1153万例文収録!

「date up」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

date upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 737



例文

Before continuing, you should ensure that your system is relatively up-to-date, and to be perfectly sure, you should update all world and system packages where updates are available.例文帳に追加

このまま続ける前に、システムを比較的最新の状態にすべきで、それを間違いなく確実にするには、最新にアップデート可能なすべてのworldパッケージとシステムパッケージを更新してください。 - Gentoo Linux

This burial mound, which takes up the majority of the grave mound, is an approximately 22.5 m diameter circular burial mound with a structure on the southern edge, and it is thought from the haniwa (terra cotta clay figures) used to date from the latter part of the 5th century. 例文帳に追加

古墳は、すでに墳丘のほとんどを削られていたが、南側に造り出しをもつ直径約22.5mの円墳で、使用された埴輪から5世紀後半の築造と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide the diagnostic assistant system which is capable of utilizing the up-to-date diagnostic assistant contents and selectively using the diagnostic assistances depending on the objectives and nature of the diagnoses.例文帳に追加

診断の目的や内容に応じた診断支援を選択的に利用することが可能になるとともに,最新の診断支援コンテンツを利用することができる診断支援装置を提供する。 - 特許庁

The most recent release version as well as possible newer experimentalversions are best found at the MacPython page maintained by JackJansen: http://homepages.cwi.nl/~jack/macpython.html.Please refer to the README included with your distribution for the most up-to-date instructions.Note that MacPython-OS9 runs fine on Mac OS X, and it runs in native mode, not in the Classic environment.例文帳に追加

最新版の説明は配布物中の README を参照してください。 MacPython-OS9 は Mac OS X 上で正常に動作し、クラシック環境ではなくネイティブモードで動きます。 - Python

例文

The printer driver acquires link information (step S11), when the set value is changed, and compares an up-to-date set value stored in a storage area with a link information set value (step S12).例文帳に追加

設定値の変更が行われた場合にはリンク情報を取得し(ステップS11)、記憶領域に格納されている最新の設定値とリンク情報設定値とを比較する(ステップS12)。 - 特許庁


例文

When the determination means has received a differential notification request, a differential notification is transmitted if contents of latest guarantee information show that the contents of the database are guaranteed to be up to date, and a differential notification request is transmitted if the contents of the latest guarantee information show that the contents of the database are not guaranteed to be up to date.例文帳に追加

判定手段は、差分通知要求を受信した場合、最新保証情報の内容がそのデータベースの内容が最新であることが保証された状態を示す情報であるとき差分通知を送信させ、最新保証情報の内容がそのデータベースの内容が最新であることが保証されない状態であることを示す情報であるとき差分通知要求を送信させる。 - 特許庁

1. As from the date on which the file relating to the patent application is opened for public inspection and up to expiry of a period of seven years as from the filing date of the application, other parties shall be entitled to file requests, under conditions to be laid down by Grand-Ducal regulation, for the drawing up of a search report within the meaning of the preceding Article where the applicant has not complied with that Article.例文帳に追加

(1) 特許出願に関するファイルが公衆の閲覧に供せられた日から,出願日から7年の期間の満了時までに,他当事者は,出願人が第35条を順守しなかった場合は,大公国規則によって規定される条件下で,同条の趣旨内での調査報告書の作成について,請求書を提出する資格があるものとする。 - 特許庁

(3) The appointment mentioned in paragraph (2) is accompanied by a statement made by the expert whereby this assumes the commitment to the applicant, in compliance with Art. 74 and the fact that, either up tothe date of the patent expiration or up to the date provided for in paragraph (1) letter b), the patent application may be rejected, with drawn or deemed being withdrawn, the interested person being deemed to be a third party.例文帳に追加

(3) (2)にいう指名書には,専門家が行う声明であって,同人が出願人に対する第74 条による約束及び,特許存続期間の満了の日まで又は,特許出願が却下され取り下げられ若しくは取下とみなされることになる場合は(1)(b)に定めた日までは,利害関係人は第三者であるとみなされる事実を受諾する趣旨のものが添付されるものとする。 - 特許庁

Therefore, when the document data of the image display device are up to date (S2: YES) and the voltage of the battery becomes greater than the preset value with charging completed (S5: YES), the image display device is moved to the protrusion position to be in a pop-up state so that it can be taken out easily.例文帳に追加

従って、画像表示装置のドキュメントデータが最新であり(S2:YES)、バッテリの電圧が設定値以上となって充電が完了した場合には(S5:YES)、画像表示装置は突出位置に移動してポップアップ状態となり取り出し易くなる。 - 特許庁

例文

This is a very rare phenomenon, and in date processing, the output is displayed by including the measurement data a15 up to the present time, by removing the maximum value a5 and the minimum value a10 up to a past certain time and by calculating the average value of the residual data.例文帳に追加

これはごくまれな現象であり、データ処理において、現在の時間での測定データa15を含み、過去の一定時間までの測定データの最大値a5と最小値a10を除外し、残りのデータの平均値を演算して出力表示する。 - 特許庁

例文

(5) The period for which the Notifier is regarded as falling under the category of a Qualified Institution Investor in cases where such person has made a notification pursuant to the provisions of paragraph (3) shall be the period from March 1 of the year in which the date of the notification falls up until the day when two years have elapsed from said day in cases where said notification was made during the period from January 1 until one month thereafter; the period from June 1 of the year in which the date of the notification falls up until the day when two years have elapsed from said day in cases where said notification was made in the period from April 1 until one month thereafter; the period from September 1 of the year in which the date of the notification falls up until the day when two years have elapsed from said day in cases where said notification was made during the period from July 1 until one month thereafter; and the period from December 1 of the year in which the date of the notification falls up until the day when two years have elapsed from said day in cases where said notification was filed during the period from October 1 until one month thereafter. 例文帳に追加

5 第三項の規定により届出を行った場合の適格機関投資家に該当することとなる期間は、当該届出が一月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の三月一日から二年を経過する日まで、四月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の六月一日から二年を経過する日まで、七月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の九月一日から二年を経過する日まで及び十月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の十二月一日から二年を経過する日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A digital copier 10 causes the image data stored in an image storage device 33 to be backed up into a backup server 11 as instructed by a device manager, and stores the date and time of the backup in a history storage means 43.例文帳に追加

デジタル複写機10は、画像保存装置33に保存されている画像データを機器管理者からの指示に基づきバックアップサーバ11にバックアップし、その日時を履歴記憶手段43に記憶する。 - 特許庁

The fire sensor installed in the dwelling unit constantly sends trend information of smoke in the environment to the fire receiver to provide up-to-date information to a caretaker managing the fire receiver.例文帳に追加

さらに、住戸内に設置されている火災感知器は常に環境中の煙のトレンド情報を火災受信機に送信し、火災受信機を管理する管理人に最新情報を提供している。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of wire-grid polarizing plate capable of obtaining a wire-grid polarizing plate having a fine rugged grid of a pitch of 100 nm level or less which cannot be realized up to date.例文帳に追加

今まで実現できなかった100nmレベル又はそれ以下のピッチの微細凹凸格子を有するワイヤグリッド偏光板を得ることができるワイヤグリッド偏光板の製造方法を提供すること。 - 特許庁

The Office shall inform the applicant that if search reports are to be drawn up in respect of the other inventions, the necessary search fees must be paid within four months of the date of notification. 例文帳に追加

庁は,残りの発明について調査報告が作成されるためには通知の日から4月の期間内に所要の調査手数料を納付することを要する旨を当該出願人に通知する。 - 特許庁

The handling of Taisei Fire's business will be drawn up based on the rehabilitation plan. The FSA expects that the plan will be established at early date. 例文帳に追加

大成火災の保険契約の取扱いは、更生計画において定められることとなるが、金融庁としては、保険契約者等の保護に配慮した更生計画が早期に策定されることを期待する。 - 金融庁

In 1478, which was the date in which Mikawa Province was given up, Yoshinao served the bakufu again and acted as guardian for Yoshiharu, but Yoshiharu died young in 1484 at the age of nineteen and only the shugoshiki for Tango Province was given to Yoshinao again. 例文帳に追加

三河を放棄した文明10年に義直は幕府に再出仕し、義春を後見したが、義春は文明16年(1484年)に19歳の若さで没し、丹後守護職のみ義直に再度与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) Where the documents making up the patent application have been prepared in a foreign language, the patent description with the claims, the abstract and the drawings shall be filed in Hungarian within four months after the date of filing.例文帳に追加

(5) 特許出願を構成する書類が外国語で作成されている場合は,クレームを付した特許明細書,要約及び図面は,出願日から4月以内にハンガリー語で提出するものとする。 - 特許庁

(5) Where the documents making up the application have been prepared in a foreign language, the provisional description in Hungarian language and the Hungarian name of the species shall be filed within four months after the date of filing.例文帳に追加

(5) 出願に関する書類が外国語で作成されている場合は,ハンガリー語による仮説明書及び当該種のハンガリー語名称を出願日から4月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

(18) The publication of the search report according to Art. 24 of the Law shall be made by rendering it available to the public at the OSIM headquarters, on the date of publication of the mention of drawing up the report in BOPI.例文帳に追加

(18) 本法第 24条による調査報告書の公開は,調査報告書作成に関する言及の BOPIにおける公告の日に OSIM本庁において公衆の利用に供することによって行う。 - 特許庁

The renewal fees for which respite of payment has been granted under subsection 1 may be paid together with the additional fee prescribed in Section 41 (3) within the six months following the date up to which respite was granted. 例文帳に追加

第1段落に基づいて納付猶予が認められた更新手数料は,第41条第3段落に規定する追加手数料と共に,猶予期間の最終日後6月以内に納付することができる。 - 特許庁

The applicant may request that the drawing-up of the search report be deferred during a period of 18 months; such period shall begin with the filing of the patent application or with the priority date, where a priority has been claimed. 例文帳に追加

出願人は,調査報告の作成を 18月間延期するよう請求することができる。当該期間は,特許出願の時から,又は優先権が主張されている場合は優先日から開始する。 - 特許庁

(3) The "experience" in the provision set forth in the preceding paragraph shall mean that the person has operated a fishery or has been engaged in the fishery for 10 years before the date of the application; the same shall apply hereinafter up to Article 19. 例文帳に追加

3 前項の規定において「経験」とは、その申請の日以前十箇年の間において、漁業を営み又はこれに従事したことをいう。以下第十九条までにおいて同じである。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a technique for extracting highly precise traffic information out of acquired traffic information to be used in navigation processing, by a simple method, even in a navigation system using up-to-date traffic information as its principle.例文帳に追加

最新の交通情報を使用する原則があるナビゲーション装置であっても、簡便な方法で、取得した交通情報の中から、精度が高い交通情報を抽出しナビゲーション処理に使用する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus capable of photographing at any time irrespective of the capacity of a recording medium without user consciousness to a residual capacity of the recording medium, and capable of recording, displaying and replaying a most up-to-date photographed image.例文帳に追加

記録媒体の残容量を意識することなく、かつ記録媒体の容量に関わらず常に撮影ができ、最新の撮影画像の記録、表示、再生ができる撮像装置を提供する。 - 特許庁

To provide an image processing device capable of outputting the designated number of printing matters plus one more copy when the printed matter of a Web page is read as a source document to print it based on the up-to-date Web page.例文帳に追加

Webページの印刷物を原稿として読み取り、最新のWebページに基づいて印刷処理を行う場合、指定された印刷部数よりも1部多く出力し得る画像処理装置を提供する。 - 特許庁

compares the second (up-to-date) image data collected by moving the ultrasonic probe 3 with the first image data so as to ensure that the second probe mark nearly coincides with the first probe mark.例文帳に追加

そして、第2のプローブマークが第1のプローブマークに略一致するように超音波プローブ3を移動させて収集した第2(最新)の画像データと前記第1の画像データを比較表示する。 - 特許庁

To provide a data processing method and a program switching method for constructing a 24-hour online system continuously available for 24 hours at a low cost without deteriorating response even on a data add-up date.例文帳に追加

データ締日にもレスポンスが悪化することがなく、24時間連続して利用可能な24時間オンラインシステムを低コストで構築するためのデータ処理方法とプログラム切替方法を提供すること。 - 特許庁

With no conflicts, your local sources are up-to-date, and you're ready to commit your changes to the repository by typing the following command in your main source directory:例文帳に追加

コンフリクトが起こってなければ、あなたの手元のソースは最新版になっており、メインのソースディレクトリの中で以下のように入力することで、自分の変更分をコミットする準備が整ったことになります: - Gentoo Linux

You should upgrade GCC whenever a new versionfixes some bug that annoys you, new functionality you need is introduced, or if you want to keep your system up-to-date.例文帳に追加

あなたを不愉快にさせるバグが修正されたとき、あなたが必要とする新しい機能が導入されたとき、あるいは、あなたがシステムを最新に保ちたいなら、いつでもGCCをアップグレードすべきです。 - Gentoo Linux

Regarding identification data obtained from a customer, whether the business operator constantly strives to keep track of up-to-date customer attributes through ongoing monitoring of transactions with the customer, for example. 例文帳に追加

また、顧客から取得した本人確認情報については、顧客取引の継続的なモニタリング等を通じて、その属性の把握に常時努め、最新のものとすることが確保されているか。 - 金融庁

Masamune DATE set up the headquarters in the Kuronuma-jinja Shrine at the foot of Mt. Haguro (Mr. Shinobu) a little way from the Fukushima-jo Castle and inspected severed heads (300 severed heads, 5 dead bodies of military commanders, and other 100 dead bodies of horsemen) (*2). 例文帳に追加

伊達政宗は福島城の目と鼻の先である羽黒山(信夫山)の麓黒沼神社に本陣を置き、首級実検を行った(首級三百余、武頭五人、他馬上百騎討ち取り))(註2)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note 2: 'After all the enemies ran away to the Fukushima-jo Castle, Masamune set up the headquarters in the Kuronuma-jinja Shrine at the foot of Mr. Haguro to inspect severed heads; Zensai HAMAO () stood next to him to show the heads' ("Date chika kiroku"). 例文帳に追加

・註2:「敵兵悉ク福嶋ヘ逃入ノ後、公、羽黒山ノ麓、黒沼神社ノ邊ニ御本陣ヲ備エラレ、首級ヲ実検シ玉フ。濱尾漸齋御側ニ同候シ、披露ス」(『伊達治家記録』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Across the Abukumagawa River 1.5 km north from the Yanagawa city center (Yanagawa-jo castle town) through National Route 349, Oyama, the Oeda-jo Castle where the Date army lined up to face Abukuma-jo Castle can been seen on the left. 例文帳に追加

梁川中心市街(梁川城下)から国道349号線を1.5kmほど北上して阿武隈川を越えると、左手に、当時、梁川城に対峙して伊達軍が布陣したという小山…大枝城跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the process of this turbulence, Harumune DATE succeeded to firmly establish the system as a sengoku daimyo by reconfirming the contract relationship with kokujin ikki (rising of kokujin) in the run up to other daimyo in the Ou Region. 例文帳に追加

この乱の過程で、伊達晴宗は国人一揆との契約関係を再確認することで、他の奥羽諸大名に先駆けて戦国大名としての体制を確立することに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New information about the position of the target is registered in the server, the user acquires downloadingly the up-to-date information from the server by the download adaptor, and registers it in the microwave detector to be updated.例文帳に追加

その目標物の位置についての新しい情報はサーバに逐次登録され、ユーザは、最新の情報をダウンロードアダプタにてサーバからダウンロードして取得し、それをマイクロ波検出器に登録し、更新する。 - 特許庁

To provide a system that can present up-to-date words and phrases changing with the time and assist maintenance of keywords registered by a user.例文帳に追加

本発明は、時間的な変化によって発生する旬な語句を提示すると同時に、ユーザが登録したキーワードに対するメンテナンスの補助をすることが可能なシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

For example, running the Build Main Project command builds both the main project and all of its required projects, thereby ensuring that all of your compiled classes are up-to-date. 例文帳に追加

たとえば「主プロジェクトを構築」コマンドを実行すると、主プロジェクトとその全必須プロジェクトの両方が構築され、そうすることによって、コンパイル済みクラスのすべてが最新に維持されるようにします。 - NetBeans

To increase a player's expectation of a jackpot and the entertaining property of a pachinko game making the transition of display of a pattern varyingly display device up-to-date.例文帳に追加

大当たりが発生するパチンコ遊技機であって、図柄変動表示器の表示の推移を斬新なものにすることで大当たりに対する遊技者の期待感を増大させパチンコの娯楽性を増大させる。 - 特許庁

To provide an information providing method capable of providing up-to-date information while reducing a user's workload in a system using information registered in groupware, and provide a management server and a program.例文帳に追加

グループウェアに登録された情報を利用するシステムにおいて、ユーザの作業負荷を軽減しつつ最新の情報を提供することができる情報提供方法、管理サーバ及びプログラムを提供する。 - 特許庁

Up to the present date, a tight monetary policy and measures to control housing prices have kept the housing market from overheating, and the number of cities where housing prices are falling has increased since the latter half of 2011 (see Figure 1-4-2-1).例文帳に追加

現在までのところ、金融引締めや住宅価格抑制策によって住宅市場の加熱を抑え、2011 年後半には住宅価格が低下に転じる都市が増えている(第1-4-2-1 図)。 - 経済産業省

To provide a delivery system, for regularly maintaining catalog data in each terminal device up-to-date without needing unnecessary cost or labor hour for maintenance and management as the delivery system.例文帳に追加

配信システムとしての維持管理等について不要なコスト及び労力を要することなく各端末装置におけるカタログデータを常に最新の状態に維持できることが可能な配信システムを提供する。 - 特許庁

(2) The validity of the registered design shall be renewed by the Office pursuant to the request for renewal of the validity of the registered design filed by the owner of the registered design or one of the co-owners of the registered design repeatedly for up to four periods of five years, up to a total term of 25 years from the date of filing the application (Article 32).例文帳に追加

(2) 庁は,登録意匠所有者又は登録意匠共有者の1から登録意匠の効力の延長請求があった場合は,各5年の期間を4回まで反復して出願日(第32条)から合計保護期間25年まで登録意匠の効力を延長する。 - 特許庁

A farming data input tool 10 receives inputs of: farm work diary data including work content and a work amount charged for each farm product and work occurrence date and time; farm expanse data including charged expenses and expense occurrence date and time; and farming data such as farm sales data including collected sales and sales occurrence date and time, and the farming data are formed into a database to build up a farming database 20.例文帳に追加

農業経営データ入力ツール10により、農作物別に投入した作業内容・作業量・作業発生日時を含む農作業日誌データと、投入した経費・経費発生日時を含む農業経費データと、回収した売上・売上発生日時を含む農業売上データ等の農業経営データの入力を受け付け、それら農業経営データをデータベース化して農業経営データベース20を構築する。 - 特許庁

When delivering an article to a user, the management device that receives a notification of a settlement request searches the storage section using a delivery ID contained in the notification as a key, calculates the number of days up to the present date from the delivery date corresponding to the found delivery ID, and calculates a storage fee of the article based on the calculated number of days.例文帳に追加

利用者への商品の受渡し時に、決済依頼の通知を受けた管理装置は、その通知に含まれる配達IDをキーとして、前記記憶部を検索し、見つけた配達IDに対応する配達日を起点として現在までの日数を算出し、算出された日数を基に商品の保管料を算出する。 - 特許庁

Communication is enabled between the electronic equipment and the information processor, when the information on the serial code and the date of the electronic equipment is matched with the information of the serial code and the date password respectively inputted to the information processor, the download of the program from the information processor to the electronic equipment and the version-up of the electronic equipment is completed.例文帳に追加

電子機器と情報処理装置との間で通信を可能にし、電子機器のシリアルコードと日時の情報とがそれぞれ情報処理装置に入力されたシリアルコードと日時パスワードの情報とに一致すると、情報処理装置から電子機器へプログラムのダウンロードが実行され、電子機器のバージョンアップが終了する。 - 特許庁

In the event of the rate of that fee being amended and if the payment made before entry into force of the new rate is inadequate, payment shall only be deemed to have been validly effected if supplemented up to the amount required on the new date within a six-month period of grace as from that date. 例文帳に追加

更新手数料の料率が変更される場合において,新料率の実施前になされた納付が不十分であるときは,新期日に必要とされる金額まで,新期日から6月の恩恵期間内に補充されたときに限り,納付は有効に行われていたものとみなされるものとする。 - 特許庁

At the request of the applicant or his representative, publication in the Official Bulletin of the State Patent Bureau of information about the entry of a design in the Design Register of the Republic of Lithuania may be deferred for a period of up to 30 months from the date of filing the application or, if a priority is claimed, from the date of priority.例文帳に追加

出願人又はその代理人による請求があったときは,リトアニア共和国意匠登録簿への意匠登録に関する情報の国家特許庁公報における公告は,出願日から又は優先権主張がある場合は優先日から30月を上限とする期間につき延期することができる。 - 特許庁

If the courts of law set aside a decision by the Board of Appeals to refuse a patent application, annual fees for fee years beginning after the second instance decision and up to the date on which the decision of the court became legally binding, shall nevertheless not fall due prior to the elapse of two months from the latter date.例文帳に追加

裁判所が特許出願を拒絶する審判部の決定を破棄した場合は,第2審部門の決定後,かつ,裁判所の判決が法的拘束力を生じる日までの間に始まる手数料年度の年金は,後者の日から2月が経過するまでは納付期限が到来しないものとする。 - 特許庁

例文

I am writing to request that you change the schedule of our regular meeting. I have to go on a business trip on the regular meeting day, so I would like you to move up the date to March 5thWed.). Any time will be acceptable that day. If this date is inconvenient for you, please suggest a substitute.例文帳に追加

定例会議のスケジュールを変更していただきたくご連絡申し上げます。定例会議の日に出張に行かざるを得なくなりましたので、会議の日取りを3月5日(水)に繰り上げていただけないでしょうか。その日でしたら何時でも構いません。もし、ご都合が悪ければ代案のご提示をお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS