造建築等の防蟻処理は容易ではなく、コスト高となっていたので、本発明は既存の木造建築等の床下に、作業員が入り込める場合であっても入り込めない場合であっても簡単に配備でき、人手によらずに定期的に作動させて白蟻防除のための床下消毒を行うことができる床下消毒装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

The lottery or the division lottery, and the authentication code are two-dimensionally coded, and the two-dimensional code is printed on a cap inner portion of the bottle container such as a PET bottle such that it cannot be read in a tightly closed state.例文帳に追加

数字又は文字若しくは記号あるいはこれらの結合により構成する籤、又は当該籤を複数に分割した分割籤と、これら各籤又は各分割籤にチェックデジットを付加した認証コードを設け、これらの籤又は分割籤、及び認証コードを二次元コード化し、密閉状態では読み込めないようにペットボトルなどボトル容器のキャップ内側部分に当該二次元コードを印刷する。 - 特許庁

To significantly improve the washing performance of a dishwasher washing an object to be washed such as dishes by jetting washing water, wash cooking stains that cannot be removed before and shorten a normal operating time extended by leaving the object to be washed alone with a high concentration liquid detergent sticking thereto.例文帳に追加

食器等の被洗浄物に洗浄水を噴射して洗浄する食器洗い機において、洗浄性能を大幅に向上し、従来では取れなかった料理の汚れに対して洗浄できるようにするとともに、高濃度の洗剤液を被洗浄物に付着させて放置することで通常の運転時間に対して長くなるのに対し、その延長時間をできるだけ短くする。 - 特許庁

To provide a method and device for sterilizing a medical appliances which can irradiate a sufficient quantity of sterilizing electron beams even on a part which the electron beams cannot permeate by the one-side irradiation on an object to be irradiated in a complicated form such as a combination of cylinders with a high density, and which can irradiate electron beams almost evenly with little unevenness in the distribution of electron beams.例文帳に追加

高密度で円筒形の組合わせからなるような複雑な形状をした被照射物に対して、片面照射では電子線が透過できない部位に対しても、十分な滅菌線量を照射でき、かつ線量分布の不均等性が少なく概ね均一に電子線を照射することができる医療機器の滅菌方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

To eliminate the need of backup current for holding reading bar code information accumulated in a memory, to reduce the power consumption and to prolong the operation time when work is executed at a place where a wireless communication means cannot be used or when work is once interrupted in a cableless bar code reader which executes wireless communication with an outer unit and is driven by a battery.例文帳に追加

外部機器とワイヤレス通信を行い電池駆動のケーブルレスバーコードリーダにおいて、バーコード読取り作業を、ワイヤレス通信手段が使用できない場所で作業を行っていた場合、あるいは、作業を一旦中断したい場合でも、メモリに蓄積した読取りバーコード情報を保持するためのバックアップ電流を不必要とし、消費電力を低減させ動作時間を延ばす。 - 特許庁

A printing system where a plurality of sheets of data are printed by a single data transfer is provided with a transmission means for transmitting the amount of printing data before printing data are transmitted and a performing means for recognizing the data amount transmitted by the transmission means, comparing the amount with present memory capacity and printing a sheet of data when data cannot be stored in a memory.例文帳に追加

一回のデータ転送により複数枚の印刷を実行する印刷システムにおいて、印刷データを送信する前に印刷データのデータ量を送信する送信手段と、前記送信手段により送信されたデータ量を確認して現在のメモリ容量と比較しメモリに記憶できない場合には一枚の印刷を実行する実行手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁

A lot of URLs related to a keyword extracted from a URL are displayed on a liquid crystal display device 15 as the retrieval result of a search engine 4, and thus relevant URLs are automatically provided for the user though data corresponding to the URL initially inputted by the user cannot be acquired from a server 5 or 6.例文帳に追加

本発明は、URLから抽出したキーワードに基づいて当該キーワードに関連する複数のURLをサーチエンジン4による検索結果として液晶ディスプレイ15に表示することにより、ユーザにより当初入力されたURLに対応するデータをサーバ5又は6から取得できない場合でも、自動的に関連あるURLをユーザに提供することができる。 - 特許庁

When a toner T cannot be detected even when the toner T is fed from a toner cartridge 21, a toner stirring member 22a of a buffer part 22 is slightly turned, the toner T which is fed out of the toner cartridge 21 and heaped in a ridge in the buffer part 22 is leveled down, and the toner T is diffused in the buffer part 22 to reliably detect the toner T fed into the buffer part 22.例文帳に追加

トナーカートリッジ21からトナーTが送り出されてもトナーTが検知できない場合に、バッファ部22のトナー攪拌部材22aを微回転させ、トナーカートリッジ21から送り出されバッファ部22内で山状に積み上げられたトナーTを崩し、バッファ部22内にトナーTを分散させることによって、バッファ部22内に送り出されたトナーTを確実に検知する。 - 特許庁

The method and system is characterized in that contents are printed together with print information converted into a substitute expression which a third party cannot read in the case of printing the contents on paper, the information converted into the substitute expression is extracted from the read information on the paper, and composite information composited from the extracted information and the read information on the paper is displayed altogether.例文帳に追加

紙面の印刷時に,印刷する情報を第三者が読み取ることのできない表現である代用表現に変換したものを合わせて印刷し,印刷物の紙面を読み取り,読み取った紙面から代用表現に変換された情報を取り出し,取り出された情報から合成した合成紙面と読み取った紙面とを合わせて表示することを特徴とする。 - 特許庁

A system data file previously prepared by a maker, etc., so that the system data file customized by a user using the image processing device cannot be re-written and a customized data file whose image processing parameter is customized by the user are stored separately in a system data file memory region 50 and in a customized data file memory region 52 respectively, and synthesized to be used in the image processing.例文帳に追加

画像処理装置を使用するユーザ等の使用者がカスタマイズしたシステムデータファイルを書き換えられないようにするために、予めメーカー等により準備されるシステムデータファイルと、使用者が画像処理パラメータをカスタマイズしたカスタマイズデータファイルとを別々にシステムデータファイル記憶領域50とカスタマイズデータファイル記憶領域52に記憶し、画像処理の際に合成して使用する。 - 特許庁

Since the reflection part 22a of a reflector 22 reflects light emitted over a range of ≥±50° (total 100°) behind the center of a xenon tube 21, the light radiated toward the rear of the xenon tube 21 which cannot be effectively utilized in the light emitting device by the conventional technique can be effectively reflected forward, so that the emitted light quantity is made larger.例文帳に追加

反射傘22の反射部22aが、キセノン管21の中心より後方において、±50度(トータル100度)以上の範囲にわたって出射される光を反射するので、従来技術の発光装置において有効に活用できなかったキセノン管21の後方に向かって照射される光を、効果的に前方に反射できるため、発光量を増大させることが出来る。 - 特許庁

To provide a clothes dryer with a mist generation function wherein variation in drying is reduced and clothes are dried speedily by controlling a mist generation direction in a wide angle and applying an air flow to the whole clothes since the a mist generation direction cannot be controlled at a wide angle and the air flow is not applied to the whole clothes when drying the clothes.例文帳に追加

ミスト発生方向を広角に制御することができず、また、衣類乾燥の際には衣類全体に気流が当たらないという課題があり、ミスト発生方向を広角に制御し、また、衣類全体に気流を当てることにより乾燥ムラを軽減し、より早く乾燥させることができるミスト発生機能付き衣類乾燥装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

In any of the cases where the second identification information cannot be acquired, the first identification information is not stored, and the first identification information and the second identification information do not agree with each other, the data held by the external storage device itself, and the first identification information are initialized, and then new data writing from the information processing device is permitted.例文帳に追加

前記第2の識別情報を取得できなかった場合、前記第1の識別情報を保存していない場合、前記第1の識別情報と前記第2の識別情報が一致しなかった場合、の何れかの場合に該当する際は前記自ら保持するデータ及び前記第1の識別情報を初期化した後に前記情報処理装置からの新規データ書込みを許可する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS