1016万例文収録!

「has been used」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > has been usedの意味・解説 > has been usedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

has been usedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2117



例文

Although rail freight transportation used to be the foundation of freight transportation in Japan, the volume of rail freight transportation has drastically been decreasing after 1965 due to expansion of expressways and the enriching of home-delivery services, and in a decade from 1975, at a late stage of JNR, freight trains and their facilities were organized substantially to be taken over to Japan Freight Railway Company for management rationalization. 例文帳に追加

かつて鉄道貨物は日本の貨物輸送の基軸を担っていたものの、昭和40年代以降、高速道路網の伸長、宅配サービスの充実などにより、貨物輸送量は激減した、昭和50年代の国鉄末期には、経営合理化のために、貨物列車や設備は大幅に整理された上で、JR貨物に引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keihanshin Local Line is a common name that has been used since the era of Japan National Railway (JNR) for the local line running, as a part of Urban Network of West Japan Railway Company (JR West) in the metropolitan suburban area, between the Kyoto Station and Kobe Station (Hyogo Prefecture) of the Tokaido Main Line as well as between the Kobe Station and Nishi-akashi Station of the Sanyo Main Line 例文帳に追加

京阪神緩行線(けいはんしんかんこうせん)は、西日本旅客鉄道(JR西日本)の大都市近郊区間のアーバンネットワークのうち、東海道本線京都駅~神戸駅(兵庫県)間と山陽本線神戸~西明石駅間で運行される各駅停車の日本国有鉄道時代からの通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the division and privatization of JNR, however, this name has seldom been used because JR West designated the names 'Biwako Line,' 'JR Kyoto Line' and 'JR Kobe Line,' and definitions became vague due to the fact that the section of operations expanded near the end of the JNR era and direct trains started to run into the Fukuchiyama Line and the JR Tozai Line after the JR Tozai Line came into operation. 例文帳に追加

しかし、国鉄分割民営化後はJR西日本において「琵琶湖線」や「JR京都線」、「JR神戸線」などの線名の愛称が定められたことをはじめ、国鉄末期からの運行区間の拡大や、JR東西線の開業に伴い、福知山線やJR東西線などとの直通運転の開始によって定義があいまいになってきたことから、最近ではあまり聞かれなくなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Mitsuhide sent a letter to Shigeharu TSUCHIBASHI, who was a member of the Saigashu (a powerful local clan in Saiga, Kishu), saying, 'A joi (order from a superior to a subordinate) has been issued requesting that you provide service, which is a great honor', and Fujita pointed out that as the word 'joi' was used, the order must be from someone with a higher status than Mitsuhide. 例文帳に追加

加えて本能寺の変直後、光秀が紀州雑賀衆・土橋重治へ送った書状に「上意馳走申しつけられて示し給い、快然に候」と、光秀より身分の高い者からの命令を指す「上意」という言葉を使っていることを挙げ、光秀の背後に足利義昭が存在したと主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the War the notions of honor, public recognition, commendation, and performance review have become common and the concept of onsho (rewards) has not been publicly used, however, when ruling-party politicians who rendered service in the formation of the government or cabinet are appointed to important posts or enter the cabinet, this is sometime ridiculed as onsho or reward-oriented appointments. 例文帳に追加

戦後では、栄典や顕彰・表彰・人事考課などという概念が一般的となり、公的に恩賞の概念は用いられないが、政権獲得や内閣成立に功績のあった与党政治家の重要役職への就任や入閣があった場合に、論功行賞人事や恩賞人事と揶揄される場合に用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Since urban redevelopment is conducted by exchange of rights in an existing urban area, it requires some time for consensus building with local residents; however, when a new towns is constructed in areas that has not been urbanized yet, it is possible to acquire large area of land, such as land used for agriculture, for a relatively low price and to carry out effectively necessary procedures including urban planning decisions. 例文帳に追加

都市再開発は既存の市街地で権利変換を行うもので、地域住民との合意形成に時間を要するが、未だ市街化されていない地域で行われるニュータウン建設などの場合は、農地などの大規模な土地を比較的低価格で得ることが可能であり、かつ効率的に都市計画決定などの手続きを進めることも可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, with respect to disclosure under the FIEA and related regulations, there is no specific requirement for disclosure; and even in cases where statements are made voluntarily, the itemized breakdown of remuneration by type and the policy used for determining executive compensation are not often disclosed, because the way in which those statements should be made has not been clearly stipulated by law or regulations. 例文帳に追加

しかしながら、金融商品取引法令上の開示については、必ずしも開示が明確に義務付けられておらず、任意で記載する場合でも、その記載方法が法令上明確に規定されていないため、多くの場合、報酬の種類別内訳や役員報酬の決定方針について開示されていない。 - 金融庁

As for SMEs, there is a scheme to provide no-interest, unsecured loans, and the scheme has been expanded as a special measure for disaster victims, as I remember it. The taxpayer's money is used to finance schemes for SMEs and agricultural and fishery cooperatives, which is different from financing provided by private financial institutions. 例文帳に追加

中小企業に関しては、無利子・無担保という世界もございますし、それも拡張するというのが災害特例でやっていたと記憶していますけれども、そういった中小企業対策、それからまさに農業共済だとか漁業共済、これは国の税金そのものが入っており、民間金融機関とは違ってあるわけです。 - 金融庁

The quota for emergency guarantees has not yet been used up, and this quota, as well as the quota for safety net loans, will be expanded in the supplementary budget, so the Prime Minister instructed relevant parties, who worked hard until December 30, even on holidays, to continue to make efforts to facilitate financing for small and medium-size enterprises. 例文帳に追加

引き続きまだ枠もございますし、また補正でこの枠も、あるいはセーフティネット貸付も拡大されますので、引き続きこれを活用していただくように、関係者の皆さんには30日まで、あるいは休日も含めて大変なご努力をしていただいておりますけれども、引き続きまた中小企業の資金繰りのためにご尽力をいただきたいという指示がございました。 - 金融庁

例文

It will soon be one month since the application of the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors started. What is the status of the application of the Guidelines over this period as reported to you? Has it been used more often or less than you expected, and what problems are there? 例文帳に追加

私的整理ガイドラインの運用が始まってもうすぐ1か月経つのですけれども、この1か月間、まだ1か月ですけれども、そのスタートからの現状についてどんなご報告を受けておられるかというのと、予想に比べて多いのか、少ないのか、予想通りなのか、どんな問題があるのかとか、そこら辺のご感想をお願いします。 - 金融庁

例文

While time is necessary for deliberation by financial institutions and screening by the authorities, it has been pointed out that the effect of capital injection will be doubtful unless the injection is made by the end of the year so that it can be directly used to meet year-end fund needs. How quickly can the screening be completed? 例文帳に追加

つまり、審査期間もあれば金融機関側が検討しなければいけない時間もあるということがあると思うのですが、一方で、年内に(資金が)入らないと年末越えの資金に直接的に使えないということであれば、どうなのかという意見もあるのですが、そのあたりの審査のスピードアップはどの位一気呵成にできるものなのでしょうか。 - 金融庁

For a record of the content and results of confirmation, the institution must preserve word information used in confirmation (keywords for search) and the results of search by the relevant word information, etc. in writing or by an electromagnetic means, etc. In addition, for a record of the fact that confirmation has been performed, the institution must preserve the date of confirmation and matters sufficient to specify a person who made confirmation, including the name, in writing or by an electromagnetic means, etc. 例文帳に追加

確認内容、確認結果の記録は、確認に用いた単語情報(検索のキーワード)、当該単語情報による検索の結果等が、書面又は電磁的記録等の方法により保存されている必要がある。また、確認を履行した旨の記録は、確認を行った日、確認を行った者の氏名等当該者を特定するに足りる事項が、書面又は電磁的記録等の方法により保存されている必要がある。 - 財務省

Warranty of lawful use Every person who in the course of trade transfers the property in or the possession of any wares bearing, or in packages bearing, any trade-mark or trade-name shall, unless before the transfer he otherwise expressly states in writing, be deemed to warrant, to the person to whom the property or possession is transferred, that the trade-mark or trade-name has been and may be lawfully used in connection with the wares. 例文帳に追加

ある商標又は商号を付した商品,若しくはこれを包装に付した商品の所有又は占有を業として移転する者はすべて,その移転前に書面により別段の表明を行わない限り,その商標又は商号が当該商品に付随して適法に使用されており,かつ,使用することができることを,その所有又は占有の移転先の者に対し保証するものとみなす。 - 特許庁

An applicant who claims that his trade-mark is registrable under subsection 12(2) or section 13 shall furnish the Registrar with evidence by way of affidavit or statutory declaration establishing the extent to which and the time during which the trade-mark has been used in Canada and with any other evidence that the Registrar may require in support of the claim. 例文帳に追加

第12条(2)及び第13条に基づいて自己の商標が登録可能であることを主張する出願人は,その商標がカナダで使用されている範囲及び期間を立証する宣誓供述書又は法定宣言書による証拠,及び当該主張の裏付けとして登録官が要求するその他の証拠を登録官に提出しなければならない。 - 特許庁

Anyone who has used a trademark for goods for the first time in connection with displaying it at an international exhibition, as stated in the Convention of 22 November 1928 on international exhibitions and who, within six months thereafter applies for registration of the trademark in Norway, may claim that the application be considered to have been filed on the date on which the trademark was first displayed at the exhibition.例文帳に追加

1928年11月22日の国際博覧会に関する条約に定める国際博覧会における展示に関連して,商品について商標を初めて使用した者であって,爾後6月以内にノルウェーにおいて商標登録出願を行った者は,商標が博覧会において最初に展示された日に当該出願が行われたものとみなすよう主張することができる。 - 特許庁

Therefore, where another notice of reasons for refusal was received after having already received a notice of reasons for refusal, the content of amendments in response to “the final notice of reasons for refusalshould be limited to the scope in which the results of the examination that has been already completed can be effectively used in order to carry out a prompt examination, securing the fairness among applications. 例文帳に追加

そこで、拒絶理由通知を受けた後さらに拒絶理由通知を受けた場合において、最後に受けた拒絶理由通知の応答時にする補正の内容を、既になされた審査の結果を有効に活用できる範囲に制限することにより、出願間の公平を確保しつつ、迅速な審査を達成することとした。 - 特許庁

Where the owner of a trade name that is being used or is registered intends to assert rights based thereon, he shall prove the use or knowledge of the use thereof in Peru, by the relevant consuming public, to distinguish economic activities identical or similar to those distinguished by the sign on account of which the legal action has been initiated.例文帳に追加

商号を使用し又は登録を得ている商号所有者が訴訟においてそれらに基づく権利を主張しようとする場合は,その者は訴訟の根拠となる商号によって識別している経済活動を同種若しくは類似する他人の経済活動と区別するための当該商号のペルーでの使用又はペルーで使用することについての関係について公衆の認識を証明しなければならない。 - 特許庁

b) if there is a substantial likelihood that the identical product was made by that process and the patent owner has been unable, through reasonable efforts, to determine the process actually used. Upon presentation of the proof to the contrary by the patent owner, the legitimate interests related to the manufacturing and trade secrets of the alleged infringer shall be taken into account.例文帳に追加

(b) 同一物がその方法によって製造された十分な可能性があり,かつ,特許所有者は合理的努力を通じて,実際に使用された方法を決定することができなかったこと特許所有者による反証の提示に際しては,侵害者と主張されている者の製造及び営業の秘密に関連する正当な利益が考慮されなければならない。 - 特許庁

infringing goods, in relation to a registered trade mark, are goods that bear, or goods the packaging of which bears, a sign that is identical with or similar to the registered trade mark and the application of the sign to the goods or their packaging is an infringement of the registered trade mark; or the sign has been used in relation to the goods or their packaging in a way that infringes the registered trade mark例文帳に追加

「侵害商品」とは,登録商標との関連においては,登録商標と同一若しくは類似の標識が付されている商品又はそれらの標識がその包装に付されている商品であって,かつ商品又は包装へのその標識の利用が登録商標の侵害であるもの,又はその標識が,商品又はその包装に関して,登録商標を侵害する方法で使用されているものをいう。 - 特許庁

Infringing articles, in relation to a registered trade mark, means articles which are specifically designed or adapted for making copies of a sign identical or similar to that mark; and which a person has in his possession, custody or control, knowing or having reason to believe that they have been or are to be used to produce infringing goods or infringing material. 例文帳に追加

登録商標について侵害物品とは,次のものをいう。登録商標と同一又は類似の標識の複製を作るために特に計画され調整された物品,及びある者が,かかる物品が侵害商品又は素材を製造するために使用された又は使用されることを知り,又はそのことを信じるに足る理由を有しながら,所有,保管又は管理している物品。 - 特許庁

The owner of a trademark may invoke the rights conferred by that trademark against a licensee who contravenes the provisions of his licensing contract with regard to its duration, the form of the trademark and the nature of the goods or services for which the license is granted, the territory in which the trademark may be used, or the quality of the goods manufactured or of the services provided by the licensee under the trademark for which the license has been granted.例文帳に追加

商標所有者は,その期間,商標の形態,及びライセンスの付与対象である商品若しくはサービスの内容,商標が使用できる領域,ライセンスの付与対象である商標に基づいてライセンシーが製造した製品又は提供したサービスの質について,ライセンス契約の規定に違反するライセンシーに対して商標により付与される権利を援用することができる。 - 特許庁

(2) Provisions of Subsection (1) shall also apply to biological material obtained by reproduction of protected biological material provided that such reproduction necessarily follows from the use for which the biological material has been placed on the market, unless such obtained biological material is subsequently used for its further reproduction.例文帳に追加

(2) (1)は,保護されている生物学的材料の繁殖が当該生物学的材料が市場に出された用途から必然的に行われるものである場合は,当該繁殖により得られた生物学的材料にも適用される。ただし,このようにして得られた生物学的材料を更なる繁殖のために用いることはできない。 - 特許庁

A design right shall not be granted if it uses a distinctive sign which would be in conflict with an earlier industrial property right of third persons, or has been used by others effectively in the country from an earlier date, provided that the use of the sign in the design without the consent of the prior user would be contrary to law. 例文帳に追加

意匠は,それが第三者の先の工業所有権に抵触する識別標識又は先行する日からハンガリーにおいて他人によって有効に使用されている識別標識を使用している場合は,意匠権を与えられない。ただし,そのような標識を先使用者の同意を得ないで意匠中に使用することが法によって許される場合はこの限りでない。 - 特許庁

In the event that Our Minister of Defence is of the opinion that it is in the interest of the defence of the Kingdom for the State to use, put into practice or cause to be used or to be put into practice the subject matter of a patent application to which Article 40, 41 or 43 has been applied, he may take measures to that effect after giving notice of the decision in question.例文帳に追加

本邦防衛大臣は,第40条,第41条又は第43条が適用されている特許出願の主題を国が使用し若しくは実施し,又は他人に使用させ若しくは実施させることが王国の防衛上の利益になるとの見解を有する場合は,当該決定について通告した後,その趣旨での措置をとることができる。 - 特許庁

The damaged party may request that the court order to the jeopardizer or infringer of the rights to destroy products, the production or placing on the market of which has jeopardized or infringed the right protected by this Act, or to destroy the material and implements having been intended or used exclusively or predominantly in activities, jeopardizing or infringing rights protected by this Act. 例文帳に追加

被害者は,生産され若しくは市場に出されることによって本法で保護される権利を侵害し若しくは侵害する虞のある製品を破壊するよう,又は本法で保護される権利を侵害し若しくは侵害する虞のある行為に専ら又は主に使用され若しくは使用を意図された材料及び道具を破壊するよう侵害者若しくは侵害する虞のある者に命じる決定を裁判所に対して請求することができる。 - 特許庁

A trade mark which is an earlier trade mark under or by virtue of subsection (1)(a) shall continue to be taken into account in determining the registrability of a later trade mark for a period of 1 year after the date on which its registration expires unless the Registrar is satisfied the trade mark has not been used in good faith in Hong Kong during the 2 years immediately preceding that date. 例文帳に追加

(1)(a)に基づく先の商標である商標は,後の商標の登録適格性を決定するに際して,その登録満了日後1年間引き続き考慮される。ただし,当該商標が当該日の直前2年間香港において善意で使用されていないことに登録官が納得する場合は,この限りでない。 - 特許庁

Articles are infringing articles, in relation to a registered trade mark, if-- (a) the articles are specifically designed or adapted for making copies of a sign identical or similar to the registered trade mark; and (b) the articles are in the possession, custody or control of a person who knows or has reason to believe that they have been or are to be used to produce infringing goods or material. 例文帳に追加

物品は,次の場合は,登録商標に関して,侵害する物品である。 (a) 物品が,登録商標と同一又は類似の標識を模造するために特に設計され又は改作されている場合,及び (b) 物品が,侵害する商品又は材料を生産するために使用されていること若しくは使用される予定であることを知っており,又はそう信じる理由がある者の所有,保管又は管理下にある場合 - 特許庁

that the trade mark was registered without any bona fide intention on the part of the applicant for registration that it should be used in relation to those goods or services by him or, in a case to which the provisions of section 46 apply, by the company concerned or the registered user, as the case may be, and that there has, in fact, been no bona fide use of the trade mark in relation to those goods or services by any proprietor thereof for the time being up to a date three months before the date of the application; or 例文帳に追加

商標が,登録出願人としては,自己,又は第46条の規定が適用される場合は,当該法人若しくは場合に応じて登録使用者による,それらの商品又はサービスについて使用する善意の意思がなかったにも拘らず,登録され,かつ,実際に当時の所有者により,それらの商品又はサービスについて当該申請の日3月前まで善意に使用されなかったこと,又は - 特許庁

Legal representative, in relation to a deceased person, means a person to whom probate of the will of the deceased person, letters of administration of the estate of the deceased person, or any other similar grant, has been granted, whether in Australia or anywhere else, but does not include such a person who, under the terms of the grant, is not entitled to do an act in relation to which the expression is used. 例文帳に追加

死亡者に関する「法定代理人」は,オーストラリアにおいてか他国においてかを問わず,死亡者の遺言の検認,死亡者の遺産についての管理状,その他類似の権限の付与を受けた者を意味するが,ただし,権限付与の条件の下で,その表現が使用される行為を実行する権原が与えられていない者は含まない。 - 特許庁

(2) If the use of a different process cannot be proved, the product shall be deemed to have been manufactured according to the patented process provided that, in spite of reasonable efforts, the proprietor of the patent has not succeeded in determining the process actually used for manufacturing the product and the use of the patented process is likely or if the product manufactured according to the patented process is new. 例文帳に追加

(2) 異なる方法が使用されたことを証明することができなかった場合は,その製品は,特許方法によって製造されたとみなす。ただし,特許所有者が合理的な努力をしたにも拘らず,その製品の実際の製造に使用された方法を確定することができず,かつ,特許方法が使用された可能性が高いこと又は特許方法により製造される製品が新製品であることを条件とする。 - 特許庁

Even where a registered trademark that has been used in Finland for a period of five consecutive years is liable to be confused with a mark registered or established earlier, the use of the later mark may not be prohibited provided that the application for registration was made in good faith and the proprietor of the earlier mark was aware of the use of the later mark for the said period. 例文帳に追加

フィンランドにおいて5年間継続して使用されている登録商標が,先に登録されたか又は確立されたものとなっている標章との混同を生じさせる虞がある場合であっても,その登録出願が善意で行われ,かつ,当該先の標章の所有者が前記期間における後の標章の使用を認識していたときは,当該後の標章の使用は,禁止されないものとする。 - 特許庁

(2) Patents shall be granted for inventions within the terms of subsection (1) even if the subject matter concerns a product consisting of or containing biological material or a process by means of which biological material is produced, processed or used. Biological material that has been isolated from its natural environment or produced by means of a technical process may be the subject matter of an invention even if it had previously occurred in nature. 例文帳に追加

(2) 特許は,発明の内容が,生物学的材料から成り若しくはそれを含む製品,又は生物学的材料を生産し,処理し若しくは使用するための方法に係る場合であっても,(1)の意味の発明に対して付与される。技術的方法により,自然環境から分離され又は生産された生物学的材料は,それが以前に自然界で生じていた場合であっても,発明の内容とすることができる。 - 特許庁

(1) This regulation applies if because of the extent to which a protected international trade mark has been used in relation to all or any of the goods or services in respect of which it is protected it is likely that the use of the trade mark in relation to other goods or services would be taken to indicate that there is a connection between those other goods or services and the holder of the protected international trade mark.例文帳に追加

(1) 本条規則は、国際保護商標がその保護に係わる商品又はサービスの全部又は一部について使用された程度により、その商標を他の商品又はサービスに関して使用したときはこれらの他の商品又はサービスと国際保護商標の名義人との間に関係があることを示しているとみなされる虞がある場合に適用する。 - 特許庁

In the thermoplastic resin composition comprising a thermoplastic resin and a solid plasticizer, a multi-ester compound obtained by reacting an alcohol having a cyclohexane or cyclohexene ring which has been substituted with one or more alkyl groups and/or alkylene groups whose total carbon number is three or more with a polybasic acid is used as the solid plasticizer.例文帳に追加

熱可塑性樹脂及び固体可塑剤とを含有する熱可塑性樹脂組成物に於いて、一若しくは複数のアルキル基及び/又はアルキレン基で置換され置換基の炭素数の合計が3以上の置換シクロヘキサン環又は置換シクロヘキセン環を有するアルコールと多塩基酸との反応によって得られる多エステル化合物を固体可塑剤として用いる。 - 特許庁

The tocopherol aminoalkyl carboxylic acid ester having a substituent on the N atom or the salt thereof has been found to show an improving effect on the degenerative hepatocyte death, and also to show an improving effect on hepatopathy even in macroscopic findings and tissue findings of the liver and can be effectively used as a treating agent for hepatopathy.例文帳に追加

N原子に置換基を有するトコフェロールアミノアルキルカルボン酸エステル及び/又はその塩が、肝細胞の変性死に対して改善効果を示し、また、肝の肉眼所見および組織所見においても肝障害改善効果を示すことを見出し、肝障害の処置剤として有用であり、これらを用いることにより上記課題を解決した。 - 特許庁

To obtain a new yeast which has been transformed with an expression vector containing a gene coding for an IL-6 receptor protein having an immunoglobulin-like domain and a cytokine receptor domain, and can be used for producing an IL-6 receptor and so on.例文帳に追加

サイトカインレセプター領域のみならず、イムノグロブリン様領域をも有するリコンビナント可溶性インタイーロイキン−6レセプターを、メタノールを唯一の炭素源として生育可能で、CHO細胞やCOS細胞と比較して安価に培養可能なピキア・パストリス種の酵母で製造する方法を提供する。 - 特許庁

This thermoplastic resin used for molding the equivalent molded articles, characterized by adding to a molding thermoplastic resin an olefinic rubber and/or an acrylic rubber to which the compatibility with the resin has been imparted by graft-polymerizing a monomer equivalent or similar to a monomer constituting the molding thermoplastic resin.例文帳に追加

成形用熱可塑性樹脂に、該成形用熱可塑性樹脂を構成する単量体と同一または類似の単量体をグラフト重合させることによって、該樹脂との相容(溶)性を付与したオレフィン系ゴムおよび/またはアクリル系ゴムを等価再生性改良剤として添加して等価再生性を向上せしめる。 - 特許庁

To obtain a base material film having balanced flexibility, expansibility, a skin following property, mechanical strength and maneuverability as a substitute for a polyvinyl chloride film or a polyurethane film that has been used.例文帳に追加

医療衛生分野などで皮膚貼付用途に使用される貼付材用基材、およびそれを用いた医療用貼付材、並びに救急絆創膏に関し、従来から用いられているポリ塩化ビニルフィルムやポリウレタン系フィルムの代替品として、柔軟性や伸縮性、皮膚追従性、機械的強度のバランスがとれ、操作性も良好な基材フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for manfuacturing a substrate including a silicone layer, wherein poor curing of a silicone composition diluted with a collected solvent does not occur even if an organic solvent used in dilution of the silicone compositions has been repeatedly recycled when manufacturing the substrate including the silicone layer cured by hydrosilylation reaction.例文帳に追加

ヒドロシリル化反応により硬化してなるシリコーン層を備えた基材を製造する際に、シリコーン組成物の希釈に用いた有機溶媒を繰り返しリサイクルした場合であっても、該回収溶媒を用いて希釈したシリコーン組成物が硬化不良を起こすことのないシリコーン層を備えた基材の製造方法を提供する。 - 特許庁

The performance control part 300 receives the power-on command, decrypts the encrypted authentication data added to the power-on command which has been received by using decryption algorithms respectively corresponding to the plurality of encryption algorithms used by the main control part 200, and authenticates from the result of decryption.例文帳に追加

演出制御部300は、電源オンコマンドを受信し、主制御部200が使用する複数の暗号化アルゴリズムのそれぞれに対応する復号化アルゴリズムにより、受信した電源オンコマンドに付加されている暗号化認証データをそれぞれ復号化し、その復号化結果に基づいて認証を行う。 - 特許庁

A plug housing of the known QSFP active optical cable has been modified to house at least one CIO optical transceiver module that utilizes laser diode and photodiode singlets, rather than the parallel laser diode and photodiode arrays used in the known QSFP active optical cables.例文帳に追加

周知のQSFP形アクティブ光ケーブルのプラグ筐体は、周知のQSFP形アクティブ光ケーブルの中で使用された並列レーザ・ダイオード及びフォトダイオードのアレイではなく、レーザ・ダイオード及びフォトダイオードの単一体を利用する少なくとも1つのCIO光トランシーバ・モジュールを内蔵するように変更されている。 - 特許庁

To provide a substrate which can function or deliver performance which has been unachievable by known chips when used as a substrate for a chip for surface plasmon measurement, a chip for Raman spectroscopic analysis, and micro TAS and microchannel chips using metal nanoparticles as a catalyst, etc. and to provide a preparation method of the same.例文帳に追加

表面プラズモン測定用チップ、ラマン分光分析用のチップ、金属ナノ粒子を触媒として利用するマイクロTASやマイクロ流路チップ等の基板として用いた場合に、公知のこれらのチップでは実現不可能な機能又は性能を発揮することを可能にする基板及びその作製方法を提供すること。 - 特許庁

The glass paste composition for a dye-sensitized solar cell includes a glass frit, an organic binder, and an organic solvent, wherein it has been so decided that as the organic binder, the dissipation temperature is lower than glass transition temperature of the glass frit, and that at least either one of acrylic resin and methacrylic resin is used that are obtainable through emulsion polymerization.例文帳に追加

ガラスフリットと、有機バインダと、有機溶剤と、を含む色素増感型太陽電池用のガラスペースト組成物において、有機バインダとして、消失温度がガラスフリットのガラス転移温度よりも低く、かつ、乳化重合により得られるアクリル樹脂とメタクリル樹脂の少なくともいずれか一方を使用することとした。 - 特許庁

When a decoding error is detected in macro block information residing in slice information in a bit stream and an error concealment process is required, a frame of which display time is the closest to a slice in which the decoding error has been detected among decoded reproduced images accumulated in a reference frame buffer is used as a reference frame for error concealment.例文帳に追加

ビットストリーム内のスライス情報に存在するマクロブロック情報にデコードエラーが検出され、エラーコンシールメント処理を行う場合に、参照フレームバッファに蓄積されている復号した再生画像の中で、デコードエラーが検出されたスライスに最も表示時刻が近いフレームをエラーコンシールメントの参照フレームとする。 - 特許庁

In producing a primary amine by reacting hydrogen with a nitrile in the presence of a hydrogenation catalyst containing at least one metal selected from nickel, cobalt, and iron, whenever the catalyst whose activity has been lowered by being used in the reaction is subjected to regeneration treatment by hydrogenolysis, the catalyst is pretreated in a gas phase with the use of a treating agent to constantly obtain the primary amine in a high yield.例文帳に追加

ニッケル、コバルトおよび鉄から選ばれる一種以上の金属を含有する水素化触媒の存在下、水素とニトリルを反応させて一級アミンを製造するに際して、反応に用いて活性が低下した触媒を水素化分解による再生処理を実施するたびに、処理剤を用いて気相で前処理することで常に高い収率で一級アミンを得る製造方法。 - 特許庁

To provide an ink for inkjet recording which is excellent in adhesion to a polyvinyl chloride resin sheet, and is excellent in the discharge stability of a recording head, and its manufacturing method in which a vinyl chloride vinyl acetate copolymer resin which has been manufactured by suspension polymerization is used as a binder resin, and to provide an ink cartridge which stores the ink, and its manufacturing method.例文帳に追加

バインダ樹脂とし懸濁重合によって製造された塩ビ酢ビ共重合樹脂を用いて、ポリ塩化ビニル樹脂シートに対して優れた密着性、記録ヘッドの吐出安定性に優れたインクジェット記録用インクおよびその製造方法、そのインクを格納するインクカートリッジおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an engraved stone material body on which a pigment can be easily spread on even a line engraving with an approximately 300 μm regardless of a situation that engraving of a stone material by a laser processing has been conventionally used, and relatively deep engraving and large line engraving are applied, but it is difficult that a fine color expression is freely adopted.例文帳に追加

石材にレーザー加工等により彫刻を施すことは従来から用いられており、比較的深掘りや線刻が大きい彫刻に積載が施用されているが、きめ細かい色彩表現は自由に施用することが困難であったことに対して、本発明において300ミクロン程度の線刻にも容易に顔料を展着させた石材彫刻体を提供する。 - 特許庁

In an image deformation method, a movement amount of each apex in a control grid for deforming an image is acquired by a reference point set in an original image before deformation and a target point indicating a movement destination of the reference point, and the control grid in which the movement amount of each apex has been acquired is used to deform the original image.例文帳に追加

本発明は、変形前の原画像において設定された基準点及び当該基準点の移動先を示す目標点から、画像を変形させるための制御格子における各頂点の移動量を取得し、各頂点の移動量が取得された制御格子を用いて、前記原画像の変形を行う画像変形方法である。 - 特許庁

The image processor includes: a storing means 15 for storing registered address names and address names that has been used among the registered address names, a retrieving means 11 for retrieving an address name related to a user address name input operation among address names stored in the storing means 15, and a display means 162 for displaying retrieved address names in a list as address candidates.例文帳に追加

登録宛先名、及び登録宛先名の中で使用されたことのある宛先名を記憶する記憶手段15と、ユーザの宛先入力操作に関連する宛先名を、前記記憶手段15に記憶されている宛先名の中から検索する検索手段11と、検索された宛先名を宛先候補として一覧表示する表示手段162とを備えている。 - 特許庁

例文

In the flange coupling structure, a coupling method of a flanged pipe 6 or a flared pipe 8 is achieved by assembling an attached flange 1, split flange couplings 2, 3 and spacers 4, 5 in order to obtain the original strength of the flange coupling while keeping good workability in the flange coupling where a loose flange or the split flange has been used.例文帳に追加

フランジ付きパイプ6又はつばだし加工パイプ8の継手方法で、ルーズフランジ又は分割フランジを使用していたものを作業性の良さを残しつつも本来持つフランジ継手の強度の良さも確保する目的で添えフランジ1と分割フランジ継手2・3及びスペーサー4・5を組み合わせることで実現するフランジ継手部構造。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS