1016万例文収録!

「hinder」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hinderを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 817



例文

Consequently, at the time of bonding the wire to the contact 1 with the ultrasonic welding or the like, generation of a fault that the contact 1 vibrates so as to hinder the bonding of the wire is prevented.例文帳に追加

したがって、コンタクト1にワイヤーを超音波溶接等によりボンディングする際、コンタクト1が振動してワイヤーをボンディングし難いという欠点が生じない。 - 特許庁

To secure a sufficient engaging part of a thread when a hook looper is constituted and to secure a sufficient distance which does not hinder passing through of the thread when the hook looper is not constituted.例文帳に追加

カギルーパを構成した際には十分な糸の係止部を確保し、カギルーパを構成しない場合には、糸の通過を邪魔することがない十分な距離を確保すること。 - 特許庁

The release lever 118 is provided freely to be moved forward and backward in relation to a roller insertion groove 60 of a seat base 52, and in the lock condition, the release lever 118 is inserted into the roller insertion groove 60 so as to hinder the installation of the child seat.例文帳に追加

解除レバー118はシートベース52のローラ挿入溝60に進退可能に設けられており、ロック解除状態ではローラ挿入溝60内へ進入してチャイルドシートの装着を阻害する。 - 特許庁

To allow the transverse of a parking pallet while ensuring the strength thereof, and to make the parking pallet barrier-free so as not to hinder the getting-on and getting-off of a physically handicapped person or the like.例文帳に追加

駐車パレットの強度を確保しつつその横送りを可能にし、さらには、身障者等の乗降に支障を来さないようにバリヤフリー化を図る。 - 特許庁

例文

To provide a bicycle with a child seating device which dose not hinder a motion for getting a child on/off a child seat and riding of a rider, in a bicycle with a child seat disposed in rear of a handlebar post.例文帳に追加

ハンドルポストの後方に子供用座席を配設しながら、子供用座席への子供の乗せ降ろしや、乗り手の運転を支障なく行うことができる子乗せ装置付き自転車を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a rotary compressor having a second muffler having a delivery port structure capable of delivering compressed gas so as not to hinder a lubricating oil flow returned to an oil reserving part along an inner wall surface of a casing.例文帳に追加

ケーシングの内壁面に沿って油溜め部に戻される潤滑油流れを阻害することのないように、圧縮気体の吐出を可能とする吐出口構造を有する第2マフラを備えるロータリー圧縮機を提供することにある。 - 特許庁

To provide an image-taking device equipped with a display section which is arranged in an eye-friendly position in use of the display section and on the contrary is housed in a position which does not hinder vision and an operation of the device in no use thereof.例文帳に追加

使用時には見やすい位置に配置でき、未使用時には視界の妨げとならず操作上邪魔にならない位置に収納可能な表示部を備えた撮像装置を提供する。 - 特許庁

Since the coefficient of friction of the collar 26 is small, the frictional force between the collar 26 and the downstream side bearing part 21 does not hinder the rotation of the impeller 12, and the rotation characteristics of the flow sensor 3 do not deteriorate.例文帳に追加

このとき、カラー26の摩擦係数が小さいので、カラー26と下流側軸受部21との間の摩擦力により羽根車12の回転が阻害されることもほとんどなく、フローセンサ3の回転特性が低下することもない。 - 特許庁

The press member 16 holds a camparatively slender part immediately before the joint of the wrist to hinder the wrist from being bent so much thereby enabling the excessive bending of the wrist.例文帳に追加

押当て部材は、手首関節の直前のやや細くなった部分を押さえ、これにより、手首を大きく曲げることができなくなり、手首の過剰曲げを防止することが可能となる。 - 特許庁

例文

To provide a lug fitting structure of a drum such that a drum head can speedily be replaced and a lug does not hinder a drum body from vibrating.例文帳に追加

ドラムヘッドの交換作業を迅速に行うことができ、またラグがドラム胴本体の振動を妨げないようにしたドラムのラグ取付構造を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a resin roller fitted with a retainer capable of increasing the height of a roller stopping part to hinder the roller from slipping off a pocket toward the peripheral side without generating an obstacle at retainer removal from a die and enhancing the roller slip-off preventive effect.例文帳に追加

ポケットからころが外径側に脱落するのを阻止するころ止め部の高さを、保持器脱型時の支障を生じることなく高くできて、ころ脱落防止効果を高めることができる樹脂製の保持器付きころを提供する。 - 特許庁

For example, it can be said that the time it takes to pass through customs and the expenses generated by preparing the related paperwork are factors that hinder the free movement of goods within the region.例文帳に追加

例えば、税関を通過するのに一定の時間がかかることや関連書類の準備に費用が発生することは、域内における財の自由な移動を阻害する要因といえる。 - 経済産業省

The adoption of information technology (IT) by SMEs will be promoted by eliminating resource-related barriers, such as shortages of human resources and funds that hinder such adoption.例文帳に追加

中小企業がIT化を進めるにあたって、人材不足や資金不足等の経営資源の障壁を取り除くことにより中小企業のIT化を促進する。 - 経済産業省

The stagnation in the rural economy is a grave problem because not only does it instigate weakened consumption and hinder the realization of sustainable economic growth led by domestic demand in the future, but also it leads to destabilizing factors in society.例文帳に追加

農村部経済の停滞は、農村部の消費不振を招き、今後の内需主導による持続的な経済成長の実現を阻害するばかりでなく、社会の不安定要因にもつながり得るという意味で、深刻な問題である。 - 経済産業省

(2) A person who has received the claims shall not assign the claims to be assigned to any person other than those set forth in the proviso to the preceding paragraph, create pledges thereon, or conduct any other acts to hinder the attribution or exercise of the claims. 例文帳に追加

(2)債権を譲り受けた者は、譲渡対象債権を前項ただし書に掲げる者以外への譲渡又はこれへの質権の設定その他債権の帰属及び行使を害すべきことを行わないこと。 - 経済産業省

Cooperation that is not based on these core concepts can result in practices that are ineffective, inefficient, or that hinder competition and innovation, and create unnecessary barriers to international trade and investment. 例文帳に追加

これらの中核的な概念に基づいていない協力は,非効果的かつ非効率的な,又は競争と革新を妨げ,国際貿易及び投資への不要な障壁を生み出すような慣行につながり得る。 - 経済産業省

Such obstacles will hinder achieving the broader economic and societal benefits that will accrue through the deployment of Smart Grid technologies across the region. 例文帳に追加

そのような障害は,この地域におけるスマート・グリッド技術の展開を通して得られる幅広い経済的及び社会的利益を達成することを妨げる。 - 経済産業省

Companies should counter the risk of disruption in supplies in a way that does not hinder their competitiveness and that takes account of the degree of its potential impact and their own supply chainsstrengths and weaknesses (Chart 1-6).例文帳に追加

供給途絶リスクに対しては、影響の度合いや自社のサプライチェーンの強み、弱みを踏まえ、競争力を損なわない対応が必要。(図表1-6) - 経済産業省

By eliminating tariffs and harmonizing systems within the region, EPA/FTA networks lower the walls around national borders that hinder the movement of the productive factors and thereby facilitate efficient production and sales activities in Asia.例文帳に追加

EPA / FTA は、域内の関税撤廃、制度調和等を通じて、生産要素の移動を妨げる「国境の壁」を低くし、アジアを面として捉えた効率的な生産活動・販売活動を容易にする。 - 経済産業省

In this section, two aspectsdifficulties in securing skilled human resources in Japan and the closed and unique nature of the Japanese market environmentwill be focused on in order to conduct a detailed examination of the factors that hinder direct investment in Japan.例文帳に追加

ここでは、①我が国における人材確保の困難性、②我が国の市場環境の閉鎖性・特殊性、という2点に着目し、対日直接投資の阻害要因をより詳しく見ていくこととする。 - 経済産業省

Factors that hinder activities of female skilled workers could be the “need to consider the burdens of housework and childcare” and “fewer female workers who wish success at workat large companies, together withfewer duties suitable for the female skilled workersat SMEs. 例文帳に追加

女性技能者の活躍を妨げる要因は、大企業では「家事や育児の負担を考慮する必要がある」、「活躍を望む女性が少ない」が多く、中小企業では「女性技能者に向いている仕事が少ない」が多い。 - 経済産業省

However, in pursuing trade liberalization throughout the world, relying exclusively on EPAs/FTAs may require the signing of a tremendous number of EPAs/FTAs and may greatly hinder the maintenance of globally consistent trade rules and order.例文帳に追加

しかしながら、世界全体の貿易自由化を目指す上で、仮にEPA/FTAのみに頼る場合には、莫大な数のEPA/FTAを必要とする上、一貫した貿易秩序を保つことが著しく困難となるおそれがある。 - 経済産業省

Prohibition of day worker dispatching (dispatching workers employed on a daily basis or for a fixed term of 30 days or less) in principle (excluding businesses deemed not to hinder appropriate employment management or cases where securing employment opportunities for dispatched workers is exceptionally difficult, etc.)例文帳に追加

日雇派遣(日々又は30日以内の期間を定めて雇用する労働者派遣)の原則禁止(適正な雇用管理に支障を及ぼすおそれがないと認められる業務の場合、雇用機会の確保が特に困難な場合等は例外) - 厚生労働省

Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these. 例文帳に追加

イエスは彼らを呼び寄せて言った,「幼子たちがわたしのところに来るままにしておきなさい。彼らをとどめてはいけない。神の王国はこのような者たちのものだからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:16』

Article 8-2-4 A person who holds the title to manage a school, hospital, factory, workplace, entertainment facility, department store, hotel, restaurant, underground mall, multi-purpose property under fire prevention measures or any other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order shall manage the corridors, staircases, escape exits and other facilities necessary for evacuation within the property under fire prevention measures so as to avoid any object that is likely to hinder evacuation from being left unaddressed or retained without due cause around these facilities, and also manage the fire doors within said property so as to avoid any object that is likely to hinder the closing of the doors from being left unaddressed or retained without due cause in front of the doors. 例文帳に追加

第八条の二の四 学校、病院、工場、事業場、興行場、百貨店、旅館、飲食店、地下街、複合用途防火対象物その他の防火対象物で政令で定めるものの管理について権原を有する者は、当該防火対象物の廊下、階段、避難口その他の避難上必要な施設について避難の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理し、かつ、防火戸についてその閉鎖の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When they fail to make reports as provided for in Article 22 paragraph (1), or make false reports, or refuse, hinder or evade site entry or inspection under the provisions of the said paragraph, or fail to answer questions, or make a false statements. 例文帳に追加

三 第二十二条第一項に規定する報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Internal Affairs and Communications may, when finding it likely that the statistical survey for which a notification under the preceding paragraph was made might hinder the implementation of a fundamental statistical survey, request the head of the local public entity or any other executive committees to change or suspend the statistical survey for which the notification was made. 例文帳に追加

2 総務大臣は、前項の規定による届出のあった統計調査が基幹統計調査の実施に支障を及ぼすおそれがあると認めるときは、当該地方公共団体の長その他の執行機関に対し、当該届出のあった統計調査の変更又は中止を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With respect to a child employed pursuant to paragraph (2) of the preceding Article, the employer shall keep at the workplace a certificate issued by the head of that child's school certifying that the employment does not hinder the child's attendance at school, or written consent from the person who has parental authority for, or is the legal guardian of, the child. 例文帳に追加

2 使用者は、前条第二項の規定によつて使用する児童については、修学に差し支えないことを証明する学校長の証明書及び親権者又は後見人の同意書を事業場に備え付けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44-3 (1) A Financial Instruments Business Operator, etc. or Officers or employees thereof shall not conduct any of the following acts; provided, however, that this shall not apply where approval has been obtained from the Prime Minster because it is found that the relevant act will not hinder the public interest or protection of investors: 例文帳に追加

第四十四条の三 金融商品取引業者又はその役員若しくは使用人は、次に掲げる行為をしてはならない。ただし、公益又は投資者保護のため支障を生ずることがないと認められるものとして内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Registered Financial Institution or Officers or employees thereof shall not conduct any of the following acts; provided, however, that this shall not apply where approval has been obtained from the Prime Minster because it is found that the relevant act will not hinder the public interest or protection of investors: 例文帳に追加

2 登録金融機関又はその役員若しくは使用人は、次に掲げる行為をしてはならない。ただし、公益又は投資者保護のため支障を生ずることがないと認められるものとして内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Commission Official shall, when he/she has taken dispositions set forth in the preceding two paragraphs, make a notice to that effect to the sender or receiver of those items; provided, however, that this shall not apply to cases where such notice may hinder the inspection into the Criminal Case. 例文帳に追加

3 委員会職員は、前二項の規定による処分をした場合においては、その旨を発信人又は受信人に通知しなければならない。ただし、通知することによつて犯則事件の調査が妨げられるおそれがある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the interview or the sending or receiving of documents or articles prescribed in the preceding paragraph, such measures may be provided by laws and regulations (including the Rules of Court; the same shall apply hereinafter) as are necessary to prevent the flight of the accused or the suspect, the concealment or destruction of evidence, or the sending or receiving of articles which may hinder safe custody. 例文帳に追加

2 前項の接見又は授受については、法令(裁判所の規則を含む。以下同じ。)で、被告人又は被疑者の逃亡、罪証の隠滅又は戒護に支障のある物の授受を防ぐため必要な措置を規定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) to maintain the Port Area and Port Facilities under the management of the port authority in good operating condition (including the removal of floating materials, abandoned ships and other materials which may hinder the navigation of ships in the Port Area, cleaning water areas and preventing pollution within the Port Area 例文帳に追加

二 港湾区域及び港務局の管理する港湾施設を良好な状態に維持すること(港湾区域内における漂流物、廃船その他船舶航行に支障を及ぼすおそれがある物の除去及び港湾区域内の水域の清掃その他の汚染の防除を含む。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that the content of the notification given under paragraph 1 is unlikely to hinder the proper performance of the General Gas Utility Business by the General Gas Utility that has given the notification, shorten the period prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、第一項の規定による届出の内容がその届出をした一般ガス事業者の一般ガス事業の適確な遂行に支障を及ぼすおそれがないと認めるときは、前項に規定する期間を短縮することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) that the location, structure and equipment of the reactor facilities are such that they will not hinder the prevention of disasters resulting from nuclear fuel material (including spent fuel; the same shall apply hereinafter), material contaminated by nuclear fuel material (including fission products; the same shall apply hereinafter) or the reactors. 例文帳に追加

四 原子炉施設の位置、構造及び設備が核燃料物質(使用済燃料を含む。以下同じ。)、核燃料物質によつて汚染された物(原子核分裂生成物を含む。以下同じ。)又は原子炉による災害の防止上支障がないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17-2 The provisions of the preceding two Articles shall not hinder the Prefectures or municipalities in stipulating by Ordinance the necessary provisions for items (limited to those items that do not violate the stipulations of the preceding two Articles) concerning the procedures for deciding city plans pertaining to residents or stakeholders. 例文帳に追加

第十七条の二 前二条の規定は、都道府県又は市町村が、住民又は利害関係人に係る都市計画の決定の手続に関する事項(前二条の規定に反しないものに限る。)について、条例で必要な規定を定めることを妨げるものではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) That a method has been established for appointing the Dispute Resolution Mediator and, in cases where the Dispute Resolution Mediator has an interest with the Parties to the Dispute Related to Banking Services or where there are any other causes that are likely to hinder the fair implementation of Dispute Resolution Procedures, a method of excluding such Dispute Resolution Mediator; 例文帳に追加

二 紛争解決委員の選任の方法及び紛争解決委員が銀行業務関連紛争の当事者と利害関係を有することその他の紛争解決手続の公正な実施を妨げるおそれがある事由がある場合において、当該紛争解決委員を排除するための方法を定めていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister shall not grant permission under the preceding paragraph unless he/she finds that the suspension or abolition of Examination Affairs by the Designated Examining Agency in whole or in part is unlikely to hinder the proper and sound implementation of the Examination Affairs. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、指定試験機関の試験事務の全部又は一部の休止又は廃止により試験事務の適正かつ確実な実施が損なわれるおそれがないと認めるときでなければ、前項の規定による許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A deposit, etc. servicer shall not make a misrepresentation with regard to the matters specified by Cabinet Order as important matters that may have an impact on the customers' judgment concerning a deposit, etc. transaction agreement, with the intent to hinder the cancellation of the deposit, etc. transaction agreement. 例文帳に追加

2 預託等取引業者は、預託等取引契約の解除を妨げる目的をもつて、預託等取引契約に関する事項であつて、預託者の判断に影響を及ぼすこととなる重要なものとして政令で定めるものにつき、不実のことを告げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From ancient times a soldier taking part in a campaign was obliged to carry army provisions and, under Ritsuryo law, they had to pay his own expenses: about 108 liter of dried rice and about 3.6 liter of salt, however, these supply would last only 60 days and carrying a large amount of food could hinder a march. 例文帳に追加

古来から従軍する兵士には兵糧携帯の義務があり、律令法においては糒6斗及び塩2升の自弁が定められていたが、実際には60日分に過ぎず、かつ大量の兵糧携帯は場合によっては行軍の妨げになる可能性もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Tsushima Domain still did not receive Ninjindai Oko Chogin allocated for the year of 1713 after this reminting, and they thought paying with Shotoku Chogin would hinder the trade because the hallmark differed from that of Ninjindai Oko Chogin although Shotoku Chogin was good quality, and therefore, they petitioned the Shogunate repeatedly for Ninjindai Oko Chogin to be delivered to the Tsushima Domain and they finally received the coin in 1714. 例文帳に追加

が、この正徳の改鋳後も対馬藩はまだ、正徳3年(1713年)分の往古銀を受け取っておらず、正徳銀は良質とはいえ極印が異なることから交易に差し支えるとして陳情に努め、正徳4年(1714年)7月にようやく従来の往古銀を受け取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to improve predictability in other financial institutions and to prevent similar incidents from arising, we announce all administrative actions to the public, except in cases where such announcement might hinder managerial improvement in the targeted financial institution,including the announcement of an unfavorable disposition relating to financial soundness. 例文帳に追加

行政処分については、他の金融機関等における予測可能性を高め、同様の事案の発生を抑制する観点から、財務の健全性に関する不利益処分等、公表により対象金融機関等の経営改善に支障が生ずるおそれのあるものを除きすべて公表している。 - 金融庁

Traditional sector-based thinking might overlook the interdependence and relation between sectors. For example, malnutrition among children may hinder progress in measures implemented in the educational sector, and the destruction of ecosystems may badly affect the agricultural sector. 例文帳に追加

従来型のセクター別縦割りの取組みでは、例えば、子供の栄養不良が教育セクターの取組みの障害となる、あるいは生態系の破壊が農業セクターに悪影響を与える等の、セクター間の相互依存、相関関係を見過ごす惧れがあります。 - 財務省

In doing so, it is critical to distinguish clearly between the new mechanism and the existing instruments in order to avoid overlap with various existing IMF instruments,and to ensure that introduction of a new instrument would not hinder membersaccess to IMF resources via existing arrangements. 例文帳に追加

その際、既存の様々な制度との重複を避ける観点から、新たな仕組みの位置付けを明確にすることが重要であり、また、新たな仕組みの導入によって既存のアレンジメントに基づくIMF資金へのアクセスが阻害されることがあってはならないと考えます。 - 財務省

Any person may, upon doubt that the person’s activities may infringe the exclusive right of the owner of a utility model, file an action in court against the owner of the utility model to certify that the existence of the utility model does not hinder the person’s economic or professional activities. 例文帳に追加

自己の活動が実用新案所有者の排他権を侵害しているかもしれないとの疑念を有する者は,実用新案所有者を相手として,実用新案の存在は自己の経済的又は業としての活動を妨げるものではないことを確認するための訴訟を提起することができる。 - 特許庁

However, the publications are appropriate materials as cited documents when reasoning for arriving at the claimed inventions could be conducted based on other viewpoints, such as related technical fields or common working or functions, even if the publications provide the descriptions that hinder a person skilled in the art from easily arriving at the claimed inventions at first glance, for example problems to be solved are different. 例文帳に追加

しかし、課題が異なる等、一見論理づけを妨げるような記載があっても、技術分野の関連性や作用、機能の共通性等、他の観点から論理づけが可能な場合には、引用発明としての適格性を有している。 - 特許庁

Where the Patent Office receives notification from the International Bureau that Denmark is designated in an international registration of trade marks, the Office shall investigate whether there is anything to hinder the validity of the registration in Denmark. Section 5 of this Order shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

特許庁が国際事務局から,商標の国際登録においてデンマークが指定されている旨の通知を受理した場合は,特許庁はデンマークにおける登録の有効性を妨げるものが無いか調査する。第5条の規定を準用する。 - 特許庁

(5) Any person may, upon doubt that the person’s activities may infringe the exclusive right of the proprietor of a patent, file an action in court against the proprietor of the patent to certify that the existence of the patent does not hinder the person’s economic or professional activities. (05.06.2002 entered into force 01.07.2002 - RT I 2002, 53, 336) 例文帳に追加

(5) 自己の行為が特許所有者の排他権を侵害するかもしれないとの疑念を有するときは,何人も,特許所有者を相手として,特許の存在が自己の経済的又は業としての活動を妨げないことを確認するための訴訟を提起することができる。 (2002年6月5日。2002年7月1日施行-RT I 2002, 53, 336) - 特許庁

This ion detector protective module monitors output signal of the ion detector, allowing the controller to hinder the ion detector from accepting any more ion of specific mass if accumulation of output signal obtained by acceptance of the specific mass ion exceeds threshold.例文帳に追加

イオン検出器保護モジュールは、イオン検出器の出力信号を監視し、特定の質量のイオンを受容することにより得られる出力信号の累積が閾値を越える場合、保護モジュールは制御器にイオン検出器が特定の質量のイオンをそれ以上受容することを妨げるようにさせる。 - 特許庁

例文

To solve the problem that, since endothelin is related to specific disease states and to many physiological effects, a compound which can hinder or strengthen the endothelin-receptor mutual action and endothelin-related activities such as vasoconstriction activity is desired.例文帳に追加

エンドセリンは特定の疾患状態に関連し、かつ多くの生理学的効果に関係するため、エンドセリン−受容体相互作用および血管狭窄活性のようなエンドセリン関連活性を妨げ、または増強することが可能である化合物に関心が持たれている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS