1016万例文収録!

「import」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

importを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2126



例文

Therefore, the use of import data of values for the year 2000 as basic statistics is proposed because more Members notified their data for the year 2000 to the WTO Secretariat than they did for the year 2001. 例文帳に追加

2001年の輸入金額データをWTOに通報済の国が少数にとどまっている一方、2000年の輸入金額データについては比較的多くの国が通報していることから、2000年の輸入金額データを基準輸入金額として使用することを提案する。 - 経済産業省

Looking at the trend of procurement amount of local subsidiaries of Japanese wholesalers, among local procurement, procurement from a third country, and import from Japan, the largest was procurement from Japan after 2006, and the ratio of procurement from Japan increased from 35% in 2004 to 44% in 2010.例文帳に追加

我が国の卸売業の現地法人の調達額の推移をみると、現地調達、第三国調達、日本からの輸入のうち、2006 年以降は、我が国からの調達額が最大で推移しており、しかも我が国からの調達比率は2004 年の35%から2010 年には44%まで上昇して推移している。 - 経済産業省

In a specific example, apparel is included in Category C and clothing-related retail businesses carry out direct overseas production and re-import products. These businesses are then able to offer low-priced products in the market by adopting a business strategy of direct sales without dealing in the wholesale sector.例文帳に追加

なお、C分類に該当するものとしては例えば衣料品があり、具体的な事例としては、衣服関係の小売業が直接海外生産を行って商品を逆輸入し、卸売部門を介さずに直接販売する経営戦略を採ることで、安価な製品を市場に提供したというケースがある。 - 経済産業省

By calculating shares according to how many times higher the import unit prices of Japanese products are than those of Chinese products (four categories: less than 1 time, 1-2 times, 2-5 times and more than 5 times), the unit prices of many Japanese products are higher though they vary from year to year (Figure 2-2-3-6 (a)).例文帳に追加

まず、米国の輸入単価について比較した。日本製品の輸入単価が中国製品の何倍に当たるか(1 倍未満、1~2 倍、2~5 倍、5 倍以上の4 区分)に応じてシェアを計算すると、年による変動はあるものの、品の単価の方が高い品目が多い(第2-2-3-6(a)図)。 - 経済産業省

例文

The analysis confirms that an increase in the unit factor mostly accounted for a recent increase in import amount of mineral-related fuels, as it did so in the past cases of the soaring energy prices, including the case in 2008, while an increase in quantum factor played only a minor role.例文帳に追加

最近の鉱物性燃料の輸入額増加は、2008 年など過去のエネルギー価格上昇局面とほぼ同様に、価格要因による上昇分がそのほとんどを占め、数量要因による上昇分は少ないことが確認できる。 - 経済産業省


例文

On the other hand, LNG showed a different trend from crude and rough oil. Out of about 1.3 trillion yen in an increase in LNG’s import amount from the previous year, the unit factor accounted for about 800 billion yen and the quantum factor was about 400 billion yen which is half of the unit factor, indicating that the ratio of the quantum factor was relatively large.例文帳に追加

一方、LNG は原粗油と異なり、前年からの上昇分約1.3 兆円に対し、価格要因が約8,000 億円、数量要因はその半分の約4,000 億円となっており、数量要因の比重が相対的に大きくなっている。 - 経済産業省

Last year, restrictions on the supply side occurred due to large-scale natural disasters such as the earthquake and the flooding in Thailand and this created a special environment in which a decline in export quantity (about 2 trillion yen) and an increase in import quantity (about 1.9 trillion yen) tended to take place more easily than usual.例文帳に追加

昨年は、震災やタイ洪水といった大規模な自然災害による供給面での制約が発生したため、例年よりも輸98 リム情報開発株式会社(2007)等において、各地域のLNG 価格のリンク先の違いについて言及している。 - 経済産業省

Furthermore, it analyzes trends of overseas procurement through the import penetration rate and recent trends of imports, since it is pointed out thatmeasures responding to the recent appreciation of the yencoupled witha move to reconstruct supply chains after the earthquakehelp promote overseas procurement of materials and components in Japan.例文帳に追加

また、「今般の円高局面への対処策」と「震災後のサプライチェーン再構築の動き」が連動して、我が国での素材・部品等の海外からの調達拡大が進展しているとの指摘があるため、輸入浸透度や最近の輸入動向を通じて、海外からの調達動向についても分析する。 - 経済産業省

Although it is difficult to evaluate at this point whether or not the import penetration rate of production goods will create a steep trend line compared with that in the past, it can be said that the rate remains high to this date.例文帳に追加

今後の生産財の輸入浸透度の動きが従来の傾向線よりも急な傾きとなっていくかどうかについては、現時点では判断が難しいところであるが、現時点までは輸入浸透度が高止まりしている状況にあるとみることができる。 - 経済産業省

例文

When calculating the volatility of the import penetration rate (an average of the past three months, including the present month) as of February 2011, which was just before the earthquake, and February 2012, the pulp, paper and paper-processed product industry showed the largest increase, growing as much as about 36%.例文帳に追加

今年2 月と震災直前の昨年2 月の輸入浸透度(後方3 か月移動平均)の変動率を算出すると、最も上昇幅が大きかったのは、パルプ・紙・紙加工品工業であり、実に前年から約36%も上昇している。 - 経済産業省

例文

While South Korea has already surpassed Japan in the overseas market share of some products in sectors such as electric machinery and electronics, some Japanese items will be forced to bear the burden of EU and/or U.S. import tariffs, estimated to be higher by as much as 10% or more compared with those imposed on South Korean products in these huge markets if South Korea‟s already-signed FTAs with the EU and the U.S. come into effect (see Figure 5-2-1-3 Reprint).例文帳に追加

既に電機電子分野等、海外市場でのシェアで韓国企業に逆転されている品目もあるが、既に署名されている韓EUFTA、韓米FTA が発効すれば、EU、米国という大市場において、品目によっては10% 以上の関税格差を日本製品が負うことになる(第5-2-1-3 図(再掲))。 - 経済産業省

In January 2009, Thailand announced 116.7 baht of economic stimulus package that includes job training for employed people, public investment such as railroads, roads and airports, agricultural infrastructure development, energy-efficient car promotion through the reduction of import tariff, cash benefit provision to the low-income group and small-to-medium business support enhancing the application of the lowest tax rate.例文帳に追加

2009 年1 月に、タイでは失業者の職業訓練、公共投資(鉄道、道路、空港等)、農業のインフラ整備、低燃費車普及支援(輸入関税率の引き下げ等)、低所得者向けに定額給付、中小企業支援(最低税率の適用拡大)等を盛り込んだ景気刺激策を発表(1,167 億バーツ)。 - 経済産業省

In addition to improving infrastructure of seaports and airports, Japan should aim at achieving integrated international and domestic distribution, by promoting electronic procedures for import/export procedures, utilization of electronic tags, standardization of transport equipment such as containers and pallets, etc.例文帳に追加

港湾や空港のインフラ整備に加え、輸出入・港湾手続に関する電子化や、電子タグの実用化、コンテナやパレット等の輸送機材の標準化等を促進することにより、国際・国内一体となった物流の実現を目指していくべきである。 - 経済産業省

Lippia nodiflora is a weed that originated in Yonagunijima Island of Okinawa Prefecture. Its roots grow to a maximum depth of about 1.5 meters, and it prevents soil erosion. Thanks to its highly prolific nature, countries such as Algeria have begun to import the plant as a greening plant for deserts.例文帳に追加

イワダレソウは、沖縄県与那国島原生の「雑草」だが、最大約1.5メートルの深さまで根が伸び土壌の流出を防ぐ植物であり、その高い繁殖力から砂漠緑化植物としてアルジェリアをはじめ世界各国での導入が始まっている。 - 経済産業省

China and South Korea signed a maritime agreement in 1992 and liner services between them began in 1993. This allowed China's import and export freight that had been using the Port of Kobe as a hub to move to the Port of Pusan, which offered geographical proximity and lower cost.例文帳に追加

1992年、中韓両国で海運協定が調印され、1993年には中国との間に定期航路が開設されたことにより、それまでは神戸港をハブとしていた中国の輸出入貨物が、地理的に近く、コスト的にも安い釜山港を経由することとなった。 - 経済産業省

It is notable that although we tend to believe that due to lower price competitiveness, export and production of Japanese agricultural, forestry, and fisheries products will decrease rapidly in the flow of trade liberalization by GATT and WTO, where import of lower-priced agricultural products produced overseas is liberalized, the relevant course of events has not always been as expected.例文帳に追加

注目すべき点は、GATT及びWTOによる自由化促進の流れの中で、我が国でも安価な海外産農産物の輸入自由化により、価格競争力に劣る我が国農林水産品は生産も輸出も急減すると思われがちだが、実際には必ずしもそのようにはなっていない点である。 - 経済産業省

(iii) When a person engaging in the manufacture or import of specified products has made a notification of his/her business and has performed his/her obligations to inspect and verify that the products conform to the technical requirements and prepare and preserve an inspection record, he/she may then place a PSC Mark on the products (Article 13). 例文帳に追加

③ 特定製品の製造又は輸入の事業を行う者は、事業届出を行い、自らが行う検査によって技術基準への適合を確認し、その検査記録を作成し、これを保存する等の義務を履行したときは、PSCマーク を付することができる。(法第13条) - 経済産業省

Moreover, the number of items subject to the system was increased to 600 in February 2011. In many cases, it took 100 days or more to issue an import license, and as a result, export from Japanese companies to Argentina has been delayed (Export of automobiles, their parts, motorcycles, cell phones, PCs, tires etc. has been affected). 例文帳に追加

さらに、2011年2月、対象品目を600品目に拡大。輸入許可発給には、100日以上を要するケースが多くあり、我が国企業の同国への輸出が遅延(自動車、自動車部品、バイク、携帯電話、PC、タイヤ等の輸出に影響)。 - 経済産業省

More stringent control of the volume of manufacture and import of these substances is needed for chemical substances even when they are readily biodegradable . This is based in a concern that these substances impose adverse effects on humans or flora and fauna if released into the environment at the amount exceeding the degradable amount in the environment. 例文帳に追加

難分解性でない化学物質であっても、その分解量を超える量が環境中に放出されることにより、人又は動植物への被害が懸念されるため、製造・輸入数量の管理を厳格化することが必要となる。 - 経済産業省

European countries, the U.S. and other countries in the international community do not limit their regulation of chemical substances to persistent substances. Safety is ensured through measures including restrictions on manufacture and import that are determined based on the data on toxicity and the status of environmental release of chemical substances. 例文帳に追加

欧州、米国をはじめ、国際的にも、難分解性の化学物質に限定して規制しておらず、その有害性や環境中への放出状況により、製造・輸入などの規制等の措置により、安全性の確保を図っている。 - 経済産業省

When food supply is insufficient against demand and causes food price hike, countries with high dependency of food import may receive a large negative social and economic impact because the price changes directly pressure people’s life.例文帳に追加

食料品の多くを輸入に依存する国では、食料供給が需要に追いつかず食料価格が高騰した場合、人々の生活を直接圧迫するため、社会的・経済的な影響が大きく、経済成長の制約となる可能性がある。 - 経済産業省

Major countries exporting finished cars to Brazil include Argentina and Mexico (finished cars imported from these countries are subject to a 35% tariff exemption) and South Korea. In particular, Argentina exports more than 90% of its finished cars to Brazil and experiences significant effects of the import licensing.例文帳に追加

ブ ラジルに対する完成車の主要輸出国はアルゼンチン、 メキシコ(これらの国からの完成車の輸入には35% の関税が免除される)や韓国等であり、中でも、アル ゼンチンからの完成車輸出の9 割以上がブラジル向け であり、打撃は大きい。 - 経済産業省

" However, a backlog of cargo in both countries' customs holdings has still not been cleared. In particular, permission to import automobiles produced in Argentina tends to be granted late due to reasons attributable to the Brazilian authorities, and there seems to be problems with the export of automobiles, shoes, beverages and foods from Brazil to Argentina.例文帳に追加

ただし、両国税関における貨物の滞留は依然として 解消されず、特にアルゼンチン産の自動車の輸入許可 はブラジル当局側で遅れがちであり、ブラジルからア ルゼンチンへの輸出に関しても、自動車、履物、飲料・ 食料品に問題が生じているようである。 - 経済産業省

Competition from China and Republic of Korea in what was the core of Japan's manufacturing industry as well a source of pride in the country's strong technology, the mold industry, increased and the import penetration ratio (imports/(shipments + imports ? exports)) rose from 1.9% in 1996 to 6.0% in 2006 (see Figure 2-2-34).例文帳に追加

また、製造業の要であるとともに我が国が強い技術力を誇ってきた「金型」においても中国及び韓国との競合が進んでおり、輸入浸透度(輸入額/(出荷額+輸入額-輸出額))は1996年の1.9%から2006年の6.0%にまで拡大している(第2-2-34図)。 - 経済産業省

Figure 2-2-40 shows the matching index separated into the export matching and import matching indices, and these indices show that 1) from 2003 the match between Japan's imports and global demand increased and 2) from around 2000 the match between Japan's exports and global demand declined.例文帳に追加

さらに第2-2-40図では、マッチング指数を輸出マッチング指数と輸入マッチング指数とに分解しているが、そこから、①2003年以降我が国の輸入と世界需要とのマッチングが高まっていること、②2000年頃から我が国の輸出と世界需要のマッチングが低下していること、の2点を読み取ることができる。 - 経済産業省

For Japan, whose imports are comprised to a large degree by resources, the rapid expansion in demand in new emerging countries such as China and India accompanying rapid economic growth was a major factor driving up the import matching index.例文帳に追加

輸入に占める資源の割合が高い我が国において、中国、インドをはじめとする新興国の急成長に伴い、資源に対する需要が急激に拡大したことが、輸入マッチング指数を上昇させた主な要因であると考えられる。 - 経済産業省

The import restrictions that had been maintained under the MFA will be gradually eliminated by this integration. Trade in textiles and clothing, which up to this point had been subject to less restrictive rules than ordinary GATT disciplines, was completely integrated into the GATT by the end of 2004when the ATC terminated.例文帳に追加

MFA の下で維持されてきた輸入制限措置は、この段階的統合により漸次撤廃され、GATT の一般ルールより緩やかなルールが適用されてきた繊維分野は、繊維協定が終了する2004年末には完全にGATT の一般ルールに整合的なものとなった。 - 経済産業省

Although the US repealed the safeguard measure, an import licensing and monitoring system for steel imports has been kept in place. It is necessary to closely monitor the progress so that the monitoring measures by the US Government do not discriminate against foreign imports.例文帳に追加

米国の同決定は評価されるが、セーフガード措置発動とあわせて導入されたライセンス制度及び同制度に基づく輸入監視システムは引き続き維持されていることから、当該制度の運用が貿易を阻害することがないよう、引き続き注視していく必要がある。 - 経済産業省

Japanese Safeguard measures on three products, including welsh onions On December 22, 2000, Japan initiated an investigation of the possibility of imposing safeguards on three products: welsh onions, shiitake mushrooms and tatamiomote. On April 23, 2001, provisional safeguards were imposed on the import of these three products (tariff quota measures until November 8, 2001).例文帳に追加

ねぎ等3品目にかかるセーフガード措置について我が国は、2000年12月22日、ねぎ、生しいたけ及び畳表についてセーフガード調査を開始し、2001年4月23日には当該3品目の輸入について暫定措置(同年11月8日までの関税割当措置)を発動した。 - 経済産業省

However, the repealing law carried a grandfather clause that the effect of the repeal did not extend to court cases pending on the day of the repeal. Thus, the lawsuit regarding the import of large newspaper printing presses and components continued.例文帳に追加

しかし、廃止法には、廃止の日に裁判所に係属している事案に対しては廃止の効力は及ばない旨の祖父条項が設けられていたため、新聞輪転機の輸入に係る訴訟は継続し、2006 年6 月、我が国企業の敗訴が確定し、多額の賠償金の支払いを余儀なくされた。 - 経済産業省

As a result, there was a reply from China at the Japan-China Economic Partnership meeting in July 2006, "The registration fee of US$10,000 is not charged with each sales contract; once a company obtains a registration certificate, it is able to import any number of times during the period of its validity (two years)." The most serious concern for Japan was therefore eliminated.例文帳に追加

その結果、同年7月の日中経済パートナーシップ協議では、「1万ドルの登録費用は販売契約毎に発生するものではなく、1回登録証を取得すれば有効期間(2年間)中であれば何回でも輸入できる。」との回答が得られ、最大の懸念事項は解消された。 - 経済産業省

No significant progress was made at first, but at the EU-GCC Ministerial meeting in 2005, it was agreed to accelerate negotiations by (i) focusing on the areas of trade in services, import duties on industrial goods, and public procurement, and (ii) conducting negotiations in a "Single Undertaking method," which requires agreement in all areas for settlement.例文帳に追加

当初大きな進展は見られなかったものの、2005年EU・GCC閣僚会議において、サービス貿易、工業品の輸入関税及び公共調達分野を中心に交渉を加速させ、交渉は全ての分野で合意が成立してはじめて妥結する「一括受諾方式」とすることで合意した。 - 経済産業省

In light of such problems with the economy of oil producing countries, we will review the economic trends of Saudi Arabia and United Arab Emirates (UAE), which account for major part of oil import by Japan and are major players in the Gulf Cooperation Council (GCC) where EPA/FTA negotiations with Japan are to start.例文帳に追加

こうした産油国経済の抱える課題を踏まえ、このコラムでは、我が国の原油輸入の大宗を占め、我が国とのEPA/FTA交渉が開始される予定となっている湾岸協力会議(GCC)の中心であるサウジアラビアとアラブ首長国連邦(UAE)の経済動向について見ていくこととしよう。 - 経済産業省

Plus effects for such Japanese companies from the yuan’s revaluation include a decline in parts procurement costs due to an expected fall in import prices while negative effects include a decline in price competitiveness of products being assembled by Japanese companies in China for shipments to other countries.例文帳に追加

人民元が切り上げられた場合、中国進出日系現地法人への影響として、プラスの面では輸入価格の低下による調達コストの削減、マイナスの面としては、中国から輸出している製品の価格競争力の低下が考えられる。 - 経済産業省

Given that there are various theories on the optimum level of foreign exchange reserves and that a uniform indicator does not necessarily exist, in this paragraph the optimum level will be introduced in reference to comparisons with import value and short-term debt which are also analyzed by the IMF (2000), among others, to evaluate foreign exchange reserves from a practical perspective.例文帳に追加

外貨準備保有高の適正水準については、様々な見解があり必ずしも統一的な指標は確立されていないため、ここでは、実務的な観点からの外貨準備保有高の評価として、IMF(2000)等でも分析されている輸入額や短期債務残高との比較を参考として紹介する。 - 経済産業省

In this respect, the figures expressing the import value ratio in Table 1.5.11 are increasing overall compared to immediately before the outbreak of the Asian crisis, with the ratio greatly exceeding the three-months worth of imports, the ratio being more than six-months for countries other than the Philippines and Hong Kong.例文帳に追加

その観点から、第1-5-11表の輸入額比の数値を見ると、アジア危機発生前に比べて総じて数値が上昇しており、その水準は3か月分を大きく上回り、フィリピン、香港を除いては6か月以上の数値を示している。 - 経済産業省

Looking at the trends in intermediate goods trade (total amount of export and import) between the four major euro area countries and seven major euro area countries in Central and East Europe, while Germany's value of trade has swiftly expanded from the early 2000s, though those of France and Italy have also been on an increasing trend, they trail Germany by a wide margin in total value.例文帳に追加

4か国の中東欧主要7か国との中間財貿易額(輸出と輸入の総額)の推移をみると、ドイツの貿易額が2000年代初頭から急速に拡大している一方で、フランス、イタリアはドイツ同様に拡大傾向にはあるものの、総額ではドイツに大きく水をあけられている。 - 経済産業省

In terms of passenger car exports to China, which is the largest emerging market, that of Germany have steadily increased, and its share of the total imports to China as of 2010 was 37.5%, indicating that Germany is the largest import source for China. By contrast, France and Italy represent only 0.5% and 0.7%, respectively, and have failed to attract the Chinese market.例文帳に追加

最大の新興国市場である中国向けの乗用車輸出もドイツが着実に増加し、2010年時点で中国の総輸入に占めるシェアが37.5%と中国の最大の輸入先となっているのに対し、フランスは0.5%、イタリアは0.7%と現時点では市場取り込みに失敗している。 - 経済産業省

If we compare the share of import value of intermediary goods for electric machinery into each country from Japan and South Korea in both 2000 and 2010, Japan retained a greater share than South Korea in almost all countries, and held 15.2% share of the total world market in 2000.例文帳に追加

各国の電気機械の中間財輸入額における我が国と韓国のシェアを、2000 年と 2010年とで比較してみると、2000 年では我が国がほとんどすべての国で韓国を上回るシェアを獲得しており、全世界合計では 15.2%のシェアを誇っていた。 - 経済産業省

From the examples of Germany, South Korea, and the United States, we found that to strengthen its locational competitiveness it is important for Japan to (1) drastically improve the export and import environment, (2) improve the environment to reduce domestic business operating costs, and (3) create high-value added industry and improvement of the environment that supports creation of new industry.例文帳に追加

これまでのドイツ、韓国、米国の事例から、我が国の立地競争力の強化のためには、(1)輸出入環境の抜本的な整備、(2)国内事業コストを低下させるための環境整備、(3)産業の高付加価値化、新規産業の創出を支える環境整備が重要であることがわかった。 - 経済産業省

So the government is required to support these companiesefforts by positioning (1) drastic improvement of export and import environment, (2) improvement of the environment to reduce domestic business operating costs, and (3) creation of high-value added industry and improvement of environment that supports creation of new industry, as the urgent issues to focus on.例文帳に追加

そこで政府としては、こうした企業の取組を後押しすべく(1)輸出入環境の抜本的な整備、(2)国内事業コストを低下させるための環境整備、(3)産業の高付加価値化、新規産業の創出を支える環境整備を喫緊の課題と位置づけ、重点的に取り組むことが求められる。 - 経済産業省

Focusing on the service industry in Japan, its values of export and import are not large compared to major countries, and its trade balance is recording a deficit. However, there are signs of changes, as seen in the fact that the margin of the deficit is on the decreasing trend, and the balance for Asia has already swung to the black.例文帳に追加

特にサービス業に着目すると、現状では我が国は輸出・輸入額とも主要国と比べて大きくはなく、収支としては赤字を計上しているが、赤字幅は縮小傾向にあり、対アジアでは既に黒字化しているなど、変化の兆しも見られる。 - 経済産業省

Throughout the 2000s, the growth rates in the volume of trade achieved by the emerging economies exceeded those of the advanced economies both in arena of exports and imports, and the trade volume of the emerging economies increased from 22.9% of the total world trade (amount of export plus import) in the first quarter of 2000 to 37.5% in the last quarter of 2010.例文帳に追加

2000年代を通して、新興国の貿易額は輸出入ともに先進国の伸びをおおむね上回っており、世界の貿易総額(輸出額 + 輸入額)に占める新興国の割合は、2000年第1四半期の22.9% から2010年第4四半期には37.5% にまで上昇した。 - 経済産業省

Following this situation, the autonomous and sustainable economic growth mainly on the domestic demand is desirable in near future. And also it is desired that timely import by the emerging economies contribute to correct the re-expansion of global imbalance.例文帳に追加

それに伴い、今後は内需中心のより自律的かつ持続的な経済成長の実現が期待されるとともに、新興国による輸入が促進され、ひいては再拡大しつつあるグローバル・インバランスの是正に寄与することが望まれる。 - 経済産業省

In September, 2010, Export Promotion Cabinet announced action and progress in 6 months since the start of the nation export initiative, and showed performance such as dispatch of the trade mission, support for trade expansion to the medium and small-sized business, the expansion of the export credit through the export and import bank.例文帳に追加

2010年9月には、輸出促進閣議(Export Promotion Cabinet)により、国家輸出戦略開始以来6か月の取組と進捗状況の発表が行われ、貿易使節団の派遣、中小企業への貿易拡大支援、輸出入銀行を通じての輸出信用の拡大などの実績が提示された。 - 経済産業省

In the trade side, The total amount of the trade was only approximately US$20 billion in 1978, but it expanded to approximately US$3,000 billion in 2010 or approximately 150 times larger than the amount in 1978 and the export was the world largest and the import was the world second largest. China has been rapidly gaining importance with its presence in the world economy.例文帳に追加

貿易面においても、1978年にはわずか約200億ドルだった貿易総額が、2010年には約150倍の約3兆ドルにまで拡大し、輸出額では世界第1位、輸入額では世界第2位となっており、世界経済における中国の存在感は急速に高まっている。 - 経済産業省

In addition, after the Yuan exchange rate elasticity in June, 2010, the Yuan market prices continued to rise gradually. However, while the import inflation pressure caused by remarkable rises in international commodities prices such as crude oil continues, attention is drawn that how the raise in Yuan exchange rate is started to be accelerated.例文帳に追加

また、2010年6月の人民元為替レート弾力化以降、人民元相場は緩やかな上昇を続けているが、原油など国際商品価格の高騰等による輸入インフレ圧力が続く中で、人民元相場の上昇加速にいかに踏み出すかが注目される。 - 経済産業省

Japan’s 2006 trade surplus fell by 8.4% to ¥9,464 billion. This reflects that although prices of primary products such as crude oil fell in the year’s second half, the full year average rose over the previous year, so import growth exceeded export growth, shrinking the trade surplus.例文帳に追加

2006年の我が国の貿易収支黒字は、同-8.4%の9 兆 4,643 億円となった。原油等の一次産品の価格が年後半には下落したものの年平均で見れば前年よりも上昇したことなどを反映して、輸入の伸びが輸出の伸びを上回り貿易収支黒字が縮小した。 - 経済産業省

According to the research, while the depreciation of the dollar will not have a significant effect on GDP in the US (-0.3% for 6 years), it will cause a rise in import prices, leading to a significant rise in commodity prices (5.1% for the same years). Rise in commodity prices will push up short-term interest rates (3.0% for the same years).例文帳に追加

この結果によれば米国のGDPへの影響はあまり大きくない(6年間累積で-0.3%)ものの、ドル減価による輸入価格の上昇から物価が大幅に上昇し(同5.1%)、物価上昇に対応して短期金利も上がる(同3.0%)としている。 - 経済産業省

例文

From this perspective, it would seem that the 2001 export-import slump and dwindling trade surplus were heavily influenced by the post-2000 slowdown in the world economy in particular, and provide an inadequate basis for determining a rapid decline in Japan's internationalcompetitiveness7.例文帳に追加

こうした点からも、2001年の輸出減少及び貿易収支の黒字縮小は、主に2000年以降の世界経済の減速に大きく影響を受けた結果と考えられ、それだけによって日本の産業の国際競争力7が急激に低下したと判断できるものではない。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS